1049 Vis maksimeringsknappen for en enkelt skµrm pσ titellinjen
1050 nView-skriveborde
1051 Egenskaber for nView
1052 Maksimer til aktuel skµrm
1053 RunApplication
1054 DesktopBrowser
1055 DesktopToolbar
1056 Denne genvejstast kan kun bruges, hvis "Vis skriveborde i mappestrukturen i Explorer-vinduet" er aktiveret i nView-skrivebordspanelet.
1057 Individuelle indstillinger
1058 Aktiver
1059 Hukommelse for placering
1060 Slet alle
1061 Er du sikker pσ, at du vil slette hele hukommelsen for placering og alle indstillingerne for dette program?
1062 ┼bn link pσ skµrm
1063 Standard
1064 SendWindowToMonitor
1065 GatherAllToMonitor1
1066 LoadProfile
1067 SendWindowToDesktop
1068 CollapseToDesktop
1069 AlwaysOnTop
1070 ZoomWindow
1071 Om dette program...
1072 Dette program underst°tter ikke gennemsigtighedsfunktioner i nView korrekt. Gennemsigtighed er deaktiveret for dette program.
1073 Dette program giver ikke nView mulighed for at µndre vinduets placering. Vinduesstyring er deaktiveret for dette program.
1074 Dette program underst°tter ikke hukommelse for placering af program korrekt. Hukommelse for placering af program er deaktiveret for dette program.
1075 Hukommelse for placering af program er slσet fra globalt. Du kan aktivere hukommelse for placering ved at slσ den globale indstilling til under fanen Vinduer i nView-kontrolpanelet.
1079 Brug musen til at trµkke et rektangel rundt om det omrσde pσ skrivebordet, som du vil zoome. Du kan µndre dette rektangel senere ved at vµlge zoom med fast ramme igen.
1080 Klik pσ det vindue, som du vil zoome (dette mσ ikke vµre zoomvinduet). Du kan µndre dette vindue senere ved at vµlge vindueszoom igen.
1081 Egenskaber for Skµrm
1082 Indstillinger
1083 Gitter- og ankerindstillinger
1084 Kolonneafstand
1087 Nulstil
1088 Rµkkeafstand
1089 Anker aktiveret
1090 Vis gitternavne
1091 Anker deaktiveret
1092 Afslut
1093 Brug musen til at tegne gitterlinjer pσ skµrmen. Du kan ogsσ trµkke
1094 og slette gitterlinjer. Brug ankerpunkter til kasteaktioner.
1095 Brug gitter med...
1096 Vinduesspredning- Nej
1097 Vinduesspredning- Ja
1098 Send vindue - Nej
1099 Send vindue - Ja
1130 Knappen nView Maksimer (NVMax) - Nej
1131 Knappen nView Maksimer (NVMax) - Ja
1132 (Bemµrk, at Alt-Max altid bruger gitterlinjer mens Shift-Max altid udf°rer en NVMax)
1133 Dialogflytning - Nej
1134 Dialogflytning - Ja
1135 Retur til sidste menu
1136 Alle gitterlinjer
1137 ZOrder
1138 MinimizeWin
1139 Start
1140 Sidste
1141 Brug global indstilling
1142 Dette program underst°tter ikke fuldt ud gennemsigtighedsfunktioner i nView. Gennemsigtighed ved trµkning er den eneste tilladte gennemsigtighedsfunktion.
1143 Vis under trµkning - Nej
1144 Vis under trµkning - Ja
1145 Gitterlinjer er ikke aktiveret. Vil du aktivere dem?
1146 Musekast krµver aktivering af vinduesindstillingen "Vis vinduets indhold under trµkning ". Vil du aktivere denne indstilling?
1147 Forhindring af IE-popups
1148 Maksimer til gitter
1149 nViewmaksimer (shift-Max)
1494 NVKeystone vil deaktivere str°mbesparelsesfunktionerne pσ skµrmen, mens det er aktivt. Disse funktioner vil blive genoprettet, nσr NVKeystone deaktiveres. Vil du fortsµtte med aktivering af NVKeystone?
2011 Profiler
2012 Sσdan indlµses og bruges en profil
2013 Vinduesstyring
2014 Styreenhed til vinduesspredning
2015 Vinduesstyring
2016 Genplacering af dialogboks
2017 Vinduesstyring
2018 Hukommmelse for placering af program
2019 Vinduesstyring
2020 Systemmenuudvidelser
2021 Desktop Management
2022 Antal skriveborde
2023 Desktop Management
2024 Skrivebordsnavne
2025 Desktop Management
2026 Brug Explorer til at navigere mellem skriveborde
2027 Vindueseffekter
2028 Gennemsigtighed
2029 Vindueseffekter
2030 Hurtig maksimering af vindue
2032 skrivebord
2033 Aktiver nView
2034 Brug af nView Desktop Manager
2035 skriveborde, som navngives
2036 til
2037 Guiden opretter
2039 Fejl i guiden - Fundne ressourcer kunne ikke indlµses.
2040 Fejl i guiden - Fejl i registreringsdatabasen. Du skal vµre logget pσ med administratorrettigheder for at konfigurere nView til automatisk at k°re ved start.
2041 Fejl i guiden - nView blev ikke fundet pσ systemet. Geninstaller.
2042 Fejl i guiden - nView-parameteren kunne ikke σbnes
2043 Fejl i guiden - Der var problemer med at σbne registreringsdatabasen -
2044 Fejl i guiden - Der k°rer allerede en kopi af nView-guiden.
2045 ingen
2046 Oversigt over nView
2047 Funktioner
2048 nView Desktop Manager er aktuelt angivet til automatisk at blive indlµst ved start. Vil du alligevel indlµse nView Desktop Manager automatisk ved start?
2049 Hvis du ikke vil bruge nView, kan du klikke pσ Annuller pσ et hvilket som helst tidspunkt i denne guide. Hvis du vil have mere at vide om nView, skal du klikke pσ Nµste for at fortsµtte.
2050 Hvis du ikke vil µndre nView-indstillingerne, kan du klikke pσ Annuller pσ et hvilket som helst tidspunkt i denne guide. Klik pσ Nµste for at fortsµtte.
2051 Vil du ogsσ slette alle de gemte nView-profiler?
2052 Der opstod en fejl under fjernelse af nView-posten i registreringsdatabasen fra alle brugere af denne computer. Du skal have administratorrettigheder for at afinstallere.
2500 Typiske indstillinger
2501 nView-indstillinger
2503 Flerskµrmsindstillinger:
2504 Flerskµrmstilstand
2505 Flerskµrmstilstandsforbindelse
2506 Skµrmarrangement og udseende
2507 Enkeltskµrmstilstand
2508 DualView-tilstand
2509 Spredningstilstand
2510 MultiView-tilstand
2511 Kloningstilstand
2512 Standard flerskµrmstilstand:
2513 Vis tilslutning
2514 Er skµrmene korrekt tilsluttede?
2515 Installationsmuligheder
2516 Vµlg mellem f°lgende to installationsmuligheder.
2517 Skµrmindstillinger
2518 Brug et °jeblik pσ at gennemgσ disse indstillinger for at sikre, at du er tilfreds.
2519 Flerskµrmstilstand
2520 Flerskµrmstilstandene definerer, hvordan dine to skµrme skal arbejde sammen.
2521 Skµrmindstillinger
2522 Vµlg et arrangement til skµrmen, og justΘr deres udseende.
2523 Skµrmindstillinger
2524 Brug et °jeblik pσ at gennemgσ disse anbefalede indstillinger.
2525 Desktop Manager
2526 Du kan vµlge at aktivere nView Desktop Manager.
2527 Profiler
2528 En profil er et sµt nView-skµrmindstillinger.
2529 Vinduesstyring
2530 Tilpas den mσde, hvorpσ programvinduet og proceslinjen vises pσ skµrmene.
2531 Vinduesstyring
2532 Tilpas dialogboksene, sσ de vises det °nskede sted.
2533 nView Desktop Manager
2534 Fσ hurtig og nem adgang til nView Desktop Manager.
2535 Gennemsigtige vinduer
2536 Tilpas dit arbejdsmilj° ved at aktivere vinduesgennemsigtighed.
2537 JustΘr skµrmens udseende.
2538 JustΘr skµrmenes udseende.
2539 Eksemplet slutter om 15 sekunder
2540 Eksemplet afsluttes om %d sekunder
2541 Du skal genstarte computeren for at indstille denne skµrmtilstand. Eksempel er ikke til rσdighed.
2542 Eksempel pσ skµrmtilstand
2543 I guidens nµste trin kan du tilpasse skµrmindstillingerne.
2544 Eksempel pσ skµrmtilstand
2545 Det anbefales, at du viser et eksempel pσ flerskµrmsindstillingerne, inden du fortsµtter.\n\n Vil du se et eksempel pσ indstillingerne?
