home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Gamer 6 / 1995-05_Disc_6.iso / install / french / install.hlp < prev    next >
Text File  |  1995-01-13  |  21KB  |  686 lines

  1. \\              VIDEO DRIVERS
  2. \\vga320.drv
  3. VGA ou IBM PS2 - 256 Couleurs
  4. \\vga320.hlp
  5. Ce choix fonctionne avec n'importe quelle carte et n'importe
  6. quel écran qui est compatible VGA.Vous devez avoir
  7. une carte VGA  ou un écran multisync.Ce choix permet
  8. d'avoir 256 couleurs avec une résolution de 320 x 200 pixels.
  9. \\vga320bw.drv
  10. VGA ou IBM PS2 - Grey Scale (échelle de gris)
  11. \\vga320bw.hlp
  12. Ce choix fonctionne avec n'importe quelle carte 
  13. compatible VGA et un écran VGA monochrome.
  14. Vous devez avoir une carte et un écran VGA.
  15. Ce choix permet 256 variantes de gris avec une
  16. résolution de 320 x 200 pixels.
  17. \\ega320.drv
  18. EGA/VGA avec écran RVB - 16 Couleurs
  19. \\ega320.hlp
  20. Ce choix fonctionne avec n'importe quel adaptateur 
  21. compatible IBM Enhanced Graphic Adaptator (EGA). Vous 
  22. n'avez pas besoin d'un écran EGA. N'importe quel écran 
  23. compatible avec un IBM Color Display fonctionnera.
  24. \\ega640.drv
  25. EGA/VGA - 16 Couleurs
  26. \\ega640.hlp
  27. Il est necessaire d'avoir un adaptateur qui soit compatible 
  28. avec un Adaptateur IBM Enhanced Graphics.
  29. \\mcga320.drv
  30. IBM PS2, Modèles 25 & 30 - 16/256 Couleurs 
  31. \\mcga320.hlp
  32. Ceci va avec un IBM  PS/2
  33. Modèle 25 ou Modèle 30, OU tout ordinateur qui supporte
  34. le MCGA standard.  Si vous avez un IBM PS/2 récent
  35. Modèle 30/286, vous pourrez obtenir une légère
  36. augmentation de la vitesse si vous choisissez le EGA/VGA
  37. avec RVB.
  38. \\tandy320.drv
  39. Tandy 1000 avec écran RVB - 16 Couleurs
  40. \\tandy320.hlp
  41. Cette combinaison fonctionne avec le circuit vidéo
  42. incorporé  d'un Tandy série 1000. Si vous avez installé
  43. un adaptateur graphique supplémentaire, vous pouvez
  44. choisir cet adaptateur mais assurez-vous que l'écran soit
  45. connecté correctement.
  46. \\explorer.drv
  47. Explorer avec écran RVB - 16 Couleurs
  48. \\pcjr320.drv
  49. PCjr avec écran RVB ou écran composite - 16 Couleurs
  50. \\pcjr320.hlp
  51. Cet écran fonctionne avec le circuit vidéo intégré 
  52. d'un IBM PCjr. Vous devrez configurer votre système sans 
  53. programme en mémoire. Voir les instructions sur la boite 
  54. d'emballage concernant la mémoire spéciale pour le PCjr.
  55. \\cga320m.drv
  56. CGA avec moniteur RVB - Noir et Blanc (préféré)
  57. \\cga320m.hlp 
  58. Cette combinaison fonctionne avec un Adaptateur Graphique
  59. Couleurs IBM et un écran RVB (ou COMPOSITE) . Elle
  60. produira des images en blanc et noir avec des variantes de
  61. pointillés pour simuler la couleur.
  62. Voir aussi CGA 4 couleur.
  63. \\cga320t.drv
  64. CGA avec écran RVB - Blanc et Noir  (préféré)
  65. \\cga320c.drv
  66. CGA avec écran VRB - 4 Couleurs
  67. \\cga320c.hlp
  68. Cette combinaison fonctionne avec un adaptateur Graphique
  69. Couleur IBM et un écran RVB. Elle donne quatre couleurs
  70. et leurs différentes combinaisons, soit 16 couleurs.
  71. \\hercmono.drv
  72. Hercules 720 x 348 - monochrome
  73. \\hercmono.hlp
  74. Cette combinaison fonctionne avec l'Adaptateur Graphique
  75. Monochrome Hercules (ou compatible) et un écran monochrome.
  76. Elle utilise les différentes combinaisons de couleur pour
  77. donner 16 couleurs. 
