home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Plus! (NZ) 2001 April / 010307_0816.iso / EBOOKS / CRIMEAND.TXT < prev    next >
Text File  |  2000-12-19  |  1MB  |  22,897 lines

  1. The Project Gutenberg Etext Crime and Punishment, by Dostoevsky
  2. #4 in our series by Fyodor Dostoevsky
  3.  
  4.  
  5. We are releasing two versions of this Etext, one in 7-bit format,
  6. known as Plain Vanilla ASCII, which can be sent via plain email--
  7. and one in 8-bit format, which includes higher order characters--
  8. which requires a binary transfer, or sent as email attachment and
  9. may require more specialized programs to display the accents.
  10.  
  11. This is the 8-bit version.
  12.  
  13.  
  14. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
  15. the copyright laws for your country before posting these files!!
  16.  
  17. Please take a look at the important information in this header.
  18. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
  19. electronic path open for the next readers.  Do not remove this.
  20.  
  21.  
  22. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
  23.  
  24. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
  25.  
  26. *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
  27.  
  28. Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
  29. further information is included below.  We need your donations.
  30.  
  31.  
  32. Title:  Crime and Punishment
  33.  
  34. Author:  Fyodor Dostoevsky
  35.  
  36. March, 2001  [Etext #2554]
  37.  
  38.  
  39. The Project Gutenberg Etext Crime and Punishment, by Dostoevsky
  40. *****This file should be named 8crmp10.txt or 8crmp10.zip******
  41.  
  42. Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8crmp11.txt
  43. VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8crmp10a.txt
  44.  
  45.  
  46. Etext prepared by John Bickers, jbickers@ihug.co.nz
  47. and Dagny, dagnyj@hotmail.com
  48.  
  49. Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
  50. all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
  51. copyright notice is included.  Therefore, we usually do NOT keep any
  52. of these books in compliance with any particular paper edition.
  53.  
  54.  
  55. We are now trying to release all our books one month in advance
  56. of the official release dates, leaving time for better editing.
  57.  
  58. Please note:  neither this list nor its contents are final till
  59. midnight of the last day of the month of any such announcement.
  60. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
  61. Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
  62. preliminary version may often be posted for suggestion, comment
  63. and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
  64. up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
  65. in the first week of the next month.  Since our ftp program has
  66. a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
  67. look at the file size will have to do, but we will try to see a
  68. new copy has at least one byte more or less.
  69.  
  70.  
  71. Information about Project Gutenberg (one page)
  72.  
  73. We produce about two million dollars for each hour we work.  The
  74. time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
  75. to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
  76. searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
  77. projected audience is one hundred million readers.  If our value
  78. per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
  79. million dollars per hour this year as we release thirty-six text
  80. files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
  81. If these reach just 10% of the computerized population, then the
  82. total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
  83.  
  84. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
  85. Files by December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
  86. This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
  87. which is only ~5% of the present number of computer users.
  88.  
  89. At our revised rates of production, we will reach only one-third
  90. of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
  91. manage to get some real funding; currently our funding is mostly
  92. from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
  93. assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
  94. more years, so we are looking for something to replace it, as we
  95. don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
  96.  
  97. We need your donations more than ever!
  98.  
  99.  
  100. All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
  101. tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
  102. Mellon University).
  103.  
  104. For these and other matters, please mail to:
  105.  
  106. Project Gutenberg
  107. P. O. Box  2782
  108. Champaign, IL 61825
  109.  
  110. When all other email fails. . .try our Executive Director:
  111. Michael S. Hart <hart@pobox.com>
  112. hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
  113. if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
  114. it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
  115.  
  116. We would prefer to send you this information by email.
  117.  
  118. ******
  119.  
  120. To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
  121. to view http://promo.net/pg.  This site lists Etexts by
  122. author and by title, and includes information about how
  123. to get involved with Project Gutenberg.  You could also
  124. download our past Newsletters, or subscribe here.  This
  125. is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
  126. for a more complete list of our various sites.
  127.  
  128. To go directly to the etext collections, use FTP or any
  129. Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
  130. sites are available on 7 continents; mirrors are listed
  131. at http://promo.net/pg).
  132.  
  133. Mac users, do NOT point and click, typing works better.
  134.  
  135. Example FTP session:
  136.  
  137. ftp sunsite.unc.edu
  138. login: anonymous
  139. password: your@login
  140. cd pub/docs/books/gutenberg
  141. cd etext90 through etext99
  142. dir [to see files]
  143. get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
  144. GET GUTINDEX.??  [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
  145. GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
  146.  
  147. ***
  148.  
  149. **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
  150.  
  151. (Three Pages)
  152.  
  153.  
  154. ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
  155. Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
  156. They tell us you might sue us if there is something wrong with
  157. your copy of this etext, even if you got it for free from
  158. someone other than us, and even if what's wrong is not our
  159. fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
  160. disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
  161. you can distribute copies of this etext if you want to.
  162.  
  163. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
  164. By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
  165. etext, you indicate that you understand, agree to and accept
  166. this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
  167. a refund of the money (if any) you paid for this etext by
  168. sending a request within 30 days of receiving it to the person
  169. you got it from.  If you received this etext on a physical
  170. medium (such as a disk), you must return it with your request.
  171.  
  172. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
  173. This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
  174. tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
  175. Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
  176. Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
  177. things, this means that no one owns a United States copyright
  178. on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
  179. distribute it in the United States without permission and
  180. without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
  181. below, apply if you wish to copy and distribute this etext
  182. under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
  183.  
  184. To create these etexts, the Project expends considerable
  185. efforts to identify, transcribe and proofread public domain
  186. works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
  187. medium they may be on may contain "Defects".  Among other
  188. things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
  189. corrupt data, transcription errors, a copyright or other
  190. intellectual property infringement, a defective or damaged
  191. disk or other etext medium, a computer virus, or computer
  192. codes that damage or cannot be read by your equipment.
  193.  
  194. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
  195. But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
  196. [1] the Project (and any other party you may receive this
  197. etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
  198. liability to you for damages, costs and expenses, including
  199. legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
  200. UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
  201. INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
  202. OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
  203. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  204.  
  205. If you discover a Defect in this etext within 90 days of
  206. receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
  207. you paid for it by sending an explanatory note within that
  208. time to the person you received it from.  If you received it
  209. on a physical medium, you must return it with your note, and
  210. such person may choose to alternatively give you a replacement
  211. copy.  If you received it electronically, such person may
  212. choose to alternatively give you a second opportunity to
  213. receive it electronically.
  214.  
  215. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
  216. WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
  217. TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
  218. LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
  219. PARTICULAR PURPOSE.
  220.  
  221. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
  222. the exclusion or limitation of consequential damages, so the
  223. above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
  224. may have other legal rights.
  225.  
  226. INDEMNITY
  227. You will indemnify and hold the Project, its directors,
  228. officers, members and agents harmless from all liability, cost
  229. and expense, including legal fees, that arise directly or
  230. indirectly from any of the following that you do or cause:
  231. [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
  232. or addition to the etext, or [3] any Defect.
  233.  
  234. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
  235. You may distribute copies of this etext electronically, or by
  236. disk, book or any other medium if you either delete this
  237. "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
  238. or:
  239.  
  240. [1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
  241.      requires that you do not remove, alter or modify the
  242.      etext or this "small print!" statement.  You may however,
  243.      if you wish, distribute this etext in machine readable
  244.      binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
  245.      including any form resulting from conversion by word pro-
  246.      cessing or hypertext software, but only so long as
  247.      *EITHER*:
  248.  
  249.      [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
  250.           does *not* contain characters other than those
  251.           intended by the author of the work, although tilde
  252.           (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
  253.           be used to convey punctuation intended by the
  254.           author, and additional characters may be used to
  255.           indicate hypertext links; OR
  256.  
  257.      [*]  The etext may be readily converted by the reader at
  258.           no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
  259.           form by the program that displays the etext (as is
  260.           the case, for instance, with most word processors);
  261.           OR
  262.  
  263.      [*]  You provide, or agree to also provide on request at
  264.           no additional cost, fee or expense, a copy of the
  265.           etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
  266.           or other equivalent proprietary form).
  267.  
  268. [2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
  269.      "Small Print!" statement.
  270.  
  271. [3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
  272.      net profits you derive calculated using the method you
  273.      already use to calculate your applicable taxes.  If you
  274.      don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
  275.      payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
  276.      University" within the 60 days following each
  277.      date you prepare (or were legally required to prepare)
  278.      your annual (or equivalent periodic) tax return.
  279.  
  280. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
  281. The Project gratefully accepts contributions in money, time,
  282. scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
  283. free copyright licenses, and every other sort of contribution
  284. you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
  285. Association / Carnegie-Mellon University".
  286.  
  287. We are planning on making some changes in our donation structure
  288. in 2000, so you might want to email me, hart@pobox.com beforehand.
  289.  
  290.  
  291.  
  292.  
  293. *END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
  294.  
  295.  
  296.  
  297.  
  298.  
  299. Etext prepared by John Bickers, jbickers@ihug.co.nz
  300. and Dagny, dagnyj@hotmail.com
  301.  
  302.  
  303.  
  304.  
  305.  
  306. CRIME AND PUNISHMENT
  307.  
  308. by FYODOR DOSTOEVSKY
  309.  
  310.  
  311.  
  312. Translated By
  313. Constance Garnett
  314.  
  315.  
  316.  
  317. TRANSLATOR'S PREFACE
  318.  
  319. A few words about Dostoevsky himself may help the English reader to
  320. understand his work.
  321.  
  322. Dostoevsky was the son of a doctor. His parents were very hard-
  323. working and deeply religious people, but so poor that they lived with
  324. their five children in only two rooms. The father and mother spent
  325. their evenings in reading aloud to their children, generally from
  326. books of a serious character.
  327.  
  328. Though always sickly and delicate Dostoevsky came out third in the
  329. final examination of the Petersburg school of Engineering. There he
  330. had already begun his first work, "Poor Folk."
  331.  
  332. This story was published by the poet Nekrassov in his review and was
  333. received with acclamations. The shy, unknown youth found himself
  334. instantly something of a celebrity. A brilliant and successful career
  335. seemed to open before him, but those hopes were soon dashed. In 1849
  336. he was arrested.
  337.  
  338. Though neither by temperament nor conviction a revolutionist,
  339. Dostoevsky was one of a little group of young men who met together to
  340. read Fourier and Proudhon. He was accused of "taking part in
  341. conversations against the censorship, of reading a letter from
  342. Byelinsky to Gogol, and of knowing of the intention to set up a
  343. printing press." Under Nicholas I. (that "stern and just man," as
  344. Maurice Baring calls him) this was enough, and he was condemned to
  345. death. After eight months' imprisonment he was with twenty-one others
  346. taken out to the Semyonovsky Square to be shot. Writing to his brother
  347. Mihail, Dostoevsky says: "They snapped words over our heads, and they
  348. made us put on the white shirts worn by persons condemned to death.
  349. Thereupon we were bound in threes to stakes, to suffer execution.
  350. Being the third in the row, I concluded I had only a few minutes of
  351. life before me. I thought of you and your dear ones and I contrived to
  352. kiss Plestcheiev and Dourov, who were next to me, and to bid them
  353. farewell. Suddenly the troops beat a tattoo, we were unbound, brought
  354. back upon the scaffold, and informed that his Majesty had spared us
  355. our lives." The sentence was commuted to hard labour.
  356.  
  357. One of the prisoners, Grigoryev, went mad as soon as he was untied,
  358. and never regained his sanity.
  359.  
  360. The intense suffering of this experience left a lasting stamp on
  361. Dostoevsky's mind. Though his religious temper led him in the end to
  362. accept every suffering with resignation and to regard it as a blessing
  363. in his own case, he constantly recurs to the subject in his writings.
  364. He describes the awful agony of the condemned man and insists on the
  365. cruelty of inflicting such torture. Then followed four years of penal
  366. servitude, spent in the company of common criminals in Siberia, where
  367. he began the "Dead House," and some years of service in a disciplinary
  368. battalion.
  369.  
  370. He had shown signs of some obscure nervous disease before his arrest
  371. and this now developed into violent attacks of epilepsy, from which he
  372. suffered for the rest of his life. The fits occurred three or four
  373. times a year and were more frequent in periods of great strain. In
  374. 1859 he was allowed to return to Russia. He started a journal--
  375. "Vremya," which was forbidden by the Censorship through a
  376. misunderstanding. In 1864 he lost his first wife and his brother
  377. Mihail. He was in terrible poverty, yet he took upon himself the
  378. payment of his brother's debts. He started another journal--"The
  379. Epoch," which within a few months was also prohibited. He was
  380. weighed down by debt, his brother's family was dependent on him, he
  381. was forced to write at heart-breaking speed, and is said never to have
  382. corrected his work. The later years of his life were much softened by
  383. the tenderness and devotion of his second wife.
  384.  
  385. In June 1880 he made his famous speech at the unveiling of the
  386. monument to Pushkin in Moscow and he was received with extraordinary
  387. demonstrations of love and honour.
  388.  
  389. A few months later Dostoevsky died. He was followed to the grave by a
  390. vast multitude of mourners, who "gave the hapless man the funeral of a
  391. king." He is still probably the most widely read writer in Russia.
  392.  
  393. In the words of a Russian critic, who seeks to explain the feeling
  394. inspired by Dostoevsky: "He was one of ourselves, a man of our blood
  395. and our bone, but one who has suffered and has seen so much more
  396. deeply than we have his insight impresses us as wisdom . . . that
  397. wisdom of the heart which we seek that we may learn from it how to
  398. live. All his other gifts came to him from nature, this he won for
  399. himself and through it he became great."
  400.  
  401.  
  402.  
  403.  
  404.  
  405. CRIME AND PUNISHMENT
  406.  
  407.  
  408.  
  409.  
  410. PART I
  411.  
  412.  
  413.  
  414. CHAPTER I
  415.  
  416. On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of
  417. the garret in which he lodged in S. Place and walked slowly, as though
  418. in hesitation, towards K. bridge.
  419.  
  420. He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. His
  421. garret was under the roof of a high, five-storied house and was more
  422. like a cupboard than a room. The landlady who provided him with
  423. garret, dinners, and attendance, lived on the floor below, and every
  424. time he went out he was obliged to pass her kitchen, the door of which
  425. invariably stood open. And each time he passed, the young man had a
  426. sick, frightened feeling, which made him scowl and feel ashamed. He
  427. was hopelessly in debt to his landlady, and was afraid of meeting her.
  428.  
  429. This was not because he was cowardly and abject, quite the contrary;
  430. but for some time past he had been in an overstrained irritable
  431. condition, verging on hypochondria. He had become so completely
  432. absorbed in himself, and isolated from his fellows that he dreaded
  433. meeting, not only his landlady, but anyone at all. He was crushed by
  434. poverty, but the anxieties of his position had of late ceased to weigh
  435. upon him. He had given up attending to matters of practical
  436. importance; he had lost all desire to do so. Nothing that any landlady
  437. could do had a real terror for him. But to be stopped on the stairs,
  438. to be forced to listen to her trivial, irrelevant gossip, to pestering
  439. demands for payment, threats and complaints, and to rack his brains
  440. for excuses, to prevaricate, to lie--no, rather than that, he would
  441. creep down the stairs like a cat and slip out unseen.
  442.  
  443. This evening, however, on coming out into the street, he became
  444. acutely aware of his fears.
  445.  
  446. "I want to attempt a thing /like that/ and am frightened by these
  447. trifles," he thought, with an odd smile. "Hm . . . yes, all is in a
  448. man's hands and he lets it all slip from cowardice, that's an axiom.
  449. It would be interesting to know what it is men are most afraid of.
  450. Taking a new step, uttering a new word is what they fear most. . . .
  451. But I am talking too much. It's because I chatter that I do nothing.
  452. Or perhaps it is that I chatter because I do nothing. I've learned to
  453. chatter this last month, lying for days together in my den thinking
  454. . . . of Jack the Giant-killer. Why am I going there now? Am I capable
  455. of /that/? Is /that/ serious? It is not serious at all. It's simply a
  456. fantasy to amuse myself; a plaything! Yes, maybe it is a plaything."
  457.  
  458. The heat in the street was terrible: and the airlessness, the bustle
  459. and the plaster, scaffolding, bricks, and dust all about him, and that
  460. special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to get
  461. out of town in summer--all worked painfully upon the young man's
  462. already overwrought nerves. The insufferable stench from the pot-
  463. houses, which are particularly numerous in that part of the town, and
  464. the drunken men whom he met continually, although it was a working
  465. day, completed the revolting misery of the picture. An expression of
  466. the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man's
  467. refined face. He was, by the way, exceptionally handsome, above the
  468. average in height, slim, well-built, with beautiful dark eyes and dark
  469. brown hair. Soon he sank into deep thought, or more accurately
  470. speaking into a complete blankness of mind; he walked along not
  471. observing what was about him and not caring to observe it. From time
  472. to time, he would mutter something, from the habit of talking to
  473. himself, to which he had just confessed. At these moments he would
  474. become conscious that his ideas were sometimes in a tangle and that he
  475. was very weak; for two days he had scarcely tasted food.
  476.  
  477. He was so badly dressed that even a man accustomed to shabbiness would
  478. have been ashamed to be seen in the street in such rags. In that
  479. quarter of the town, however, scarcely any shortcoming in dress would
  480. have created surprise. Owing to the proximity of the Hay Market, the
  481. number of establishments of bad character, the preponderance of the
  482. trading and working class population crowded in these streets and
  483. alleys in the heart of Petersburg, types so various were to be seen in
  484. the streets that no figure, however queer, would have caused surprise.
  485. But there was such accumulated bitterness and contempt in the young
  486. man's heart, that, in spite of all the fastidiousness of youth, he
  487. minded his rags least of all in the street. It was a different matter
  488. when he met with acquaintances or with former fellow students, whom,
  489. indeed, he disliked meeting at any time. And yet when a drunken man
  490. who, for some unknown reason, was being taken somewhere in a huge
  491. waggon dragged by a heavy dray horse, suddenly shouted at him as he
  492. drove past: "Hey there, German hatter" bawling at the top of his voice
  493. and pointing at him--the young man stopped suddenly and clutched
  494. tremulously at his hat. It was a tall round hat from Zimmerman's, but
  495. completely worn out, rusty with age, all torn and bespattered,
  496. brimless and bent on one side in a most unseemly fashion. Not shame,
  497. however, but quite another feeling akin to terror had overtaken him.
  498.  
  499. "I knew it," he muttered in confusion, "I thought so! That's the worst
  500. of all! Why, a stupid thing like this, the most trivial detail might
  501. spoil the whole plan. Yes, my hat is too noticeable. . . . It looks
  502. absurd and that makes it noticeable. . . . With my rags I ought to
  503. wear a cap, any sort of old pancake, but not this grotesque thing.
  504. Nobody wears such a hat, it would be noticed a mile off, it would be
  505. remembered. . . . What matters is that people would remember it, and
  506. that would give them a clue. For this business one should be as little
  507. conspicuous as possible. . . . Trifles, trifles are what matter! Why,
  508. it's just such trifles that always ruin everything. . . ."
  509.  
  510. He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the
  511. gate of his lodging house: exactly seven hundred and thirty. He had
  512. counted them once when he had been lost in dreams. At the time he had
  513. put no faith in those dreams and was only tantalising himself by their
  514. hideous but daring recklessness. Now, a month later, he had begun to
  515. look upon them differently, and, in spite of the monologues in which
  516. he jeered at his own impotence and indecision, he had involuntarily
  517. come to regard this "hideous" dream as an exploit to be attempted,
  518. although he still did not realise this himself. He was positively
  519. going now for a "rehearsal" of his project, and at every step his
  520. excitement grew more and more violent.
  521.  
  522. With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house
  523. which on one side looked on to the canal, and on the other into the
  524. street. This house was let out in tiny tenements and was inhabited by
  525. working people of all kinds--tailors, locksmiths, cooks, Germans of
  526. sorts, girls picking up a living as best they could, petty clerks,
  527. etc. There was a continual coming and going through the two gates and
  528. in the two courtyards of the house. Three or four door-keepers were
  529. employed on the building. The young man was very glad to meet none of
  530. them, and at once slipped unnoticed through the door on the right, and
  531. up the staircase. It was a back staircase, dark and narrow, but he was
  532. familiar with it already, and knew his way, and he liked all these
  533. surroundings: in such darkness even the most inquisitive eyes were not
  534. to be dreaded.
  535.  
  536. "If I am so scared now, what would it be if it somehow came to pass
  537. that I were really going to do it?" he could not help asking himself
  538. as he reached the fourth storey. There his progress was barred by some
  539. porters who were engaged in moving furniture out of a flat. He knew
  540. that the flat had been occupied by a German clerk in the civil
  541. service, and his family. This German was moving out then, and so the
  542. fourth floor on this staircase would be untenanted except by the old
  543. woman. "That's a good thing anyway," he thought to himself, as he rang
  544. the bell of the old woman's flat. The bell gave a faint tinkle as
  545. though it were made of tin and not of copper. The little flats in such
  546. houses always have bells that ring like that. He had forgotten the
  547. note of that bell, and now its peculiar tinkle seemed to remind him of
  548. something and to bring it clearly before him. . . . He started, his
  549. nerves were terribly overstrained by now. In a little while, the door
  550. was opened a tiny crack: the old woman eyed her visitor with evident
  551. distrust through the crack, and nothing could be seen but her little
  552. eyes, glittering in the darkness. But, seeing a number of people on
  553. the landing, she grew bolder, and opened the door wide. The young man
  554. stepped into the dark entry, which was partitioned off from the tiny
  555. kitchen. The old woman stood facing him in silence and looking
  556. inquiringly at him. She was a diminutive, withered up old woman of
  557. sixty, with sharp malignant eyes and a sharp little nose. Her
  558. colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and
  559. she wore no kerchief over it. Round her thin long neck, which looked
  560. like a hen's leg, was knotted some sort of flannel rag, and, in spite
  561. of the heat, there hung flapping on her shoulders, a mangy fur cape,
  562. yellow with age. The old woman coughed and groaned at every instant.
  563. The young man must have looked at her with a rather peculiar
  564. expression, for a gleam of mistrust came into her eyes again.
  565.  
  566. "Raskolnikov, a student, I came here a month ago," the young man made
  567. haste to mutter, with a half bow, remembering that he ought to be more
  568. polite.
  569.  
  570. "I remember, my good sir, I remember quite well your coming here," the
  571. old woman said distinctly, still keeping her inquiring eyes on his
  572. face.
  573.  
  574. "And here . . . I am again on the same errand," Raskolnikov continued,
  575. a little disconcerted and surprised at the old woman's mistrust.
  576. "Perhaps she is always like that though, only I did not notice it the
  577. other time," he thought with an uneasy feeling.
  578.  
  579. The old woman paused, as though hesitating; then stepped on one side,
  580. and pointing to the door of the room, she said, letting her visitor
  581. pass in front of her:
  582.  
  583. "Step in, my good sir."
  584.  