2546 Typiske indstillinger
2547 CRT
2548 LCD
2549 TV
2550 pixel
2551 bit
2552 Vil du aktivere og tilpasse nView Desktop Manager?
2553 Vil du aktivere nView Desktop Manager?
2554 nView lokaliseret ressource-indlµsningsfejl
2555 nView Desktop Manager krµver installation af NT4.0 Service Pack 4 eller senere. nView Desktop Manager afsluttes.
2556 FEJL ved udf°relse af callback ved guidens slutning.
2557 Annullering af guiden vil gendanne de oprindelige skµrmindstillinger.
2558 Annuller skµrmindstillinger
2559 Flerskµrmstilstand:
2560 DualView
2561 Enkelt
2562 Spred
2563 Klon
2564 MultiView
2565 Du skal genstarte computeren, f°r de nye indstillinger kan trµde i kraft.\n\nVil du genstarte computeren nu?
2566 nView installationsguide
2567 Der er i °jeblikket ikke indlµst en profil. Vµlg en profil pσ listen for nemmere installation. Du kan tilpasse den valgte profil.
2568 Oplysninger
3001 Dine aktuelle indstillinger erstattes med indstillingerne i profilen '%s'.\nVi har givet mulighed for kun at indlµse en del af konfigurationen i denne profil.\nDu kan ogsσ blot indlµse alle konfigurationer i profilen.\n\nHvis du vil indlµse alle konfigurationer i denne profil, skal du klikke pσ knappen 'Ja' \n\nHvis du kun vil indlµse en del af konfigurationen i profilen, skal du klikke pσ knappen 'Nej'\n\nKlik pσ knappen Annuller, hvis du ikke vil indlµse denne profil\n
3002 Advarsel om indlµsning af indstillinger
3003 NVIDIA nView-indstillinger
3004 Egenskaber for NVIDIA nView-kontrolpanel
3005 nView Desktop Manager
3006 Aktiver nView
3007 Deaktiver nView
3008 Du skal indtaste navnet pσ genvejstasten i feltet Navn for at kunne tildele genvejstasten.
3009 Fejl under tildeling af genvejstast
3010 Indtast genvejstasten ved at trykke pσ en tastekombination i tasteindtastningsfeltet for at tildele genvejstasten.
3011 Vµlg en handling pσ listen for at tildele genvejstasten.
3012 Genvejstasten i tasteindtastningsfeltet er brugt af "
3013 ". Hvis du vil erstatte denne genvejstast, skal du klikke pσ Ja. Ellers skal du klikke pσ Nej for at bevare den anden genvejstast.
3014 ", skift tast(er) i tasteindtastningsfeltet.
3015 Den valgte profil "
3016 " slettes. Du mister alle indstillingerne i profilen. Vil du fortsµtte?
3017 Slet profil
3018 Taster
3019 Handlinger
3020 Programnavne
3021 Skrivebord
3022 Skµrm
3023 Skµrm %d
3024 R°d
3025 Gr°n
3026 Blσ
3027 Gul
3028 Sort
3029 Farve
3030 Vis nView-maksimer(enkeltskµrm)
3031 Vis nView-maksimer (fuldt skrivebord)
3068 Vµlg et skrivebord:
3069 Vµlg en skµrm:
3070 Vµlg en profil:
3071 Egenskaber
3072 Genvejstasten "
3073 " fjernes. Du mister indstillinger for denne genvejstast. Vil du fortsµtte?
3074 Du mister indstillinger for alle genvejstaster. Vil du fortsµtte?
3075 Fjern advarsel om genvejstast
3076 Skrivebordet "
3077 " fjernes. Du mister skrivebordet, og alle programmer pσ skrivebordet flyttes til standardskrivebordet. Vil du fortsµtte?
3078 Fjern advarsel om skrivebord
3079 Du kan ikke fjerne standardskrivebordet.
3080 ". Vil du indlµse nye indstillinger?
3081 Du er ved at overskrive profilen "
3082 ". Vil du fortsµtte?
3083 Gem advarsel om profil
3084 NVIDIA Corporation
3085 nView Desktop Manager
3086 Omd°b skrivebord
3087 Standard
3088 ┼bn en fil
3089 Eksekverbare filer
3090 Administrator
3091 Profil
3092 " er en genvejstast, der allerede bruges af systemet. Vil du bruge den som genvej til en nView-handling i stedet?
3093 " er en genvejstast, der allerede bruges af systemet. NView giver dig mulighed for at bruge denne tast, hvis du holder den nede i mere end to sekunder.
3094 " bruges allerede som genvejstast af et andet program.
3095 Du skal klikke pσ Anvend for at gemme µndringerne, f°r du bruger denne funktion.
3097 Du skal genstarte computeren, f°r de nye indstillinger kan trµde i kraft.\n\nVil du genstarte computeren nu?
3200 nvwdmcpl
3201 nView-info
3211 Profiler
3212 nvwcpeng.hlp
3213 Din hjµlpestreng
3216 Vinduer
3221 Programmer
3226 Skriveborde
3231 Brugergrµnseflade
3236 Effekter
3241 Zoom
3246 Genvejstaster
3251 Funktioner
3420 Genvejstasten "
3421 " er blevet brugt af systemet. Brug en anden tastkombination.
3422 " er blevet brugt af nView. Brug en anden tastkombination.
3423 Fejl i genvejstastetryk
3424 Indtast genvejstasten ved at trykke pσ en tastkombination i feltet "Genvejstastetryk"
3425 Profilen "
3426 " er lσst. Du kan ikke gemme i denne profil.
3427 Redskaber til at forbedre nView-funktioner for brugere af mobile og skrivebordsmodeller.
3428 Giver sµrlige vindueseffekter, som brugere kan anvende pσ deres programmer.
3429 Giver mulighed for brugerdefinering af nView-brugergrµnsefladen.
3430 Giver brugere mulighed for at styre nView-indstillinger pσ basis af hvert enkelt program.
3431 Genvejstaster lader brugere udf°re forskellige handlinger med genvejstaster eller tastekombinationer.
3432 Du har indlµst en lσst profil - indstillinger kan ikke µndres.
3433 Lσst profil
3434 Den aktuelle profil "
3435 " er lσst. Du kan ikke µndre nogen indstillinger i en lσst profil.\nIndlµs den profil, som ikke er lσst, hvis du °nsker at µndre indstillinger i en lσst profil.
3436 Opret et nyt skrivebord&
3437 Ikonfilen "
3438 " er i et ukendt format. Brug andre ikoner.
3439 Ugyldig ikonfil
3440 Denne avancerede funktion g°r det muligt at deaktivere specifikke nView-funktioner pr. program eller vinduesklasse. nView kan ogsσ deaktiveres totalt for et program. Bemµrk at deaktivering af en funktion tilsidesµtter alle andre indstillinger.
3441 Hvis du deaktiverer nView-funktioner pr. program, er det kun det pσgµldende program, som vil have dets funktioner deaktiverede. Hvis en vinduesklasse har nView-funktioner deaktiveret, vil ethvert vindue fra ethvert program, som bruger denne klasse, have de valgte funktioner deaktiveret.
3442 Det anbefales, at nView-funktioner kun deaktiveres, hvis et bestemt program eller en vinduesklasse styres forkert af nView. Bemµrk at funktioner, som deaktiveres af nView, vil blive gemt og gendannet af Gem/Indlµs profil.