  78. \\vga.drv
  79. VGA or IBM PS2 - 256 Colors
  80. \\vga.hlp
  81. Cette sélection fonctionne avec n'importe quelle carte 
  82. et moniteur compatible VGA. Vous devez avoir une carte 
  83. et un moniteur VGA ou multisync. Ce choix vous permet 
  84. d'avoir 256 couleurs et une résolution de 320 x 200 pixels.
  85. \\vesa.drv
  86. VESA -  Haute Résolution (640x480) avec 256 Couleurs
  87. \\vesa.hlp
  88. Ce choix fonctionne avec 1 carte vidéo VGA d'un Mo ou plus
  89. qui supporte le standard VESA. Il est nécessaire de charger 
  90. un driver VESA dans le fichier config.sys pour certaines de 
  91. ces cartes. Si vous choisissez cette option et que vous ne 
  92. disposez pas de ce mode, le jeu fonctionnera en mode VGA.
  93. \\
  94. \\              AUDIO DRIVERS
  95. \\
  96. \\audcdrom.drv
  97. CD-Audio
  98. \\audcdrom.hlp
  99.           CD-ROM DRIVES
  100.  
  101. Les lecteurs de CD-ROM avec sortie audio peuvent reproduire
  102. les sons et les voix des jeux Sierra On-Line sur CD-ROM.
  103.  
  104. Un mélangeur de son est souhaitable pour combiner le son du
  105. CD-ROM et celui du périphérique sonore. Un amplificateur
  106. externe  et des haut-parleurs  (votre propre chaine Hi-fi 
  107. sera parfaite) sont souhaitables pour amplifier et reproduire
  108. le son.
  109.  
  110. \\audps1.drv
  111. IBM PS1
  112. \\audps1.hlp
  113.             CARTE JOYSTICK/AUDIO IBM PS/1
  114.  
  115. La carte joystick/audio peut être utilisée pour reproduire
  116. les sons et les voix produits par les jeux CD-ROM Sierra
  117. On-Line.
  118.  
  119. \\audtandy.drv
  120. Tandy avec DAC
  121. \\audtandy.hlp
  122.       TANDY AVEC DAC
  123.      
  124. Les ordinateurs Tandy avec DAC peuvent être utilisés pour
  125. reproduire les sons et les voix des jeux CD-ROM de Sierra
  126. On-Line. Toutefois, à cause des limites de l'ordinateur,
  127. il n'est pas possible d'utiliser le joystick si vous 
  128. produisez les sons.
  129.  
  130. \\audpro.drv
  131. Pro Audio Spectrum
  132. \\audpro.hlp
  133.       CARTE PRO AUDIO SPECTRUM
  134.  
  135. La carte Pro Audio Spectrum peut être utilisée pour
  136. reproduire les sons digitalisés et les voix des jeux Sierra
  137. On-Line.
  138.  
  139. \\audpro16.drv
  140. Pro Audio Spectrum 16
  141. \\audpro16.hlp
  142.        CARTE PRO AUDIO SPECTRUM 16
  143.  
  144. La carte Pro Audio Spectrum 16 peut être utilisée pour
  145. reproduire les sons digitalisés et les voix des jeux Sierra
  146. On-Line.
  147.  
  148. \\gmgus.drv
  149. Gravis UltraSound
  150. \\gmgus.hlp
  151.         GRAVIS ULTRASOUND
  152.  
  153. La Gravis Ultrasound reproduit les sons échantillonnés
  154. MIDI en plus des sons et voix digitalisés des jeux Sierra
  155. on-Line.
  156.  
  157. \\aria.drv
  158. Synthétiseur Aria
  159. \\aria.hlp
  160.         SYNTHETISEUR ARIA
  161.  
  162. Le synthétiseur Aria reproduit des sons échantilonnés MIDI,
  163. ainsi que les sons et voix échantillonnés numériques des
  164. jeux de Sierra On-Line.
  165.  
  166. \\audblast.drv
  167. CMS Sound Blaster
  168. \\audblast.hlp
  169.     CARTE SOUND BLASTER
  170.  
  171. La carte Sound Blaster  peut être utilisée pour reproduire 
  172. les sons et les voix des jeux CD-ROM de Sierra On-Line.
  173.  