  585. The little room into which the young man walked, with yellow paper on
  586. the walls, geraniums and muslin curtains in the windows, was brightly
  587. lighted up at that moment by the setting sun.
  588.  
  589. "So the sun will shine like this /then/ too!" flashed as it were by
  590. chance through Raskolnikov's mind, and with a rapid glance he scanned
  591. everything in the room, trying as far as possible to notice and
  592. remember its arrangement. But there was nothing special in the room.
  593. The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa
  594. with a huge bent wooden back, an oval table in front of the sofa, a
  595. dressing-table with a looking-glass fixed on it between the windows,
  596. chairs along the walls and two or three half-penny prints in yellow
  597. frames, representing German damsels with birds in their hands--that
  598. was all. In the corner a light was burning before a small ikon.
  599. Everything was very clean; the floor and the furniture were brightly
  600. polished; everything shone.
  601.  
  602. "Lizaveta's work," thought the young man. There was not a speck of
  603. dust to be seen in the whole flat.
  604.  
  605. "It's in the houses of spiteful old widows that one finds such
  606. cleanliness," Raskolnikov thought again, and he stole a curious glance
  607. at the cotton curtain over the door leading into another tiny room, in
  608. which stood the old woman's bed and chest of drawers and into which he
  609. had never looked before. These two rooms made up the whole flat.
  610.  
  611. "What do you want?" the old woman said severely, coming into the room
  612. and, as before, standing in front of him so as to look him straight in
  613. the face.
  614.  
  615. "I've brought something to pawn here," and he drew out of his pocket
  616. an old-fashioned flat silver watch, on the back of which was engraved
  617. a globe; the chain was of steel.
  618.  
  619. "But the time is up for your last pledge. The month was up the day
  620. before yesterday."
  621.  
  622. "I will bring you the interest for another month; wait a little."
  623.  
  624. "But that's for me to do as I please, my good sir, to wait or to sell
  625. your pledge at once."
  626.  
  627. "How much will you give me for the watch, Alyona Ivanovna?"
  628.  
  629. "You come with such trifles, my good sir, it's scarcely worth
  630. anything. I gave you two roubles last time for your ring and one could
  631. buy it quite new at a jeweler's for a rouble and a half."
  632.  
  633. "Give me four roubles for it, I shall redeem it, it was my father's. I
  634. shall be getting some money soon."
  635.  
  636. "A rouble and a half, and interest in advance, if you like!"
  637.  
  638. "A rouble and a half!" cried the young man.
  639.  
  640. "Please yourself"--and the old woman handed him back the watch. The
  641. young man took it, and was so angry that he was on the point of going
  642. away; but checked himself at once, remembering that there was nowhere
  643. else he could go, and that he had had another object also in coming.
  644.  
  645. "Hand it over," he said roughly.
  646.  
  647. The old woman fumbled in her pocket for her keys, and disappeared
  648. behind the curtain into the other room. The young man, left standing
  649. alone in the middle of the room, listened inquisitively, thinking. He
  650. could hear her unlocking the chest of drawers.
  651.  
  652. "It must be the top drawer," he reflected. "So she carries the keys in
  653. a pocket on the right. All in one bunch on a steel ring. . . . And
  654. there's one key there, three times as big as all the others, with deep
  655. notches; that can't be the key of the chest of drawers . . . then
  656. there must be some other chest or strong-box . . . that's worth
  657. knowing. Strong-boxes always have keys like that . . . but how
  658. degrading it all is."
  659.  
  660. The old woman came back.
  661.  
  662. "Here, sir: as we say ten copecks the rouble a month, so I must take
  663. fifteen copecks from a rouble and a half for the month in advance. But
  664. for the two roubles I lent you before, you owe me now twenty copecks
  665. on the same reckoning in advance. That makes thirty-five copecks
  666. altogether. So I must give you a rouble and fifteen copecks for the
  667. watch. Here it is."
  668.  
  669. "What! only a rouble and fifteen copecks now!"
  670.  
  671. "Just so."
  672.  
  673. The young man did not dispute it and took the money. He looked at the
  674. old woman, and was in no hurry to get away, as though there was still
  675. something he wanted to say or to do, but he did not himself quite know
  676. what.
  677.  
  678. "I may be bringing you something else in a day or two, Alyona Ivanovna
  679. --a valuable thing--silver--a cigarette-box, as soon as I get it back
  680. from a friend . . ." he broke off in confusion.
  681.  
  682. "Well, we will talk about it then, sir."
  683.  
  684. "Good-bye--are you always at home alone, your sister is not here with
  685. you?" He asked her as casually as possible as he went out into the
  686. passage.
  687.  
  688. "What business is she of yours, my good sir?"
  689.  
  690. "Oh, nothing particular, I simply asked. You are too quick. . . .
  691. Good-day, Alyona Ivanovna."
  692.  
  693. Raskolnikov went out in complete confusion. This confusion became more
  694. and more intense. As he went down the stairs, he even stopped short,
  695. two or three times, as though suddenly struck by some thought. When he
  696. was in the street he cried out, "Oh, God, how loathsome it all is! and
  697. can I, can I possibly. . . . No, it's nonsense, it's rubbish!" he
  698. added resolutely. "And how could such an atrocious thing come into my
  699. head? What filthy things my heart is capable of. Yes, filthy above
  700. all, disgusting, loathsome, loathsome!--and for a whole month I've
  701. been. . . ." But no words, no exclamations, could express his
  702. agitation. The feeling of intense repulsion, which had begun to
  703. oppress and torture his heart while he was on his way to the old
  704. woman, had by now reached such a pitch and had taken such a definite
  705. form that he did not know what to do with himself to escape from his
  706. wretchedness. He walked along the pavement like a drunken man,
  707. regardless of the passers-by, and jostling against them, and only came
  708. to his senses when he was in the next street. Looking round, he
  709. noticed that he was standing close to a tavern which was entered by
  710. steps leading from the pavement to the basement. At that instant two
  711. drunken men came out at the door, and abusing and supporting one
  712. another, they mounted the steps. Without stopping to think,
  713. Raskolnikov went down the steps at once. Till that moment he had never
  714. been into a tavern, but now he felt giddy and was tormented by a
  715. burning thirst. He longed for a drink of cold beer, and attributed his
  716. sudden weakness to the want of food. He sat down at a sticky little
  717. table in a dark and dirty corner; ordered some beer, and eagerly drank
  718. off the first glassful. At once he felt easier; and his thoughts
  719. became clear.
  720.  
  721. "All that's nonsense," he said hopefully, "and there is nothing in it
  722. all to worry about! It's simply physical derangement. Just a glass of
  723. beer, a piece of dry bread--and in one moment the brain is stronger,
  724. the mind is clearer and the will is firm! Phew, how utterly petty it
  725. all is!"
  726.  
  727. But in spite of this scornful reflection, he was by now looking
  728. cheerful as though he were suddenly set free from a terrible burden:
  729. and he gazed round in a friendly way at the people in the room. But
  730. even at that moment he had a dim foreboding that this happier frame of
  731. mind was also not normal.
  732.  
  733. There were few people at the time in the tavern. Besides the two
  734. drunken men he had met on the steps, a group consisting of about five
  735. men and a girl with a concertina had gone out at the same time. Their
  736. departure left the room quiet and rather empty. The persons still in
  737. the tavern were a man who appeared to be an artisan, drunk, but not
  738. extremely so, sitting before a pot of beer, and his companion, a huge,
  739. stout man with a grey beard, in a short full-skirted coat. He was very
  740. drunk: and had dropped asleep on the bench; every now and then, he
  741. began as though in his sleep, cracking his fingers, with his arms wide
  742. apart and the upper part of his body bounding about on the bench,
  743. while he hummed some meaningless refrain, trying to recall some such
  744. lines as these:
  745.  
  746.  "His wife a year he fondly loved
  747.   His wife a--a year he--fondly loved."
  748.  
  749. Or suddenly waking up again:
  750.  
  751.  "Walking along the crowded row
  752.   He met the one he used to know."
  753.  
  754. But no one shared his enjoyment: his silent companion looked with
  755. positive hostility and mistrust at all these manifestations. There was
  756. another man in the room who looked somewhat like a retired government
  757. clerk. He was sitting apart, now and then sipping from his pot and
  758. looking round at the company. He, too, appeared to be in some
  759. agitation.
  760.  
  761.  
  762.  
  763. CHAPTER II
  764.  
  765. Raskolnikov was not used to crowds, and, as we said before, he avoided
  766. society of every sort, more especially of late. But now all at once he
  767. felt a desire to be with other people. Something new seemed to be
  768. taking place within him, and with it he felt a sort of thirst for
  769. company. He was so weary after a whole month of concentrated
  770. wretchedness and gloomy excitement that he longed to rest, if only for
  771. a moment, in some other world, whatever it might be; and, in spite of
  772. the filthiness of the surroundings, he was glad now to stay in the
  773. tavern.
  774.  
  775. The master of the establishment was in another room, but he frequently
  776. came down some steps into the main room, his jaunty, tarred boots with
  777. red turn-over tops coming into view each time before the rest of his
  778. person. He wore a full coat and a horribly greasy black satin
  779. waistcoat, with no cravat, and his whole face seemed smeared with oil
  780. like an iron lock. At the counter stood a boy of about fourteen, and
  781. there was another boy somewhat younger who handed whatever was wanted.
  782. On the counter lay some sliced cucumber, some pieces of dried black
  783. bread, and some fish, chopped up small, all smelling very bad. It was
  784. insufferably close, and so heavy with the fumes of spirits that five
  785. minutes in such an atmosphere might well make a man drunk.
  786.  
  787. There are chance meetings with strangers that interest us from the
  788. first moment, before a word is spoken. Such was the impression made on
  789. Raskolnikov by the person sitting a little distance from him, who
  790. looked like a retired clerk. The young man often recalled this
  791. impression afterwards, and even ascribed it to presentiment. He looked
  792. repeatedly at the clerk, partly no doubt because the latter was
  793. staring persistently at him, obviously anxious to enter into
  794. conversation. At the other persons in the room, including the tavern-
  795. keeper, the clerk looked as though he were used to their company, and
  796. weary of it, showing a shade of condescending contempt for them as
  797. persons of station and culture inferior to his own, with whom it would
  798. be useless for him to converse. He was a man over fifty, bald and
  799. grizzled, of medium height, and stoutly built. His face, bloated from
  800. continual drinking, was of a yellow, even greenish, tinge, with
  801. swollen eyelids out of which keen reddish eyes gleamed like little
  802. chinks. But there was something very strange in him; there was a light
  803. in his eyes as though of intense feeling--perhaps there were even
  804. thought and intelligence, but at the same time there was a gleam of
  805. something like madness. He was wearing an old and hopelessly ragged
  806. black dress coat, with all its buttons missing except one, and that
  807. one he had buttoned, evidently clinging to this last trace of
  808. respectability. A crumpled shirt front, covered with spots and stains,
  809. protruded from his canvas waistcoat. Like a clerk, he wore no beard,
  810. nor moustache, but had been so long unshaven that his chin looked like
  811. a stiff greyish brush. And there was something respectable and like an
  812. official about his manner too. But he was restless; he ruffled up his
  813. hair and from time to time let his head drop into his hands dejectedly
  814. resting his ragged elbows on the stained and sticky table. At last he
  815. looked straight at Raskolnikov, and said loudly and resolutely:
  816.  
  817. "May I venture, honoured sir, to engage you in polite conversation?
  818. Forasmuch as, though your exterior would not command respect, my
  819. experience admonishes me that you are a man of education and not
  820. accustomed to drinking. I have always respected education when in
  821. conjunction with genuine sentiments, and I am besides a titular
  822. counsellor in rank. Marmeladov--such is my name; titular counsellor. I
  823. make bold to inquire--have you been in the service?"
  824.  
  825. "No, I am studying," answered the young man, somewhat surprised at the
  826. grandiloquent style of the speaker and also at being so directly
  827. addressed. In spite of the momentary desire he had just been feeling
  828. for company of any sort, on being actually spoken to he felt
  829. immediately his habitual irritable and uneasy aversion for any
  830. stranger who approached or attempted to approach him.
  831.  
  832. "A student then, or formerly a student," cried the clerk. "Just what I
  833. thought! I'm a man of experience, immense experience, sir," and he
  834. tapped his forehead with his fingers in self-approval. "You've been a
  835. student or have attended some learned institution! . . . But allow me.
  836. . . ." He got up, staggered, took up his jug and glass, and sat down
  837. beside the young man, facing him a little sideways. He was drunk, but
  838. spoke fluently and boldly, only occasionally losing the thread of his
  839. sentences and drawling his words. He pounced upon Raskolnikov as
  840. greedily as though he too had not spoken to a soul for a month.
  841.  
  842. "Honoured sir," he began almost with solemnity, "poverty is not a
  843. vice, that's a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a
  844. virtue, and that that's even truer. But beggary, honoured sir, beggary
  845. is a vice. In poverty you may still retain your innate nobility of
  846. soul, but in beggary--never--no one. For beggary a man is not chased
  847. out of human society with a stick, he is swept out with a broom, so as
  848. to make it as humiliating as possible; and quite right, too, forasmuch
  849. as in beggary I am ready to be the first to humiliate myself. Hence
  850. the pot-house! Honoured sir, a month ago Mr. Lebeziatnikov gave my
  851. wife a beating, and my wife is a very different matter from me! Do you
  852. understand? Allow me to ask you another question out of simple
  853. curiosity: have you ever spent a night on a hay barge, on the Neva?"
  854.  
  855. "No, I have not happened to," answered Raskolnikov. "What do you
  856. mean?"
  857.  
  858. "Well, I've just come from one and it's the fifth night I've slept
  859. so. . . ." He filled his glass, emptied it and paused. Bits of hay
  860. were in fact clinging to his clothes and sticking to his hair. It
  861. seemed quite probable that he had not undressed or washed for the last
  862. five days. His hands, particularly, were filthy. They were fat and
  863. red, with black nails.
  864.  
  865. His conversation seemed to excite a general though languid interest.
  866. The boys at the counter fell to sniggering. The innkeeper came down
  867. from the upper room, apparently on purpose to listen to the "funny
  868. fellow" and sat down at a little distance, yawning lazily, but with
  869. dignity. Evidently Marmeladov was a familiar figure here, and he had
  870. most likely acquired his weakness for high-flown speeches from the
  871. habit of frequently entering into conversation with strangers of all
  872. sorts in the tavern. This habit develops into a necessity in some
  873. drunkards, and especially in those who are looked after sharply and
  874. kept in order at home. Hence in the company of other drinkers they try
  875. to justify themselves and even if possible obtain consideration.
  876.  
  877. "Funny fellow!" pronounced the innkeeper. "And why don't you work, why
  878. aren't you at your duty, if you are in the service?"
  879.  
  880. "Why am I not at my duty, honoured sir," Marmeladov went on,
  881. addressing himself exclusively to Raskolnikov, as though it had been
  882. he who put that question to him. "Why am I not at my duty? Does not my
  883. heart ache to think what a useless worm I am? A month ago when Mr.
  884. Lebeziatnikov beat my wife with his own hands, and I lay drunk, didn't
  885. I suffer? Excuse me, young man, has it ever happened to you . . . hm
  886. . . . well, to petition hopelessly for a loan?"
  887.  
  888. "Yes, it has. But what do you mean by hopelessly?"
  889.  
  890. "Hopelessly in the fullest sense, when you know beforehand that you
  891. will get nothing by it. You know, for instance, beforehand with
  892. positive certainty that this man, this most reputable and exemplary
  893. citizen, will on no consideration give you money; and indeed I ask you
  894. why should he? For he knows of course that I shan't pay it back. From
  895. compassion? But Mr. Lebeziatnikov who keeps up with modern ideas
  896. explained the other day that compassion is forbidden nowadays by
  897. science itself, and that that's what is done now in England, where
  898. there is political economy. Why, I ask you, should he give it to me?
  899. And yet though I know beforehand that he won't, I set off to him
  900. and . . ."
  901.  
  902. "Why do you go?" put in Raskolnikov.
  903.  
  904. "Well, when one has no one, nowhere else one can go! For every man
  905. must have somewhere to go. Since there are times when one absolutely
  906. must go somewhere! When my own daughter first went out with a yellow
  907. ticket, then I had to go . . . (for my daughter has a yellow
  908. passport)," he added in parenthesis, looking with a certain uneasiness
  909. at the young man. "No matter, sir, no matter!" he went on hurriedly
  910. and with apparent composure when both the boys at the counter guffawed
  911. and even the innkeeper smiled--"No matter, I am not confounded by the
  912. wagging of their heads; for everyone knows everything about it
  913. already, and all that is secret is made open. And I accept it all, not
  914. with contempt, but with humility. So be it! So be it! 'Behold the
  915. man!' Excuse me, young man, can you. . . . No, to put it more strongly
  916. and more distinctly; not /can/ you but /dare/ you, looking upon me,
  917. assert that I am not a pig?"
  918.  
  919. The young man did not answer a word.
  920.  
  921. "Well," the orator began again stolidly and with even increased
  922. dignity, after waiting for the laughter in the room to subside. "Well,
  923. so be it, I am a pig, but she is a lady! I have the semblance of a
  924. beast, but Katerina Ivanovna, my spouse, is a person of education and
  925. an officer's daughter. Granted, granted, I am a scoundrel, but she is
  926. a woman of a noble heart, full of sentiments, refined by education.
  927. And yet . . . oh, if only she felt for me! Honoured sir, honoured sir,
  928. you know every man ought to have at least one place where people feel
  929. for him! But Katerina Ivanovna, though she is magnanimous, she is
  930. unjust. . . . And yet, although I realise that when she pulls my hair
  931. she only does it out of pity--for I repeat without being ashamed, she
  932. pulls my hair, young man," he declared with redoubled dignity, hearing
  933. the sniggering again--"but, my God, if she would but once. . . . But
  934. no, no! It's all in vain and it's no use talking! No use talking! For
  935. more than once, my wish did come true and more than once she has felt
  936. for me but . . . such is my fate and I am a beast by nature!"
  937.  
  938. "Rather!" assented the innkeeper yawning. Marmeladov struck his fist
  939. resolutely on the table.
  940.  
  941. "Such is my fate! Do you know, sir, do you know, I have sold her very
  942. stockings for drink? Not her shoes--that would be more or less in the
  943. order of things, but her stockings, her stockings I have sold for
  944. drink! Her mohair shawl I sold for drink, a present to her long ago,
  945. her own property, not mine; and we live in a cold room and she caught
  946. cold this winter and has begun coughing and spitting blood too. We
  947. have three little children and Katerina Ivanovna is at work from
  948. morning till night; she is scrubbing and cleaning and washing the
  949. children, for she's been used to cleanliness from a child. But her
  950. chest is weak and she has a tendency to consumption and I feel it! Do
  951. you suppose I don't feel it? And the more I drink the more I feel it.
  952. That's why I drink too. I try to find sympathy and feeling in drink.
  953. . . . I drink so that I may suffer twice as much!" And as though in
  954. despair he laid his head down on the table.
  955.  
  956. "Young man," he went on, raising his head again, "in your face I seem
  957. to read some trouble of mind. When you came in I read it, and that was
  958. why I addressed you at once. For in unfolding to you the story of my
  959. life, I do not wish to make myself a laughing-stock before these idle
  960. listeners, who indeed know all about it already, but I am looking for
  961. a man of feeling and education. Know then that my wife was educated in
  962. a high-class school for the daughters of noblemen, and on leaving she
  963. danced the shawl dance before the governor and other personages for
  964. which she was presented with a gold medal and a certificate of merit.
  965. The medal . . . well, the medal of course was sold--long ago, hm . . .
  966. but the certificate of merit is in her trunk still and not long ago
  967. she showed it to our landlady. And although she is most continually on
  968. bad terms with the landlady, yet she wanted to tell someone or other
  969. of her past honours and of the happy days that are gone. I don't
  970. condemn her for it, I don't blame her, for the one thing left her is
  971. recollection of the past, and all the rest is dust and ashes. Yes,
  972. yes, she is a lady of spirit, proud and determined. She scrubs the
  973. floors herself and has nothing but black bread to eat, but won't allow
  974. herself to be treated with disrespect. That's why she would not
  975. overlook Mr. Lebeziatnikov's rudeness to her, and so when he gave her
  976. a beating for it, she took to her bed more from the hurt to her
  977. feelings than from the blows. She was a widow when I married her, with
  978. three children, one smaller than the other. She married her first
  979. husband, an infantry officer, for love, and ran away with him from her
  980. father's house. She was exceedingly fond of her husband; but he gave
  981. way to cards, got into trouble and with that he died. He used to beat
  982. her at the end: and although she paid him back, of which I have
  983. authentic documentary evidence, to this day she speaks of him with
  984. tears and she throws him up to me; and I am glad, I am glad that,
  985. though only in imagination, she should think of herself as having once
  986. been happy. . . . And she was left at his death with three children in
  987. a wild and remote district where I happened to be at the time; and she
  988. was left in such hopeless poverty that, although I have seen many ups
  989. and downs of all sort, I don't feel equal to describing it even. Her
  990. relations had all thrown her off. And she was proud, too, excessively
  991. proud. . . . And then, honoured sir, and then, I, being at the time a
  992. widower, with a daughter of fourteen left me by my first wife, offered
  993. her my hand, for I could not bear the sight of such suffering. You can
  994. judge the extremity of her calamities, that she, a woman of education
  995. and culture and distinguished family, should have consented to be my
  996. wife. But she did! Weeping and sobbing and wringing her hands, she
  997. married me! For she had nowhere to turn! Do you understand, sir, do
  998. you understand what it means when you have absolutely nowhere to turn?
  999. No, that you don't understand yet. . . . And for a whole year, I
  1000. performed my duties conscientiously and faithfully, and did not touch
  1001. this" (he tapped the jug with his finger), "for I have feelings. But
  1002. even so, I could not please her; and then I lost my place too, and
  1003. that through no fault of mine but through changes in the office; and
  1004. then I did touch it! . . . It will be a year and a half ago soon since
  1005. we found ourselves at last after many wanderings and numerous
  1006. calamities in this magnificent capital, adorned with innumerable
  1007. monuments. Here I obtained a situation. . . . I obtained it and I lost
  1008. it again. Do you understand? This time it was through my own fault I
  1009. lost it: for my weakness had come out. . . . We have now part of a
  1010. room at Amalia Fyodorovna Lippevechsel's; and what we live upon and
  1011. what we pay our rent with, I could not say. There are a lot of people
  1012. living there besides ourselves. Dirt and disorder, a perfect Bedlam
  1013. . . . hm . . . yes . . . And meanwhile my daughter by my first wife
  1014. has grown up; and what my daughter has had to put up with from her
  1015. step-mother whilst she was growing up, I won't speak of. For, though
  1016. Katerina Ivanovna is full of generous feelings, she is a spirited
  1017. lady, irritable and short--tempered. . . . Yes. But it's no use going
  1018. over that! Sonia, as you may well fancy, has had no education. I did
  1019. make an effort four years ago to give her a course of geography and
  1020. universal history, but as I was not very well up in those subjects
  1021. myself and we had no suitable books, and what books we had . . . hm,
  1022. anyway we have not even those now, so all our instruction came to an
  1023. end. We stopped at Cyrus of Persia. Since she has attained years of
  1024. maturity, she has read other books of romantic tendency and of late
  1025. she had read with great interest a book she got through Mr.
