# | 101 T Great Composers | #1
|
---|
1 | 102 T Great Composers | #2 |
2 | 201 T Occupations | #1 |
3 | 202 T Occupations | #2 |
4 | 203 T Occupations | #3 |
5 | 204 T Occupations | #4 |
6 | 301 T Sports Activities | #1 |
7 | 302 T Sports Activities | #2 |
8 | 401 T Transportation | #1 |
9 | 501 T Signs of the Zodiac | #1 |
10 | 101 A 006 ÂÒÁÈÍÓ German Requiem |
11 | 101 A 016 ÂÁÃÈ Brandenburg Concertos | Mass in B Minor |
12 | 101 A 066 ÂÌÏÃÈ America | Macbeth | Psalms |
13 | 101 A 113 ÒÏÄÇÅÒÓ Climb Every Mountain | Oklahoma! |
14 | 101 A 120 ÇÅÒÓÈ×ÉÎ Rhapsody in Blue | An American in Paris |
15 | 101 D 003 ÔÃÈÁÉËÏÖÓËÙ First Piano Concerto | Swan Lake |
16 | 101 D 007 ÒÁÖÅÌ Bolero | Rapsodie espagnole |
17 | 101 D 016 ÂÅÅÔÈÏÖÅÎ Mass in C Major | Fourth Piano Concerto |
18 | 101 D 057 ÍÅÎÄÅÌÓÓÏÈÎ Symphony in C Minor | Elijah |
19 | 101 D 066 ÂÅÒÌÉÏÚ Romeo and Juliet | Requiem | The Trojans |
20 | 101 D 070 ÈÁÎÄÅÌ Messiah | La Resurrezione | Rodrigo |
21 | 101 D 074 ÓÏÕÓÁ The Stars and Stripes Forever |
22 | 102 A 015 ÒÁÃÈÍÁÎÉÎÏÆÆ Prelude in C Sharp Minor | The Bells |
23 | 102 A 081 ÓÃÈÕÂÅÒÔ The Erl King | The Wanderer | The Double |
24 | 102 A 138 ÊÏÐÌÉÎ The Entertainer | Maple Leaf Rag |
25 | 102 A 166 ÄÅÂÕÓÓÙ Clair de lune | Pelleas et Melisande |
26 | 102 A 211 ÂÉÚÅÔ Carmen | The Fair Maid of Perth |
27 | 102 D 002 ÓÃÈÕÔÚ Christmas Oratorio | Dafne |
28 | 102 D 019 ÍÏÚÁÒÔ Coronation Mass | Mass in C Minor |
29 | 102 D 026 ÆÏÓÔÅÒ Oh! Susanna | Beautiful Dreamer |
30 | 102 D 073 ÓÔÒÁÖÉÎÓËÙ Fireworks | Oedipus Rex |
31 | 102 D 083 ÈÁÙÄÎ The Seasons | The Creation | Salomon |
32 | 102 D 141 ÌÉÓÚÔ Totentanz | Faust | Dante |
33 | 102 D 152 ÖÅÒÄÉ Aida | Rigoletto | La Traviata |
34 | 201 A 019 ÁÓÔÒÏÎÁÕÔ Space traveler |
35 | 201 A 047 ÍÏÄÅÌ One who poses |
36 | 201 A 094 ÁÃÃÏÕÎÔÁÎÔ Maintains economic information |
37 | 201 A 145 ÍÁÓÏÎ Builds with stone or brick |
38 | 201 A 150 ÆÁÒÍÅÒ One who raises something |
39 | 201 A 182 ÍÕÓÉÃÉÁÎ Composer or performer of music |
40 | 201 A 210 ÍÉÎÉÓÔÅÒ Protestant clergyman |
41 | 201 A 219 ÎÕÒÓÅ Cares for sick people |
42 | 201 D 002 ÃÈÅÍÉÓÔ Specialist in chemistry |
43 | 201 D 004 ÍÁÉÄ Female servant |
44 | 201 D 008 ÃÏÏË Prepares food for others |
45 | 201 D 025 ÁÒÔÉÓÔ Creates art |
46 | 201 D 060 ÓÈÅÒÉÆÆ County law officer |
47 | 201 D 072 ÄÅÎÔÉÓÔ Cares for teeth |
48 | 201 D 081 ÁÃÔÏÒ One that acts (male) |
49 | 201 D 083 ÂÕÔÌÅÒ Chief male household servant |
50 | 201 D 094 ÁÃÔÒÅÓÓ One that acts (female) |