  174. \\audthund.drv
  175. ThunderBoard
  176. \\audthund.hlp
  177.  
  178.      CARTE MEDIAVISION THUNDERBOARD
  179.  
  180. La carte Thunderboard peut être utilisée pour reproduire 
  181. les sons et les voix digitalisés des jeux de Sierra On-Line.
  182.  
  183. \\audmssys.drv
  184. Microsoft Windows Sound System
  185. \\audmssys.hlp
  186.     MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
  187.  
  188. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons
  189. et voix échantillonnés numériques des jeux de Sierra
  190. On-Line.
  191.  
  192. \\audaria.drv
  193. Aria
  194. \\audaria.hlp
  195.     ARIA SOUND CARD
  196.  
  197. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  198. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  199.  
  200. \\audgus.drv
  201. Gravis UltraSound
  202. \\audgus.hlp
  203.                GRAVIS ULTRASOUND
  204.  
  205. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  206. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  207.  
  208. \\auddisny.drv
  209. Disney Sound Source
  210. \\auddisny.hlp
  211.       DISNEY SOUND SOURCE
  212.  
  213. La Disney Sound Source peut être utilisée pour reproduire
  214. les sons et voix des jeux CD-ROM de Sierra On-Line.
  215.  
  216. \\audnone.drv
  217. No Audio/Voice Card
  218. \\audnone.hlp
  219.           NO AUDIO DRIVER
  220.  
  221. Choisissez cette option si vous n'avez pas de carte son
  222. capable de reproduire les sons digitalisés et les voix des
  223. jeux de Sierra On-Line.
  224.  
  225. \\dacaria.drv
  226. Aria
  227. \\dacaria.hlp
  228.     ARIA SOUND CARD
  229.  
  230. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  231. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  232.  
  233. \\dacpro16.drv
  234. Pro Audio Spectrum 16
  235. \\dacpro16.hlp
  236.        CARTE PRO AUDIO SPECTRUM 16
  237.  
  238. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  239. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  240.  
  241. \\dacpro.drv
  242. Pro Audio Spectrum
  243. \\dacpro.hlp
  244.  
  245.        CARTE PRO AUDIO SPECTRUM
  246.  
  247. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  248. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  249.  
  250. \\dacmssys.drv
  251. Microsoft Windows Sound System
  252. \\dacmssys.hlp
  253.     MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
  254.  
  255. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  256. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  257.  
  258. \\dacblast.drv
  259. Sound Blaster
  260. \\dacblast.hlp
  261.        CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER
  262.  
  263. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  264. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  265.  
  266. \\dacthund.drv
  267. ThunderBoard
  268. \\dacthund.hlp
  269.  
  270.       CARTE MEDIAVISION THUNDERBOARD 
  271.  
  272. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  273. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  274.  
  275. \\dacgus.drv
  276. Gravis UltraSound
  277. \\dacgus.hlp
  278.                GRAVIS ULTRASOUND
  279.  
  280. Cette carte peut être utilisée pour reproduire les sons 
  281. et voix échantillonnés numériques des jeux Sierra On-Line.
  282.  
  283. \\dacnone.drv
  284. No Audio/Voice Card
  285. \\dacnone.hlp
  286.           NO AUDIO DRIVER
  287.  
  288. Choisissez cette option si vous n'avez pas de carte son 
  289. capable de reproduire des sons et voix échantillonnés 
  290. numériques.
  291.  
  292. \\
  293. \\              JOYSTICK DRIVERS
  294. \\
  295. \\joystick.drv
  296. IBM ou Joystick Compatible
  297. \\joystick.hlp
  298. Si vous répondez OUI à cette question, vous devez avoir 
  299. un joystick IBM compatible connecté en permanence au
  300. port 1 de votre ADAPTATEUR DE CONTROLE DE JEU. Avant de 
  301. commencer le jeu, assurez-vous que le dispositif de 
  302. commande de joystick est parfaitement centré pour éviter 
  303. toute difficulté.
  304.  
  305. Répondez NON si vous n'avez pas de joystick ou si
  306. vous ne désirez pas l'utiliser.
  307. \\joystick.inf
  308. Assurez-vous que le joystick est parfaitement centré
  309. avant de commencer le jeu.
  310. \\super.drv
  311. Super joystick Tandy
  312. \\
  313. \\              MOUSE DRIVERS
  314. \\
  315. \\stdmouse.hlp
  316.  