  1026. Lebeziatnikov, Lewes' Physiology--do you know it?--and even recounted
  1027. extracts from it to us: and that's the whole of her education. And now
  1028. may I venture to address you, honoured sir, on my own account with a
  1029. private question. Do you suppose that a respectable poor girl can earn
  1030. much by honest work? Not fifteen farthings a day can she earn, if she
  1031. is respectable and has no special talent and that without putting her
  1032. work down for an instant! And what's more, Ivan Ivanitch Klopstock the
  1033. civil counsellor--have you heard of him?--has not to this day paid her
  1034. for the half-dozen linen shirts she made him and drove her roughly
  1035. away, stamping and reviling her, on the pretext that the shirt collars
  1036. were not made like the pattern and were put in askew. And there are
  1037. the little ones hungry. . . . And Katerina Ivanovna walking up and
  1038. down and wringing her hands, her cheeks flushed red, as they always
  1039. are in that disease: 'Here you live with us,' says she, 'you eat and
  1040. drink and are kept warm and you do nothing to help.' And much she gets
  1041. to eat and drink when there is not a crust for the little ones for
  1042. three days! I was lying at the time . . . well, what of it! I was
  1043. lying drunk and I heard my Sonia speaking (she is a gentle creature
  1044. with a soft little voice . . . fair hair and such a pale, thin little
  1045. face). She said: 'Katerina Ivanovna, am I really to do a thing like
  1046. that?' And Darya Frantsovna, a woman of evil character and very well
  1047. known to the police, had two or three times tried to get at her
  1048. through the landlady. 'And why not?' said Katerina Ivanovna with a
  1049. jeer, 'you are something mighty precious to be so careful of!' But
  1050. don't blame her, don't blame her, honoured sir, don't blame her! She
  1051. was not herself when she spoke, but driven to distraction by her
  1052. illness and the crying of the hungry children; and it was said more to
  1053. wound her than anything else. . . . For that's Katerina Ivanovna's
  1054. character, and when children cry, even from hunger, she falls to
  1055. beating them at once. At six o'clock I saw Sonia get up, put on her
  1056. kerchief and her cape, and go out of the room and about nine o'clock
  1057. she came back. She walked straight up to Katerina Ivanovna and she
  1058. laid thirty roubles on the table before her in silence. She did not
  1059. utter a word, she did not even look at her, she simply picked up our
  1060. big green /drap de dames/ shawl (we have a shawl, made of /drap de
  1061. dames/), put it over her head and face and lay down on the bed with
  1062. her face to the wall; only her little shoulders and her body kept
  1063. shuddering. . . . And I went on lying there, just as before. . . . And
  1064. then I saw, young man, I saw Katerina Ivanovna, in the same silence go
  1065. up to Sonia's little bed; she was on her knees all the evening kissing
  1066. Sonia's feet, and would not get up, and then they both fell asleep in
  1067. each other's arms . . . together, together . . . yes . . . and I . . .
  1068. lay drunk."
  1069.  
  1070. Marmeladov stopped short, as though his voice had failed him. Then he
  1071. hurriedly filled his glass, drank, and cleared his throat.
  1072.  
  1073. "Since then, sir," he went on after a brief pause--"Since then, owing
  1074. to an unfortunate occurrence and through information given by evil-
  1075. intentioned persons--in all which Darya Frantsovna took a leading part
  1076. on the pretext that she had been treated with want of respect--since
  1077. then my daughter Sofya Semyonovna has been forced to take a yellow
  1078. ticket, and owing to that she is unable to go on living with us. For
  1079. our landlady, Amalia Fyodorovna would not hear of it (though she had
  1080. backed up Darya Frantsovna before) and Mr. Lebeziatnikov too . . . hm.
  1081. . . . All the trouble between him and Katerina Ivanovna was on Sonia's
  1082. account. At first he was for making up to Sonia himself and then all
  1083. of a sudden he stood on his dignity: 'how,' said he, 'can a highly
  1084. educated man like me live in the same rooms with a girl like that?'
  1085. And Katerina Ivanovna would not let it pass, she stood up for her
  1086. . . . and so that's how it happened. And Sonia comes to us now, mostly
  1087. after dark; she comforts Katerina Ivanovna and gives her all she can.
  1088. . . . She has a room at the Kapernaumovs' the tailors, she lodges with
  1089. them; Kapernaumov is a lame man with a cleft palate and all of his
  1090. numerous family have cleft palates too. And his wife, too, has a cleft
  1091. palate. They all live in one room, but Sonia has her own, partitioned
  1092. off. . . . Hm . . . yes . . . very poor people and all with cleft
  1093. palates . . . yes. Then I got up in the morning, and put on my rags,
  1094. lifted up my hands to heaven and set off to his excellency Ivan
  1095. Afanasyvitch. His excellency Ivan Afanasyvitch, do you know him? No?
  1096. Well, then, it's a man of God you don't know. He is wax . . . wax
  1097. before the face of the Lord; even as wax melteth! . . . His eyes were
  1098. dim when he heard my story. 'Marmeladov, once already you have
  1099. deceived my expectations . . . I'll take you once more on my own
  1100. responsibility'--that's what he said, 'remember,' he said, 'and now
  1101. you can go.' I kissed the dust at his feet--in thought only, for in
  1102. reality he would not have allowed me to do it, being a statesman and a
  1103. man of modern political and enlightened ideas. I returned home, and
  1104. when I announced that I'd been taken back into the service and should
  1105. receive a salary, heavens, what a to-do there was . . .!"
  1106.  
  1107. Marmeladov stopped again in violent excitement. At that moment a whole
  1108. party of revellers already drunk came in from the street, and the
  1109. sounds of a hired concertina and the cracked piping voice of a child
  1110. of seven singing "The Hamlet" were heard in the entry. The room was
  1111. filled with noise. The tavern-keeper and the boys were busy with the
  1112. new-comers. Marmeladov paying no attention to the new arrivals
  1113. continued his story. He appeared by now to be extremely weak, but as
  1114. he became more and more drunk, he became more and more talkative. The
  1115. recollection of his recent success in getting the situation seemed to
  1116. revive him, and was positively reflected in a sort of radiance on his
  1117. face. Raskolnikov listened attentively.
  1118.  
  1119. "That was five weeks ago, sir. Yes. . . . As soon as Katerina Ivanovna
  1120. and Sonia heard of it, mercy on us, it was as though I stepped into
  1121. the kingdom of Heaven. It used to be: you can lie like a beast,
  1122. nothing but abuse. Now they were walking on tiptoe, hushing the
  1123. children. 'Semyon Zaharovitch is tired with his work at the office, he
  1124. is resting, shh!' They made me coffee before I went to work and boiled
  1125. cream for me! They began to get real cream for me, do you hear that?
  1126. And how they managed to get together the money for a decent outfit--
  1127. eleven roubles, fifty copecks, I can't guess. Boots, cotton shirt-
  1128. fronts--most magnificent, a uniform, they got up all in splendid
  1129. style, for eleven roubles and a half. The first morning I came back
  1130. from the office I found Katerina Ivanovna had cooked two courses for
  1131. dinner--soup and salt meat with horse radish--which we had never
  1132. dreamed of till then. She had not any dresses . . . none at all, but
  1133. she got herself up as though she were going on a visit; and not that
  1134. she'd anything to do it with, she smartened herself up with nothing at
  1135. all, she'd done her hair nicely, put on a clean collar of some sort,
  1136. cuffs, and there she was, quite a different person, she was younger
  1137. and better looking. Sonia, my little darling, had only helped with
  1138. money 'for the time,' she said, 'it won't do for me to come and see
  1139. you too often. After dark maybe when no one can see.' Do you hear, do
  1140. you hear? I lay down for a nap after dinner and what do you think:
  1141. though Katerina Ivanovna had quarrelled to the last degree with our
  1142. landlady Amalia Fyodorovna only a week before, she could not resist
  1143. then asking her in to coffee. For two hours they were sitting,
  1144. whispering together. 'Semyon Zaharovitch is in the service again, now,
  1145. and receiving a salary,' says she, 'and he went himself to his
  1146. excellency and his excellency himself came out to him, made all the
  1147. others wait and led Semyon Zaharovitch by the hand before everybody
  1148. into his study.' Do you hear, do you hear? 'To be sure,' says he,
  1149. 'Semyon Zaharovitch, remembering your past services,' says he, 'and in
  1150. spite of your propensity to that foolish weakness, since you promise
  1151. now and since moreover we've got on badly without you,' (do you hear,
  1152. do you hear;) 'and so,' says he, 'I rely now on your word as a
  1153. gentleman.' And all that, let me tell you, she has simply made up for
  1154. herself, and not simply out of wantonness, for the sake of bragging;
  1155. no, she believes it all herself, she amuses herself with her own
  1156. fancies, upon my word she does! And I don't blame her for it, no, I
  1157. don't blame her! . . . Six days ago when I brought her my first
  1158. earnings in full--twenty-three roubles forty copecks altogether--she
  1159. called me her poppet: 'poppet,' said she, 'my little poppet.' And when
  1160. we were by ourselves, you understand? You would not think me a beauty,
  1161. you would not think much of me as a husband, would you? . . . Well,
  1162. she pinched my cheek, 'my little poppet,' said she."
  1163.  
  1164. Marmeladov broke off, tried to smile, but suddenly his chin began to
  1165. twitch. He controlled himself however. The tavern, the degraded
  1166. appearance of the man, the five nights in the hay barge, and the pot
  1167. of spirits, and yet this poignant love for his wife and children
  1168. bewildered his listener. Raskolnikov listened intently but with a sick
  1169. sensation. He felt vexed that he had come here.
  1170.  
  1171. "Honoured sir, honoured sir," cried Marmeladov recovering himself--
  1172. "Oh, sir, perhaps all this seems a laughing matter to you, as it does
  1173. to others, and perhaps I am only worrying you with the stupidity of
  1174. all the trivial details of my home life, but it is not a laughing
  1175. matter to me. For I can feel it all. . . . And the whole of that
  1176. heavenly day of my life and the whole of that evening I passed in
  1177. fleeting dreams of how I would arrange it all, and how I would dress
  1178. all the children, and how I should give her rest, and how I should
  1179. rescue my own daughter from dishonour and restore her to the bosom of
  1180. her family. . . . And a great deal more. . . . Quite excusable, sir.
  1181. Well, then, sir" (Marmeladov suddenly gave a sort of start, raised his
  1182. head and gazed intently at his listener) "well, on the very next day
  1183. after all those dreams, that is to say, exactly five days ago, in the
  1184. evening, by a cunning trick, like a thief in the night, I stole from
  1185. Katerina Ivanovna the key of her box, took out what was left of my
  1186. earnings, how much it was I have forgotten, and now look at me, all of
  1187. you! It's the fifth day since I left home, and they are looking for me
  1188. there and it's the end of my employment, and my uniform is lying in a
  1189. tavern on the Egyptian bridge. I exchanged it for the garments I have
  1190. on . . . and it's the end of everything!"
  1191.  
  1192. Marmeladov struck his forehead with his fist, clenched his teeth,
  1193. closed his eyes and leaned heavily with his elbow on the table. But a
  1194. minute later his face suddenly changed and with a certain assumed
  1195. slyness and affectation of bravado, he glanced at Raskolnikov, laughed
  1196. and said:
  1197.  
  1198. "This morning I went to see Sonia, I went to ask her for a pick-me-up!
  1199. He-he-he!"
  1200.  
  1201. "You don't say she gave it to you?" cried one of the new-comers; he
  1202. shouted the words and went off into a guffaw.
  1203.  
  1204. "This very quart was bought with her money," Marmeladov declared,
  1205. addressing himself exclusively to Raskolnikov. "Thirty copecks she
  1206. gave me with her own hands, her last, all she had, as I saw. . . . She
  1207. said nothing, she only looked at me without a word. . . . Not on
  1208. earth, but up yonder . . . they grieve over men, they weep, but they
  1209. don't blame them, they don't blame them! But it hurts more, it hurts
  1210. more when they don't blame! Thirty copecks yes! And maybe she needs
  1211. them now, eh? What do you think, my dear sir? For now she's got to
  1212. keep up her appearance. It costs money, that smartness, that special
  1213. smartness, you know? Do you understand? And there's pomatum, too, you
  1214. see, she must have things; petticoats, starched ones, shoes, too, real
  1215. jaunty ones to show off her foot when she has to step over a puddle.
  1216. Do you understand, sir, do you understand what all that smartness
  1217. means? And here I, her own father, here I took thirty copecks of that
  1218. money for a drink! And I am drinking it! And I have already drunk it!
  1219. Come, who will have pity on a man like me, eh? Are you sorry for me,
  1220. sir, or not? Tell me, sir, are you sorry or not? He-he-he!"
  1221.  
  1222. He would have filled his glass, but there was no drink left. The pot
  1223. was empty.
  1224.  
  1225. "What are you to be pitied for?" shouted the tavern-keeper who was
  1226. again near them.
  1227.  
  1228. Shouts of laughter and even oaths followed. The laughter and the oaths
  1229. came from those who were listening and also from those who had heard
  1230. nothing but were simply looking at the figure of the discharged
  1231. government clerk.
  1232.  
  1233. "To be pitied! Why am I to be pitied?" Marmeladov suddenly declaimed,
  1234. standing up with his arm outstretched, as though he had been only
  1235. waiting for that question.
  1236.  
  1237. "Why am I to be pitied, you say? Yes! there's nothing to pity me for!
  1238. I ought to be crucified, crucified on a cross, not pitied! Crucify me,
  1239. oh judge, crucify me but pity me! And then I will go of myself to be
  1240. crucified, for it's not merry-making I seek but tears and tribulation!
  1241. . . . Do you suppose, you that sell, that this pint of yours has been
  1242. sweet to me? It was tribulation I sought at the bottom of it, tears
  1243. and tribulation, and have found it, and I have tasted it; but He will
  1244. pity us Who has had pity on all men, Who has understood all men and
  1245. all things, He is the One, He too is the judge. He will come in that
  1246. day and He will ask: 'Where is the daughter who gave herself for her
  1247. cross, consumptive step-mother and for the little children of another?
  1248. Where is the daughter who had pity upon the filthy drunkard, her
  1249. earthly father, undismayed by his beastliness?' And He will say, 'Come
  1250. to me! I have already forgiven thee once. . . . I have forgiven thee
  1251. once. . . . Thy sins which are many are forgiven thee for thou hast
  1252. loved much. . . .' And he will forgive my Sonia, He will forgive, I
  1253. know it . . . I felt it in my heart when I was with her just now! And
  1254. He will judge and will forgive all, the good and the evil, the wise
  1255. and the meek. . . . And when He has done with all of them, then He
  1256. will summon us. 'You too come forth,' He will say, 'Come forth ye
  1257. drunkards, come forth, ye weak ones, come forth, ye children of
  1258. shame!' And we shall all come forth, without shame and shall stand
  1259. before him. And He will say unto us, 'Ye are swine, made in the Image
  1260. of the Beast and with his mark; but come ye also!' And the wise ones
  1261. and those of understanding will say, 'Oh Lord, why dost Thou receive
  1262. these men?' And He will say, 'This is why I receive them, oh ye wise,
  1263. this is why I receive them, oh ye of understanding, that not one of
  1264. them believed himself to be worthy of this.' And He will hold out His
  1265. hands to us and we shall fall down before him . . . and we shall weep
  1266. . . . and we shall understand all things! Then we shall understand
  1267. all! . . . and all will understand, Katerina Ivanovna even . . . she
  1268. will understand. . . . Lord, Thy kingdom come!" And he sank down on
  1269. the bench exhausted, and helpless, looking at no one, apparently
  1270. oblivious of his surroundings and plunged in deep thought. His words
  1271. had created a certain impression; there was a moment of silence; but
  1272. soon laughter and oaths were heard again.
  1273.  
  1274. "That's his notion!"
  1275.  
  1276. "Talked himself silly!"
  1277.  
  1278. "A fine clerk he is!"
  1279.  
  1280. And so on, and so on.
  1281.  
  1282. "Let us go, sir," said Marmeladov all at once, raising his head and
  1283. addressing Raskolnikov--"come along with me . . . Kozel's house,
  1284. looking into the yard. I'm going to Katerina Ivanovna--time I did."
  1285.  
  1286. Raskolnikov had for some time been wanting to go and he had meant to
  1287. help him. Marmeladov was much unsteadier on his legs than in his
  1288. speech and leaned heavily on the young man. They had two or three
  1289. hundred paces to go. The drunken man was more and more overcome by
  1290. dismay and confusion as they drew nearer the house.
  1291.  
  1292. "It's not Katerina Ivanovna I am afraid of now," he muttered in
  1293. agitation--"and that she will begin pulling my hair. What does my hair
  1294. matter! Bother my hair! That's what I say! Indeed it will be better if
  1295. she does begin pulling it, that's not what I am afraid of . . . it's
  1296. her eyes I am afraid of . . . yes, her eyes . . . the red on her
  1297. cheeks, too, frightens me . . . and her breathing too. . . . Have you
  1298. noticed how people in that disease breathe . . . when they are
  1299. excited? I am frightened of the children's crying, too. . . . For if
  1300. Sonia has not taken them food . . . I don't know what's happened! I
  1301. don't know! But blows I am not afraid of. . . . Know, sir, that such
  1302. blows are not a pain to me, but even an enjoyment. In fact I can't get
  1303. on without it. . . . It's better so. Let her strike me, it relieves
  1304. her heart . . . it's better so . . . There is the house. The house of
  1305. Kozel, the cabinet-maker . . . a German, well-to-do. Lead the way!"
  1306.  
  1307. They went in from the yard and up to the fourth storey. The staircase
  1308. got darker and darker as they went up. It was nearly eleven o'clock
  1309. and although in summer in Petersburg there is no real night, yet it
  1310. was quite dark at the top of the stairs.
  1311.  
  1312. A grimy little door at the very top of the stairs stood ajar. A very
  1313. poor-looking room about ten paces long was lighted up by a candle-end;
  1314. the whole of it was visible from the entrance. It was all in disorder,
  1315. littered up with rags of all sorts, especially children's garments.
  1316. Across the furthest corner was stretched a ragged sheet. Behind it
  1317. probably was the bed. There was nothing in the room except two chairs
  1318. and a sofa covered with American leather, full of holes, before which
  1319. stood an old deal kitchen-table, unpainted and uncovered. At the edge
  1320. of the table stood a smoldering tallow-candle in an iron candlestick.
  1321. It appeared that the family had a room to themselves, not part of a
  1322. room, but their room was practically a passage. The door leading to
  1323. the other rooms, or rather cupboards, into which Amalia Lippevechsel's
  1324. flat was divided stood half open, and there was shouting, uproar and
  1325. laughter within. People seemed to be playing cards and drinking tea
  1326. there. Words of the most unceremonious kind flew out from time to
  1327. time.
  1328.  
  1329. Raskolnikov recognised Katerina Ivanovna at once. She was a rather
  1330. tall, slim and graceful woman, terribly emaciated, with magnificent
  1331. dark brown hair and with a hectic flush in her cheeks. She was pacing
  1332. up and down in her little room, pressing her hands against her chest;
  1333. her lips were parched and her breathing came in nervous broken gasps.
  1334. Her eyes glittered as in fever and looked about with a harsh immovable
  1335. stare. And that consumptive and excited face with the last flickering
  1336. light of the candle-end playing upon it made a sickening impression.
  1337. She seemed to Raskolnikov about thirty years old and was certainly a
  1338. strange wife for Marmeladov. . . . She had not heard them and did not
  1339. notice them coming in. She seemed to be lost in thought, hearing and
  1340. seeing nothing. The room was close, but she had not opened the window;
  1341. a stench rose from the staircase, but the door on to the stairs was
  1342. not closed. From the inner rooms clouds of tobacco smoke floated in,
  1343. she kept coughing, but did not close the door. The youngest child, a
  1344. girl of six, was asleep, sitting curled up on the floor with her head
  1345. on the sofa. A boy a year older stood crying and shaking in the
  1346. corner, probably he had just had a beating. Beside him stood a girl of
  1347. nine years old, tall and thin, wearing a thin and ragged chemise with
  1348. an ancient cashmere pelisse flung over her bare shoulders, long
  1349. outgrown and barely reaching her knees. Her arm, as thin as a stick,
  1350. was round her brother's neck. She was trying to comfort him,
  1351. whispering something to him, and doing all she could to keep him from
  1352. whimpering again. At the same time her large dark eyes, which looked
  1353. larger still from the thinness of her frightened face, were watching
  1354. her mother with alarm. Marmeladov did not enter the door, but dropped
  1355. on his knees in the very doorway, pushing Raskolnikov in front of him.
  1356. The woman seeing a stranger stopped indifferently facing him, coming
  1357. to herself for a moment and apparently wondering what he had come for.
  1358. But evidently she decided that he was going into the next room, as he
  1359. had to pass through hers to get there. Taking no further notice of
  1360. him, she walked towards the outer door to close it and uttered a
  1361. sudden scream on seeing her husband on his knees in the doorway.
  1362.  
  1363. "Ah!" she cried out in a frenzy, "he has come back! The criminal! the
  1364. monster! . . . And where is the money? What's in your pocket, show me!
  1365. And your clothes are all different! Where are your clothes? Where is
  1366. the money! Speak!"
  1367.  
  1368. And she fell to searching him. Marmeladov submissively and obediently
  1369. held up both arms to facilitate the search. Not a farthing was there.
  1370.  
  1371. "Where is the money?" she cried--"Mercy on us, can he have drunk it
  1372. all? There were twelve silver roubles left in the chest!" and in a
  1373. fury she seized him by the hair and dragged him into the room.
  1374. Marmeladov seconded her efforts by meekly crawling along on his knees.
  1375.  
  1376. "And this is a consolation to me! This does not hurt me, but is a
  1377. positive con-so-la-tion, ho-nou-red sir," he called out, shaken to and
  1378. fro by his hair and even once striking the ground with his forehead.
  1379. The child asleep on the floor woke up, and began to cry. The boy in
  1380. the corner losing all control began trembling and screaming and rushed
  1381. to his sister in violent terror, almost in a fit. The eldest girl was
  1382. shaking like a leaf.
  1383.  
  1384. "He's drunk it! he's drunk it all," the poor woman screamed in despair
  1385. --"and his clothes are gone! And they are hungry, hungry!"--and
  1386. wringing her hands she pointed to the children. "Oh, accursed life!
  1387. And you, are you not ashamed?"--she pounced all at once upon
  1388. Raskolnikov--"from the tavern! Have you been drinking with him? You
  1389. have been drinking with him, too! Go away!"
  1390.  
