home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ 300 Great Games for Windows 98 / 300GGAMES98.iso / data1.cab / jiji / JNAZO.JRL < prev    next >
Text File  |  1998-06-30  |  13KB  |  644 lines

  1. IVENT 12
  2. //////////////////////////////////////////////////////////
  3. //    Jiji and the Mysterious Forest  Ver.0.1E Scenario
  4. //        Copyright(c)JIJI    
  5. //            Japanese Ver. Release 1994/02/24
  6. //            English  Ver. Release 1994/08/26
  7. ///////////////////////////////////////////////////////////
  8.  
  9. Ivent 0 //// ôⁿéΦî√ ///////
  10. case:    < 1> then \SEE_2;
  11. bmp:    ( 100);
  12. play:    ( 3, 0);
  13. text:    ( 0);
  14. sound:    ( 1);
  15. lset:    < 1>;
  16. END:
  17.  
  18. \SEE_2;
  19. text:    ( 1);
  20. I_lock:    ( 65, 6, 0);
  21. END:
  22. }
  23.  
  24. Ivent 1 /// É╘é╕é½é±
  25. play:    ( 6, 0);
  26. bmp:    ( 30);
  27. text:    ( 30);        // Äné▀é╠âüâbâZü[âW
  28. wUnlock:( 38, 17, 0);
  29. I_lock:    ( 40, 17, 0);
  30. END:
  31. }
  32.  
  33. Ivent 2 /// é¿é╢éóé│é± //
  34. if:    < 4> then \INFO1;
  35. case: < 1> then \SEE_2;
  36. text:    ( 20);
  37. text:    ( 24);
  38. lset:    < 1>;
  39. END:
  40.  
  41. \SEE_2;
  42. text:    ( 21);    
  43. END:
  44.  
  45. \INFO1;            
  46. case:    < 2> then \SEE_22;
  47. case:    < 1> then \FLAG;
  48.  
  49. \SETUMEI;
  50. text:    ( 20);
  51. lset:    < 1>;
  52.  
  53. \FLAG;
  54. text:    ( 22);
  55. set:    < 6>;        // ô|é╡ò√é≡ï│éφéΘüB
  56. lset:    < 2>;
  57. END:
  58.  
  59. \SEE_22;
  60. text:    ( 23);        // îNé╡é⌐é╜éµéΩé±üB
  61. END:
  62. }
  63.  
  64. Ivent 3 /// éñé│é¼ ///
  65. if:    < 5> then \TAOSITA;
  66. if:    < 4> then \SEE_2;
  67. text:    ( 40);
  68. set:    < 4>;        // éñé│é¼é╠Åεò±é≡ô╛éΘ
  69. END:
  70.  
  71. \SEE_2;
  72. text:    ( 41);
  73. END:
  74.  
  75. \TAOSITA;        // ë╗é»ò¿é╞è¿êßéó
  76. text:    ( 42);
  77. wUnlock:( 17, 8, 0);
  78. I_lock: ( 17, 10, 0);
  79. I_lock:    ( 19, 8, 0);
  80. END:
  81.  
  82. Ivent 4 // âJâëâQâL //
  83. if:    < 6> then \KARA;    
  84. case:    < 1> then \SEE_2;
  85. text:    ( 80);        // üuÉ╘éóÄ└é¬é╚é┴é─éóéΘüv
  86. lset:    < 1>;
  87. END:
  88.  
  89. \SEE_2;
  90. text:    ( 83);
  91. END:
  92.  
  93. \KARA;            // ô|é╡ò√é≡Æmé┴é─éóéΘÅΩìçüB
  94. case:    < 2> then \SEE_3;
  95. text:    ( 81);
  96. set:    < 2>;        // âJâëâQâLĵô╛â`âFâbâN
  97. lset:    < 2>;
  98. sound:    ( 0);
  99. END:
  100.  
  101. \SEE_3;
  102. text:    ( 82);
  103. END:
  104. }
  105.  
  106. Ivent 5 // é¿é╬éáé┐éßé±é╠ë╞
  107. if:    < 3>    then \KIRISAKU;
  108. if:    < 5>    then \TASUKE;
  109. play:    ( 6, 0);
  110. bmp:    ( 40);
  111. text:    ( 60);
  112. play:    ( 1, 0);
  113. if:    < 2>    then \HAVE;    
  114. text:    ( 61);    // âIâIâJâ~é╔éΓéτéΩéΘ
  115. bmp:    ( 12);
  116. sound:    ( 2);
  117. play:    ( 5, 1);
  118. DIE:
  119.  