3443 NVDesktop er en brugergrµnsefladeudvidelse, der bringer 3D-effekter til skrivebordet.
3444 Disse 3D-effekter omfatter skyggelµgning og belysningseffekter til illusion af et µgte dybdeperspektiv i vinduerne pσ skrivebordet, avancerede skyggelµgningsfunktioner, 3D-zoom effekter samt en lang rµkke animationseffekter til brug i Windows- og nView-handlinger.
3445 NVDesktop kan aktiveres og deaktiveres med et musklik pσ ethvert tidspunkt, og de kan af erfarne brugere tilpasses fuldt ud.
3446 NVDesktop er aktuelt i en 'eksempel'-tilstand. Alle anstrengelser er gjort for at g°re NVDesktop sσ pσlidelig og kompatibel som muligt, men der kan findes programmer, der har kompatibilitetsproblemer med NVDesktop.
3447 RapportΘr venligst sσdanne forekomster til NVIDIA Corporation. Det anbefales, at NVDesktop IKKE anvendes med andre 'skin'-programmer.
3448 Nσr NVDesktop er aktiveret, vil skrivebordet fungere en anelse langsommere.
3449 Installetion af NVDesktop aktiverer ikke NVDesktop - der bliver kun installeret de filer, der er n°dvendige for at NVDesktop kan aktivere.
3450 NVDesktop afinstalleres sammen med NVIDIA-skµrmdriverne. NVDesktop aktiveres kun, hvis den er installeret.
4020 Skrivebordet %s
4030 findes pσ skrivebordslisten. Du skal fjerne skrivebordet, for at kunne omd°be andre skriveborde til dette navn.
4040 Advarsel om omd°bning
4050 Skrivebordet %s
4060 findes pσ skrivebordslisten. Du skal fjerne skrivebordet, for at kunne tilf°je et skrivebord med dette navn.
4070 Advarsel om skrivebordstilf°jelse
4080 Profilen %s
4090 findes pσ profillisten. Du skal fjerne profilen, for at kunne tilf°je en profil med dette navn.
4100 Advarsel om profiltilf°jelse
4111 Filnavn
4112 Beskrivelse
4113 Version
4114 Hook-bibliotek til skrivebordsstyring
4115 Bibliotek til Shell namespace
4116 Desktop manager kontrolpanel
4117 nView-konfigurationsguide
4118 Kontrolpanel ikonprogram
4119 Internet browserprogram
4670 ModificΘr profil
4671 ModificΘr skrivebordet og klik derefter pσ Gem for at fµrdigg°re arkivering af %s.
4672 Ikke-dockningstilstand
4673 Systemet kan anvende en ikke-dockningsprofil, nσr tavle-pc'en ikke er docket. En ikke-dockningsprofil stiller en konfiguration til rσdighed, sσ tavle-pc'en kan bruges som en selvstµndig tavle, eller hvis der er tilkoblet et ekstraudstyrs tavle-pc-tastatur, som en selvstµndig notebook-pc.
4674 Visningstilstand
4675 Systemet kan anvende en profil for docket i visningstilstand, nσr tavle-pc'en er docket i visningstilstand. En profil for docket i visningstilstand stiller en konfiguration til rσdighed, sσ der kan arbejdes med programmer pσ en ekstern skµrm, mens andre programmer, sσsom Microsoft Outlook Today, forbliver σbne pσ tavle-pc'ens skµrm.
4676 Skrivningstilstand
4677 Systemet kan anvende en profil for docket i skrivningstilstand, nσr tavle-pc'en er docket i skrivningstilstand. En profil for docket i skrivningstilstand stiller en konfiguration til rσdighed, sσ der kan skrives pσ tavle-pc'ens skµrm, mens der bevares adgang til programmer, der vises pσ en ekstern skµrm.
4679 Hjµlp til Tabview-profil
4680 Vinduer og programmer
4681 Desktop Management
4682 Window Manager
4683 Skµrmtilstand
4684 Diverse
4685 Handlingskategori. Valg af dette punkt vil deaktivere tilf°jelsesknappen. Valg af dette punkt vil aktivere tilf°jelsesknappen.
4801 NVDesktop
4802 Rediger visning af gitter
4803 Vµlg den skµrm, du vil redigere
4804 Aktivering eller deaktivering af skrivebordets stifinderudvidelse krµver, at du logger af. Du bliver bedt om at logge af, nσr du lukker dette kontrolpanel.
4805 Du har µndret tilstanden for skrivebordets stifinderudvidelse. Dette krµver, at du logger af. ╪nsker du stadig at logge af (hvis du klikker pσ Nej, aktiveres µndringen ikke)?
4806 Knappen Start
4807 Skµrmindstillinger
4808 nView Desktop Manager er allerede σbnet og der er σbnet dialogbokse oven pσ applikationen. Hvis du °nsker at σbne nView Desktop Manager til den tildelte side pσ komnandolinjen, mσ programmet lukke dialogboksene.\n\nVµlg Ja for at lukke dislogboksene og σbne pσ den h°jre side, \nvµlg Nej for at lade den aktuelt σbnede nView Desktop Manager vµre.
4809 Advarsel om σben nView Desktop Manager
4810 Rediger og udvid mus-opf°rslen med kinematiske handlinger.
4811 Gem profil
4812 Ny profil
4813 Indlµs profil
4831 Mus
4832 Indlµs indstillinger til skrivebordsadministration
4833 Indlµs gemt program-tilstand
4834 Indlµs skµrmtilstandsinformation
4835 Indlµs proceslinjeposition
4836 Indlµs maskinstr°mstilstand
4837 Du kan enten indtaste navnet pσ det program, du °nsker at tilf°je, herunder
4838 Program:
4839 Eller brug redskabet Programfinder ved at trµkke det med musen over programvinduet, du gerne vil styre individuelt, og slip derefter musen.
4840 nView - Tilf°j program til individuel styring
4841 nView-indstillinger kan tilpasses bestemte programmer. nView-funktioner kan deaktiveres for programkombinationer og vinduesklasser. Individuelle nView-indstillinger kan kun anvendes pσ programmer, ikke pσ klasser. Deaktiveringsfunktioner kan anvendes pσ enhver kombination af programmer og/eller klasser.
4842 Ved hjµlp af dette vµrkt°j kan du tilf°je et program, en vinduesklasse eller en kombination af disse til din liste over tilpassede indstillinger. Indtast enten program- og/eller klassenavnet direkte, eller brug vµrkt°jerne Find eller Gennemse.
4843 Den valgte program- eller vinduesklasse er allerede angivet pσ listen med individuelle indstillinger.
4844 Det valgte program og vinduesklassen kan ikke styres individuelt af nView.
4845 Sidste
4846 For°g skµrm
4847 Formindsk skµrm
4848 For°g overlay
4849 Formindsk overlay
4850 Justering
4851 Profilering af programmer
4852 Dine profilvalg afspejler ikke indlµsning/arkivering af data. Vµlg de data, der skal indlµses eller gemmes.
4853 Programtilstanden i den profil, du er ved at overskrive, er manuelt redigerede. ╪nsker du at overskrive disse programdata?
4854 nView-aktivering af gitter er endnu ikke aktiveret. Du skal klikke pσ Anvend i kontrolpanelet inden redigering. Vil du anvende kontrolpanelindstillingerne nu?
4855 Vis nView-maksimer(til gitter)
4856 Skµrmdriver brugergrµnsefladebibliotek
4857 Skµrmdriver-kontrolpanel
4858 Advarsel- der er fundet en DDI/nView-versionsuoverensstemmelse. Brug DDI, da dette er den nyeste.
4859 Advarsel- der er fundet en DDI/nView-versionsuoverensstemmelse. DDI er deaktiveret, da driveren er en nyere version.
4860 Info - Den detekterede DDI-version passer ikke til driveren. DDI-grµnsefladen er deaktiveret.
4861 nView vµrkt°jslinje
4862 Deaktivering af flere skriveborde vil flytte alle programmer til det aktuelle skrivebord. Er du sikker pσ, at du vil dette?