  1391. The young man was hastening away without uttering a word. The inner
  1392. door was thrown wide open and inquisitive faces were peering in at it.
  1393. Coarse laughing faces with pipes and cigarettes and heads wearing caps
  1394. thrust themselves in at the doorway. Further in could be seen figures
  1395. in dressing gowns flung open, in costumes of unseemly scantiness, some
  1396. of them with cards in their hands. They were particularly diverted,
  1397. when Marmeladov, dragged about by his hair, shouted that it was a
  1398. consolation to him. They even began to come into the room; at last a
  1399. sinister shrill outcry was heard: this came from Amalia Lippevechsel
  1400. herself pushing her way amongst them and trying to restore order after
  1401. her own fashion and for the hundredth time to frighten the poor woman
  1402. by ordering her with coarse abuse to clear out of the room next day.
  1403. As he went out, Raskolnikov had time to put his hand into his pocket,
  1404. to snatch up the coppers he had received in exchange for his rouble in
  1405. the tavern and to lay them unnoticed on the window. Afterwards on the
  1406. stairs, he changed his mind and would have gone back.
  1407.  
  1408. "What a stupid thing I've done," he thought to himself, "they have
  1409. Sonia and I want it myself." But reflecting that it would be
  1410. impossible to take it back now and that in any case he would not have
  1411. taken it, he dismissed it with a wave of his hand and went back to his
  1412. lodging. "Sonia wants pomatum too," he said as he walked along the
  1413. street, and he laughed malignantly--"such smartness costs money. . . .
  1414. Hm! And maybe Sonia herself will be bankrupt to-day, for there is
  1415. always a risk, hunting big game . . . digging for gold . . . then they
  1416. would all be without a crust to-morrow except for my money. Hurrah for
  1417. Sonia! What a mine they've dug there! And they're making the most of
  1418. it! Yes, they are making the most of it! They've wept over it and
  1419. grown used to it. Man grows used to everything, the scoundrel!"
  1420.  
  1421. He sank into thought.
  1422.  
  1423. "And what if I am wrong," he cried suddenly after a moment's thought.
  1424. "What if man is not really a scoundrel, man in general, I mean, the
  1425. whole race of mankind--then all the rest is prejudice, simply
  1426. artificial terrors and there are no barriers and it's all as it should
  1427. be."
  1428.  
  1429.  
  1430.  
  1431. CHAPTER III
  1432.  
  1433. He waked up late next day after a broken sleep. But his sleep had not
  1434. refreshed him; he waked up bilious, irritable, ill-tempered, and
  1435. looked with hatred at his room. It was a tiny cupboard of a room about
  1436. six paces in length. It had a poverty-stricken appearance with its
  1437. dusty yellow paper peeling off the walls, and it was so low-pitched
  1438. that a man of more than average height was ill at ease in it and felt
  1439. every moment that he would knock his head against the ceiling. The
  1440. furniture was in keeping with the room: there were three old chairs,
  1441. rather rickety; a painted table in the corner on which lay a few
  1442. manuscripts and books; the dust that lay thick upon them showed that
  1443. they had been long untouched. A big clumsy sofa occupied almost the
  1444. whole of one wall and half the floor space of the room; it was once
  1445. covered with chintz, but was now in rags and served Raskolnikov as a
  1446. bed. Often he went to sleep on it, as he was, without undressing,
  1447. without sheets, wrapped in his old student's overcoat, with his head
  1448. on one little pillow, under which he heaped up all the linen he had,
  1449. clean and dirty, by way of a bolster. A little table stood in front of
  1450. the sofa.
  1451.  
  1452. It would have been difficult to sink to a lower ebb of disorder, but
  1453. to Raskolnikov in his present state of mind this was positively
  1454. agreeable. He had got completely away from everyone, like a tortoise
  1455. in its shell, and even the sight of a servant girl who had to wait
  1456. upon him and looked sometimes into his room made him writhe with
  1457. nervous irritation. He was in the condition that overtakes some
  1458. monomaniacs entirely concentrated upon one thing. His landlady had for
  1459. the last fortnight given up sending him in meals, and he had not yet
  1460. thought of expostulating with her, though he went without his dinner.
  1461. Nastasya, the cook and only servant, was rather pleased at the
  1462. lodger's mood and had entirely given up sweeping and doing his room,
  1463. only once a week or so she would stray into his room with a broom. She
  1464. waked him up that day.
  1465.  
  1466. "Get up, why are you asleep?" she called to him. "It's past nine, I
  1467. have brought you some tea; will you have a cup? I should think you're
  1468. fairly starving?"
  1469.  
  1470. Raskolnikov opened his eyes, started and recognised Nastasya.
  1471.  
  1472. "From the landlady, eh?" he asked, slowly and with a sickly face
  1473. sitting up on the sofa.
  1474.  
  1475. "From the landlady, indeed!"
  1476.  
  1477. She set before him her own cracked teapot full of weak and stale tea
  1478. and laid two yellow lumps of sugar by the side of it.
  1479.  
  1480. "Here, Nastasya, take it please," he said, fumbling in his pocket (for
  1481. he had slept in his clothes) and taking out a handful of coppers--"run
  1482. and buy me a loaf. And get me a little sausage, the cheapest, at the
  1483. pork-butcher's."
  1484.  
  1485. "The loaf I'll fetch you this very minute, but wouldn't you rather
  1486. have some cabbage soup instead of sausage? It's capital soup,
  1487. yesterday's. I saved it for you yesterday, but you came in late. It's
  1488. fine soup."
  1489.  
  1490. When the soup had been brought, and he had begun upon it, Nastasya sat
  1491. down beside him on the sofa and began chatting. She was a country
  1492. peasant-woman and a very talkative one.
  1493.  
  1494. "Praskovya Pavlovna means to complain to the police about you," she
  1495. said.
  1496.  
  1497. He scowled.
  1498.  
  1499. "To the police? What does she want?"
  1500.  
  1501. "You don't pay her money and you won't turn out of the room. That's
  1502. what she wants, to be sure."
  1503.  
  1504. "The devil, that's the last straw," he muttered, grinding his teeth,
  1505. "no, that would not suit me . . . just now. She is a fool," he added
  1506. aloud. "I'll go and talk to her to-day."
  1507.  
  1508. "Fool she is and no mistake, just as I am. But why, if you are so
  1509. clever, do you lie here like a sack and have nothing to show for it?
  1510. One time you used to go out, you say, to teach children. But why is it
  1511. you do nothing now?"
  1512.  
  1513. "I am doing . . ." Raskolnikov began sullenly and reluctantly.
  1514.  
  1515. "What are you doing?"
  1516.  
  1517. "Work . . ."
  1518.  
  1519. "What sort of work?"
  1520.  
  1521. "I am thinking," he answered seriously after a pause.
  1522.  
  1523. Nastasya was overcome with a fit of laughter. She was given to
  1524. laughter and when anything amused her, she laughed inaudibly,
  1525. quivering and shaking all over till she felt ill.
  1526.  
  1527. "And have you made much money by your thinking?" she managed to
  1528. articulate at last.
  1529.  
  1530. "One can't go out to give lessons without boots. And I'm sick of it."
  1531.  
  1532. "Don't quarrel with your bread and butter."
  1533.  
  1534. "They pay so little for lessons. What's the use of a few coppers?" he
  1535. answered, reluctantly, as though replying to his own thought.
  1536.  
  1537. "And you want to get a fortune all at once?"
  1538.  
  1539. He looked at her strangely.
  1540.  
  1541. "Yes, I want a fortune," he answered firmly, after a brief pause.
  1542.  
  1543. "Don't be in such a hurry, you quite frighten me! Shall I get you the
  1544. loaf or not?"
  1545.  
  1546. "As you please."
  1547.  
  1548. "Ah, I forgot! A letter came for you yesterday when you were out."
  1549.  
  1550. "A letter? for me! from whom?"
  1551.  
  1552. "I can't say. I gave three copecks of my own to the postman for it.
  1553. Will you pay me back?"
  1554.  
  1555. "Then bring it to me, for God's sake, bring it," cried Raskolnikov
  1556. greatly excited--"good God!"
  1557.  
  1558. A minute later the letter was brought him. That was it: from his
  1559. mother, from the province of R----. He turned pale when he took it. It
  1560. was a long while since he had received a letter, but another feeling
  1561. also suddenly stabbed his heart.
  1562.  
  1563. "Nastasya, leave me alone, for goodness' sake; here are your three
  1564. copecks, but for goodness' sake, make haste and go!"
  1565.  
  1566. The letter was quivering in his hand; he did not want to open it in
  1567. her presence; he wanted to be left /alone/ with this letter. When
  1568. Nastasya had gone out, he lifted it quickly to his lips and kissed it;
  1569. then he gazed intently at the address, the small, sloping handwriting,
  1570. so dear and familiar, of the mother who had once taught him to read
  1571. and write. He delayed; he seemed almost afraid of something. At last
  1572. he opened it; it was a thick heavy letter, weighing over two ounces,
  1573. two large sheets of note paper were covered with very small
  1574. handwriting.
  1575.  
  1576.  "My dear Rodya," wrote his mother--"it's two months since I last
  1577.   had a talk with you by letter which has distressed me and even
  1578.   kept me awake at night, thinking. But I am sure you will not blame
  1579.   me for my inevitable silence. You know how I love you; you are all
  1580.   we have to look to, Dounia and I, you are our all, our one hope,
  1581.   our one stay. What a grief it was to me when I heard that you had
  1582.   given up the university some months ago, for want of means to keep
  1583.   yourself and that you had lost your lessons and your other work!
  1584.   How could I help you out of my hundred and twenty roubles a year
  1585.   pension? The fifteen roubles I sent you four months ago I
  1586.   borrowed, as you know, on security of my pension, from Vassily
  1587.   Ivanovitch Vahrushin a merchant of this town. He is a kind-hearted
  1588.   man and was a friend of your father's too. But having given him
  1589.   the right to receive the pension, I had to wait till the debt was
  1590.   paid off and that is only just done, so that I've been unable to
  1591.   send you anything all this time. But now, thank God, I believe I
  1592.   shall be able to send you something more and in fact we may
  1593.   congratulate ourselves on our good fortune now, of which I hasten
  1594.   to inform you. In the first place, would you have guessed, dear
  1595.   Rodya, that your sister has been living with me for the last six
  1596.   weeks and we shall not be separated in the future. Thank God, her
  1597.   sufferings are over, but I will tell you everything in order, so
  1598.   that you may know just how everything has happened and all that we
  1599.   have hitherto concealed from you. When you wrote to me two months
  1600.   ago that you had heard that Dounia had a great deal to put up with
  1601.   in the Svidrigra∩lovs' house, when you wrote that and asked me to
  1602.   tell you all about it--what could I write in answer to you? If I
  1603.   had written the whole truth to you, I dare say you would have
  1604.   thrown up everything and have come to us, even if you had to walk
  1605.   all the way, for I know your character and your feelings, and you
  1606.   would not let your sister be insulted. I was in despair myself,
  1607.   but what could I do? And, besides, I did not know the whole truth
  1608.   myself then. What made it all so difficult was that Dounia
  1609.   received a hundred roubles in advance when she took the place as
  1610.   governess in their family, on condition of part of her salary
  1611.   being deducted every month, and so it was impossible to throw up
  1612.   the situation without repaying the debt. This sum (now I can
  1613.   explain it all to you, my precious Rodya) she took chiefly in
  1614.   order to send you sixty roubles, which you needed so terribly then
  1615.   and which you received from us last year. We deceived you then,
  1616.   writing that this money came from Dounia's savings, but that was
  1617.   not so, and now I tell you all about it, because, thank God,
  1618.   things have suddenly changed for the better, and that you may know
  1619.   how Dounia loves you and what a heart she has. At first indeed Mr.
  1620.   Svidriga∩lov treated her very rudely and used to make
  1621.   disrespectful and jeering remarks at table. . . . But I don't want
  1622.   to go into all those painful details, so as not to worry you for
  1623.   nothing when it is now all over. In short, in spite of the kind
  1624.   and generous behaviour of Marfa Petrovna, Mr. Svidriga∩lov's wife,
  1625.   and all the rest of the household, Dounia had a very hard time,
  1626.   especially when Mr. Svidriga∩lov, relapsing into his old
  1627.   regimental habits, was under the influence of Bacchus. And how do
  1628.   you think it was all explained later on? Would you believe that
  1629.   the crazy fellow had conceived a passion for Dounia from the
  1630.   beginning, but had concealed it under a show of rudeness and
  1631.   contempt. Possibly he was ashamed and horrified himself at his own
  1632.   flighty hopes, considering his years and his being the father of a
  1633.   family; and that made him angry with Dounia. And possibly, too, he
  1634.   hoped by his rude and sneering behaviour to hide the truth from
  1635.   others. But at last he lost all control and had the face to make
  1636.   Dounia an open and shameful proposal, promising her all sorts of
  1637.   inducements and offering, besides, to throw up everything and take
  1638.   her to another estate of his, or even abroad. You can imagine all
  1639.   she went through! To leave her situation at once was impossible
  1640.   not only on account of the money debt, but also to spare the
  1641.   feelings of Marfa Petrovna, whose suspicions would have been
  1642.   aroused: and then Dounia would have been the cause of a rupture in
  1643.   the family. And it would have meant a terrible scandal for Dounia
  1644.   too; that would have been inevitable. There were various other
  1645.   reasons owing to which Dounia could not hope to escape from that
  1646.   awful house for another six weeks. You know Dounia, of course; you
  1647.   know how clever she is and what a strong will she has. Dounia can
  1648.   endure a great deal and even in the most difficult cases she has
  1649.   the fortitude to maintain her firmness. She did not even write to
  1650.   me about everything for fear of upsetting me, although we were
  1651.   constantly in communication. It all ended very unexpectedly. Marfa
  1652.   Petrovna accidentally overheard her husband imploring Dounia in
  1653.   the garden, and, putting quite a wrong interpretation on the
  1654.   position, threw the blame upon her, believing her to be the cause
  1655.   of it all. An awful scene took place between them on the spot in
  1656.   the garden; Marfa Petrovna went so far as to strike Dounia,
  1657.   refused to hear anything and was shouting at her for a whole hour
  1658.   and then gave orders that Dounia should be packed off at once to
  1659.   me in a plain peasant's cart, into which they flung all her
  1660.   things, her linen and her clothes, all pell-mell, without folding
  1661.   it up and packing it. And a heavy shower of rain came on, too, and
  1662.   Dounia, insulted and put to shame, had to drive with a peasant in
  1663.   an open cart all the seventeen versts into town. Only think now
  1664.   what answer could I have sent to the letter I received from you
  1665.   two months ago and what could I have written? I was in despair; I
  1666.   dared not write to you the truth because you would have been very
  1667.   unhappy, mortified and indignant, and yet what could you do? You
  1668.   could only perhaps ruin yourself, and, besides, Dounia would not
  1669.   allow it; and fill up my letter with trifles when my heart was so
  1670.   full of sorrow, I could not. For a whole month the town was full
  1671.   of gossip about this scandal, and it came to such a pass that
  1672.   Dounia and I dared not even go to church on account of the
  1673.   contemptuous looks, whispers, and even remarks made aloud about
  1674.   us. All our acquaintances avoided us, nobody even bowed to us in
  1675.   the street, and I learnt that some shopmen and clerks were
  1676.   intending to insult us in a shameful way, smearing the gates of
  1677.   our house with pitch, so that the landlord began to tell us we
  1678.   must leave. All this was set going by Marfa Petrovna who managed
  1679.   to slander Dounia and throw dirt at her in every family. She knows
  1680.   everyone in the neighbourhood, and that month she was continually
  1681.   coming into the town, and as she is rather talkative and fond of
  1682.   gossiping about her family affairs and particularly of complaining
  1683.   to all and each of her husband--which is not at all right --so in
  1684.   a short time she had spread her story not only in the town, but
  1685.   over the whole surrounding district. It made me ill, but Dounia
  1686.   bore it better than I did, and if only you could have seen how she
  1687.   endured it all and tried to comfort me and cheer me up! She is an
  1688.   angel! But by God's mercy, our sufferings were cut short: Mr.
  1689.   Svidriga∩lov returned to his senses and repented and, probably
  1690.   feeling sorry for Dounia, he laid before Marfa Petrovna a complete
  1691.   and unmistakable proof of Dounia's innocence, in the form of a
  1692.   letter Dounia had been forced to write and give to him, before
  1693.   Marfa Petrovna came upon them in the garden. This letter, which
  1694.   remained in Mr. Svidriga∩lov's hands after her departure, she had
  1695.   written to refuse personal explanations and secret interviews, for
  1696.   which he was entreating her. In that letter she reproached him
  1697.   with great heat and indignation for the baseness of his behaviour
  1698.   in regard to Marfa Petrovna, reminding him that he was the father
  1699.   and head of a family and telling him how infamous it was of him to
  1700.   torment and make unhappy a defenceless girl, unhappy enough
  1701.   already. Indeed, dear Rodya, the letter was so nobly and
  1702.   touchingly written that I sobbed when I read it and to this day I
  1703.   cannot read it without tears. Moreover, the evidence of the
  1704.   servants, too, cleared Dounia's reputation; they had seen and
  1705.   known a great deal more than Mr. Svidriga∩lov had himself supposed
  1706.   --as indeed is always the case with servants. Marfa Petrovna was
  1707.   completely taken aback, and 'again crushed' as she said herself to
  1708.   us, but she was completely convinced of Dounia's innocence. The
  1709.   very next day, being Sunday, she went straight to the Cathedral,
  1710.   knelt down and prayed with tears to Our Lady to give her strength
  1711.   to bear this new trial and to do her duty. Then she came straight
  1712.   from the Cathedral to us, told us the whole story, wept bitterly
  1713.   and, fully penitent, she embraced Dounia and besought her to
  1714.   forgive her. The same morning without any delay, she went round to
  1715.   all the houses in the town and everywhere, shedding tears, she
  1716.   asserted in the most flattering terms Dounia's innocence and the
  1717.   nobility of her feelings and her behavior. What was more, she
  1718.   showed and read to everyone the letter in Dounia's own
  1719.   handwriting to Mr. Svidriga∩lov and even allowed them to take
  1720.   copies of it--which I must say I think was superfluous. In this
  1721.   way she was busy for several days in driving about the whole town,
  1722.   because some people had taken offence through precedence having
  1723.   been given to others. And therefore they had to take turns, so
  1724.   that in every house she was expected before she arrived, and
  1725.   everyone knew that on such and such a day Marfa Petrovna would be
  1726.   reading the letter in such and such a place and people assembled
  1727.   for every reading of it, even many who had heard it several times
  1728.   already both in their own houses and in other people's. In my
  1729.   opinion a great deal, a very great deal of all this was
  1730.   unnecessary; but that's Marfa Petrovna's character. Anyway she
  1731.   succeeded in completely re-establishing Dounia's reputation and
  1732.   the whole ignominy of this affair rested as an indelible disgrace
  1733.   upon her husband, as the only person to blame, so that I really
  1734.   began to feel sorry for him; it was really treating the crazy
  1735.   fellow too harshly. Dounia was at once asked to give lessons in
  1736.   several families, but she refused. All of a sudden everyone began
  1737.   to treat her with marked respect and all this did much to bring
  1738.   about the event by which, one may say, our whole fortunes are now
  1739.   transformed. You must know, dear Rodya, that Dounia has a suitor
  1740.   and that she has already consented to marry him. I hasten to tell
  1741.   you all about the matter, and though it has been arranged without
  1742.   asking your consent, I think you will not be aggrieved with me or
  1743.   with your sister on that account, for you will see that we could
  1744.   not wait and put off our decision till we heard from you. And you
  1745.   could not have judged all the facts without being on the spot.
  1746.   This was how it happened. He is already of the rank of a
  1747.   counsellor, Pyotr Petrovitch Luzhin, and is distantly related to
  1748.   Marfa Petrovna, who has been very active in bringing the match
  1749.   about. It began with his expressing through her his desire to make
  1750.   our acquaintance. He was properly received, drank coffee with us
  1751.   and the very next day he sent us a letter in which he very
  1752.   courteously made an offer and begged for a speedy and decided
  1753.   answer. He is a very busy man and is in a great hurry to get to
  1754.   Petersburg, so that every moment is precious to him. At first, of
  1755.   course, we were greatly surprised, as it had all happened so
  1756.   quickly and unexpectedly. We thought and talked it over the whole
  1757.   day. He is a well-to-do man, to be depended upon, he has two posts
  1758.   in the government and has already made his fortune. It is true
  1759.   that he is forty-five years old, but he is of a fairly
  1760.   prepossessing appearance and might still be thought attractive by
  1761.   women, and he is altogether a very respectable and presentable
  1762.   man, only he seems a little morose and somewhat conceited. But
  1763.   possibly that may only be the impression he makes at first sight.
  1764.   And beware, dear Rodya, when he comes to Petersburg, as he shortly
  1765.   will do, beware of judging him too hastily and severely, as your
  1766.   way is, if there is anything you do not like in him at first
  1767.   sight. I give you this warning, although I feel sure that he will
  1768.   make a favourable impression upon you. Moreover, in order to
  1769.   understand any man one must be deliberate and careful to avoid
  1770.   forming prejudices and mistaken ideas, which are very difficult to
  1771.   correct and get over afterwards. And Pyotr Petrovitch, judging by
  1772.   many indications, is a thoroughly estimable man. At his first
  1773.   visit, indeed, he told us that he was a practical man, but still
  1774.   he shares, as he expressed it, many of the convictions 'of our
  1775.   most rising generation' and he is an opponent of all prejudices.
  1776.   He said a good deal more, for he seems a little conceited and
  1777.   likes to be listened to, but this is scarcely a vice. I, of
  1778.   course, understood very little of it, but Dounia explained to me
  1779.   that, though he is not a man of great education, he is clever and
  1780.   seems to be good-natured. You know your sister's character, Rodya.
  1781.   She is a resolute, sensible, patient and generous girl, but she
  1782.   has a passionate heart, as I know very well. Of course, there is
  1783.   no great love either on his side, or on hers, but Dounia is a
  1784.   clever girl and has the heart of an angel, and will make it her
  1785.   duty to make her husband happy who on his side will make her
  1786.   happiness his care. Of that we have no good reason to doubt,
  1787.   though it must be admitted the matter has been arranged in great
  1788.   haste. Besides he is a man of great prudence and he will see, to
  1789.   be sure, of himself, that his own happiness will be the more
  1790.   secure, the happier Dounia is with him. And as for some defects of
  1791.   character, for some habits and even certain differences of opinion
  1792.   --which indeed are inevitable even in the happiest marriages--
  1793.   Dounia has said that, as regards all that, she relies on herself,
  1794.   that there is nothing to be uneasy about, and that she is ready to
  1795.   put up with a great deal, if only their future relationship can be
  1796.   an honourable and straightforward one. He struck me, for instance,
  1797.   at first, as rather abrupt, but that may well come from his being
  1798.   an outspoken man, and that is no doubt how it is. For instance, at
  1799.   his second visit, after he had received Dounia's consent, in the
  1800.   course of conversation, he declared that before making Dounia's
  1801.   acquaintance, he had made up his mind to marry a girl of good
  1802.   reputation, without dowry and, above all, one who had experienced
  1803.   poverty, because, as he explained, a man ought not to be indebted
  1804.   to his wife, but that it is better for a wife to look upon her
  1805.   husband as her benefactor. I must add that he expressed it more
  1806.   nicely and politely than I have done, for I have forgotten his
  1807.   actual phrases and only remember the meaning. And, besides, it was
  1808.   obviously not said of design, but slipped out in the heat of
  1809.   conversation, so that he tried afterwards to correct himself and
  1810.   smooth it over, but all the same it did strike me as somewhat
  1811.   rude, and I said so afterwards to Dounia. But Dounia was vexed,
  1812.   and answered that 'words are not deeds,' and that, of course, is
  1813.   perfectly true. Dounia did not sleep all night before she made up
  1814.   her mind, and, thinking that I was asleep, she got out of bed and
  1815.   was walking up and down the room all night; at last she knelt down
  1816.   before the ikon and prayed long and fervently and in the morning
  1817.   she told me that she had decided.