  120. \HAVE;
  121. text:    ( 62);    // âIâIâJâ~é≡ô|é╖
  122. set:    < 5>;    // ô|é╡é╜é╝
  123. END:
  124.  
  125. \TASUKE;
  126. text:    ( 63);
  127. END:
  128.  
  129. \KIRISAKU;
  130. BanEnemy:  ( 0);
  131. runchild:  ( 11);
  132.  
  133. END:
  134. }
  135.  
  136. Ivent 6 // éóé┐é▓
  137. text:    ( 100);
  138. unlock:
  139. g_itigo:
  140. END:
  141. }
  142.  
  143. Ivent 7 // ânâTâ~é¿é╬é│é±
  144. if:    < 5> then \GET; 
  145. case:    < 1> then \SEE_2;
  146. text:    ( 50);
  147. lset:    < 1>;
  148. END:
  149.  
  150. \SEE_2;
  151. text:    ( 51);
  152. END:
  153.  
  154. \GET;
  155. case:    < 2> then \SEE_3;
  156. text:    ( 52);
  157. lset:    < 2>;
  158. set:    < 3>;    // é═é│é▌ĵô╛
  159. g_mata:
  160. g_mata:
  161. g_mata:
  162. g_mata:
  163. g_mata:
  164. sound:    ( 0);
  165. END:
  166.  
  167. \SEE_3;
  168. text:    ( 53);
  169.  
  170. END:
  171. }
  172.  
  173. Ivent 8 // û{ò¿Åoî√ //
  174. play:    ( 2, 0);
  175. text:    ( 70);
  176. sound:    ( 1);
  177. BYEBYE:
  178. END:
  179. }
  180.  
  181. Ivent 9 // Åoî√ //
  182. if:    < 4> then \HELP;
  183. text:    ( 90);
  184. END:
  185.  
  186. \HELP;
  187. text:    ( 91);
  188. END:
  189. }
  190.  
  191. Ivent 10 // é¿ò╩éΩ //
  192. text:    ( 66); 
  193. END:
  194. }
  195.  
  196. Ivent 11 // âGâôâfâBâôâO ÄqâvâìâZâX
  197. text:    ( 67);    
  198. play:    ( 2, 0);
  199. wC_map: ( 7, 10, 10);
  200. text:    ( 64);
  201. wC_map:    ( 9, 10, 6);
  202. text:    ( 68);
  203. locate:    ( 5, 43);
  204. bmp:    ( 4);
  205. wC_map:    ( 7, 43, 6);
  206. wC_map: ( 9, 43, 10);
  207. I_map:    ( 5, 43, 10);
  208. I_lock:    ( 5, 43);
  209. M_lock: ( 7, 43);
  210. text:    ( 65);    // âGâôâfâBâôâO
  211. sound:    ( 1);
  212. END:
  213. }
  214.  
  215. *Text 32 ///
  216.  
  217. //
  218. //
  219. # 0 /// âIü[âvâjâôâO///////////////////////
  220.   The black little kitten, Jiji, continues
  221. on his journey in search of the country of fish.
  222. A few days ago, as he was eagerly chasing after
  223. a fish flying by, he found himself in a forest
  224. he has never been before.  He paused for 
  225. a moment and surveyed his surroundings.
  226. It was a dark deep forest indeed.  But,
  227. he felt excited at the new adventure
  228. waiting for him.
  229.  
  230.  
  231.  
  232. [Jiji]
  233.   What a strange forest. From the direction
  234. that the fishes swam, they probably passed
  235. through this forest.
  236.  
  237. # 1 //// âIü[âvâjâôâO L1 //////////////////
  238. [Jiji]
  239.   I think I'm lost.  I don't even remember
  240. from which way I came from.  Might as just
  241. keep going on into the forest.
  242.  
  243. # 20 / é¿é╢éóé│é±/////// 
  244.   There is a old man.
  245. [Old man]
  246.   What's this we have here?  An unusual
  247. guest in this part of the woods. Carrying
  248. a lunch like that, are you going to a
  249. picnic?
  250. [Jiji]
  251.   No sir.  I'm on a journey.
  252. [Old man]
  253.   Impressive, for a young thing like you.
  254. Oh, almost forgot. A big bad wolf lives
  255. in this forest. Be verrry careful of it.
  256. If you encounter any trouble, came visit
  257. me again.
  258.  