51 | 201 D 119 ÍÁÎÁÇÅÒ Controls operations of a business |
52 | 201 D 122 ÆÉÒÅÍÁÎ Fights fire |
53 | 201 D 189 ÎÕÎ Woman of a religious orded |
54 | 202 A 002 ÃÏÓÍÏÌÏÇÉÓÔ Studies the universe |
55 | 202 A 126 ÐÈÙÓÉÃÉÓÔ Specialist in physics |
56 | 202 A 150 ÚÏÏÌÏÇÉÓÔ Specialist of animals |
57 | 202 A 180 ÐÈÉÌÏÓÏÐÈÅÒ Specialist in philosophy |
58 | 202 A 210 ÁÓÔÒÏÐÈÙÓÉÃÉÓÔ Physical and chemical astronomy |
59 | 202 D 002 ÃÏÎÓÅÒÖÁÔÉÏÎÉÓÔ Manages natural resources |
60 | 202 D 004 ÓÅÃÒÅÔÁÒÙ Handles tasks of superior |
61 | 202 D 007 ÌÁ×ÙÅÒ Legal practitioner |
62 | 202 D 009 ÇÅÎÅÔÉÃÉÓÔ Specialist in heredity |
63 | 202 D 011 ÓÏÌÄÉÅÒ Person in military service |
64 | 202 D 028 ÅÃÏÌÏÇÉÓÔ Specialist in ecology |
65 | 203 A 001 ÐÁÒÁÍÅÄÉÃ Person which gives first aid |
66 | 203 A 034 ÂÉÏÃÈÅÍÉÓÔ Specialist with organisms |
67 | 203 A 079 ÁÓÔÒÏÎÏÍÅÒ Specialist of celestrial bodies |
68 | 203 A 143 ÔÅÁÃÈÅÒ Presents facts | ideas | skills |
69 | 203 A 166 ÂÕÓÄÒÉÖÅÒ Drives a bus |
70 | 203 A 215 ÐÒÉÅÓÔ Performs sacred rites |
71 | 203 D 001 ÐÈÁÒÍÁÃÉÓÔ Prepares & dispenses drugs |
72 | 203 D 007 ÄÏÃÔÏÒ Skilled in healing arts |
73 | 203 D 012 ÃÁÓÈÉÅÒ Handles money |
74 | 203 D 034 ÂÏÔÁÎÉÓÔ Plant biologist |
75 | 203 D 069 ÅÎÇÉÎÅÅÒ Technical Specialist |
76 | 203 D 081 ÔÁØÉÄÒÉÖÅÒ Drives a taxi |
77 | 203 D 119 ÆÏÒÅÓÔÅÒ Manages forestlands |
78 | 203 D 146 ÃÏÁÃÈ Instructs & trains performers |
79 | 203 D 152 ÊÕÄÇÅ Gives an authoritative opinion |
80 | 204 A 015 ÐÌÕÍÂÅÒ Works with water pipes & fixtures |
81 | 204 A 046 ÍÅÔÅÏÒÏÌÏÇÉÓÔ Specialist of weather |
82 | 204 A 215 ÂÉÏÌÏÇÉÓÔ Specialist of life processes |
83 | 204 D 010 ÐÒÏÇÒÁÍÍÅÒ Codes instructions for computers |
84 | 204 D 018 ÍÁÔÈÅÍÁÔÉÃÉÁÎ Specialist of numbers |
85 | 204 D 038 ÅÌÅÃÔÒÉÃÉÁÎ Works with electrical equipment |
86 | 204 D 042 ÐÓÙÃÈÏÌÏÇÉÓÔÓ Specialist of mind & behavior |
87 | 204 D 046 ÍÅÃÈÁÎÉÃ Works with mechanical equipment |
88 | 301 A 000 ÓÑÕÁÓÈ Played on a four-walled court |
89 | 301 A 007 ÂÏØÉÎÇ A fight | using ones fists |
90 | 301 A 035 ÒÏ×ÉÎÇ Moving a boat | with oars |
91 | 301 A 113 ÆÉÓÈÉÎÇ Often called angling |
92 | 301 A 125 ÌÕÇÅ Twisting | ice-covered course |
93 | 301 A 150 ÃÒÉÃËÅÔ Played with a ball & flat bat |
94 | 301 D 000 ÓÕÒÆÉÎÇ Sport of riding waves |
95 | 301 D 003 ÁÒÃÈÅÒÙ Uses a bow & arrows |
96 | 301 D 005 ÈÕÒÌÉÎÇ The ball is called a slitter |
97 | 301 D 007 ÂÏ×ÌÉÎÇ Sometimes called tenpins |
98 | 301 D 012 ÇÏÌÆ Course or links | holes | tee |