  1818.  
  1819.  "I have mentioned already that Pyotr Petrovitch is just setting off
  1820.   for Petersburg, where he has a great deal of business, and he
  1821.   wants to open a legal bureau. He has been occupied for many years
  1822.   in conducting civil and commercial litigation, and only the other
  1823.   day he won an important case. He has to be in Petersburg because
  1824.   he has an important case before the Senate. So, Rodya dear, he may
  1825.   be of the greatest use to you, in every way indeed, and Dounia and
  1826.   I have agreed that from this very day you could definitely enter
  1827.   upon your career and might consider that your future is marked out
  1828.   and assured for you. Oh, if only this comes to pass! This would be
  1829.   such a benefit that we could only look upon it as a providential
  1830.   blessing. Dounia is dreaming of nothing else. We have even
  1831.   ventured already to drop a few words on the subject to Pyotr
  1832.   Petrovitch. He was cautious in his answer, and said that, of
  1833.   course, as he could not get on without a secretary, it would be
  1834.   better to be paying a salary to a relation than to a stranger, if
  1835.   only the former were fitted for the duties (as though there could
  1836.   be doubt of your being fitted!) but then he expressed doubts
  1837.   whether your studies at the university would leave you time for
  1838.   work at his office. The matter dropped for the time, but Dounia is
  1839.   thinking of nothing else now. She has been in a sort of fever for
  1840.   the last few days, and has already made a regular plan for your
  1841.   becoming in the end an associate and even a partner in Pyotr
  1842.   Petrovitch's business, which might well be, seeing that you are a
  1843.   student of law. I am in complete agreement with her, Rodya, and
  1844.   share all her plans and hopes, and think there is every
  1845.   probability of realising them. And in spite of Pyotr Petrovitch's
  1846.   evasiveness, very natural at present (since he does not know you),
  1847.   Dounia is firmly persuaded that she will gain everything by her
  1848.   good influence over her future husband; this she is reckoning
  1849.   upon. Of course we are careful not to talk of any of these more
  1850.   remote plans to Pyotr Petrovitch, especially of your becoming his
  1851.   partner. He is a practical man and might take this very coldly, it
  1852.   might all seem to him simply a day-dream. Nor has either Dounia or
  1853.   I breathed a word to him of the great hopes we have of his helping
  1854.   us to pay for your university studies; we have not spoken of it in
  1855.   the first place, because it will come to pass of itself, later on,
  1856.   and he will no doubt without wasting words offer to do it of
  1857.   himself, (as though he could refuse Dounia that) the more readily
  1858.   since you may by your own efforts become his right hand in the
  1859.   office, and receive this assistance not as a charity, but as a
  1860.   salary earned by your own work. Dounia wants to arrange it all
  1861.   like this and I quite agree with her. And we have not spoken of
  1862.   our plans for another reason, that is, because I particularly
  1863.   wanted you to feel on an equal footing when you first meet him.
  1864.   When Dounia spoke to him with enthusiasm about you, he answered
  1865.   that one could never judge of a man without seeing him close, for
  1866.   oneself, and that he looked forward to forming his own opinion
  1867.   when he makes your acquaintance. Do you know, my precious Rodya, I
  1868.   think that perhaps for some reasons (nothing to do with Pyotr
  1869.   Petrovitch though, simply for my own personal, perhaps old-
  1870.   womanish, fancies) I should do better to go on living by myself,
  1871.   apart, than with them, after the wedding. I am convinced that he
  1872.   will be generous and delicate enough to invite me and to urge me
  1873.   to remain with my daughter for the future, and if he has said
  1874.   nothing about it hitherto, it is simply because it has been taken
  1875.   for granted; but I shall refuse. I have noticed more than once in
  1876.   my life that husbands don't quite get on with their mothers-in-
  1877.   law, and I don't want to be the least bit in anyone's way, and for
  1878.   my own sake, too, would rather be quite independent, so long as I
  1879.   have a crust of bread of my own, and such children as you and
  1880.   Dounia. If possible, I would settle somewhere near you, for the
  1881.   most joyful piece of news, dear Rodya, I have kept for the end of
  1882.   my letter: know then, my dear boy, that we may, perhaps, be all
  1883.   together in a very short time and may embrace one another again
  1884.   after a separation of almost three years! It is settled /for
  1885.   certain/ that Dounia and I are to set off for Petersburg, exactly
  1886.   when I don't know, but very, very soon, possibly in a week. It all
  1887.   depends on Pyotr Petrovitch who will let us know when he has had
  1888.   time to look round him in Petersburg. To suit his own arrangements
  1889.   he is anxious to have the ceremony as soon as possible, even
  1890.   before the fast of Our Lady, if it could be managed, or if that is
  1891.   too soon to be ready, immediately after. Oh, with what happiness I
  1892.   shall press you to my heart! Dounia is all excitement at the
  1893.   joyful thought of seeing you, she said one day in joke that she
  1894.   would be ready to marry Pyotr Petrovitch for that alone. She is an
  1895.   angel! She is not writing anything to you now, and has only told
  1896.   me to write that she has so much, so much to tell you that she is
  1897.   not going to take up her pen now, for a few lines would tell you
  1898.   nothing, and it would only mean upsetting herself; she bids me
  1899.   send you her love and innumerable kisses. But although we shall be
  1900.   meeting so soon, perhaps I shall send you as much money as I can
  1901.   in a day or two. Now that everyone has heard that Dounia is to
  1902.   marry Pyotr Petrovitch, my credit has suddenly improved and I know
  1903.   that Afanasy Ivanovitch will trust me now even to seventy-five
  1904.   roubles on the security of my pension, so that perhaps I shall be
  1905.   able to send you twenty-five or even thirty roubles. I would send
  1906.   you more, but I am uneasy about our travelling expenses; for
  1907.   though Pyotr Petrovitch has been so kind as to undertake part of
  1908.   the expenses of the journey, that is to say, he has taken upon
  1909.   himself the conveyance of our bags and big trunk (which will be
  1910.   conveyed through some acquaintances of his), we must reckon upon
  1911.   some expense on our arrival in Petersburg, where we can't be left
  1912.   without a halfpenny, at least for the first few days. But we have
  1913.   calculated it all, Dounia and I, to the last penny, and we see
  1914.   that the journey will not cost very much. It is only ninety versts
  1915.   from us to the railway and we have come to an agreement with a
  1916.   driver we know, so as to be in readiness; and from there Dounia
  1917.   and I can travel quite comfortably third class. So that I may very
  1918.   likely be able to send to you not twenty-five, but thirty roubles.
  1919.   But enough; I have covered two sheets already and there is no
  1920.   space left for more; our whole history, but so many events have
  1921.   happened! And now, my precious Rodya, I embrace you and send you a
  1922.   mother's blessing till we meet. Love Dounia your sister, Rodya;
  1923.   love her as she loves you and understand that she loves you beyond
  1924.   everything, more than herself. She is an angel and you, Rodya, you
  1925.   are everything to us--our one hope, our one consolation. If only
  1926.   you are happy, we shall be happy. Do you still say your prayers,
  1927.   Rodya, and believe in the mercy of our Creator and our Redeemer? I
  1928.   am afraid in my heart that you may have been visited by the new
  1929.   spirit of infidelity that is abroad to-day; If it is so, I pray
  1930.   for you. Remember, dear boy, how in your childhood, when your
  1931.   father was living, you used to lisp your prayers at my knee, and
  1932.   how happy we all were in those days. Good-bye, till we meet then--
  1933.   I embrace you warmly, warmly, with many kisses.
  1934.  
  1935. "Yours till death,
  1936.  
  1937. "PULCHERIA RASKOLNIKOV."
  1938.  
  1939.  
  1940. Almost from the first, while he read the letter, Raskolnikov's face
  1941. was wet with tears; but when he finished it, his face was pale and
  1942. distorted and a bitter, wrathful and malignant smile was on his lips.
  1943. He laid his head down on his threadbare dirty pillow and pondered,
  1944. pondered a long time. His heart was beating violently, and his brain
  1945. was in a turmoil. At last he felt cramped and stifled in the little
  1946. yellow room that was like a cupboard or a box. His eyes and his mind
  1947. craved for space. He took up his hat and went out, this time without
  1948. dread of meeting anyone; he had forgotten his dread. He turned in the
  1949. direction of the Vassilyevsky Ostrov, walking along Vassilyevsky
  1950. Prospect, as though hastening on some business, but he walked, as his
  1951. habit was, without noticing his way, muttering and even speaking aloud
  1952. to himself, to the astonishment of the passers-by. Many of them took
  1953. him to be drunk.
  1954.  
  1955.  
  1956.  
  1957. CHAPTER IV
  1958.  
  1959. His mother's letter had been a torture to him, but as regards the
  1960. chief fact in it, he had felt not one moment's hesitation, even whilst
  1961. he was reading the letter. The essential question was settled, and
  1962. irrevocably settled, in his mind: "Never such a marriage while I am
  1963. alive and Mr. Luzhin be damned!" "The thing is perfectly clear," he
  1964. muttered to himself, with a malignant smile anticipating the triumph
  1965. of his decision. "No, mother, no, Dounia, you won't deceive me! and
  1966. then they apologise for not asking my advice and for taking the
  1967. decision without me! I dare say! They imagine it is arranged now and
  1968. can't be broken off; but we will see whether it can or not! A
  1969. magnificent excuse: 'Pyotr Petrovitch is such a busy man that even his
  1970. wedding has to be in post-haste, almost by express.' No, Dounia, I see
  1971. it all and I know what you want to say to me; and I know too what you
  1972. were thinking about, when you walked up and down all night, and what
  1973. your prayers were like before the Holy Mother of Kazan who stands in
  1974. mother's bedroom. Bitter is the ascent to Golgotha. . . . Hm . . . so
  1975. it is finally settled; you have determined to marry a sensible
  1976. business man, Avdotya Romanovna, one who has a fortune (has /already/
  1977. made his fortune, that is so much more solid and impressive) a man who
  1978. holds two government posts and who shares the ideas of our most rising
  1979. generation, as mother writes, and who /seems/ to be kind, as Dounia
  1980. herself observes. That /seems/ beats everything! And that very Dounia
  1981. for that very '/seems/' is marrying him! Splendid! splendid!
  1982.  
  1983. ". . . But I should like to know why mother has written to me about
  1984. 'our most rising generation'? Simply as a descriptive touch, or with
  1985. the idea of prepossessing me in favour of Mr. Luzhin? Oh, the
  1986. cunning of them! I should like to know one thing more: how far they
  1987. were open with one another that day and night and all this time since?
  1988. Was it all put into /words/, or did both understand that they had the
  1989. same thing at heart and in their minds, so that there was no need to
  1990. speak of it aloud, and better not to speak of it. Most likely it was
  1991. partly like that, from mother's letter it's evident: he struck her
  1992. as rude /a little/, and mother in her simplicity took her observations
  1993. to Dounia. And she was sure to be vexed and 'answered her angrily.'
  1994. I should think so! Who would not be angered when it was quite clear
  1995. without any na∩ve questions and when it was understood that it was
  1996. useless to discuss it. And why does she write to me, 'love Dounia,
  1997. Rodya, and she loves you more than herself'? Has she a secret
  1998. conscience-prick at sacrificing her daughter to her son? 'You are
  1999. our one comfort, you are everything to us.' Oh, mother!"
  2000.  
  2001. His bitterness grew more and more intense, and if he had happened to
  2002. meet Mr. Luzhin at the moment, he might have murdered him.
  2003.  
  2004. "Hm . . . yes, that's true," he continued, pursuing the whirling ideas
  2005. that chased each other in his brain, "it is true that 'it needs time
  2006. and care to get to know a man,' but there is no mistake about Mr.
  2007. Luzhin. The chief thing is he is 'a man of business and /seems/ kind,'
  2008. that was something, wasn't it, to send the bags and big box for them!
  2009. A kind man, no doubt after that! But his /bride/ and her mother are to
  2010. drive in a peasant's cart covered with sacking (I know, I have been
  2011. driven in it). No matter! It is only ninety versts and then they can
  2012. 'travel very comfortably, third class,' for a thousand versts! Quite
  2013. right, too. One must cut one's coat according to one's cloth, but what
  2014. about you, Mr. Luzhin? She is your bride. . . . And you must be aware
  2015. that her mother has to raise money on her pension for the journey. To
  2016. be sure it's a matter of business, a partnership for mutual benefit,
  2017. with equal shares and expenses;--food and drink provided, but pay for
  2018. your tobacco. The business man has got the better of them, too. The
  2019. luggage will cost less than their fares and very likely go for
  2020. nothing. How is it that they don't both see all that, or is it that
  2021. they don't want to see? And they are pleased, pleased! And to think
  2022. that this is only the first blossoming, and that the real fruits are
  2023. to come! But what really matters is not the stinginess, is not the
  2024. meanness, but the /tone/ of the whole thing. For that will be the tone
  2025. after marriage, it's a foretaste of it. And mother too, why should she
  2026. be so lavish? What will she have by the time she gets to Petersburg?
  2027. Three silver roubles or two 'paper ones' as /she/ says. . . . that old
  2028. woman . . . hm. What does she expect to live upon in Petersburg
  2029. afterwards? She has her reasons already for guessing that she /could
  2030. not/ live with Dounia after the marriage, even for the first few
  2031. months. The good man has no doubt let slip something on that subject
  2032. also, though mother would deny it: 'I shall refuse,' says she. On whom
  2033. is she reckoning then? Is she counting on what is left of her hundred
  2034. and twenty roubles of pension when Afanasy Ivanovitch's debt is paid?
  2035. She knits woollen shawls and embroiders cuffs, ruining her old eyes.
  2036. And all her shawls don't add more than twenty roubles a year to her
  2037. hundred and twenty, I know that. So she is building all her hopes all
  2038. the time on Mr. Luzhin's generosity; 'he will offer it of himself, he
  2039. will press it on me.' You may wait a long time for that! That's how it
  2040. always is with these Schilleresque noble hearts; till the last moment
  2041. every goose is a swan with them, till the last moment, they hope for
  2042. the best and will see nothing wrong, and although they have an inkling
  2043. of the other side of the picture, yet they won't face the truth till
  2044. they are forced to; the very thought of it makes them shiver; they
  2045. thrust the truth away with both hands, until the man they deck out in
  2046. false colours puts a fool's cap on them with his own hands. I should
  2047. like to know whether Mr. Luzhin has any orders of merit; I bet he has
  2048. the Anna in his buttonhole and that he puts it on when he goes to dine
  2049. with contractors or merchants. He will be sure to have it for his
  2050. wedding, too! Enough of him, confound him!
  2051.  
  2052. "Well, . . . mother I don't wonder at, it's like her, God bless her,
  2053. but how could Dounia? Dounia darling, as though I did not know you!
  2054. You were nearly twenty when I saw you last: I understood you then.
  2055. Mother writes that 'Dounia can put up with a great deal.' I know that
  2056. very well. I knew that two years and a half ago, and for the last two
  2057. and a half years I have been thinking about it, thinking of just that,
  2058. that 'Dounia can put up with a great deal.' If she could put up with
  2059. Mr. Svidriga∩lov and all the rest of it, she certainly can put up with
  2060. a great deal. And now mother and she have taken it into their heads
  2061. that she can put up with Mr. Luzhin, who propounds the theory of the
  2062. superiority of wives raised from destitution and owing everything to
  2063. their husband's bounty--who propounds it, too, almost at the first
  2064. interview. Granted that he 'let it slip,' though he is a sensible man,
  2065. (yet maybe it was not a slip at all, but he meant to make himself
  2066. clear as soon as possible) but Dounia, Dounia? She understands the
  2067. man, of course, but she will have to live with the man. Why! she'd
  2068. live on black bread and water, she would not sell her soul, she would
  2069. not barter her moral freedom for comfort; she would not barter it for
  2070. all Schleswig-Holstein, much less Mr. Luzhin's money. No, Dounia was
  2071. not that sort when I knew her and . . . she is still the same, of
  2072. course! Yes, there's no denying, the Svidriga∩lovs are a bitter pill!
  2073. It's a bitter thing to spend one's life a governess in the provinces
  2074. for two hundred roubles, but I know she would rather be a nigger on a
  2075. plantation or a Lett with a German master than degrade her soul, and
  2076. her moral dignity, by binding herself for ever to a man whom she does
  2077. not respect and with whom she has nothing in common--for her own
  2078. advantage. And if Mr. Luzhin had been of unalloyed gold, or one huge
  2079. diamond, she would never have consented to become his legal concubine.
  2080. Why is she consenting then? What's the point of it? What's the answer?
  2081. It's clear enough: for herself, for her comfort, to save her life she
  2082. would not sell herself, but for someone else she is doing it! For one
  2083. she loves, for one she adores, she will sell herself! That's what it
  2084. all amounts to; for her brother, for her mother, she will sell
  2085. herself! She will sell everything! In such cases, 'we overcome our
  2086. moral feeling if necessary,' freedom, peace, conscience even, all, all
  2087. are brought into the market. Let my life go, if only my dear ones may
  2088. be happy! More than that, we become casuists, we learn to be
  2089. Jesuitical and for a time maybe we can soothe ourselves, we can
  2090. persuade ourselves that it is one's duty for a good object. That's
  2091. just like us, it's as clear as daylight. It's clear that Rodion
  2092. Romanovitch Raskolnikov is the central figure in the business, and no
  2093. one else. Oh, yes, she can ensure his happiness, keep him in the
  2094. university, make him a partner in the office, make his whole future
  2095. secure; perhaps he may even be a rich man later on, prosperous,
  2096. respected, and may even end his life a famous man! But my mother? It's
  2097. all Rodya, precious Rodya, her first born! For such a son who would
  2098. not sacrifice such a daughter! Oh, loving, over-partial hearts! Why,
  2099. for his sake we would not shrink even from Sonia's fate. Sonia, Sonia
  2100. Marmeladov, the eternal victim so long as the world lasts. Have you
  2101. taken the measure of your sacrifice, both of you? Is it right? Can you
  2102. bear it? Is it any use? Is there sense in it? And let me tell you,
  2103. Dounia, Sonia's life is no worse than life with Mr. Luzhin. 'There can
  2104. be no question of love,' mother writes. And what if there can be no
  2105. respect either, if on the contrary there is aversion, contempt,
  2106. repulsion, what then? So you will have to 'keep up your appearance,'
  2107. too. Is not that so? Do you understand what that smartness means? Do
  2108. you understand that the Luzhin smartness is just the same thing as
  2109. Sonia's and may be worse, viler, baser, because in your case, Dounia,
  2110. it's a bargain for luxuries, after all, but with Sonia it's simply a
  2111. question of starvation. It has to be paid for, it has to be paid for,
  2112. Dounia, this smartness. And what if it's more than you can bear
  2113. afterwards, if you regret it? The bitterness, the misery, the curses,
  2114. the tears hidden from all the world, for you are not a Marfa Petrovna.
  2115. And how will your mother feel then? Even now she is uneasy, she is
  2116. worried, but then, when she sees it all clearly? And I? Yes, indeed,
  2117. what have you taken me for? I won't have your sacrifice, Dounia, I
  2118. won't have it, mother! It shall not be, so long as I am alive, it
  2119. shall not, it shall not! I won't accept it!"
  2120.  
  2121. He suddenly paused in his reflection and stood still.
  2122.  
  2123. "It shall not be? But what are you going to do to prevent it? You'll
  2124. forbid it? And what right have you? What can you promise them on your
  2125. side to give you such a right? Your whole life, your whole future, you
  2126. will devote to them /when you have finished your studies and obtained
  2127. a post/? Yes, we have heard all that before, and that's all /words/,
  2128. but now? Now something must be done, now, do you understand that? And
  2129. what are you doing now? You are living upon them. They borrow on their
  2130. hundred roubles pension. They borrow from the Svidriga∩lovs. How are
  2131. you going to save them from Svidriga∩lovs, from Afanasy Ivanovitch
  2132. Vahrushin, oh, future millionaire Zeus who would arrange their lives
  2133. for them? In another ten years? In another ten years, mother will be
  2134. blind with knitting shawls, maybe with weeping too. She will be worn
  2135. to a shadow with fasting; and my sister? Imagine for a moment what may
  2136. have become of your sister in ten years? What may happen to her during
  2137. those ten years? Can you fancy?"
  2138.  
  2139. So he tortured himself, fretting himself with such questions, and
  2140. finding a kind of enjoyment in it. And yet all these questions were
  2141. not new ones suddenly confronting him, they were old familiar aches.
  2142. It was long since they had first begun to grip and rend his heart.
  2143. Long, long ago his present anguish had its first beginnings; it had
  2144. waxed and gathered strength, it had matured and concentrated, until it
  2145. had taken the form of a fearful, frenzied and fantastic question,
  2146. which tortured his heart and mind, clamouring insistently for an
  2147. answer. Now his mother's letter had burst on him like a thunderclap.
  2148. It was clear that he must not now suffer passively, worrying himself
  2149. over unsolved questions, but that he must do something, do it at once,
  2150. and do it quickly. Anyway he must decide on something, or else . . .
  2151.  
  2152. "Or throw up life altogether!" he cried suddenly, in a frenzy--"accept
  2153. one's lot humbly as it is, once for all and stifle everything in
  2154. oneself, giving up all claim to activity, life and love!"
  2155.  
  2156. "Do you understand, sir, do you understand what it means when you have
  2157. absolutely nowhere to turn?" Marmeladov's question came suddenly into
  2158. his mind, "for every man must have somewhere to turn. . . ."
  2159.  
  2160. He gave a sudden start; another thought, that he had had yesterday,
  2161. slipped back into his mind. But he did not start at the thought
  2162. recurring to him, for he knew, he had /felt beforehand/, that it must
  2163. come back, he was expecting it; besides it was not only yesterday's
  2164. thought. The difference was that a month ago, yesterday even, the
  2165. thought was a mere dream: but now . . . now it appeared not a dream at
  2166. all, it had taken a new menacing and quite unfamiliar shape, and he
  2167. suddenly became aware of this himself. . . . He felt a hammering in
  2168. his head, and there was a darkness before his eyes.