  259. # 24 ///
  260. [Jiji]
  261.   Thank you sir.(^_^).
  262.  
  263. # 21 // é¿é╢éóé│é± L1////////////// 
  264. [Old man]
  265.   It's very nice sitting in the sun
  266. like this.
  267.  
  268. # 22 /// é¿é╢éóé│é± S1/////////////
  269. [Jiji]
  270.   Execuse me to bother you sir, but
  271. I'm in a real pinch. (this and this
  272. and so and so)
  273.  
  274.  
  275. [Old man]
  276.   Well, well. That is a real problem.
  277. We have to rescue that granny somehow.
  278.   I won't be able to do so much with this
  279. body... Little kitten, could I assign you
  280. to a task?
  281. [Jiji]
  282.   If I could do it... but the opponent is
  283. a wolf (;_;).
  284. [Old man]
  285.   We'll use our heads. To the south of
  286. here, there grows a tree call Hotextreme.
  287. The berries of this tree is so hot that
  288. anyone who eats it seems to breath fire
  289. from his mouth.
  290.   Throw that berry into the wolf's  mouth.
  291. This should get rid of it. You could help
  292. the grandma after it's down.
  293.  
  294. [Jiji]
  295.   Shiver. I'm a little bit scared but I
  296. must go and do it.
  297. [Old man]
  298.   Good, good. I know that you could do it.
  299.  
  300. # 23 /// é¿é╢éóé│é± S2_L2 /////////////
  301. [Old man]
  302.   You are our only hope. God be with you.
  303.  
  304. # 30 /// É╘é╕é½é± /////////////////////
  305.   A little girl wearing a red hood is
  306. crying by the roadside.
  307. [Jiji]
  308.   What's the matter?
  309. [Little girl]
  310.   Weep, weep. Sniff, sniff.
  311. I was on my way to deliver this apple pie
  312. to my grandma, who live in this forest.
  313. But a greedy looking dog suddenly jumped
  314. in front of me. I ran and escaped, but I
  315. tumbled and scraped my leg will running.
  316.  
  317. [Jiji]
  318.   You'll be alright. It's only a small
  319. scratch. Just go over to a brook
  320. and clean the dirt off.
  321.   I'll deliver the apple pie for you.
  322. Just return and wait here.
  323. [Little girl]
  324.  Thank you very much. Granny's house is
  325. to the west.
  326.  (After handing Jiji the apple pie, the
  327. little girl went to the brook.) 
  328.  
  329. [Jiji]
  330.  Well, I better go deliver this pie.
  331.  
  332. # 40 // éñé│é¼ ////////////////////////
  333. [Mr. Rabbit]
  334.   Wait, don't go that way!
  335. [Jiji]
  336.   What? What did you say say?
  337. [Mr. Rabbit]
  338.   A wolf just went into that house!
  339. [Jiji]
  340.   WHAT! A wolf!
  341. [Mr. Rabbit]
  342.   A very nice granny lives in that house,
  343. but she probably can't be helped now...
  344.   Oh... poor lady.
  345. [Jiji]
  346.   (What should I do?!).
  347.  
  348. # 41 /// éñé│é¼ L1 ////////////////////
  349. [Mr. Rabbit]
  350.   Stop, stop! little kitten. You better
  351. not go that way. I don't want to be
  352. responsible for what might happen to you.
  353. [Jiji]
  354.   I have to rescue granny.
  355.  
  356. # 42 //// éñé│é¼ S5////////////////////
  357. [Mr. Rabbit]
  358.   What this! You've returned. You must
  359. be a ghost!
  360.   (Mr. Rabbit turned to escape.)
  361. [Jiji]
  362.   (-_-;)
  363.  
  364. # 50 /// ÄRöL ////////////////////////
  365. (A woman is picking silvervine fruits)
  366. [Mrs. Mountain cat]
  367.   Dear me! What a strange cat.
  368. (chew...chew)
  369. [Jiji]
  370.   That's very invigorating, isn't it?
  371. [Mrs. Mountain cat]
  372.   Got a good harvest his year. Thinking
  373. of making some jam out of it.
  374.  
  375. # 51 // ÄRöL l2 /////
  376. [Mrs. Mountain cat]
  377.   My jam is prized by neighbors.
  378.  
  379. # 52 // ÄRöL S5 //////////////////////
  380. (Mrs. Mountain cat has finished harvesting
  381.  silvervine fruits and is about to go home)
  382. [Jiji]
  383.   Execuse me, but would you lend me a
  384. pair of scissors?