  317. Ce programme supporte toute souris qui est fournie 
  318. avec un driver compatible Microsoft. Le 
  319. driver de la souris doit être installé avant de commencer 
  320. le jeu. Si vous avez une souris mais si vous ne 
  321. voulez  pas l'utiliser, répondez NON lorsque la question 
  322. apparaît.
  323.  
  324.  
  325. \\
  326. \\              KEYBOARD DRIVERS
  327. \\
  328. \\ibmkbd.drv
  329. Clavier IBM ou IBM Compatible
  330. \\ibmkbd.hlp
  331. Choisissez ce clavier si le vôtre est compatible IBM.
  332. Vous pourrez commander votre personnage en utilisant le
  333. clavier numérique.
  334. \\tandykbd.drv
  335. Clavier Tandy 1000
  336. \\tandykbd.hlp
  337. Choisissez ce clavier si vous avez un clavier d'origine
  338. TANDY 1000.  Il vous permet, si vous avez un Tandy 1000,
  339. de manoeuvrer votre personnage avec le clavier numérique.
  340. Si vous possédez un Tandy 1000 plus récent, ce modèle est
  341. certainement équipé avec un clavier IBM compatible et dans 
  342. ce cas vous choisissez Clavier IBM Compatible (IBM
  343. Compatible Keyboard).  Les claviers des premiers Tandy de
  344. la série 1000 ont un clavier assez différent des claviers
  345. standard IBM: vous les reconnaîtrez facilement car la
  346. touche majuscule se trouve dans le COIN INFERIEUR GAUCHE
  347. du clavier.
  348. \\tandykbd.inf
  349. Assurez-vous que le NUMLOCK est mis si vous voulez
  350. manoeuvrer votre personnage en utilisant le clavier
  351. numérique.
  352. \\
  353. \\              ARM
  354. \\
  355. \\arm.inf
  356. Pour utiliser la mémoire d'EXTENSION, assurez-vous que 
  357. vous n'avez pas de programmes résidents en mémoire qui 
  358. utilisent la mémoire d'extension.
  359.  
  360. Pour utiliser la mémoire d'EXPANSION, le logiciel qui la 
  361. concerne (Expanded Memory System) doit être chargé avant
  362. de commencer le jeu.
  363.  
  364. Pour utiliser la mémoire XMS, le logiciel qui la concerne 
  365. doit être chargé avant de commencer le jeu.
  366.  
  367. RM : L'usage de la mémoire d'extension n'est pas acceptable
  368.      pour tous les ordinateurs. Si votre ordinateur se
  369.      bloque ou semble ne pas fonctionner normalement 
  370.      pendant que vous jouez, réinstallez le jeu en évitant 
  371.      de choisir la mémoire d'extension.
  372. \\
  373. \\              SOUND DRIVERS
  374. \\
  375. \\genmidi.drv
  376. General MIDI Sound Driver
  377. \\genmidi.hlp
  378.       GENERAL MIDI SOUND DRIVER
  379.  
  380. Ce driver suit les spécifications IMA pour le General MIDI. 
  381. Il fonctionnera avec ce qui est compatible General MIDI
  382. comme le Roland Sound Canvas  qui est connecté à
  383. une interface MPU-401 compatible MIDI. Il fonctionnera
  384. aussi avec le carte de son General Midi qui est compatible 
  385. avec la MPU-401. 
  386.  
  387. Un amplificateur et des haut-parleurs externes (comme 
  388. ceux de votre stéréo) peuvent être nécessaires pour 
  389. amplifier et reproduire le son.
  390.  
  391. \\genmidi.inf
  392.       GENERAL MIDI SOUND DRIVER
  393.  
  394. Avant de jouer, assurez-vous que:
  395. 1. Le module est connecté au port MIDI de votre ordinateur
  396.    et à un amplificateur externe ou stéréo ou à des haut-
  397.    parleurs.
  398. 2. Règlez le volume de votre stéréo.
  399.  
  400. \\mt32.drv
  401. Roland MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, où CM-64
  402. \\mt32.hlp
  403.    ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, où CM-64
  404.  
  405. Ces modules de son MIDI Roland peuvent reproduire jusqu'à 32
  406. voies sonores synthétiques et plus de 30 rythmes.
  407.  
