Word Translator(TM) for Windows(software) copyright ⌐ 1990-1998 Translation Experts, Limited.
Manual del Usuario del Word TranslatorTM copyright ⌐ 1995-1998 Translation Experts Limited y Translation Experts USA. Todos los derechos reservados. Este manual del Usuario no puede ser copiado, fotocopiado, reproducido, o transferido para ning·n soporte electr≤nico o formato legible por ordenador, sin la autorizaci≤n escrita previa de la Translation Experts USA o Translation Experts Limited.
La informaci≤n aquφ contenida estß sujeta a modificaciones sin aviso previo. Translation Experts Limited y Translation Experts USA reservan el derecho de efectuar modificaciones al software aqui descrito para mejorar su funci≤n y dise±o.
El software y la documentaci≤n que lo acompa±a se suministran sin garantizar su adecuaci≤n a una finalidad determinada. El software y la documentaci≤n que lo acompa±a se verificaron cuidadosamente por lo que se refiere a su buen desempe±o y precisi≤n, pudiendo considerarse fiables. Translation Experts Limited y Translation Experts USA declinan toda responsabilidad expresa o implicita, incluyendo, pero no limitßndose, la adecuaci≤n de este software y de la respectiva documentaci≤n a determinada finalidad, el cese de beneficios, la interrupci≤n de negocios, la pΘrdida de informaciones o cualquier otro perjuicio pecuniario y da±os causados a los equipamientos o datos.
El Word TranslatorTM es una marca registrada de Translation Experts Limited, Translation Experts USA y otras empresas diseminadas por el mundo. Microsoft , Windows, Windows 95, Windows NT, Word for Windows, Windows Wordpad, Windows Write, Windows Notepad, Microsoft Publisher y Microsoft Works for Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Todas las otras marcas y/o nombres de productos aqui mencionados son marcas registradas de los respectivos propietarios o empresas.