  385.  
  386. [Mrs. Mountain cat]
  387.   No problem. What are going to use it for?
  388. [Jiji]
  389.   I need it to .....
  390. [Mrs. Mountain cat]
  391.   What?! You fought that devious wolf?
  392. Since that wolf came to this forest, this
  393. forest has been restless. Thank you.
  394. (Jiji receives a pair of scissors)
  395. [Mrs. Mountain cat]
  396.   Oh, by the way, take this with you.
  397. (Jiji receives 5 silvervine fruits)
  398. [Jiji]
  399.   Thank you very much (^_^).
  400.  
  401. # 53 //////////////////////////////////
  402. [Mrs. Mountain cat]
  403.   I can now go and pick silvervine fruits
  404. in the northern forest (^_^).
  405.  
  406. # 60 // é¿é╬éáé┐éßé±é╠ë╞ //////////////
  407. (Jiji reached the granny's house)
  408. [Jiji]
  409.   Hello.
  410. [Granny]
  411.   Oh, is it my little red riding hood?
  412.  
  413. [Jiji]
  414.   (Little red riding hood? Must be that
  415.    girl I met)
  416.   I'm her friend.
  417. [Granny]
  418.   ... Her friend? Come on in.
  419. (Her voice was in no ways similar to 
  420. grandmother's, but Jiji entered the
  421. house anyways. The grandmother was
  422. sleeping in the bed)
  423. [Jiji]
  424.   The little red riding hood got ...
  425. [Granny]
  426.   What's this! ... Oh, dear me. What an
  427. unfortunate accident. Come to me a little
  428. bit closer little kitten.
  429. [Jiji]
  430.   Oh granny, why do you have such big ears?
  431. [Granny]
  432.   To hear you much better with.
  433. [Jiji]
  434.   and why do you have such big big eyes?
  435.  
  436.  
  437. [Granny]
  438.   To see you much better with, dear.
  439. [Jiji]
  440.   Hee, hee. Then why do you have such
  441. a big mouth?
  442.  
  443. [Wolf]
  444.   to eat you much better with!
  445. (with that, the wolf, disguising as granny,
  446.  jumped out of the bed and leaped on top of
  447.  Jiji!!)
  448.  
  449. # 61 // é¿é╬é┐éßé±é╠ë╞ not S3 /////////
  450. [Jiji]
  451.   Help!!!
  452. (Jiji didn't even have a chance to blink
  453. his eyes. The wolf devoured him up.)
  454. [Jiji]
  455.   Farewell cruel world....
  456.  
  457. # 62 // é¿é╬éáé┐éßé±é╠ë╞ S3 ///////////
  458. (at that moment, Jiji, as planned, threw
  459.  the Hotextreme berry into the wolf's
  460.  mouth! The over ripe berry sizzle as it
  461.  oozed out its red juice into the wolf's
  462.  mouth!)
  463.  
  464. [Wolf]
  465.   Fuugyaaaa!!!
  466. (The wolf run madly around the room. After
  467.  he run into the wall and banged his head
  468.  several times, he lost conscious.)
  469.  
  470. [Jiji]
  471.   I did it! Now, what should I do. Where
  472. is granny? It seems that she's already
  473. been shallowed by the wolf. I have to
  474. help her out.
  475.  
  476. # 63 // é¿é╬éáé┐éßé± S5_L1 ////////////
  477. [Jiji]
  478.   I need something to get granny out of
  479. this wolf's stomach.
  480.  
  481. # 64 // é¿é╬éáé┐éßé± S3 ///////////////
  482. [Granny]
  483.   Dear me! What happened? The last thing
  484. I remember is being assaulted by a wolf.
  485. Aaaamen.
  486.  
  487.  
  488. [Jiji]
  489.   Granny, you safe (^_^).
  490. I pulled you out from the wolf's stomach...
  491. [Granny]
  492.   Is that what happened?  Thank you dear.
  493. We must teach this wolf a lesson.
  494. (They went outside and picked some large
  495.  stones, put them into the wolf's stomach,
  496.  and sewed the stomach up.)
  497. [Granny]
  498.   He'll be surprised when he wakes up.
  499.  
  500. [Jiji]
  501.   This will teach the wolf a lesson.
  502. Hee hee hee (^_^).
  503. [Granny]
  504.   Chuckle, chuckle...(^.^*).
  505.  