4863 Advarsel om deaktivering af nView multiskrivebord
4864 Indlµs indstillinger for skµrmdriver
4865 Indlµs skrivebordsfarver
4866 Indlµs Direct 3D-indstillinger
4867 Indlµs OpenGL-indstillinger
4868 Indlµs ydelses- og kvalitetsindstillinger
4869 Indlµs kantblandingsindstillinger
4870 Indlµs overlay- og fuldskµrmsindstillinger
4871 Avanceret >>
4872 Avanceret <<
4873 Krµver, at Shift-tasten bliver holdt nede
5000 NVIDIA nView Desktop Manager
5001 KonfigurΘr dine NVIDIA nView Desktop Manager-indstillinger.
8192 tom
8193 &Nyt skrivebord...
8194 Tilf°jer et nyt skrivebord.
8195 &Nyt skrivebord
8196 Tilf°jer et nyt skrivebord.
8197 &Gennemse
8198 Hσndterer dine skriveborde.
8199 &Aktiver
8200 Aktiverer det valgte skrivebord.
8201 &Omd°b
8202 Omd°ber det valgte skrivebord.
8203 &Slet
8204 Sletter det valgte skrivebord.
8205 &Gem skriveborde
8206 Gemmer de aktuelle skriveborde.
8207 &Egenskaber
8208 ╞ndrer egenskaber for skrivebordet.
8209 &Egenskaber
8210 ╞ndrer generelle indstillinger.
8211 &Send til
8212 Sender det valgte program til et andet skrivebord.
8213 &F°j til
8214 F°jer det valgte program til et andet skrivebord.
8215 Fjern fr&a
8216 Fjerner det valgte program fra dette skrivebord.
8217 &Egenskaber
8218 ╞ndrer indstillingerne for de enkelte programmer.
8219 &Synlig pσ alle skriveborde
8220 Slσr visning af dette program pσ alle skriveborde til/fra.
8222 (ukendt)
8223 Du har nσet den °vre grµnse for antal tilladte skriveborde.
8224 &Nyt
8225 Det valgte skrivebord er allerede aktivt.
8226 TwinView kunne ikke indlµses.
8227 Omd°b skrivebord
8228 Nyt navn:
8229 &┼bn
8230 ┼bner Desktop Explorer
8231 Kontrolpanelet kunne ikke indlµses.
8232 &Skjul pσ
8233 Fjerner dette program fra alle andre skriveborde.
8234 &Altid °verst
8235 Viser altid dette program oven pσ andre vinduer.
8236 &Gem placering af vindue
8237 Gemmer placeringen af dette program.
8238 Desktop Explorer
8239 Viser og hσndterer de virtuelle skriveborde
8240 Der krµves administratorrettigheder til installation.
8241 Desktop Explorer
8242 Desktop Manager
8243 Desktop Explorer
8244 Desktop Explorer - Fejl
8245 Der findes allerede et skrivebord med dette navn.
8246 &Benyt som standard
8247 Benytter dette skrivebord som standardskrivebord ved start.
8248 Du kan ikke slette standardskrivebordet.
8249 &Skift til
8250 Skifter til det valgte skrivebord.
8251 Nyt skrivebord
8252 Navn:
8253 Dette program findes allerede pσ
8254 D&upliker
8255 Duplikerer det valgte skrivebord.
8256 &Skrivebord
8257 &Kopi af
8258 Opretter en kopi af det valgte skrivebord.
8259 Sender det valgte program til et nyt skrivebord.
8260 F°jer det valgte program til et nyt skrivebord.
8261 Shell32.dll kunne ikke indlµses.
8262 Standardskrivebordet kan ikke omd°bes.
8263 F°j dette program til
8264 Flyt dette program til
8265 F°j alle programmer pσ dette skrivebord til
8266 Flyt alle programmer pσ dette skrivebord til
8267 er allerede aktivt.
8268 findes allerede pσ
8301 tom
9900 nView vµrkt°jslinje
9901 Egenskaber for nView
9902 Egenskaber
9903 Vis tekst
9904 Vis titel
9905 Store ikoner
9906 Smσ ikoner
9907 Luk
9908 Tilpas...
9909 L°sg°r
9910 Top
9911 Bund
9912 Venstre
9913 H°jre
9914 Altid °verst
9915 Gennemsigtigt
9916 Skjul automatisk
9917 Genvejstaster
9918 Indlµs
9919 Omd°b
9920 Slet
9921 AktivΘr
9922 Vµrkt°jslinjer
9923 Skµrm
9924 Fastg°r
9925 Skriveborde
9926 Handlinger
9927 Profiler
9928 Ingen beskrivelse
9929 Ikke tilknyttet
9930 Ingen
9931 Tilpas ved at h°jreklikke
9932 Zoom
9950 Du er ved at deaktivere den sidste vµrkt°jslinje. Vil du lukke vµrkt°jslinjen nView?
9951 Vµrkt°jslinjen nView krµver, at nView er aktiveret.
11038 Rediger...
11407 KeystoneToggle
11408 NVKeystone
11409 AktivΘr
11410 Juster...
11411 Indstillinger&
11412 Nulstil
11414 Kunne ikke initialisere DirectX.\nNVKeystone krµver installation af\nDirectX version 8.0 eller h°jere.
11424 Kunne ikke gengive 3D-milj°.\nS°rg for, du k°rer 16 eller 32 bit farvedybde.\nAfslutter NVKeystone.
11425 Ikke nok videohukommelse for NVKeystone.\nSkift til en lavere opl°sning eller farvebitdybde.
11426 NVKeystone kunne ikke finde nogen hardwareaccelererede Direct3D-enheder.
11427 \n\nNVKeystone vil afslutte nu.
11428 NVKeystone kunne ikke finde nogen kompatible Direct3D-enheder.
11429 NVKeystone kan ikke k°re pσ et skrivebord\nvindue med de aktuelle skµrmindstillinger.\nSkift skrivebordsindstillingerne til en\n16- eller 32-bit skµrmtilstand og k°r NVKeystone igen.
11430 NVKeystone krµver funktioner, som ikke\ner disponible pσ Direct3D-hardwareacceleratoren.
11431 Direct3D-hardwareacceleratoren kan ikke\ngengive i et vindue med de aktuelle\nskrivebordsskµrmindstillinger.
11432 NVKeystone krµver funktioner, som\nikke er disponible pσ Direct3D-\nhardwareacceleratoren med de aktuelle\nskrivebordsskµrmindstillinger.
11433 NVKeystone kunne ikke nulstille Direct3D-enheden.
11434 Et D3D-objekt har et referencetal, som ikke er\nnul (hvilket betyder, at tingene ikke var\nryddet rigtigt op).
11436 Ikke nok videohukommelse for NVKeystone.\nSkift til en lavere opl°sning eller farvebitdybde.
11437 Generel NVKeystone-programfejl.
12028 Standard
13032 ┼bn nView-kontrolpanelet
13033 Find mark°r
13034 Saml alle vinduer pσ skµrm1
13035 Maksimer/gendan vindue
13036 Vis menuudvidelser
13037 Nµste skrivebord
13038 Forrige skrivebord
13039 K°r program...
13040 Indlµs profil...
13041 Flyt vindue til skµrm...
13042 Flyt vindue til skrivebord...
13043 Aktiver skrivebord...
13044 Skift visning pσ alle skriveborde
13045 Skjul pσ skrivebord
13046 Slσ gennemsigtighed til/fra
13047 Slσ visning °verst til/fra
13048 Slσ vµrkt°jslinje pσ skrivebord til/fra
13049 Slσ zoomvindue til/fra
13050 Denne handling σbner nView-kontrolpanelet.
13051 Denne handling fremhµver omrσdet omkring mark°ren, sσ du kan finde den pσ skrivebordet.
13052 Denne handling flytter alle σbne vinduer og dialogbokse til en specificeret skµrm pσ det aktuelle skrivebord.
13053 Denne handling slσr maksimerings- eller gendannelsesfunktionen til/fra for det aktuelt aktive vindue.
13054 Denne handling σbner nView-menuudvidelserne for det aktive vindue.
13055 Denne handling flytter brugeren til det nµste skrivebord.
13056 Denne handling flytter brugeren til det forrige skrivebord.
13057 Denne handling k°rer et brugerdefineret program.
13058 Denne handling indlµser en gemt profil.
13059 Denne handling flytter det aktive vindue til en brugerdefineret skµrm.
13060 Denne handling flytter det aktive vindue til et brugerdefineret skrivebord.
13061 Denne handling aktiverer et brugerdefineret skrivebord.
13062 Denne handling skifter mellem at vise det aktive vindue pσ alle skriveborde og pσ et enkelt skrivebord.
13063 Denne handling viser kun det aktive vindue pσ det aktuelle skrivebord.
13064 Denne handling slσr gennemsigtighed eller ugennemsigtighed for det aktive vindue til/fra.
13065 Denne handling slσr visning °verst af det aktive vindue til/fra.
13066 Denne handling viser eller skjuler vµrkt°jslinjen pσ skrivebordet.
13067 Denne handling viser eller skjuler zoomvinduet.
14128 (lσst)
14129 (µndret)
14137 Bitmap-filer, JPEG-filer
14138 Ikonfiler
14140 Centreret
14141 Side om side
14142 Strµk
14146 Det er defineret et tapet til Aktivt skrivebord for skrivebord %s. Eftersom Aktivt skrivebord ikke er aktiveret, vil dette tapet blive deaktiveret.