  2169.  
  2170. He looked round hurriedly, he was searching for something. He wanted
  2171. to sit down and was looking for a seat; he was walking along the K----
  2172. Boulevard. There was a seat about a hundred paces in front of him. He
  2173. walked towards it as fast he could; but on the way he met with a
  2174. little adventure which absorbed all his attention. Looking for the
  2175. seat, he had noticed a woman walking some twenty paces in front of
  2176. him, but at first he took no more notice of her than of other objects
  2177. that crossed his path. It had happened to him many times going home
  2178. not to notice the road by which he was going, and he was accustomed to
  2179. walk like that. But there was at first sight something so strange
  2180. about the woman in front of him, that gradually his attention was
  2181. riveted upon her, at first reluctantly and, as it were, resentfully,
  2182. and then more and more intently. He felt a sudden desire to find out
  2183. what it was that was so strange about the woman. In the first place,
  2184. she appeared to be a girl quite young, and she was walking in the
  2185. great heat bareheaded and with no parasol or gloves, waving her arms
  2186. about in an absurd way. She had on a dress of some light silky
  2187. material, but put on strangely awry, not properly hooked up, and torn
  2188. open at the top of the skirt, close to the waist: a great piece was
  2189. rent and hanging loose. A little kerchief was flung about her bare
  2190. throat, but lay slanting on one side. The girl was walking unsteadily,
  2191. too, stumbling and staggering from side to side. She drew
  2192. Raskolnikov's whole attention at last. He overtook the girl at the
  2193. seat, but, on reaching it, she dropped down on it, in the corner; she
  2194. let her head sink on the back of the seat and closed her eyes,
  2195. apparently in extreme exhaustion. Looking at her closely, he saw at
  2196. once that she was completely drunk. It was a strange and shocking
  2197. sight. He could hardly believe that he was not mistaken. He saw before
  2198. him the face of a quite young, fair-haired girl--sixteen, perhaps not
  2199. more than fifteen, years old, pretty little face, but flushed and
  2200. heavy looking and, as it were, swollen. The girl seemed hardly to know
  2201. what she was doing; she crossed one leg over the other, lifting it
  2202. indecorously, and showed every sign of being unconscious that she was
  2203. in the street.
  2204.  
  2205. Raskolnikov did not sit down, but he felt unwilling to leave her, and
  2206. stood facing her in perplexity. This boulevard was never much
  2207. frequented; and now, at two o'clock, in the stifling heat, it was
  2208. quite deserted. And yet on the further side of the boulevard, about
  2209. fifteen paces away, a gentleman was standing on the edge of the
  2210. pavement. He, too, would apparently have liked to approach the girl
  2211. with some object of his own. He, too, had probably seen her in the
  2212. distance and had followed her, but found Raskolnikov in his way. He
  2213. looked angrily at him, though he tried to escape his notice, and stood
  2214. impatiently biding his time, till the unwelcome man in rags should
  2215. have moved away. His intentions were unmistakable. The gentleman was a
  2216. plump, thickly-set man, about thirty, fashionably dressed, with a high
  2217. colour, red lips and moustaches. Raskolnikov felt furious; he had a
  2218. sudden longing to insult this fat dandy in some way. He left the girl
  2219. for a moment and walked towards the gentleman.
  2220.  
  2221. "Hey! You Svidriga∩lov! What do you want here?" he shouted, clenching
  2222. his fists and laughing, spluttering with rage.
  2223.  
  2224. "What do you mean?" the gentleman asked sternly, scowling in haughty
  2225. astonishment.
  2226.  
  2227. "Get away, that's what I mean."
  2228.  
  2229. "How dare you, you low fellow!"
  2230.  
  2231. He raised his cane. Raskolnikov rushed at him with his fists, without
  2232. reflecting that the stout gentleman was a match for two men like
  2233. himself. But at that instant someone seized him from behind, and a
  2234. police constable stood between them.
  2235.  
  2236. "That's enough, gentlemen, no fighting, please, in a public place.
  2237. What do you want? Who are you?" he asked Raskolnikov sternly, noticing
  2238. his rags.
  2239.  
  2240. Raskolnikov looked at him intently. He had a straight-forward,
  2241. sensible, soldierly face, with grey moustaches and whiskers.
  2242.  
  2243. "You are just the man I want," Raskolnikov cried, catching at his arm.
  2244. "I am a student, Raskolnikov. . . . You may as well know that too," he
  2245. added, addressing the gentleman, "come along, I have something to show
  2246. you."
  2247.  
  2248. And taking the policeman by the hand he drew him towards the seat.
  2249.  
  2250. "Look here, hopelessly drunk, and she has just come down the
  2251. boulevard. There is no telling who and what she is, she does not look
  2252. like a professional. It's more likely she has been given drink and
  2253. deceived somewhere . . . for the first time . . . you understand? and
  2254. they've put her out into the street like that. Look at the way her
  2255. dress is torn, and the way it has been put on: she has been dressed by
  2256. somebody, she has not dressed herself, and dressed by unpractised
  2257. hands, by a man's hands; that's evident. And now look there: I don't
  2258. know that dandy with whom I was going to fight, I see him for the
  2259. first time, but he, too, has seen her on the road, just now, drunk,
  2260. not knowing what she is doing, and now he is very eager to get hold of
  2261. her, to get her away somewhere while she is in this state . . . that's
  2262. certain, believe me, I am not wrong. I saw him myself watching her and
  2263. following her, but I prevented him, and he is just waiting for me to
  2264. go away. Now he has walked away a little, and is standing still,
  2265. pretending to make a cigarette. . . . Think how can we keep her out of
  2266. his hands, and how are we to get her home?"
  2267.  
  2268. The policeman saw it all in a flash. The stout gentleman was easy to
  2269. understand, he turned to consider the girl. The policeman bent over to
  2270. examine her more closely, and his face worked with genuine compassion.
  2271.  
  2272. "Ah, what a pity!" he said, shaking his head--"why, she is quite a
  2273. child! She has been deceived, you can see that at once. Listen, lady,"
  2274. he began addressing her, "where do you live?" The girl opened her
  2275. weary and sleepy-looking eyes, gazed blankly at the speaker and waved
  2276. her hand.
  2277.  
  2278. "Here," said Raskolnikov feeling in his pocket and finding twenty
  2279. copecks, "here, call a cab and tell him to drive her to her address.
  2280. The only thing is to find out her address!"
  2281.  
  2282. "Missy, missy!" the policeman began again, taking the money. "I'll
  2283. fetch you a cab and take you home myself. Where shall I take you, eh?
  2284. Where do you live?"
  2285.  
  2286. "Go away! They won't let me alone," the girl muttered, and once more
  2287. waved her hand.
  2288.  
  2289. "Ach, ach, how shocking! It's shameful, missy, it's a shame!" He shook
  2290. his head again, shocked, sympathetic and indignant.
  2291.  
  2292. "It's a difficult job," the policeman said to Raskolnikov, and as he
  2293. did so, he looked him up and down in a rapid glance. He, too, must
  2294. have seemed a strange figure to him: dressed in rags and handing him
  2295. money!
  2296.  
  2297. "Did you meet her far from here?" he asked him.
  2298.  
  2299. "I tell you she was walking in front of me, staggering, just here, in
  2300. the boulevard. She only just reached the seat and sank down on it."
  2301.  
  2302. "Ah, the shameful things that are done in the world nowadays, God have
  2303. mercy on us! An innocent creature like that, drunk already! She has
  2304. been deceived, that's a sure thing. See how her dress has been torn
  2305. too. . . . Ah, the vice one sees nowadays! And as likely as not she
  2306. belongs to gentlefolk too, poor ones maybe. . . . There are many like
  2307. that nowadays. She looks refined, too, as though she were a lady," and
  2308. he bent over her once more.
  2309.  
  2310. Perhaps he had daughters growing up like that, "looking like ladies
  2311. and refined" with pretensions to gentility and smartness. . . .
  2312.  
  2313. "The chief thing is," Raskolnikov persisted, "to keep her out of this
  2314. scoundrel's hands! Why should he outrage her! It's as clear as day
  2315. what he is after; ah, the brute, he is not moving off!"
  2316.  
  2317. Raskolnikov spoke aloud and pointed to him. The gentleman heard him,
  2318. and seemed about to fly into a rage again, but thought better of it,
  2319. and confined himself to a contemptuous look. He then walked slowly
  2320. another ten paces away and again halted.
  2321.  
  2322. "Keep her out of his hands we can," said the constable thoughtfully,
  2323. "if only she'd tell us where to take her, but as it is. . . . Missy,
  2324. hey, missy!" he bent over her once more.
  2325.  
  2326. She opened her eyes fully all of a sudden, looked at him intently, as
  2327. though realising something, got up from the seat and walked away in
  2328. the direction from which she had come. "Oh shameful wretches, they
  2329. won't let me alone!" she said, waving her hand again. She walked
  2330. quickly, though staggering as before. The dandy followed her, but
  2331. along another avenue, keeping his eye on her.
  2332.  
  2333. "Don't be anxious, I won't let him have her," the policeman said
  2334. resolutely, and he set off after them.
  2335.  
  2336. "Ah, the vice one sees nowadays!" he repeated aloud, sighing.
  2337.  
  2338. At that moment something seemed to sting Raskolnikov; in an instant a
  2339. complete revulsion of feeling came over him.
  2340.  
  2341. "Hey, here!" he shouted after the policeman.
  2342.  
  2343. The latter turned round.
  2344.  
  2345. "Let them be! What is it to do with you? Let her go! Let him amuse
  2346. himself." He pointed at the dandy, "What is it to do with you?"
  2347.  
  2348. The policeman was bewildered, and stared at him open-eyed. Raskolnikov
  2349. laughed.
  2350.  
  2351. "Well!" ejaculated the policeman, with a gesture of contempt, and he
  2352. walked after the dandy and the girl, probably taking Raskolnikov for a
  2353. madman or something even worse.
  2354.  
  2355. "He has carried off my twenty copecks," Raskolnikov murmured angrily
  2356. when he was left alone. "Well, let him take as much from the other
  2357. fellow to allow him to have the girl and so let it end. And why did I
  2358. want to interfere? Is it for me to help? Have I any right to help? Let
  2359. them devour each other alive--what is to me? How did I dare to give
  2360. him twenty copecks? Were they mine?"
  2361.  
  2362. In spite of those strange words he felt very wretched. He sat down on
  2363. the deserted seat. His thoughts strayed aimlessly. . . . He found it
  2364. hard to fix his mind on anything at that moment. He longed to forget
  2365. himself altogether, to forget everything, and then to wake up and
  2366. begin life anew. . . .
  2367.  
  2368. "Poor girl!" he said, looking at the empty corner where she had sat--
  2369. "She will come to herself and weep, and then her mother will find out.
  2370. . . . She will give her a beating, a horrible, shameful beating and
  2371. then maybe, turn her out of doors. . . . And even if she does not, the
  2372. Darya Frantsovnas will get wind of it, and the girl will soon be
  2373. slipping out on the sly here and there. Then there will be the
  2374. hospital directly (that's always the luck of those girls with
  2375. respectable mothers, who go wrong on the sly) and then . . . again the
  2376. hospital . . . drink . . . the taverns . . . and more hospital, in two
  2377. or three years--a wreck, and her life over at eighteen or nineteen.
  2378. . . . Have not I seen cases like that? And how have they been brought
  2379. to it? Why, they've all come to it like that. Ugh! But what does it
  2380. matter? That's as it should be, they tell us. A certain percentage,
  2381. they tell us, must every year go . . . that way . . . to the devil, I
  2382. suppose, so that the rest may remain chaste, and not be interfered
  2383. with. A percentage! What splendid words they have; they are so
  2384. scientific, so consolatory. . . . Once you've said 'percentage'
  2385. there's nothing more to worry about. If we had any other word . . .
  2386. maybe we might feel more uneasy. . . . But what if Dounia were one of
  2387. the percentage! Of another one if not that one?
  2388.  
  2389. "But where am I going?" he thought suddenly. "Strange, I came out for
  2390. something. As soon as I had read the letter I came out. . . . I was
  2391. going to Vassilyevsky Ostrov, to Razumihin. That's what it was . . .
  2392. now I remember. What for, though? And what put the idea of going to
  2393. Razumihin into my head just now? That's curious."
  2394.  
  2395. He wondered at himself. Razumihin was one of his old comrades at the
  2396. university. It was remarkable that Raskolnikov had hardly any friends
  2397. at the university; he kept aloof from everyone, went to see no one,
  2398. and did not welcome anyone who came to see him, and indeed everyone
  2399. soon gave him up. He took no part in the students' gatherings,
  2400. amusements or conversations. He worked with great intensity without
  2401. sparing himself, and he was respected for this, but no one liked him.
  2402. He was very poor, and there was a sort of haughty pride and reserve
  2403. about him, as though he were keeping something to himself. He seemed
  2404. to some of his comrades to look down upon them all as children, as
  2405. though he were superior in development, knowledge and convictions, as
  2406. though their beliefs and interests were beneath him.
  2407.  
  2408. With Razumihin he had got on, or, at least, he was more unreserved and
  2409. communicative with him. Indeed it was impossible to be on any other
  2410. terms with Razumihin. He was an exceptionally good-humoured and candid
  2411. youth, good-natured to the point of simplicity, though both depth and
  2412. dignity lay concealed under that simplicity. The better of his
  2413. comrades understood this, and all were fond of him. He was extremely
  2414. intelligent, though he was certainly rather a simpleton at times. He
  2415. was of striking appearance--tall, thin, blackhaired and always badly
  2416. shaved. He was sometimes uproarious and was reputed to be of great
  2417. physical strength. One night, when out in a festive company, he had
  2418. with one blow laid a gigantic policeman on his back. There was no
  2419. limit to his drinking powers, but he could abstain from drink
  2420. altogether; he sometimes went too far in his pranks; but he could do
  2421. without pranks altogether. Another thing striking about Razumihin, no
  2422. failure distressed him, and it seemed as though no unfavourable
  2423. circumstances could crush him. He could lodge anywhere, and bear the
  2424. extremes of cold and hunger. He was very poor, and kept himself
  2425. entirely on what he could earn by work of one sort or another. He knew
  2426. of no end of resources by which to earn money. He spent one whole
  2427. winter without lighting his stove, and used to declare that he liked
  2428. it better, because one slept more soundly in the cold. For the present
  2429. he, too, had been obliged to give up the university, but it was only
  2430. for a time, and he was working with all his might to save enough to
  2431. return to his studies again. Raskolnikov had not been to see him for
  2432. the last four months, and Razumihin did not even know his address.
  2433. About two months before, they had met in the street, but Raskolnikov
  2434. had turned away and even crossed to the other side that he might not
  2435. be observed. And though Razumihin noticed him, he passed him by, as he
  2436. did not want to annoy him.
  2437.  
  2438.  
  2439.  
  2440. CHAPTER V
  2441.  
  2442. "Of course, I've been meaning lately to go to Razumihin's to ask for
  2443. work, to ask him to get me lessons or something . . ." Raskolnikov
  2444. thought, "but what help can he be to me now? Suppose he gets me
  2445. lessons, suppose he shares his last farthing with me, if he has any
  2446. farthings, so that I could get some boots and make myself tidy enough
  2447. to give lessons . . . hm . . . Well and what then? What shall I do
  2448. with the few coppers I earn? That's not what I want now. It's really
  2449. absurd for me to go to Razumihin. . . ."
  2450.  
  2451. The question why he was now going to Razumihin agitated him even more
  2452. than he was himself aware; he kept uneasily seeking for some sinister
  2453. significance in this apparently ordinary action.
  2454.  
  2455. "Could I have expected to set it all straight and to find a way out by
  2456. means of Razumihin alone?" he asked himself in perplexity.
  2457.  
  2458. He pondered and rubbed his forehead, and, strange to say, after long
  2459. musing, suddenly, as if it were spontaneously and by chance, a
  2460. fantastic thought came into his head.
  2461.  
  2462. "Hm . . . to Razumihin's," he said all at once, calmly, as though he
  2463. had reached a final determination. "I shall go to Razumihin's of
  2464. course, but . . . not now. I shall go to him . . . on the next day
  2465. after It, when It will be over and everything will begin
  2466. afresh. . . ."
  2467.  
  2468. And suddenly he realised what he was thinking.
  2469.  
  2470. "After It," he shouted, jumping up from the seat, "but is It really
  2471. going to happen? Is it possible it really will happen?" He left the
  2472. seat, and went off almost at a run; he meant to turn back, homewards,
  2473. but the thought of going home suddenly filled him with intense
  2474. loathing; in that hole, in that awful little cupboard of his, all
  2475. /this/ had for a month past been growing up in him; and he walked on
  2476. at random.
  2477.  
  2478. His nervous shudder had passed into a fever that made him feel
  2479. shivering; in spite of the heat he felt cold. With a kind of effort he
  2480. began almost unconsciously, from some inner craving, to stare at all
  2481. the objects before him, as though looking for something to distract
  2482. his attention; but he did not succeed, and kept dropping every moment
  2483. into brooding. When with a start he lifted his head again and looked
  2484. round, he forgot at once what he had just been thinking about and even
  2485. where he was going. In this way he walked right across Vassilyevsky
  2486. Ostrov, came out on to the Lesser Neva, crossed the bridge and turned
  2487. towards the islands. The greenness and freshness were at first restful
  2488. to his weary eyes after the dust of the town and the huge houses that
  2489. hemmed him in and weighed upon him. Here there were no taverns, no
  2490. stifling closeness, no stench. But soon these new pleasant sensations
  2491. passed into morbid irritability. Sometimes he stood still before a
  2492. brightly painted summer villa standing among green foliage, he gazed
  2493. through the fence, he saw in the distance smartly dressed women on the
  2494. verandahs and balconies, and children running in the gardens. The
  2495. flowers especially caught his attention; he gazed at them longer than
  2496. at anything. He was met, too, by luxurious carriages and by men and
  2497. women on horseback; he watched them with curious eyes and forgot about
  2498. them before they had vanished from his sight. Once he stood still and
  2499. counted his money; he found he had thirty copecks. "Twenty to the
  2500. policeman, three to Nastasya for the letter, so I must have given
  2501. forty-seven or fifty to the Marmeladovs yesterday," he thought,
  2502. reckoning it up for some unknown reason, but he soon forgot with what
  2503. object he had taken the money out of his pocket. He recalled it on
  2504. passing an eating-house or tavern, and felt that he was hungry. . . .
  2505. Going into the tavern he drank a glass of vodka and ate a pie of some
  2506. sort. He finished eating it as he walked away. It was a long while
  2507. since he had taken vodka and it had an effect upon him at once, though
  2508. he only drank a wineglassful. His legs felt suddenly heavy and a great
  2509. drowsiness came upon him. He turned homewards, but reaching Petrovsky
  2510. Ostrov he stopped completely exhausted, turned off the road into the
  2511. bushes, sank down upon the grass and instantly fell asleep.
  2512.  
  2513. In a morbid condition of the brain, dreams often have a singular
  2514. actuality, vividness, and extraordinary semblance of reality. At times
  2515. monstrous images are created, but the setting and the whole picture
  2516. are so truthlike and filled with details so delicate, so unexpectedly,
  2517. but so artistically consistent, that the dreamer, were he an artist
  2518. like Pushkin or Turgenev even, could never have invented them in the
  2519. waking state. Such sick dreams always remain long in the memory and
  2520. make a powerful impression on the overwrought and deranged nervous
  2521. system.
  2522.  
  2523. Raskolnikov had a fearful dream. He dreamt he was back in his
  2524. childhood in the little town of his birth. He was a child about seven
  2525. years old, walking into the country with his father on the evening of
  2526. a holiday. It was a grey and heavy day, the country was exactly as he
  2527. remembered it; indeed he recalled it far more vividly in his dream
  2528. than he had done in memory. The little town stood on a level flat as
  2529. bare as the hand, not even a willow near it; only in the far distance,
  2530. a copse lay, a dark blur on the very edge of the horizon. A few paces
  2531. beyond the last market garden stood a tavern, a big tavern, which had
  2532. always aroused in him a feeling of aversion, even of fear, when he
  2533. walked by it with his father. There was always a crowd there, always
  2534. shouting, laughter and abuse, hideous hoarse singing and often
  2535. fighting. Drunken and horrible-looking figures were hanging about the
  2536. tavern. He used to cling close to his father, trembling all over when
  2537. he met them. Near the tavern the road became a dusty track, the dust
  2538. of which was always black. It was a winding road, and about a hundred
  2539. paces further on, it turned to the right to the graveyard. In the
  2540. middle of the graveyard stood a stone church with a green cupola where
  2541. he used to go to mass two or three times a year with his father and
  2542. mother, when a service was held in memory of his grandmother, who had
  2543. long been dead, and whom he had never seen. On these occasions they
  2544. used to take on a white dish tied up in a table napkin a special sort
  2545. of rice pudding with raisins stuck in it in the shape of a cross. He
  2546. loved that church, the old-fashioned, unadorned ikons and the old
  2547. priest with the shaking head. Near his grandmother's grave, which was
  2548. marked by a stone, was the little grave of his younger brother who had
  2549. died at six months old. He did not remember him at all, but he had
  2550. been told about his little brother, and whenever he visited the
  2551. graveyard he used religiously and reverently to cross himself and to
  2552. bow down and kiss the little grave. And now he dreamt that he was
  2553. walking with his father past the tavern on the way to the graveyard;
  2554. he was holding his father's hand and looking with dread at the tavern.
  2555. A peculiar circumstance attracted his attention: there seemed to be
  2556. some kind of festivity going on, there were crowds of gaily dressed
  2557. townspeople, peasant women, their husbands, and riff-raff of all
  2558. sorts, all singing and all more or less drunk. Near the entrance of
  2559. the tavern stood a cart, but a strange cart. It was one of those big
  2560. carts usually drawn by heavy cart-horses and laden with casks of wine
  2561. or other heavy goods. He always liked looking at those great cart-
  2562. horses, with their long manes, thick legs, and slow even pace, drawing
  2563. along a perfect mountain with no appearance of effort, as though it
  2564. were easier going with a load than without it. But now, strange to
  2565. say, in the shafts of such a cart he saw a thin little sorrel beast,
  2566. one of those peasants' nags which he had often seen straining their
  2567. utmost under a heavy load of wood or hay, especially when the wheels
  2568. were stuck in the mud or in a rut. And the peasants would beat them so
  2569. cruelly, sometimes even about the nose and eyes, and he felt so sorry,
  2570. so sorry for them that he almost cried, and his mother always used to
  2571. take him away from the window. All of a sudden there was a great
  2572. uproar of shouting, singing and the balala∩ka, and from the tavern a
  2573. number of big and very drunken peasants came out, wearing red and blue
  2574. shirts and coats thrown over their shoulders.
  2575.  