  506. # 68 // é¿é╬éáé┐éßé± S3 é╗é╠éQ //
  507. [Little red riding hood]
  508.   Grandma!
  509. [Granny]
  510.   Oh, my little red riding hood.
  511.  
  512.  
  513. [Little red riding hood]
  514.   I heard from Mr. Rabbit that you
  515. got away from that wolf.  I was so
  516. worried, that I ran all the way over
  517. here.
  518.  
  519. [Granny]
  520.   My dear, you didn't have to come -
  521. being hurt like that.
  522. [Little red riding hood]
  523.   but... but...
  524. We were lucky...
  525.  
  526. # 65 // Endling ///////////////////////
  527. [Little red riding hood]
  528.   We are very thankful for what you did.
  529. [Jiji]
  530.   It wasn't so much trouble... Please
  531. live with each other and have a happy life.
  532.  
  533. [Granny]
  534.   The wolf seems to have gotten fed up
  535. and moved out of this forest. When I
  536. looked this morning, there were some
  537. big footprints leading out of the forest.
  538. We could live peacefully again.
  539. [Little red riding hood]
  540.   It not too much, but as a token of our
  541. gratitude, please accept this...
  542. (The little red riding handed Jiji her
  543.  handkerchief)
  544.  
  545. [Jiji] 
  546.   Thank you. (blush)
  547.   I'll better get going. Bye-bye.
  548. [Granny and little red riding hood]
  549.   Bye-bye!! Take care! (^_^)/~~
  550.  
  551. # 66 // Ending L1//////////////////////
  552. [Little red riding hood]
  553.   Please come visit us again.
  554.  
  555. # 67 //
  556. (Jiji used the scissors - clip, clip -
  557.  to cut the wolf's stomach. When it was
  558.  opened, granny fell out - still alive!)
  559.  
  560. # 70 // Goal //////////////////////////
  561. [Jiji] (talking to himself)
  562.   I left the little red riding hood and
  563. granny to continue on with this journey.
  564. The forest seems to continue growing ever
  565. deeper.
  566.  
  567. What could be waiting for me - in a
  568. forest this deep?  I might still just
  569. be at the edge of it....
  570.  
  571.  
  572.  
  573.   I see a mountain over there - some
  574. distance away.  Could the country of
  575. fish be that way. Or could it be... 
  576.  
  577.  
  578.   
  579. Jiji's journey will still continue... 
  580.  
  581.  
  582.  
  583.  
  584. I think...          [Continue]
  585. "Jiji and the Mysterious Forest" Chapter 1.
  586.  
  587.  
  588.  
  589.                             The End
  590.   Meet me again in the next chapter.
  591. [ Program, scenerio, and music]
  592.    Jiji( NIFTY-Serve JCD02376 )
  593.            Copyright(c) JIJI 1994
  594.  
  595.  
  596.  
  597. [Special Thanks]   
  598.   NITARIS  DZ        [Voice of]
  599.   DZ (NSTN)           Mi-chan
  600.   MAD-V-MAX(Super)
  601. [English Translation]
  602.  NINI (NIF:HCC00417)
  603.  
  604. # 80 // âJâëâQâL not S6 ///////////////
  605. (There are some very red ripe fruits)
  606. [Jiji]
  607.   Looks delicious. Pluck. Yuck!
  608. Just holding makes my eyes water.
  609. I couldn't eat something that looks
  610. this hot. Unfortunate me.
  611.  
  612. # 81 // âJâëâQâL S6 ///////////////////
  613. (There are some Hotextreme fruits)
  614. [Jiji]
  615.   This must be it. Pluck. Just holding it
  616. makes my hands warm.
  617. (Jiji picked a Hotextreme fruit)
  618.  
  619. # 82 // âJâëâQâL S6_L1 ////////////////
  620. [Jiji]
  621.   Having one fruit probably is enough.
  622.  
  623. # 83 // âJâëâQâL not s6 lset //////////
  624. [Jiji]
  625.   It looks delicious, but its too spicy.
  626. I couldn't eat it.
  627.  
  628. # 90 // Åoî√ //
  629. [Jiji]
  630.   This is the way out... but I promised to
  631. deliver this pie.
  632.  
  633. # 91 // Åoî√ S4 //
  634. [Jiji]
  635.   This is the way out... but I couldn't leave
  636. without helping granny!
  637.  
  638. # 100 // éóé┐é▓
  639. Jiji finds some strawberry growing.
  640. Jiji picked a strawberry.
  641.  
  642.  
  643.