14147 nView-fejl i skrivebordstapet
14153 Dette tapet (%s) kan kun bruges, hvis Aktivt skrivebord er aktiveret. AktivΘr Aktivt skrivebord f°r du vµlger dette tapet.
14214 Min prµsentationsprofil
14215 Standardprofil for prµsentation
14220 Standardprofil for dockning
14221 Min dockningsprofil
14222 Standardprofil for ikke-dockning
14223 Min ikke-dockningsprofil
14224 Standardprofil for skrivning
14225 Min skrivningsprofil
14226 Redigerer profil:
14227 Fµrdig med redigering af profil
14392 Skift NVKeystone-tilstand
14393 Vis nView-indstillingsmenu
14395 Vis dias pσ skµrm
14432 Skjul pσ titellinie
14433 Gendan
14434 Vis nView-indstillingsmenu
14444 Gennemsigtighed og zoomvindue af forst°rrelsesglastypen\ner deaktiveret, nσr der k°res i 256-farverstilstand pσ enhver\nskµrm, eller mens der k°res et Direct3D-, OpenGL- eller hardware-overlayprogram.
14449 Individuelle indstillinger for
14451 betyder aktivering for dette program.
14452 betyder deaktivering for dette program.
14453 betyder brug globale indstillinger.
14454 Aktiv
14455 Sidste
14459 Dette faneblad indeholder oplysninger om nView Desktop Manager. Du kan ogsσ fσ adgang til installationsguiden fra dette faneblad.
14460 En profil indeholder en liste over nView-skµrmindstillingerne, hvilket g°r det lettere at installere software. Brugere kan enten vµlge en profil fra listen herunder eller oprette deres egen brugerdefinerede profil.
14461 Giver dig mulighed for at styre placeringen af vinduer og dialogbokse, nσr du bruger flere skµrme.
14462 Giver brugere mulighed for at oprette op til 32 unikke skriveborde.
14463 Giver dynamisk zoomfunktion pσ skrivebordet. Muligg°r ogsσ videoafspilning i fuld skµrm via knappen Styringsenheder til videospejling.
14470 Internet Explorer(tm) er blevet udvidet af nView. Du kan bruge denne udvidelse ved at vµlge den skµrm, som du gerne til vise links pσ, fra nView-udvidelsesmenuen. Brug Ctrl-venstreklik eller dobbelt h°jreklik for at σbne valgte hyperlinks pσ den pσgµldende skµrm.\n
14471 PowerPoint(tm) er blevet udvidet af nView. Du kan bruge denne udvidelse ved at vµlge den skµrm, som du gerne til vise diasshows pσ, fra nView-udvidelsesmenuen. Diasshows vil derefter blive vist pσ den pσgµldende skµrm.\n
14472 Gennemsigtighed er midlertidigt deaktiveret, fordi et program, som bruger DirectX eller 3D-hardwarefunktioner k°rer i °jeblikket.\n
14473 Gennemsigtighed underst°ttes ikke, nσr den ene af skµrmene er indstillet til 256 farver.\n
14474 Den profil, som du fors°ger at indlµse, er i et format, der ikke underst°ttes
14475 Fejl i profilindlµsning
14476 Vis zoomvindue
14477 Skjul zoomvindue
14497 Billedfilen "
14498 " er i et ukendt format. Vµlg bitmap- (.bmp) eller JPEG- (.jpg) filer.
14499 Ugyldig billedfil
14503 nView-gennemsigtighed
14504 Et program, som bruger 3D eller videooverlay, er aktivt. Gennemsigtighed vil blive deaktiveret, indtil programmet er lukket.
14505 Det program, som benyttede 3D eller videooverlay, er blevet lukket. Underst°ttelse af gennemsigtighed er aktiveret igen.
14507 Program
14508 Klasse
14509 har individuelle indstillinger
14510 har ingen individuelle indstillinger
14511 alle nView-funktioner er aktiveret
14512 alle nView-funktioner er deaktiveret
14513 visse nView-funktioner er deaktiveret
14514 nView - Tilf°j program til individuel styring
14515 Vµlg det program, som du °nsker at f°je til listen over individuel programstyring.
14516 nView har registreret, at trµkning af gennemsigtige vinduer, som er st°rre end %d gange %d pixler, kan vµre langsomt pσ systemet. ╪nsker du at deaktivere gennemsigtighed, nσr der trµkkes vinduer, som er st°rre end dette?
14517 nView ydelse ved gennemsigtig trµkning
14518 Der er lige startet et program, som skal k°re i en tilstand, som NVKeystone ikke er kompatibel med. Deaktiverer NVKeystone.
14519 NVKeystone er ikke kompatibel med Roter. Deaktiverer NVKeystone.
14520 nView - Fejl i programtilf°jelse
14521 Den valgte fil er ikke et program. Den vil ikke blive f°jet til programlisten.
14522 Det valgte program er allerede angivet pσ listen med individuelle indstillinger.
14523 Det valgte program kan ikke styres individuelt af nView.
14524 Den valgte vinduesklasse er allerede angivet pσ listen med individuelle indstillinger.
14525 Den valgte vinduesklasse kan ikke styres individuelt af nView.
14547 Fast ramme
14548 Vis fast ramme
14549 Flyt zoomvindue automatisk
14550 Vis kalibreringsskµrmbillede
14551 JustΘr din skµrm for at maksimere billedkvaliteten nu. Hvis din skµrm har en funktion til automatisk justering, skal den k°res nu.
14552 Nσr justeringen er fµrdig, trykker du pσ en vilkσrlig tast for at afslutte.
14559 Den valgte tilstand vil krµve genstart af maskinen. Din maskine vil blive genstartet, nσr du klikker pσ knappen Udf°r i det sidste trin i guiden.
14560 Zoomvindue
14561 Alle rettigheder forbeholdes
14578 nView giver dig mulighed for at opstille brugerdefinerede indstillinger til vinduesstyring for hvert enkelt program pσ din maskine. Disse indstillinger inkluderer indstillinger til vinduesgenplacering, dialogindstillinger og startindstillinger.
14579 Afkryds feltet med en sort afkrydsning for at aktivere en vindues- eller dialogindstilling. Fjern afkrydsningen fra feltet for at deaktivere. Afkryds feltet med en grσ eller 'blok'-afkrydsning for at bruge den globale indstilling.
14580 Startindstillinger styrer tilstanden pσ programmet, nσr det startes. Indstillingen er som standard deaktiveret. Vµlg indstillingen 'Til' for at tvinge en indstilling til at vµre aktiv ved opstart. Vµlg 'Sidste indstilling' for at fσ en vinduesindstilling 'husket', nσr du lukker programmet, og derefter gendannet, nσr programmet startes igen.
14581 Du starter et program pσ et specifikt skrivebord ved at vµlge skrivebordet fra rullemenuen eller ved at vµlge 'Aktiv' for at fσ programmer til at starte pσ det aktuelt aktive skrivebord.