  2576. "Get in, get in!" shouted one of them, a young thick-necked peasant
  2577. with a fleshy face red as a carrot. "I'll take you all, get in!"
  2578.  
  2579. But at once there was an outbreak of laughter and exclamations in the
  2580. crowd.
  2581.  
  2582. "Take us all with a beast like that!"
  2583.  
  2584. "Why, Mikolka, are you crazy to put a nag like that in such a cart?"
  2585.  
  2586. "And this mare is twenty if she is a day, mates!"
  2587.  
  2588. "Get in, I'll take you all," Mikolka shouted again, leaping first into
  2589. the cart, seizing the reins and standing straight up in front. "The
  2590. bay has gone with Matvey," he shouted from the cart--"and this brute,
  2591. mates, is just breaking my heart, I feel as if I could kill her. She's
  2592. just eating her head off. Get in, I tell you! I'll make her gallop!
  2593. She'll gallop!" and he picked up the whip, preparing himself with
  2594. relish to flog the little mare.
  2595.  
  2596. "Get in! Come along!" The crowd laughed. "D'you hear, she'll gallop!"
  2597.  
  2598. "Gallop indeed! She has not had a gallop in her for the last ten
  2599. years!"
  2600.  
  2601. "She'll jog along!"
  2602.  
  2603. "Don't you mind her, mates, bring a whip each of you, get ready!"
  2604.  
  2605. "All right! Give it to her!"
  2606.  
  2607. They all clambered into Mikolka's cart, laughing and making jokes. Six
  2608. men got in and there was still room for more. They hauled in a fat,
  2609. rosy-cheeked woman. She was dressed in red cotton, in a pointed,
  2610. beaded headdress and thick leather shoes; she was cracking nuts and
  2611. laughing. The crowd round them was laughing too and indeed, how could
  2612. they help laughing? That wretched nag was to drag all the cartload of
  2613. them at a gallop! Two young fellows in the cart were just getting
  2614. whips ready to help Mikolka. With the cry of "now," the mare tugged
  2615. with all her might, but far from galloping, could scarcely move
  2616. forward; she struggled with her legs, gasping and shrinking from the
  2617. blows of the three whips which were showered upon her like hail. The
  2618. laughter in the cart and in the crowd was redoubled, but Mikolka flew
  2619. into a rage and furiously thrashed the mare, as though he supposed she
  2620. really could gallop.
  2621.  
  2622. "Let me get in, too, mates," shouted a young man in the crowd whose
  2623. appetite was aroused.
  2624.  
  2625. "Get in, all get in," cried Mikolka, "she will draw you all. I'll beat
  2626. her to death!" And he thrashed and thrashed at the mare, beside
  2627. himself with fury.
  2628.  
  2629. "Father, father," he cried, "father, what are they doing? Father, they
  2630. are beating the poor horse!"
  2631.  
  2632. "Come along, come along!" said his father. "They are drunken and
  2633. foolish, they are in fun; come away, don't look!" and he tried to draw
  2634. him away, but he tore himself away from his hand, and, beside himself
  2635. with horror, ran to the horse. The poor beast was in a bad way. She
  2636. was gasping, standing still, then tugging again and almost falling.
  2637.  
  2638. "Beat her to death," cried Mikolka, "it's come to that. I'll do for
  2639. her!"
  2640.  
  2641. "What are you about, are you a Christian, you devil?" shouted an old
  2642. man in the crowd.
  2643.  
  2644. "Did anyone ever see the like? A wretched nag like that pulling such a
  2645. cartload," said another.
  2646.  
  2647. "You'll kill her," shouted the third.
  2648.  
  2649. "Don't meddle! It's my property, I'll do what I choose. Get in, more
  2650. of you! Get in, all of you! I will have her go at a gallop! . . ."
  2651.  
  2652. All at once laughter broke into a roar and covered everything: the
  2653. mare, roused by the shower of blows, began feebly kicking. Even the
  2654. old man could not help smiling. To think of a wretched little beast
  2655. like that trying to kick!
  2656.  
  2657. Two lads in the crowd snatched up whips and ran to the mare to beat
  2658. her about the ribs. One ran each side.
  2659.  
  2660. "Hit her in the face, in the eyes, in the eyes," cried Mikolka.
  2661.  
  2662. "Give us a song, mates," shouted someone in the cart and everyone in
  2663. the cart joined in a riotous song, jingling a tambourine and
  2664. whistling. The woman went on cracking nuts and laughing.
  2665.  
  2666. . . . He ran beside the mare, ran in front of her, saw her being
  2667. whipped across the eyes, right in the eyes! He was crying, he felt
  2668. choking, his tears were streaming. One of the men gave him a cut with
  2669. the whip across the face, he did not feel it. Wringing his hands and
  2670. screaming, he rushed up to the grey-headed old man with the grey
  2671. beard, who was shaking his head in disapproval. One woman seized him
  2672. by the hand and would have taken him away, but he tore himself from
  2673. her and ran back to the mare. She was almost at the last gasp, but
  2674. began kicking once more.
  2675.  
  2676. "I'll teach you to kick," Mikolka shouted ferociously. He threw down
  2677. the whip, bent forward and picked up from the bottom of the cart a
  2678. long, thick shaft, he took hold of one end with both hands and with an
  2679. effort brandished it over the mare.
  2680.  
  2681. "He'll crush her," was shouted round him. "He'll kill her!"
  2682.  
  2683. "It's my property," shouted Mikolka and brought the shaft down with a
  2684. swinging blow. There was a sound of a heavy thud.
  2685.  
  2686. "Thrash her, thrash her! Why have you stopped?" shouted voices in the
  2687. crowd.
  2688.  
  2689. And Mikolka swung the shaft a second time and it fell a second time on
  2690. the spine of the luckless mare. She sank back on her haunches, but
  2691. lurched forward and tugged forward with all her force, tugged first on
  2692. one side and then on the other, trying to move the cart. But the six
  2693. whips were attacking her in all directions, and the shaft was raised
  2694. again and fell upon her a third time, then a fourth, with heavy
  2695. measured blows. Mikolka was in a fury that he could not kill her at
  2696. one blow.
  2697.  
  2698. "She's a tough one," was shouted in the crowd.
  2699.  
  2700. "She'll fall in a minute, mates, there will soon be an end of her,"
  2701. said an admiring spectator in the crowd.
  2702.  
  2703. "Fetch an axe to her! Finish her off," shouted a third.
  2704.  
  2705. "I'll show you! Stand off," Mikolka screamed frantically; he threw
  2706. down the shaft, stooped down in the cart and picked up an iron
  2707. crowbar. "Look out," he shouted, and with all his might he dealt a
  2708. stunning blow at the poor mare. The blow fell; the mare staggered,
  2709. sank back, tried to pull, but the bar fell again with a swinging blow
  2710. on her back and she fell on the ground like a log.
  2711.  
  2712. "Finish her off," shouted Mikolka and he leapt beside himself, out of
  2713. the cart. Several young men, also flushed with drink, seized anything
  2714. they could come across--whips, sticks, poles, and ran to the dying
  2715. mare. Mikolka stood on one side and began dealing random blows with
  2716. the crowbar. The mare stretched out her head, drew a long breath and
  2717. died.
  2718.  
  2719. "You butchered her," someone shouted in the crowd.
  2720.  
  2721. "Why wouldn't she gallop then?"
  2722.  
  2723. "My property!" shouted Mikolka, with bloodshot eyes, brandishing the
  2724. bar in his hands. He stood as though regretting that he had nothing
  2725. more to beat.
  2726.  
  2727. "No mistake about it, you are not a Christian," many voices were
  2728. shouting in the crowd.
  2729.  
  2730. But the poor boy, beside himself, made his way, screaming, through the
  2731. crowd to the sorrel nag, put his arms round her bleeding dead head and
  2732. kissed it, kissed the eyes and kissed the lips. . . . Then he jumped
  2733. up and flew in a frenzy with his little fists out at Mikolka. At that
  2734. instant his father, who had been running after him, snatched him up
  2735. and carried him out of the crowd.
  2736.  
  2737. "Come along, come! Let us go home," he said to him.
  2738.  
  2739. "Father! Why did they . . . kill . . . the poor horse!" he sobbed, but
  2740. his voice broke and the words came in shrieks from his panting chest.
  2741.  
  2742. "They are drunk. . . . They are brutal . . . it's not our business!"
  2743. said his father. He put his arms round his father but he felt choked,
  2744. choked. He tried to draw a breath, to cry out--and woke up.
  2745.  
  2746. He waked up, gasping for breath, his hair soaked with perspiration,
  2747. and stood up in terror.
  2748.  
  2749. "Thank God, that was only a dream," he said, sitting down under a tree
  2750. and drawing deep breaths. "But what is it? Is it some fever coming on?
  2751. Such a hideous dream!"
  2752.  
  2753. He felt utterly broken: darkness and confusion were in his soul. He
  2754. rested his elbows on his knees and leaned his head on his hands.
  2755.  
  2756. "Good God!" he cried, "can it be, can it be, that I shall really take
  2757. an axe, that I shall strike her on the head, split her skull open
  2758. . . . that I shall tread in the sticky warm blood, break the lock,
  2759. steal and tremble; hide, all spattered in the blood . . . with the
  2760. axe. . . . Good God, can it be?"
  2761.  
  2762. He was shaking like a leaf as he said this.
  2763.  
  2764. "But why am I going on like this?" he continued, sitting up again, as
  2765. it were in profound amazement. "I knew that I could never bring myself
  2766. to it, so what have I been torturing myself for till now? Yesterday,
  2767. yesterday, when I went to make that . . . /experiment/, yesterday I
  2768. realised completely that I could never bear to do it. . . . Why am I
  2769. going over it again, then? Why am I hesitating? As I came down the
  2770. stairs yesterday, I said myself that it was base, loathsome, vile,
  2771. vile . . . the very thought of it made me feel sick and filled me with
  2772. horror.
  2773.  
  2774. "No, I couldn't do it, I couldn't do it! Granted, granted that there
  2775. is no flaw in all that reasoning, that all that I have concluded this
  2776. last month is clear as day, true as arithmetic. . . . My God! Anyway I
  2777. couldn't bring myself to it! I couldn't do it, I couldn't do it! Why,
  2778. why then am I still . . . ?"
  2779.  
  2780. He rose to his feet, looked round in wonder as though surprised at
  2781. finding himself in this place, and went towards the bridge. He was
  2782. pale, his eyes glowed, he was exhausted in every limb, but he seemed
  2783. suddenly to breathe more easily. He felt he had cast off that fearful
  2784. burden that had so long been weighing upon him, and all at once there
  2785. was a sense of relief and peace in his soul. "Lord," he prayed, "show
  2786. me my path--I renounce that accursed . . . dream of mine."
  2787.  
  2788. Crossing the bridge, he gazed quietly and calmly at the Neva, at the
  2789. glowing red sun setting in the glowing sky. In spite of his weakness
  2790. he was not conscious of fatigue. It was as though an abscess that had
  2791. been forming for a month past in his heart had suddenly broken.
  2792. Freedom, freedom! He was free from that spell, that sorcery, that
  2793. obsession!
  2794.  
  2795. Later on, when he recalled that time and all that happened to him
  2796. during those days, minute by minute, point by point, he was
  2797. superstitiously impressed by one circumstance, which, though in
  2798. itself not very exceptional, always seemed to him afterwards the
  2799. predestined turning-point of his fate. He could never understand and
  2800. explain to himself why, when he was tired and worn out, when it
  2801. would have been more convenient for him to go home by the shortest and
  2802. most direct way, he had returned by the Hay Market where he had no
  2803. need to go. It was obviously and quite unnecessarily out of his way,
  2804. though not much so. It is true that it happened to him dozens of times
  2805. to return home without noticing what streets he passed through. But
  2806. why, he was always asking himself, why had such an important, such a
  2807. decisive and at the same time such an absolutely chance meeting
  2808. happened in the Hay Market (where he had moreover no reason to go)
  2809. at the very hour, the very minute of his life when he was just in
  2810. the very mood and in the very circumstances in which that meeting
  2811. was able to exert the gravest and most decisive influence on his whole
  2812. destiny? As though it had been lying in wait for him on purpose!
  2813.  
  2814. It was about nine o'clock when he crossed the Hay Market. At the
  2815. tables and the barrows, at the booths and the shops, all the market
  2816. people were closing their establishments or clearing away and packing
  2817. up their wares and, like their customers, were going home. Rag pickers
  2818. and costermongers of all kinds were crowding round the taverns in the
  2819. dirty and stinking courtyards of the Hay Market. Raskolnikov
  2820. particularly liked this place and the neighbouring alleys, when he
  2821. wandered aimlessly in the streets. Here his rags did not attract
  2822. contemptuous attention, and one could walk about in any attire without
  2823. scandalising people. At the corner of an alley a huckster and his wife
  2824. had two tables set out with tapes, thread, cotton handkerchiefs, etc.
  2825. They, too, had got up to go home, but were lingering in conversation
  2826. with a friend, who had just come up to them. This friend was Lizaveta
  2827. Ivanovna, or, as everyone called her, Lizaveta, the younger sister of
  2828. the old pawnbroker, Alyona Ivanovna, whom Raskolnikov had visited the
  2829. previous day to pawn his watch and make his /experiment/. . . . He
  2830. already knew all about Lizaveta and she knew him a little too. She was
  2831. a single woman of about thirty-five, tall, clumsy, timid, submissive
  2832. and almost idiotic. She was a complete slave and went in fear and
  2833. trembling of her sister, who made her work day and night, and even
  2834. beat her. She was standing with a bundle before the huckster and his
  2835. wife, listening earnestly and doubtfully. They were talking of
  2836. something with special warmth. The moment Raskolnikov caught sight of
  2837. her, he was overcome by a strange sensation as it were of intense
  2838. astonishment, though there was nothing astonishing about this meeting.
  2839.  
  2840. "You could make up your mind for yourself, Lizaveta Ivanovna," the
  2841. huckster was saying aloud. "Come round to-morrow about seven. They
  2842. will be here too."
  2843.  
  2844. "To-morrow?" said Lizaveta slowly and thoughtfully, as though unable
  2845. to make up her mind.
  2846.  
  2847. "Upon my word, what a fright you are in of Alyona Ivanovna," gabbled
  2848. the huckster's wife, a lively little woman. "I look at you, you are
  2849. like some little babe. And she is not your own sister either-nothing
  2850. but a step-sister and what a hand she keeps over you!"
  2851.  
  2852. "But this time don't say a word to Alyona Ivanovna," her husband
  2853. interrupted; "that's my advice, but come round to us without asking.
  2854. It will be worth your while. Later on your sister herself may have a
  2855. notion."
  2856.  
  2857. "Am I to come?"
  2858.  
  2859. "About seven o'clock to-morrow. And they will be here. You will be
  2860. able to decide for yourself."
  2861.  
  2862. "And we'll have a cup of tea," added his wife.
  2863.  
  2864. "All right, I'll come," said Lizaveta, still pondering, and she began
  2865. slowly moving away.
  2866.  
  2867. Raskolnikov had just passed and heard no more. He passed softly,
  2868. unnoticed, trying not to miss a word. His first amazement was followed
  2869. by a thrill of horror, like a shiver running down his spine. He had
  2870. learnt, he had suddenly quite unexpectedly learnt, that the next day
  2871. at seven o'clock Lizaveta, the old woman's sister and only companion,
  2872. would be away from home and that therefore at seven o'clock precisely
  2873. the old woman /would be left alone/.
  2874.  
  2875. He was only a few steps from his lodging. He went in like a man
  2876. condemned to death. He thought of nothing and was incapable of
  2877. thinking; but he felt suddenly in his whole being that he had no more
  2878. freedom of thought, no will, and that everything was suddenly and
  2879. irrevocably decided.
  2880.  
  2881. Certainly, if he had to wait whole years for a suitable opportunity,
  2882. he could not reckon on a more certain step towards the success of the
  2883. plan than that which had just presented itself. In any case, it would
  2884. have been difficult to find out beforehand and with certainty, with
  2885. greater exactness and less risk, and without dangerous inquiries and
  2886. investigations, that next day at a certain time an old woman, on whose
  2887. life an attempt was contemplated, would be at home and entirely alone.
  2888.  
  2889.  
  2890.  
  2891. CHAPTER VI
  2892.  
  2893. Later on Raskolnikov happened to find out why the huckster and his
  2894. wife had invited Lizaveta. It was a very ordinary matter and there was
  2895. nothing exceptional about it. A family who had come to the town and
  2896. been reduced to poverty were selling their household goods and
  2897. clothes, all women's things. As the things would have fetched little
  2898. in the market, they were looking for a dealer. This was Lizaveta's
  2899. business. She undertook such jobs and was frequently employed, as she
  2900. was very honest and always fixed a fair price and stuck to it. She
  2901. spoke as a rule little and, as we have said already, she was very
  2902. submissive and timid.
  2903.  
  2904. But Raskolnikov had become superstitious of late. The traces of
  2905. superstition remained in him long after, and were almost ineradicable.
  2906. And in all this he was always afterwards disposed to see something
  2907. strange and mysterious, as it were, the presence of some peculiar
  2908. influences and coincidences. In the previous winter a student he knew
  2909. called Pokorev, who had left for Harkov, had chanced in conversation
  2910. to give him the address of Alyona Ivanovna, the old pawnbroker, in
  2911. case he might want to pawn anything. For a long while he did not go to
  2912. her, for he had lessons and managed to get along somehow. Six weeks
  2913. ago he had remembered the address; he had two articles that could be
  2914. pawned: his father's old silver watch and a little gold ring with
  2915. three red stones, a present from his sister at parting. He decided to
  2916. take the ring. When he found the old woman he had felt an
  2917. insurmountable repulsion for her at the first glance, though he knew
  2918. nothing special about her. He got two roubles from her and went into a
  2919. miserable little tavern on his way home. He asked for tea, sat down
  2920. and sank into deep thought. A strange idea was pecking at his brain
  2921. like a chicken in the egg, and very, very much absorbed him.
  2922.  
  2923. Almost beside him at the next table there was sitting a student, whom
  2924. he did not know and had never seen, and with him a young officer. They
  2925. had played a game of billiards and began drinking tea. All at once he
  2926. heard the student mention to the officer the pawnbroker Alyona
  2927. Ivanovna and give him her address. This of itself seemed strange to
  2928. Raskolnikov; he had just come from her and here at once he heard her
  2929. name. Of course it was a chance, but he could not shake off a very
  2930. extraordinary impression, and here someone seemed to be speaking
  2931. expressly for him; the student began telling his friend various
  2932. details about Alyona Ivanovna.
  2933.  
  2934. "She is first-rate," he said. "You can always get money from her. She
  2935. is as rich as a Jew, she can give you five thousand roubles at a time
  2936. and she is not above taking a pledge for a rouble. Lots of our fellows
  2937. have had dealings with her. But she is an awful old harpy. . . ."
  2938.  
  2939. And he began describing how spiteful and uncertain she was, how if you
  2940. were only a day late with your interest the pledge was lost; how she
  2941. gave a quarter of the value of an article and took five and even seven
  2942. percent a month on it and so on. The student chattered on, saying that
  2943. she had a sister Lizaveta, whom the wretched little creature was
  2944. continually beating, and kept in complete bondage like a small child,
  2945. though Lizaveta was at least six feet high.
  2946.  
  2947. "There's a phenomenon for you," cried the student and he laughed.
  2948.  
  2949. They began talking about Lizaveta. The student spoke about her with a
  2950. peculiar relish and was continually laughing and the officer listened
  2951. with great interest and asked him to send Lizaveta to do some mending
  2952. for him. Raskolnikov did not miss a word and learned everything about
  2953. her. Lizaveta was younger than the old woman and was her half-sister,
  2954. being the child of a different mother. She was thirty-five. She worked
  2955. day and night for her sister, and besides doing the cooking and the
  2956. washing, she did sewing and worked as a charwoman and gave her sister
  2957. all she earned. She did not dare to accept an order or job of any kind
  2958. without her sister's permission. The old woman had already made her
  2959. will, and Lizaveta knew of it, and by this will she would not get a
  2960. farthing; nothing but the movables, chairs and so on; all the money
  2961. was left to a monastery in the province of N----, that prayers might
  2962. be said for her in perpetuity. Lizaveta was of lower rank than her
  2963. sister, unmarried and awfully uncouth in appearance, remarkably tall
  2964. with long feet that looked as if they were bent outwards. She always
  2965. wore battered goatskin shoes, and was clean in her person. What the
  2966. student expressed most surprise and amusement about was the fact that
  2967. Lizaveta was continually with child.
  2968.  
  2969. "But you say she is hideous?" observed the officer.
  2970.  
  2971. "Yes, she is so dark-skinned and looks like a soldier dressed up, but
  2972. you know she is not at all hideous. She has such a good-natured face
  2973. and eyes. Strikingly so. And the proof of it is that lots of people
  2974. are attracted by her. She is such a soft, gentle creature, ready to
  2975. put up with anything, always willing, willing to do anything. And her
  2976. smile is really very sweet."
  2977.  
  2978. "You seem to find her attractive yourself," laughed the officer.
  2979.  
  2980. "From her queerness. No, I'll tell you what. I could kill that damned
  2981. old woman and make off with her money, I assure you, without the
  2982. faintest conscience-prick," the student added with warmth. The officer
  2983. laughed again while Raskolnikov shuddered. How strange it was!
  2984.  
  2985. "Listen, I want to ask you a serious question," the student said
  2986. hotly. "I was joking of course, but look here; on one side we have a
  2987. stupid, senseless, worthless, spiteful, ailing, horrid old woman, not
  2988. simply useless but doing actual mischief, who has not an idea what she
  2989. is living for herself, and who will die in a day or two in any case.
  2990. You understand? You understand?"
  2991.  
  2992. "Yes, yes, I understand," answered the officer, watching his excited
  2993. companion attentively.
  2994.  
  2995. "Well, listen then. On the other side, fresh young lives thrown away
  2996. for want of help and by thousands, on every side! A hundred thousand
  2997. good deeds could be done and helped, on that old woman's money which
  2998. will be buried in a monastery! Hundreds, thousands perhaps, might be
  2999. set on the right path; dozens of families saved from destitution, from
  3000. ruin, from vice, from the Lock hospitals--and all with her money. Kill
  3001. her, take her money and with the help of it devote oneself to the
  3002. service of humanity and the good of all. What do you think, would
  3003. not one tiny crime be wiped out by thousands of good deeds? For one
  3004. life thousands would be saved from corruption and decay. One death,
  3005. and a hundred lives in exchange--it's simple arithmetic! Besides, what
  3006. value has the life of that sickly, stupid, ill-natured old woman in
  3007. the balance of existence! No more than the life of a louse, of a
  3008. black-beetle, less in fact because the old woman is doing harm. She is
  3009. wearing out the lives of others; the other day she bit Lizaveta's
  3010. finger out of spite; it almost had to be amputated."
  3011.  
  3012. "Of course she does not deserve to live," remarked the officer, "but
  3013. there it is, it's nature."
  3014.  