99 | 301 D 029 ÃÙÃÌÉÎÇ One leg of the triathlon |
100 | 301 D 040 ÇÙÍÎÁÓÔÉÃÓ Systematic form of exercise |
101 | 301 D 087 ÓËÉÉÎÇ Traversing snow-covered surfaces |
102 | 301 D 107 ÄÉÖÉÎÇ Act of plunging into water |
103 | 301 D 111 ÈÕÎÔÉÎÇ Pursuing & killing wild game |
104 | 301 D 113 ÆÅÎÃÉÎÇ Attack & defense with a sword |
105 | 301 D 120 ÓÏÃÃÅÒ Most popular spectator sport |
106 | 301 D 139 ÓËÅÅÔ Often termed skeetshooting |
107 | 302 A 000 ÓËÁÔÉÎÇ Takes place on a rink |
108 | 302 A 032 ÂÁÄÍÉÎÔÏÎ Resembles tennis |
109 | 302 A 060 ÈÏÃËÅÙ Earliest stick-and-ball game |
110 | 302 A 106 ÂÁÓËÅÔÂÁÌÌ A basket & a ball |
111 | 302 A 142 Ó×ÉÍÍÉÎÇ In or on the water |
112 | 302 A 187 ÁÅÒÏÂÉÃÓ Exercise programs |
113 | 302 A 217 ÌÁÃÒÏÓÓÅ A ball & netted stick |
114 | 302 D 003 ÔÒÁÃË Comprising runs & jumps |
115 | 302 D 024 ÐÏÌÏ Mallets & horses |
116 | 302 D 043 ÓËÙÄÉÖÉÎÇ Free-fall |
117 | 302 D 046 ÆÏÏÔÂÁÌÌ Spherical or ellipsoidal in shape |
118 | 302 D 095 ÔÅÎÎÉÓ Rackets and balls on a court |
119 | 302 D 108 ÓÏÆÔÂÁÌÌ Form of the game baseball |
120 | 302 D 112 ÂÁÓÅÂÁÌÌ Played with a hard ball & bat |
121 | 401 A 002 ÍÏÎÏÒÁÉÌ Guided by a single rail |
122 | 401 A 045 ÔÒÏÌÌÅÙ Electric street railway |
123 | 401 A 054 ÂÕÓ Large motor passenger vehicle |
124 | 401 A 098 ÓÕÂ×ÁÙ Underground rapid transit |
125 | 401 A 105 ÂÉÃÙÃÌÅ Propelled by pedals and gears |
126 | 401 A 126 ÒÁÉÌÒÏÁÄ Roads of metal rails |
127 | 401 A 184 ÁÉÒÐÌÁÎÅ Uses fixed-wing surfaces for lift |
128 | 401 A 213 ÈÅÌÉÃÏÐÔÅÒ Aircraft driven by rotors |
129 | 401 D 002 ÍÏÔÏÒÃÙÃÌÅ Motorized 2 wheeled vehicle |
130 | 401 D 015 ÁÕÔÏÍÏÂÉÌÅ Carries 2 to 7 people |
131 | 401 D 056 ÓÎÏ×ÍÏÂÉÌÅ For snow-covered terrain |
132 | 401 D 096 ÆÅÒÒÙ A boat providing conveyance |
133 | 401 D 098 ÓÈÉÐ Large buoyant vessel |
134 | 401 D 109 ÃÁÒÒÉÁÇÅ Drawned by draft animals |
135 | 501 A 001 ÁÒÉÅÓ The Ram | Mar 21 - Apr 19 |
136 | 501 A 020 ÃÁÎÃÅÒ The Crab | Jun 21 - Jul 22 |
137 | 501 A 033 ÌÅÏ The Lion | Jul 23 - Aug 22 |
138 | 501 A 053 ÐÉÓÃÅÓ The Fishes | Feb 19 - Mar 20 |
139 | 501 A 174 ÖÉÒÇÏ The Virgin | Aug 22 - Sep 22 |
140 | 501 A 200 ÔÁÕÒÕÓ The Bull | Apr 20 - May 20 |
141 | 501 D 001 ÁÑÕÁÒÉÕÓ The Water Bearer | Jan 20 - Feb 18 |
142 | 501 D 005 ÓÃÏÒÐÉÏ The Scorpion | Oct 23 - Nov 21 |
143 | 501 D 023 ÃÁÐÒÉÃÏÒÎ The Goat | Dec 22 - Jan 19 |
144 | 501 D 033 ÌÉÂÒÁ The Balance | Sep 23 - Oct 22 |
145 | 501 D 042 ÇÅÍÉÎÉ The Twins | May 21 - Jun 20 |
146 | 501 D 055 ÓÁÇÉÔÔÁÒÉÕÓ The Archer | Nov 22 - Dec 21 |
147 |
|