14582 nView underst°tter tre forskellige tilstande med flere skµrme under Windows 2000. 'DualView'-tilstanden behandler hver skµrm som en separat enhed af Windows. 'Spredning'-tilstanden behandler flere skµrme som et enkelt stort skrivebord. 'Klon'-tilstanden viser det samme billede pσ begge skµrme.
14583 Disse indstillinger kan µndres nσr som helst fra Skµrmegenskaber under Kontrolpanel og pσ nView-fanebladet Skµrmtilstand. Skift imellem 'DualView' og enten 'Spredning' eller 'Klon' tilstanden krµver en genstart. Skift imellem 'Klon' og 'Spredning' g°r ikke.
14587 NVKeystone-justering
14588 Trµk hj°rner med mus
14589 Brug piletaster til finjustering
14590 OK
14591 - justering fµrdig
14592 Annuller
14593 - annuller µndringer
14594 Nulstil
14595 - ryd justeringer
14596 Indstillinger
14597 - rediger indstillinger
14603 Skift til den nµste skµrmenhed
14604 Skift kloningstilstand
14605 Denne genvejstast underst°ttes ikke, nσr der er flere aktive skµrme.
14606 ToggleOutput
14607 ToggleClone
14630 Denne handling vil skifte NVKeystone mellem aktiv, justering og deaktiv tilstand.
14631 Denne handling vil flytte skµrmudlµsningen til den nµste skµrmenhed.
14632 Denne handling vil skifte mellem aktiv og deaktiv kloningstilstand.
14633 Giver proceslinje mulighed for at strµkke sig over flere skµrme
14634 Begrµns proceslinje til en enkelt skµrm
14635 Centrer dialogbokse pσ programmets vindue
14636 nView-statusindikator for vindue
14637 nView-indikator for individuelle indstillinger
14638 Dette program bruger individuelle indstillinger.
14639 G°r nView-titellinieknapper gennemsigtige
14640 Denne genvejstast fungerer kun, hvis du har mere end en skµrm, og du benytter klonings- eller enkelt skµrm-tilstand.
14642 Forst°rrelsesglas
14644 NVIDIA nView - Individuel programhjµlp
14645 Centreret ved mark°r
14647 Hjµlp
14648 DeaktivΘr nView-funktioner
14681 NviewDebugHotkey
14683 Aktivt skrivebordstapet er defineret for en eller flere skriveborde.\n%s\n\nEftersom Aktivt skrivebord ikke er aktiveret, vil tapetet ikke vµre synligt. AktivΘr Aktivt skrivebord for at vise tapetet.
14684 Der er defineret et tapet til Aktivt skrivebord for skrivebord %s. Eftersom Aktivt skrivebord ikke er aktiveret, vil dette tapet ikke vµre synligt. AktivΘr Aktivt skrivebord for at vise dette tapet.
14685 PerformanceDataDump
14811 Pr. skµrm
14812 Standard
14813 Skµrm %s tapet.
14815 Skrivebordstapet:
14816 Skrivebordstapet til skµrmen %s:
14817 Ingen programmer pσ dette skrivebord.
14819 Vil du gerne aktivere Aktivt skrivebord?
14820 ColorAction
14823 Skift farvekodet vindue
14824 Det valgte program er lukket.
14825 Det valgte program indlµses.
14850 Denne handling vil maksimere det farvekodede vindue pσ det aktuelle skrivebord
14851 Advarsel om farvekodning
14852 Alle aktuelt aktiverede farver bruges af individuelle programindstillinger. Farver vil ikke blive tildelt automatisk, f°r der er ledige farver.
14853 ┼bne vinduer bruger denne farve. Et klik pσ OK vil deaktivere farven og vil fσ disse vinduer til at miste deres farvekode.
14854 Der er opstillet et program til at bruge den deaktiverede farve %d gennem individuelle indstillinger. Dette program vil nu blive σbnet uden en farvekode.
14855 Farvekode %d
14856 nView - kritisk fejl
14857 Der opstod en kritisk fejl i nView. Det anbefales pσ det kraftigeste, at du gemmer alle σbne dokumenter og derefter logger af og pσ (eller du kan genstarte systemet).
14858 Farvekode
14860 Deaktiveret
14861 Lav
14862 Mellem
14863 H°j
14864 En flerskµrmstilstand er valgt under fanen Indstillinger. Skift til enkeltskµrmstilstand inden du aktiverer skµrmene.
14865 Du skal logge af, for at deaktivere og fjerne nView Desktop Manager fra hukommelsen, nσr Desktop Explorer shelludvidelser er aktiveret.\n\nKlik pσ OK for at logge af, eller pσ Annuller for kun at deaktivere Desktop Manager, som forbliver i hukomelsen, indtil du logger af.
14869 nView har fundet, at %s er et 16-bits program. Mange 16-bit programmer er inkompatible med nView Desktop Management og kan gσ ned ved k°rsel under Windows 98 eller Windows Me. NVIDIA anbefaler deaktivering af nView Desktop Manager, hvis du k°rer 16-bit programmer.
14870 Klik pσ Ja herunder, for at fjerne nView Desktop Manager fra hukommelsen. Luk og genstart %s efter at Desktop Manager er fjernet. Desktop Manager genstartes, nσr du logger pσ igen.
14871 Du kan permanent deaktivere Desktop Manager i kontrolpanelet nView Desktop Manager. Vil du fjerne Desktop Manager?
14872 Digital intensitet:
14873 NVMax
14874 NVMax/Gendan vindue
14875 Denne handling slσr nView maksimerings- eller gendannelsesfunktionen til/fra for det aktuelt aktive vindue.
14876 NVCollapse
14877 Skjul/Gendan vindue
14878 Denne handling slσr nView skjul- eller gendannelsesfunktionen til/fra for det aktuelt aktive vindue.
14879 nView opgaveskifterfunktionen krµver, at "Alt" er med i tastkombinationen.
14890 nView-opgaveskifteren er ikke aktiveret. Vil du aktivere nView opgaveskifteren?
14893 Kan ikke deaktivere video overlay. Luk alle programmer der bruger videoenheden, og pr°v igen.
14895 TogglePower
14896 Filnavn
14897 Beskrivelse
14898 Version
14899 Vis gitter
14900 Indram vindue
14901 Hook-bibliotek til skrivebordsstyring
14902 Bibliotek til Shell namespace
14903 Egenskaber for Desktop Manager panelet
14904 Konfigurationsguide til nView Desktop Manager
14905 Kontrolpanel ikonprogram
14906 Internet browserprogram
14907 Ved afkrydsning deaktiveres hardware-overlayet, sσ videoafspilningsvinduer kan skrσtstilles af NVKeystone.
14908 Ved afkrydsning fjerner NVKeystone sig selv fra hukommelsen efter 30 sekunders inaktivitet.
14909 Ved afkrydsning udf°res anti-aliasing filtring pσ NVKeystone-billedet.
14910 Vµlg den skµrm, som Keystone skal skrσtstille.
14911 Ved afkrydsning vµlger enkeltklik et trµkpunkt - et yderligere musklik frig°r.
14912 Du kan opsµtte en genvejstast til skift af NVKeystone-tilstande.
14913 Ved afkrydsning viser NVKeystone gitterlinjer pσ NVKeystone-justeringsskµrmbilledet.
14927 Skrivebordet %s
14928 findes pσ skrivebordslisten. Du skal fjerne skrivebordet, for at kunne omd°be andre skriveborde til dette navn.
14929 Advarsel om omd°bning
14930 findes pσ skrivebordslisten. Du skal fjerne skrivebordet, for at kunne tilf°je et skrivebord med dette navn.
14931 Profilen %s
14932 findes pσ profillisten. Du skal fjerne profilen, for at kunne tilf°je en profil med dette navn.
14933 Advarsel om profiltilf°jelse
14934 Advarsel om skrivebordstilf°jelse
14935 NVKeystone str°mtilstandsadvarsel
14936 Desktop Explorer
14942 HiddenRun
14954 Den aktuelle spredningstilstandsopl°sning er for h°j til underst°ttelse af NVKeystone. Skift til en lavere opl°sning inden du aktiverer NVKeystone.