  408. Pour utiliser les modules MIDI avec votre jeu Sierra, une
  409. carte interface d'ordinateur (comme la MPU-IPC) et un 
  410. amplificateur externe plus haut-parleurs (tels que vos 
  411. propres haut-parleurs et amplificateurs) sont nécessaires 
  412. pour amplifier et reproduire ce son. La carte LAPC-I ne 
  413. nécessite pas une carte interface MIDI.
  414.  
  415. \\mt32.inf
  416.        ROLAND MT-32, MT-100, CM-32L, où CM-64
  417.  
  418. Avant de commencer le jeu, assurez-vous que:
  419.  
  420. 1. Le module soit connecté au point d'accès MIDI de 
  421.    l'ordinateur et à l'amplificateur externe, ou à la 
  422.    stéréo ou encore aux haut-parleurs.
  423. 2. Règlez le volume de votre stéréo.
  424.  
  425. ATTENTION : LE MODULE DE SON MIDI VA INSCRIRE DE NOUVEAUX 
  426.        SONS DANS VOTRE MT-32.  SI VOUS UTILISEZ VOTRE 
  427.        MODULE DE SON POUR COMPOSER ET POUR JOUER A DES 
  428.        JEUX ET SI VOUS AVEZ CHARGE DES SONS SPECIAUX 
  429.        QUE VOUS VOULEZ CONSERVER, FAITES-EN UN DOUBLE 
  430.        AVANT DE COMMENCER LE JEU.
  431.        (Ce module écrit sur l'unité No 17)
  432.  
  433. \\proaudio.drv
  434. Pro Audio Spectrum
  435. \\proaudio.hlp
  436.           CARTE PRO AUDIO SPECTRUM
  437.  
  438. La carte Pro Audio Spectrum peut reproduire jusqu'à 
  439. 22 voix simultanément. Ces voix sont créées en utilisant la 
  440. modulation de fréquence (FM) et peut reproduire, à la fois,
  441. des instruments d'orchestre et des instruments à percussion.
  442. Elle peut aussi rendre des effets sonores très réalistes. 
  443.  
  444. \\sbpro.drv
  445. Sound Blaster Pro
  446. \\sbpro.hlp
  447.      CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER PRO
  448.  
  449. Ces cartes peuvent produire 12 voix simultanément, en stéréo. 
  450. Ces voix sont créées en utilisant la modulation de fréquence
  451. (FM) et peuvent reproduire toutes sortes d'instruments, y
  452. compris ceux à percussion.
  453.  
  454. \\microsof.drv
  455. Microsoft Windows Sound System
  456. \\microsof.hlp
  457.   MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
  458.  
  459. Cette carte peut reproduire 12 voix simultanément, en stéréo.
  460. Ces voix sont produites par modulation de fréquence (FM) et
  461. peuvent reproduire les sons d'instruments mélodiques et
  462. à percussion.
  463.  
  464. \\adl.drv
  465. AdLib Music Synthesizer Card
  466. \\adl.hlp
  467.       CARTE ADLIB MUSIC SYNTHESIZER
  468.  
  469. La carte AdLib Music Synthetiser peut reproduire 12 voix 
  470. simultanément. Ces voix sont créées en utilisant la 
  471. modulation de fréquence (FM) et peuvent reproduire à
  472. la fois les instruments d'orchestre et à percussion.
  473.  
  474. \\sadl.drv
  475. Sound Blaster / Adlib  Substitute
  476. \\sadl.hlp
  477.        CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER 
  478.     CARTE ADLIB MUSIC SYNTHESIZER
  479. Ce driver est à utiliser sur les systèmes comportant
  480. une carte compatible ProAudio ou SoundBlaster qui ne 
  481. fonctionne pas avec nos autres drivers.
  482.  
  483.  
  484. \\mtpro.drv
  485. Roland MT-32 avec Pro Audio Spectrum
  486. \\mtpro.hlp
  487.  ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, or CM-64
  488.       AVEC PRO AUDIO SPECTRUM
  489.  
  490. \\mtpro.inf
  491.  ROLAND MT-32, LAPC-I, CM-32L, CM-64 & AUDIO SPECTRUM
  492.  
  493. Avant de jouer, assurez-vous que: 
  494.  
  495. 1. Le module du son est connecté à votre point d'accès
  496.    MIDI et à un amplificateur externe ou à une stéréo.
  497. 2. Connectez votre MT-32 ET votre Pro Audio Spectrum à
  498.    votre amplificateur, par l'intermédiaire d'un mélangeur. 