14955 Farvekodning for vinduer
14956 Farvekodning er ikke aktiveret i °jeblikket. Vil du aktivere farvekodning?
15600 Aktiveret
15602 Deaktiveret
15603 Skµrm
15604 Skµrmene er ikke placeret i et rektangulµrt omrσde, du kan ikke anvende placering.
15605 De aktiverede skµrme skal vµre placeret i et rektangulµrt omrσde, og ingen deaktiverede skµrme mσ vµre placeret i det rektangulµre omrσde.
15606 Ugyldig placering
15608 Skµrmbredde eller -h°jde er 0
15609 Advarsel!
15610 Aktiverede skµrme skal arrangeres i et rektangulµrt omrσde, f°r du kan anvende indstillingerne. En deaktiveret skµrm er ikke tilladt i dette rektangulµre omrσde.
15611 Samlet skrivebordsomrσde for
15612 Brug fanen Indstillinger til µndring af opl°sninger.
15613 nView krµver, at version 4.0 eller nyere af Internet Explorer(tm) er installeret - afslutter installation af guide. Nσr du har installeret version 4.0 af Internet Explorer og genstarter, vises denne guide igen. Bemµrk, at selvom nView krµver, at Internet Explorer er installeret, kan andre browsere bruges til Webbrowsing.
15614 NVIEW-FEJL
15615 NVIEW-AFINSTALLATIONSFEJL
15616 nView-afinstallation
15617 Desktop Explorer
15618 Desktop Explorer-udvidelsesprogrammet krµver, at version 6.0 eller senere af Internet Explorer(tm) er installeret. Bemµrk, at selvom Desktop Explorer krµver, at Internet Explorer 6.0 er installeret, kan andre browsere bruges til Webbrowsing.
15619 Du skal logge af for at aktivere eller deaktivere Desktop Explorer. Tryk pσ Ja for at logge af nu og Nej for at ignorere µndringen.
15620 Windows kan ikke logge af og skal i stedet genstartes. Tryk pσ OK for at genstarte systemet eller Annuller for at ignorere µndringen.
15621 Dette kontrolpanel er deaktiveret, nσr nView k°rer i toskµrms span-tilstand. Klik pσ knappen Avanceret for at µndre.
15622 Udjµvnet filtrering
15623 Lσs zoomkilde
15624 Fast kilde
15625 Aktiver redigering
15626 Pσ skµrm
15627 Undgσ Web-popups
15628 ┼bn vedhµftede filer pσ skµrm
15629 Aktiver spredning af proceslinje pσ tvµrs af skµrme
15630 Spred proceslinje pσ tvµrs af skµrme
15631 Aktiver videozoom
15632 Dine Multiview-indstillinger er konfigureret. Vil du beholde disse indstillinger?
15633 Vis musemark°r
15634 Analog
15635 Digital
15636 Begge
15637 nView indeholder to tilstande - Spredning og Dualview. Span-tilstand g°r det muligt at bruge op til to skµrme, men underst°tter hardwareaccelereret OpenGL. Multiview-tilstand (standard) underst°tter op til 16 skµrme, men OpenGL er ikke hardwareaccelereret. Du kan skifte tilstand ved hjµlp af afkrydsningsfeltet nedenfor (genstart er n°dvendig). Bemµrk, at i Span-tilstand er nView Multiview-kontrolpanelet deaktiveret - skµrmplacering angives via en ny nView-fane.
15638 Du skal genstarte computeren for at µndre tilstanden. Klik pσ OK for at genstarte.
15639 Genstart for at µndre tilstanden
15640 Gendanner vindue
15641 Din skµrm kan muligvis ikke hσndtere denne µndring af outputtypen. Er du sikker pσ, at du vil µndre outputtypen?
15642 Almindelig
15643 Avanceret
15644 Finans
15645 Deaktiver hukommelse for programtilstand
15646 Hukommelse for programtilstand
15647 Gennemsigtighed er midlertidigt deaktiveret, mens et 3D-program k°rer pσ skrivebordet. Gennemsigtighed aktiveres igen, nσr 3D-programmet lukkes.
15648 Saml alle programmer pσ Skµrm 1
15649 Ryd alle programindstillinger
15650 Genopret Windows
15651 Aktiver nView-udvidelsesknap pσ titellinjer
15652 Skjuler vindue i titlelinje
15653 ┼bner nView-udvidelsesmenu
15654 Tryk pσ Skift og klik pσ hyperlinks for at bruge funktionen.
15655 Skift tilbage om 15 sekunder
15656 Skift tilbage om %d sekunder
15657 Dine nye Multiview-indstillinger vil blive anvendt nu.\n\nHvis dine nye indstillinger ikke anvendes korrekt, vil originalindstillingerne automatisk blive gendannet om 15 sekunder.
15658 Multiview
15659 Der k°rer et 3D-program, som benytter hardware OpenGL-acceleration. Skµrmdriveren kan ikke underst°tte flere skµrme i Multiview under disse forhold. \n\nAfslut 3D-programmet og anvend derefter disse indstillinger. Eller du kan klikke pσ knappen Gσ videre pσ fanebladet Multiview for at opstille spredningstilstand.\n\nSpredningstilstand underst°tter hardwarebaseret OpenGL-acceleration
17000 Vµlg et tema
17019 NVDesktop
17020 AktivΘr
17021 Indstillinger&
17022 Temaer
17023 ToggleCursorZoom
17024 Skift mark°r-forst°rrelsesglas
17025 Denne handling vil slσ mark°rzoom til eller fra.
17026 Denne funktion krµver, at NVDesktop er aktiv.
17027 Vil du aktivere NVDesktop nu?
17028 Vil du installere NVDesktop nu?
17030 NVDesktop
17031 Er du sikker pσ, at du vil afinstallere NVDesktop?
17032 Afinstallering af NVDesktop krµver, at du genstarter computeren. Klik pσ OK for at genstarte nu.
17033 Denne funktion krµver, at NVDesktop er deaktiv.
17034 Vil du deaktivere NVDesktop nu?
17035 Denne funktion krµver, at NVKeystone er deaktiv.
17036 Vil du deaktivere NVKeystone nu?
17037 Afinstallering af NVDesktop mislykkedes!
17038 Der opstod en fejl under indlµsning af NVDesktop. Geninstaller og pr°v igen.
17040 Dine nye NVDesktop-indstillinger er blevet anvendt. Klik pσ OK for at beholde indstillingerne eller Annuller for at vende tilbage til de tidligere indstillinger.
17041 Vent venligst
18221 Nyt skrivebord
18269 Miniaturer
18270 Deaktiveret
18271 Tapet
18272 Skµrmbillede
18273 Geometri
18274 Lille
18275 Mellem
18276 Standard
18277 Stor
18278 Navn
18279 Skrivebord
18280 Programmer
18281 Program
18282 Placering
18283 Valg af miniaturetilstand.
18284 Deaktiverer miniaturebilleder og viser skrivebords- eller programikon.
18285 Viser skrivebordstapetet eller programikonen.
18286 Viser et skµrmdump af skrivebordet.
18287 Viser vinduer med skygger, der reprµsenterer programpositioner.
18288 Du fors°ger at indlµse en ikke-Windows NT4-profilskµrmtilstand pσ et NT4-system!\n\n\Ignorerer skµrmtilstandsoplysninger.
18289 Advarsel - Du fors°ger at indlµse en Windows NT4-skµrmtilstand, der krµver, at systemet er i Multiview-tilstand.\n\nSkift til Multiview-tilstand, f°r denne profils skµrmtilstand indlµses.
18290 Advarsel - Du fors°ger at indlµse en Windows NT4-skµrmtilstand, der krµver, at systemet er i spredningstilstand.\n\nSkift til spredningstilstand, f°r denne profils skµrmtilstand indlµses.
18291 Du fors°ger at indlµse en Windows NT4 Multiview profilskµrmtilstand pσ et ikke-NT4-system!\n\n\Ignorerer skµrmtilstandsoplysninger.
18292 Du kan ikke indlµse en NVDeploy-fil, der bσde har spredning/klon-tilstanden og Dualview-tilstande under W2K!\n\nIgnorerer skµrmtilstandsinformation.
18293 Advarsel - Du fors°ger at indlµse en Windows W2K-skµrmtilstand, der krµver, at systemet er i Dualview-tilstand.\n\nSkift til Dualview-tilstand inden denne profils skµrmtilstand indlµses.
18294 Advarsel - Du fors°ger at indlµse en W2K-skµrmtilstand, der krµver, at Dualview-tilstand er deaktiveret.\n\nDeaktivΘr Dualview-tilstand inden denne profils skµrmtilstand indlµses.
18295 Advarsel - Den skµrmtilstand, som profilen indeholder, vil ikke blive anvendt, f°r du genstarter systemet.
18296 Indlµsning af profilskµrmtilstand
18297 Fejl under indlµsning af nView-processor:\n\nnView kan ikke indlµses. Dette problem forσrsages normalt af enten en dσrlig DirectX-installation eller °delagte NVIDIA-driverfiler pσ disken.\n\nVi anbefaler, at du afinstallerer NVIDIA-driveren, k°rer scandisk (eller ethvert andet diskkontrolvµrkt°j), geninstallerer DirectX og derefter geninstallerer NVIDIA-driveren.
18298 Videozoom pσ fuld skµrm...
18299 Send alle vinduer til skµrm
18300 RotateMonitor
18302 Roter skµrmbillede
18303 Roter skrivebord
18304 RotateCustom
18305 DisplayEDocs
18306 HiddenToggleTV
18307 HiddenToggleLCDScale
18308 Rotationsmµngde
18309 Grader
18310 Skift rotation
18311 RotΘr hver skµrm individuelt
18312 RotΘr hele skrivebordet
18313 Spredningstilstandsskµrme kan ikke roteres.
18314 Displayet er programmeret af brugeren til en ikke-standard visningstilstand\nog kan ikke roteres uden at systemet genstartes. Vil du genstarte NVDesktop nu?
18315 Denne handling roterer skµrmen (eller skrivebordet) med den angivne mµngde.
18316 ShowGrid
18317 Vis skµrmgitter
18318 Viser ved nedtrykning alle definerede gitterlinjer og ankerpunkter pσ skrivebordet.
18319 EditGrid
18320 Rediger skµrmgitter
18321 Muligg°r definering af gitterlinjer og ankerpunkter for den skµrm, som mark°ren er placeret pσ.
18322 NVKeystone er i °jeblikket ikke aktiveret. Vil du aktivere NVKeystone?
18323 NVKeystone kan ikke aktiveres - kontroller, at du ikke har skµrme i 256-farvers tilstand, og at du har installeret DirectX8.1.
18324 ToggleLCDScale
18325 ToggleTV
18326 Skift til TV-output
18327 Skift LCD-skalering
18328 Skifter skµrmoutput til og fra TV
18329 Slσr LCD-skalering til og fra
18330 nView genvejstast-fejl
18331 Denne genvejstast er ikke til rσdighed, nσr der er flere end to skµrme tilsluttet computeren.
18332 Denne genvejstast krµver, at bσde TV-output og enten en CRT- eller en LCD-skµrm er tilsluttet.
18333 Ingen LCD-skµrme blev fundet tilsluttet kortet - ignorerer LCD-skaleringen.
18334 Denne genvejstast fungerer kun, hvis du har mere end en skµrm, og du benytter enkeltskµrm-tilstand.
18335 Keystone bruges til luminanskompensation for skµrmen (bruges generelt til projektionsblanding). Deaktivering af keystone deaktiverer ogsσ denne luminanskompensation.\n\nTryk pσ OK for at deaktivere keystone.
18338 Med denne funktion kan du skifte mellem programmer pσ det aktuelt valgte skrivebord (standard er Alt-Tab).
18339 NVTaskSwitchSystemApps
18340 nView opgaveskifter: skift alle programmer
18341 Med denne funktion kan du skifte mellem programmer pσ alle skriveborde.
18342 NVTaskSwitchDesktops
18343 nView opgaveskifter: skift skriveborde
18344 Med denne funktion kan du skifte mellem skriveborde.
18345 NVToolbar
18346 Vis/skjul nView-vµrkt°jslinje
18347 Denne funktion viser eller skjuler nView vµrkt°jslinjen.
18348 ShowDeskName
18349 Denne funktion viser navnet pσ det aktive skrivebord
18350 Vis skrivebordets navn
18351 Flyt vinduer til
18352 CollapseAll
18353 Skjuil alle vinduer
18354 Skjuler alle vinduer til deres titellinje pσ det aktuelle skrivebord (og gendanner dem, hvis alle vinduer er skjulte)
18355 ZoomType
18356 Skift zoomtype
18357 Skifter zoomtypen mellem mark°r, forst°rrelsesglas og fast ramme
18358 Brightness
18359 JustΘr skµrmens lysstyrke
18360 Justerer lysstyrken pσ den skµrm, mark°ren er placeret pσ
18361 Contrast
18362 JustΘr skµrmkontrast
18363 Justerer kontrasten pσ den skµrm, mark°ren er placeret pσ
18364 Gamma
18365 JustΘr skµrmgamma
18366 Justerer gammaen pσ den skµrm, mark°ren er placeret pσ
18367 RefreshTrans
18368 Skift vindues Z-orden
18369 Skifter vinduets Z-orden til top eller bund
18370 MinimΘr vindue
18371 Skifter det aktuelle vindue mellem minimeret eller gendannet tilstand
18373 <ingen>
18374 Saml alle
18375 Zoom vindue
18376 Zoomtype
18377 nView-kontrolpanel
18378 Vindue->skµrm
18379 Vindue->skrivebord
18380 Maks/Gendan
18381 NVMax/Gendan
18382 Skift til top
18383 Minimer/Gendan
18384 Skjul/Gendan
18385 skift Z-orden
18386 Farven°gle
18387 Vindue->alle skriveborde
18388 Skift NVKeystone
18389 nView-menuindstillinger
18390 Skift output
18391 Mark°rzoom
18392 Skift NVToolbar
18393 Skjul alle
18394 Dette program bruger en vinduestype, der ikke er kompatibel med gennemsigtighed! Tilladelse af gennemsigtighed kunne resultere i optegningsfejl eller programnedbrud. Er du sikker pσ, at du vil dette?
18395 Aktiver advarsel om gennemsigtighed
18396 nView
18397 Dewtte vindue underst°tter ikke skjul pσ titellinje korret. nView deaktiverer funktionen for dette vindue.
18398 SendToNextMon
18399 Flyt vindue til nµste skµrm
18400 Denne handling flytter det aktuelle vindue til den nµste skµrm.
18401 Vindue->nµste skµrm
18402 SaveProfile
18403 Gem profil...
18404 Denne handling gemmer i den valgte profil.
18405 GammaReset
18406 Nulstil gamma, lysstyrke og kontrast til standard
18407 Nulstiller grafikkortets gamma, lysstyrke og kontrast til standardvµrdierne for den aktuelle skµrm.
18408 Nulstil gamma
18409 nView-fejl
18410 nView Desktop Manager er ikke til rσdighed for eksterne sessioner.
18411 nView Desktop Manager krµver installation af NT4.0 Service Pack 4 eller senere. nView Desktop Manager afsluttes.
18412 nView krµver at Internet Explorer 5.0 eller senere er installeret pσ NT4.0.
18413 Systemet k°rer pσ batteristr°m i °jeblikket. NVKeystone vil for°ge str°mforbruget. Er du sikker pσ, at du vil aktivere NVKeystone?
18414 nView registrerede en µldre registreringsstruktur (sandsynligvis pga. at der blev installeret over en µldre driver), som det ikke var i stand til at korrigere.\n\nDen nView-aktiverede tilstand kan ikke µndres, f°r du logger pσ med administratorprivilegier.
18415 Du har overskredet det maksimale antal programmer (otte), som du kan bruge med Gem σbent program-tilstandsindstillingen. nView vil lagre tilstanden for de f°rste otte programmer, som findes.
18416 Tryk pσ en tast for at slukke justeringsskµrmen.
18417 Eksporter...
18418 Importer...
18419 Skift til det sted, du vil eksportere denne profil til.
18420 Skift til det sted, der indeholder den profil, du vil importere.