  499. 3. Règlez le volume du mélangeur de son de manière à
  500.    avoir un équilibre entre le MT-32 Music et la Pro Audio
  501.    Spectrum. Les sons et les voix seront émis par le Pro
  502.    Audio Spectrum et la musique sera émise par le MT-32.
  503.  
  504. ATTENTION : LE MODULE DE SON MIDI VA INSCRIRE DE NOUVEAUX 
  505.        SONS DANS VOTRE MT-32.  SI VOUS UTILISEZ VOTRE 
  506.        MODULE DE SON POUR COMPOSER ET POUR JOUER DES 
  507.        JEUX ET SI VOUS AVEZ CHARGE DES SONS SPECIAUX 
  508.        QUE VOUS VOULEZ CONSERVER, FAITES-EN UN DOUBLE 
  509.        AVANT DE COMMENCER LE JEU.
  510.        (Ce module écrit sur l'unité No 17)
  511.  
  512. \\mtblast.drv
  513. Roland MT-32 avec CMS SoundBlaster
  514. \\mtblast.hlp
  515.  ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, CM-64
  516.          AVEC SOUND BLASTER
  517.  
  518. Ces modules de sons Roland MIDI peuvent jouer jusqu'à 
  519. 32 voies synthétiques en plus de 30 rythmes différents.
  520.  
  521. La carte Sound Blaster vous permet de reproduire des 
  522. effets sonores très réalistes ainsi que des voix, en plus 
  523. de la musique MIDI.
  524.  
  525. Un mélangeur de sons est nécessaire pour mélanger les
  526. émissions du module de son Roland et les émissions de la
  527. carte Sound Blaster.  Un amplificateur extérieur et des
  528. haut-parleurs (tels que votre propre stéréo et
  529. amplificateurs) sont nécessaires pour amplifier et
  530. reproduire le son.
  531.  
  532. \\mtblast.inf
  533.   ROLAND MT-32, LAPC-I, CM-32L, CM-64 & SOUND BLASTER
  534.  
  535. Avant de jouer, assurez-vous que: 
  536.  
  537. 1. Le module sonore est connecté à votre port
  538.    MIDI et à un amplificateur externe ou à une stéréo.
  539. 2. Connectez votre MT-32 ET votre Sound Blaster à
  540.    votre amplificateur, par l'intermédiaire d'un mélangeur. 
  541. 3. Règlez le volume du mélangeur de son de manière à avoir
  542.    un équilibre entre la musique MT-32 et la Sound Blaster.
  543.  
  544. ATTENTION : LE MODULE DE SON MIDI VA INSCRIRE DE NOUVEAUX 
  545.        SONS DANS VOTRE MT-32.  SI VOUS UTILISEZ VOTRE 
  546.        MODULE DE SON POUR COMPOSER ET POUR JOUER A DES 
  547.        JEUX ET SI VOUS AVEZ CHARGE DES SONS SPECIAUX 
  548.        QUE VOUS VOULEZ CONSERVER, FAITES-EN UN DOUBLE 
  549.        AVANT DE COMMENCER LE JEU.
  550.        (Ce module écrit sur l'unité No 17)
  551.  
  552. \\mt32ibm.drv
  553. Roland MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L, or CM-64
  554. \\genmidmv.drv
  555. Interface Générale MIDI pour MediaVision MIDI
  556. \\genmidmv.hlp
  557. Interface Générale MIDI pour MediaVision MIDI
  558.  
  559. Ce driver est conforme aux specifications IMA pour le
  560. General MIDI. Il fonctionnera avec les appareils General MIDI
  561. comme le Roland Sound Canvas lorsque qu'il est connecté à une
  562. interface  Pro audio Spectrum MIDI. 
  563.  
  564.  
  565. Pour pouvoir utiliser le driver MIDI avec le jeu Sierra,
  566. il faut que l'interface Media Vision MIDI soit connectée
  567. à votre carte son Pro Audio spectrum  et qu'un synthétiseur
  568. compatible General MIDI soit connecté à l'interface MIDI. 
  569. Un amplificateur et des haut-parleurs externes (comme ceux 
  570. de votre stéréo ) sont nécessaires pour amplifier et 
  571. reproduire le son.
  572.  
  573. \\genmidmv.inf
  574. General MIDI pour l'interface MIDI MediaVision
  575.  
  576. Avant de jouer, assurez-vous que :
  577. 1. le module est connecté au port MIDI de votre
  578.    ordinateur et à un amplificateur ou 
  579.    haut-parleurs externes.
  580. 2. Règlez le volume du son.
  581.  
  582. \\fb01.drv
  583. Générateur de son Yamaha FB-01
  584. \\sndblast.drv
  585. Sound Blaster Card
  586. \\sndblast.hlp
  587.      CARTE CREATIVE LABS SOUND BLASTER
  588.  
  589. La carte Sound Blaster peut reproduire 12 voix 
  590. simultanément. Ces voix peuvent être créées en utilisant 
  591. la Modulation de Fréquence (FM) et peut reproduire, à
  592. la fois des instruments d'orchestre et des instruments de
  593. percussion. Elle peut aussi reproduire des effets sonores
  594. très réalistes.
  595.  
  596. \\cms.drv
  597. Game Blaster Card
  598. \\cms.hlp
  599.  GAME BLASTER CARD or CREATIVE MUSIC SYSTEM
  600.  
  601. La carte Game Blaster ou carte CMS synthetiser peut
  602. reproduire 12 voix simultanément. 
  603.  
  604. \\tandy3vd.drv
  605. Tandy à 3 voix avec DAC
  606. \\tandy3vd.hlp
  607.        TANDY à 3 VOIX PLUS DAC
  608.  
  609. Certains ordinateurs Tandy peuvent enregistrer et 
  610. repasser des sons digitaux en plus de trois voix 
  611. simultanément.  Cependant, à cause des limites 
  612. de l'ordinateur même, il n'est pas possible d'entendre 
  613. les sons si vous utilisez le joystick.
  614.  
  615. \\tandy3vd.inf
  616.        Remarques pour le TANDY DAC
  617.  
  618.      Attention si vous utilisez le joystick
  619.  
  620. Certains ordinateurs Tandy peuvent reproduire des effets 
  621. sonores très réalistes. Cependant, à cause des limites 
  622. de l'ordinateur même, le joystick ne peut pas être 
  623. utilisé en même temps que les sons.
  624.  
  625.       "TANDY à 3 VOIX"
  626.  
  627. \\tandy3v.drv
  628. Tandy à 3 voix
  629. \\tandy3v.hlp
  630.         TANDY à 3 VOIX
  631.  
  632. Beaucoup d'ordinateurs Tandy peuvent jouer sur 3 voix
  633. différentes simultanément.
  634.  
  635. \\ibmps1.drv
  636. IBM PS/1 Audio/Joystick Card
  637. \\ibmps1.hlp
  638.    CARTE IBM PS/1 AUDIO/JOYSTICK
  639.  
  640. La carte Audio/joystick peut jouer sur trois voix
  641. simultanément plus une voix dédiée aux sons 
  642. digitaux. Cette carte peut être installée seulement 
  643. sur les ordinateurs IBM PS/1.
  644.  
  645. \\jr3v.drv
  646. IBM PCjr
  647. \\jr3v.hlp
  648.          IBM PCjr
  649.  
  650. L'IBM PCjr peut jouer trois  
  651. voix différentes simultanément. 
  652.  
  653. \\imf.drv
  654. Carte IBM PC Music Feature
  655.  
  656. \\audiojoy.drv
  657. Carte IBM PS/1 Audio/ Joystick
  658.  
  659. \\mt540.drv
  660. Casiotone MT-540 ou CT-460
  661.  
  662. \\std.drv
  663. IBM PC ou Haut-Parleur interne Compatible
  664. \\std.hlp
  665.      IBM PC ou HAUT-PARLEUR INTERNE COMPATIBLE
  666.  
  667. Le IBM PC ou haut-parleur compatible peut 
  668. produire des sons monophoniques lorsqu'il 
  669. est utilisé avec le jeu Sierra.
  670.  
  671. Le contrôle de volume n'est pas disponible 
  672. si vous choisissez cette option.  
  673.  
  674. \\noload.drv
  675. MT-32 NoLoad Driver (non pour envoi)
  676. \\midnone.drv
  677. Pas de Carte musicale
  678. \\midnone.hlp
  679.    PAS DE LOGICIEL DE COMMANDE MUSIQUE
  680.  
  681. Choisissez ce logiciel de commande si vous n'avez
  682. pas de carte musical ou bien si vous ne désirez pas
  683. entendre la musique produite par la carte que vous
  684. avez.
  685.  
  686.