  3015. "Oh, well, brother, but we have to correct and direct nature, and, but
  3016. for that, we should drown in an ocean of prejudice. But for that,
  3017. there would never have been a single great man. They talk of duty,
  3018. conscience--I don't want to say anything against duty and conscience;
  3019. --but the point is, what do we mean by them. Stay, I have another
  3020. question to ask you. Listen!"
  3021.  
  3022. "No, you stay, I'll ask you a question. Listen!"
  3023.  
  3024. "Well?"
  3025.  
  3026. "You are talking and speechifying away, but tell me, would you kill
  3027. the old woman /yourself/?"
  3028.  
  3029. "Of course not! I was only arguing the justice of it. . . . It's
  3030. nothing to do with me. . . ."
  3031.  
  3032. "But I think, if you would not do it yourself, there's no justice
  3033. about it. . . . Let us have another game."
  3034.  
  3035. Raskolnikov was violently agitated. Of course, it was all ordinary
  3036. youthful talk and thought, such as he had often heard before in
  3037. different forms and on different themes. But why had he happened to
  3038. hear such a discussion and such ideas at the very moment when his own
  3039. brain was just conceiving . . . /the very same ideas/? And why, just
  3040. at the moment when he had brought away the embryo of his idea from the
  3041. old woman had he dropped at once upon a conversation about her? This
  3042. coincidence always seemed strange to him. This trivial talk in a
  3043. tavern had an immense influence on him in his later action; as though
  3044. there had really been in it something preordained, some guiding
  3045. hint. . . .
  3046.  
  3047. *****
  3048.  
  3049. On returning from the Hay Market he flung himself on the sofa and sat
  3050. for a whole hour without stirring. Meanwhile it got dark; he had no
  3051. candle and, indeed, it did not occur to him to light up. He could
  3052. never recollect whether he had been thinking about anything at that
  3053. time. At last he was conscious of his former fever and shivering, and
  3054. he realised with relief that he could lie down on the sofa. Soon
  3055. heavy, leaden sleep came over him, as it were crushing him.
  3056.  
  3057. He slept an extraordinarily long time and without dreaming. Nastasya,
  3058. coming into his room at ten o'clock the next morning, had difficulty
  3059. in rousing him. She brought him in tea and bread. The tea was again
  3060. the second brew and again in her own tea-pot.
  3061.  
  3062. "My goodness, how he sleeps!" she cried indignantly. "And he is always
  3063. asleep."
  3064.  
  3065. He got up with an effort. His head ached, he stood up, took a turn in
  3066. his garret and sank back on the sofa again.
  3067.  
  3068. "Going to sleep again," cried Nastasya. "Are you ill, eh?"
  3069.  
  3070. He made no reply.
  3071.  
  3072. "Do you want some tea?"
  3073.  
  3074. "Afterwards," he said with an effort, closing his eyes again and
  3075. turning to the wall.
  3076.  
  3077. Nastasya stood over him.
  3078.  
  3079. "Perhaps he really is ill," she said, turned and went out. She came in
  3080. again at two o'clock with soup. He was lying as before. The tea stood
  3081. untouched. Nastasya felt positively offended and began wrathfully
  3082. rousing him.
  3083.  
  3084. "Why are you lying like a log?" she shouted, looking at him with
  3085. repulsion.
  3086.  
  3087. He got up, and sat down again, but said nothing and stared at the
  3088. floor.
  3089.  
  3090. "Are you ill or not?" asked Nastasya and again received no answer.
  3091. "You'd better go out and get a breath of air," she said after a pause.
  3092. "Will you eat it or not?"
  3093.  
  3094. "Afterwards," he said weakly. "You can go."
  3095.  
  3096. And he motioned her out.
  3097.  
  3098. She remained a little longer, looked at him with compassion and went
  3099. out.
  3100.  
  3101. A few minutes afterwards, he raised his eyes and looked for a long
  3102. while at the tea and the soup. Then he took the bread, took up a spoon
  3103. and began to eat.
  3104.  
  3105. He ate a little, three or four spoonfuls, without appetite, as it
  3106. were mechanically. His head ached less. After his meal he stretched
  3107. himself on the sofa again, but now he could not sleep; he lay
  3108. without stirring, with his face in the pillow. He was haunted by
  3109. day-dreams and such strange day-dreams; in one, that kept recurring,
  3110. he fancied that he was in Africa, in Egypt, in some sort of oasis. The
  3111. caravan was resting, the camels were peacefully lying down; the
  3112. palms stood all around in a complete circle; all the party were at
  3113. dinner. But he was drinking water from a spring which flowed
  3114. gurgling close by. And it was so cool, it was wonderful, wonderful,
  3115. blue, cold water running among the parti-coloured stones and over
  3116. the clean sand which glistened here and there like gold. . . .
  3117. Suddenly he heard a clock strike. He started, roused himself, raised
  3118. his head, looked out of the window, and seeing how late it was,
  3119. suddenly jumped up wide awake as though someone had pulled him off
  3120. the sofa. He crept on tiptoe to the door, stealthily opened it and
  3121. began listening on the staircase. His heart beat terribly. But all was
  3122. quiet on the stairs as if everyone was asleep. . . . It seemed to him
  3123. strange and monstrous that he could have slept in such forgetfulness
  3124. from the previous day and had done nothing, had prepared nothing
  3125. yet. . . . And meanwhile perhaps it had struck six. And his drowsiness
  3126. and stupefaction were followed by an extraordinary, feverish, as it
  3127. were distracted haste. But the preparations to be made were few. He
  3128. concentrated all his energies on thinking of everything and forgetting
  3129. nothing; and his heart kept beating and thumping so that he could
  3130. hardly breathe. First he had to make a noose and sew it into his
  3131. overcoat--a work of a moment. He rummaged under his pillow and picked
  3132. out amongst the linen stuffed away under it, a worn out, old unwashed
  3133. shirt. From its rags he tore a long strip, a couple of inches wide and
  3134. about sixteen inches long. He folded this strip in two, took off his
  3135. wide, strong summer overcoat of some stout cotton material (his only
  3136. outer garment) and began sewing the two ends of the rag on the inside,
  3137. under the left armhole. His hands shook as he sewed, but he did it
  3138. successfully so that nothing showed outside when he put the coat on
  3139. again. The needle and thread he had got ready long before and they lay
  3140. on his table in a piece of paper. As for the noose, it was a very
  3141. ingenious device of his own; the noose was intended for the axe. It
  3142. was impossible for him to carry the axe through the street in his
  3143. hands. And if hidden under his coat he would still have had to support
  3144. it with his hand, which would have been noticeable. Now he had only to
  3145. put the head of the axe in the noose, and it would hang quietly under
  3146. his arm on the inside. Putting his hand in his coat pocket, he could
  3147. hold the end of the handle all the way, so that it did not swing; and
  3148. as the coat was very full, a regular sack in fact, it could not be
  3149. seen from outside that he was holding something with the hand that was
  3150. in the pocket. This noose, too, he had designed a fortnight before.
  3151.  
  3152. When he had finished with this, he thrust his hand into a little
  3153. opening between his sofa and the floor, fumbled in the left corner and
  3154. drew out the /pledge/, which he had got ready long before and hidden
  3155. there. This pledge was, however, only a smoothly planed piece of wood
  3156. the size and thickness of a silver cigarette case. He picked up this
  3157. piece of wood in one of his wanderings in a courtyard where there was
  3158. some sort of a workshop. Afterwards he had added to the wood a thin
  3159. smooth piece of iron, which he had also picked up at the same time in
  3160. the street. Putting the iron which was a little the smaller on the
  3161. piece of wood, he fastened them very firmly, crossing and re-crossing
  3162. the thread round them; then wrapped them carefully and daintily in
  3163. clean white paper and tied up the parcel so that it would be very
  3164. difficult to untie it. This was in order to divert the attention of
  3165. the old woman for a time, while she was trying to undo the knot, and
  3166. so to gain a moment. The iron strip was added to give weight, so that
  3167. the woman might not guess the first minute that the "thing" was made
  3168. of wood. All this had been stored by him beforehand under the sofa. He
  3169. had only just got the pledge out when he heard someone suddenly about
  3170. in the yard.
  3171.  
  3172. "It struck six long ago."
  3173.  
  3174. "Long ago! My God!"
  3175.  
  3176. He rushed to the door, listened, caught up his hat and began to
  3177. descend his thirteen steps cautiously, noiselessly, like a cat. He had
  3178. still the most important thing to do--to steal the axe from the
  3179. kitchen. That the deed must be done with an axe he had decided long
  3180. ago. He had also a pocket pruning-knife, but he could not rely on the
  3181. knife and still less on his own strength, and so resolved finally on
  3182. the axe. We may note in passing, one peculiarity in regard to all the
  3183. final resolutions taken by him in the matter; they had one strange
  3184. characteristic: the more final they were, the more hideous and the
  3185. more absurd they at once became in his eyes. In spite of all his
  3186. agonising inward struggle, he never for a single instant all that time
  3187. could believe in the carrying out of his plans.
  3188.  
  3189. And, indeed, if it had ever happened that everything to the least
  3190. point could have been considered and finally settled, and no
  3191. uncertainty of any kind had remained, he would, it seems, have
  3192. renounced it all as something absurd, monstrous and impossible. But a
  3193. whole mass of unsettled points and uncertainties remained. As for
  3194. getting the axe, that trifling business cost him no anxiety, for
  3195. nothing could be easier. Nastasya was continually out of the house,
  3196. especially in the evenings; she would run in to the neighbours or to a
  3197. shop, and always left the door ajar. It was the one thing the landlady
  3198. was always scolding her about. And so, when the time came, he would
  3199. only have to go quietly into the kitchen and to take the axe, and an
  3200. hour later (when everything was over) go in and put it back again. But
  3201. these were doubtful points. Supposing he returned an hour later to put
  3202. it back, and Nastasya had come back and was on the spot. He would of
  3203. course have to go by and wait till she went out again. But supposing
  3204. she were in the meantime to miss the axe, look for it, make an outcry
  3205. --that would mean suspicion or at least grounds for suspicion.
  3206.  
  3207. But those were all trifles which he had not even begun to consider,
  3208. and indeed he had no time. He was thinking of the chief point, and put
  3209. off trifling details, until /he could believe in it all/. But that
  3210. seemed utterly unattainable. So it seemed to himself at least. He
  3211. could not imagine, for instance, that he would sometime leave off
  3212. thinking, get up and simply go there. . . . Even his late experiment
  3213. (i.e. his visit with the object of a final survey of the place) was
  3214. simply an attempt at an experiment, far from being the real thing, as
  3215. though one should say "come, let us go and try it--why dream about
  3216. it!"--and at once he had broken down and had run away cursing, in a
  3217. frenzy with himself. Meanwhile it would seem, as regards the moral
  3218. question, that his analysis was complete; his casuistry had become
  3219. keen as a razor, and he could not find rational objections in himself.
  3220. But in the last resort he simply ceased to believe in himself, and
  3221. doggedly, slavishly sought arguments in all directions, fumbling for
  3222. them, as though someone were forcing and drawing him to it.
  3223.  
  3224. At first--long before indeed--he had been much occupied with one
  3225. question; why almost all crimes are so badly concealed and so easily
  3226. detected, and why almost all criminals leave such obvious traces? He
  3227. had come gradually to many different and curious conclusions, and in
  3228. his opinion the chief reason lay not so much in the material
  3229. impossibility of concealing the crime, as in the criminal himself.
  3230. Almost every criminal is subject to a failure of will and reasoning
  3231. power by a childish and phenomenal heedlessness, at the very instant
  3232. when prudence and caution are most essential. It was his conviction
  3233. that this eclipse of reason and failure of will power attacked a man
  3234. like a disease, developed gradually and reached its highest point just
  3235. before the perpetration of the crime, continued with equal violence at
  3236. the moment of the crime and for longer or shorter time after,
  3237. according to the individual case, and then passed off like any other
  3238. disease. The question whether the disease gives rise to the crime, or
  3239. whether the crime from its own peculiar nature is always accompanied
  3240. by something of the nature of disease, he did not yet feel able to
  3241. decide.
  3242.  
  3243. When he reached these conclusions, he decided that in his own case
  3244. there could not be such a morbid reaction, that his reason and will
  3245. would remain unimpaired at the time of carrying out his design, for
  3246. the simple reason that his design was "not a crime. . . ." We will
  3247. omit all the process by means of which he arrived at this last
  3248. conclusion; we have run too far ahead already. . . . We may add only
  3249. that the practical, purely material difficulties of the affair
  3250. occupied a secondary position in his mind. "One has but to keep all
  3251. one's will-power and reason to deal with them, and they will all be
  3252. overcome at the time when once one has familiarised oneself with the
  3253. minutest details of the business. . . ." But this preparation had
  3254. never been begun. His final decisions were what he came to trust
  3255. least, and when the hour struck, it all came to pass quite
  3256. differently, as it were accidentally and unexpectedly.
  3257.  
  3258. One trifling circumstance upset his calculations, before he had even
  3259. left the staircase. When he reached the landlady's kitchen, the door
  3260. of which was open as usual, he glanced cautiously in to see whether,
  3261. in Nastasya's absence, the landlady herself was there, or if not,
  3262. whether the door to her own room was closed, so that she might not
  3263. peep out when he went in for the axe. But what was his amazement when
  3264. he suddenly saw that Nastasya was not only at home in the kitchen, but
  3265. was occupied there, taking linen out of a basket and hanging it on a
  3266. line. Seeing him, she left off hanging the clothes, turned to him and
  3267. stared at him all the time he was passing. He turned away his eyes,
  3268. and walked past as though he noticed nothing. But it was the end of
  3269. everything; he had not the axe! He was overwhelmed.
  3270.  
  3271. "What made me think," he reflected, as he went under the gateway,
  3272. "what made me think that she would be sure not to be at home at that
  3273. moment! Why, why, why did I assume this so certainly?"
  3274.  
  3275. He was crushed and even humiliated. He could have laughed at himself
  3276. in his anger. . . . A dull animal rage boiled within him.
  3277.  
  3278. He stood hesitating in the gateway. To go into the street, to go a
  3279. walk for appearance' sake was revolting; to go back to his room, even
  3280. more revolting. "And what a chance I have lost for ever!" he muttered,
  3281. standing aimlessly in the gateway, just opposite the porter's little
  3282. dark room, which was also open. Suddenly he started. From the porter's
  3283. room, two paces away from him, something shining under the bench to
  3284. the right caught his eye. . . . He looked about him--nobody. He
  3285. approached the room on tiptoe, went down two steps into it and in a
  3286. faint voice called the porter. "Yes, not at home! Somewhere near
  3287. though, in the yard, for the door is wide open." He dashed to the axe
  3288. (it was an axe) and pulled it out from under the bench, where it lay
  3289. between two chunks of wood; at once, before going out, he made it fast
  3290. in the noose, he thrust both hands into his pockets and went out of
  3291. the room; no one had noticed him! "When reason fails, the devil
  3292. helps!" he thought with a strange grin. This chance raised his spirits
  3293. extraordinarily.
  3294.  
  3295. He walked along quietly and sedately, without hurry, to avoid
  3296. awakening suspicion. He scarcely looked at the passers-by, tried to
  3297. escape looking at their faces at all, and to be as little noticeable
  3298. as possible. Suddenly he thought of his hat. "Good heavens! I had the
  3299. money the day before yesterday and did not get a cap to wear instead!"
  3300. A curse rose from the bottom of his soul.
  3301.  
  3302. Glancing out of the corner of his eye into a shop, he saw by a clock
  3303. on the wall that it was ten minutes past seven. He had to make haste
  3304. and at the same time to go someway round, so as to approach the house
  3305. from the other side. . . .
  3306.  
  3307. When he had happened to imagine all this beforehand, he had sometimes
  3308. thought that he would be very much afraid. But he was not very much
  3309. afraid now, was not afraid at all, indeed. His mind was even occupied
  3310. by irrelevant matters, but by nothing for long. As he passed the
  3311. Yusupov garden, he was deeply absorbed in considering the building of
  3312. great fountains, and of their refreshing effect on the atmosphere in
  3313. all the squares. By degrees he passed to the conviction that if the
  3314. summer garden were extended to the field of Mars, and perhaps joined
  3315. to the garden of the Mihailovsky Palace, it would be a splendid thing
  3316. and a great benefit to the town. Then he was interested by the
  3317. question why in all great towns men are not simply driven by
  3318. necessity, but in some peculiar way inclined to live in those parts of
  3319. the town where there are no gardens nor fountains; where there is most
  3320. dirt and smell and all sorts of nastiness. Then his own walks through
  3321. the Hay Market came back to his mind, and for a moment he waked up to
  3322. reality. "What nonsense!" he thought, "better think of nothing at
  3323. all!"
  3324.  
  3325. "So probably men led to execution clutch mentally at every object that
  3326. meets them on the way," flashed through his mind, but simply flashed,
  3327. like lightning; he made haste to dismiss this thought. . . . And by
  3328. now he was near; here was the house, here was the gate. Suddenly a
  3329. clock somewhere struck once. "What! can it be half-past seven?
  3330. Impossible, it must be fast!"
  3331.  
  3332. Luckily for him, everything went well again at the gates. At that very
  3333. moment, as though expressly for his benefit, a huge waggon of hay had
  3334. just driven in at the gate, completely screening him as he passed
  3335. under the gateway, and the waggon had scarcely had time to drive
  3336. through into the yard, before he had slipped in a flash to the right.
  3337. On the other side of the waggon he could hear shouting and
  3338. quarrelling; but no one noticed him and no one met him. Many windows
  3339. looking into that huge quadrangular yard were open at that moment, but
  3340. he did not raise his head--he had not the strength to. The staircase
  3341. leading to the old woman's room was close by, just on the right of the
  3342. gateway. He was already on the stairs. . . .
  3343.  
  3344. Drawing a breath, pressing his hand against his throbbing heart, and
  3345. once more feeling for the axe and setting it straight, he began softly
  3346. and cautiously ascending the stairs, listening every minute. But the
  3347. stairs, too, were quite deserted; all the doors were shut; he met no
  3348. one. One flat indeed on the first floor was wide open and painters
  3349. were at work in it, but they did not glance at him. He stood still,
  3350. thought a minute and went on. "Of course it would be better if they
  3351. had not been here, but . . . it's two storeys above them."
  3352.  
  3353. And there was the fourth storey, here was the door, here was the flat
  3354. opposite, the empty one. The flat underneath the old woman's was
  3355. apparently empty also; the visiting card nailed on the door had been
  3356. torn off--they had gone away! . . . He was out of breath. For one
  3357. instant the thought floated through his mind "Shall I go back?" But he
  3358. made no answer and began listening at the old woman's door, a dead
  3359. silence. Then he listened again on the staircase, listened long and
  3360. intently . . . then looked about him for the last time, pulled himself
  3361. together, drew himself up, and once more tried the axe in the noose.
  3362. "Am I very pale?" he wondered. "Am I not evidently agitated? She is
  3363. mistrustful. . . . Had I better wait a little longer . . . till my
  3364. heart leaves off thumping?"
  3365.  
  3366. But his heart did not leave off. On the contrary, as though to spite
  3367. him, it throbbed more and more violently. He could stand it no longer,
  3368. he slowly put out his hand to the bell and rang. Half a minute later
  3369. he rang again, more loudly.
  3370.  
  3371. No answer. To go on ringing was useless and out of place. The old
  3372. woman was, of course, at home, but she was suspicious and alone. He
  3373. had some knowledge of her habits . . . and once more he put his ear to
  3374. the door. Either his senses were peculiarly keen (which it is
  3375. difficult to suppose), or the sound was really very distinct. Anyway,
  3376. he suddenly heard something like the cautious touch of a hand on the
  3377. lock and the rustle of a skirt at the very door. someone was standing
  3378. stealthily close to the lock and just as he was doing on the outside
  3379. was secretly listening within, and seemed to have her ear to the door.
  3380. . . . He moved a little on purpose and muttered something aloud that
  3381. he might not have the appearance of hiding, then rang a third time,
  3382. but quietly, soberly, and without impatience, Recalling it afterwards,
  3383. that moment stood out in his mind vividly, distinctly, for ever; he
  3384. could not make out how he had had such cunning, for his mind was as it
  3385. were clouded at moments and he was almost unconscious of his body.
  3386. . . . An instant later he heard the latch unfastened.
  3387.  
  3388.  
  3389.  
  3390. CHAPTER VII
  3391.  
  3392. The door was as before opened a tiny crack, and again two sharp and
  3393. suspicious eyes stared at him out of the darkness. Then Raskolnikov
  3394. lost his head and nearly made a great mistake.
  3395.  
  3396. Fearing the old woman would be frightened by their being alone, and
  3397. not hoping that the sight of him would disarm her suspicions, he took
  3398. hold of the door and drew it towards him to prevent the old woman from
  3399. attempting to shut it again. Seeing this she did not pull the door
  3400. back, but she did not let go the handle so that he almost dragged her
  3401. out with it on to the stairs. Seeing that she was standing in the
  3402. doorway not allowing him to pass, he advanced straight upon her. She
  3403. stepped back in alarm, tried to say something, but seemed unable to
  3404. speak and stared with open eyes at him.
  3405.  
  3406. "Good evening, Alyona Ivanovna," he began, trying to speak easily, but
  3407. his voice would not obey him, it broke and shook. "I have come . . . I
  3408. have brought something . . . but we'd better come in . . . to the
  3409. light. . . ."
  3410.  
  3411. And leaving her, he passed straight into the room uninvited. The old
  3412. woman ran after him; her tongue was unloosed.
  3413.  
  3414. "Good heavens! What it is? Who is it? What do you want?"
  3415.  
  3416. "Why, Alyona Ivanovna, you know me . . . Raskolnikov . . . here, I
  3417. brought you the pledge I promised the other day . . ." And he held out
  3418. the pledge.
  3419.  
  3420. The old woman glanced for a moment at the pledge, but at once stared
  3421. in the eyes of her uninvited visitor. She looked intently, maliciously
  3422. and mistrustfully. A minute passed; he even fancied something like a
  3423. sneer in her eyes, as though she had already guessed everything. He
  3424. felt that he was losing his head, that he was almost frightened, so
  3425. frightened that if she were to look like that and not say a word for
  3426. another half minute, he thought he would have run away from her.
  3427.  
  3428. "Why do you look at me as though you did not know me?" he said
  3429. suddenly, also with malice. "Take it if you like, if not I'll go
  3430. elsewhere, I am in a hurry."
  3431.  
  3432. He had not even thought of saying this, but it was suddenly said of
  3433. itself. The old woman recovered herself, and her visitor's resolute
  3434. tone evidently restored her confidence.
  3435.  
  3436. "But why, my good sir, all of a minute. . . . What is it?" she asked,
  3437. looking at the pledge.
  3438.  
  3439. "The silver cigarette case; I spoke of it last time, you know."
  3440.  
  3441. She held out her hand.
  3442.  
  3443. "But how pale you are, to be sure . . . and your hands are trembling
  3444. too? Have you been bathing, or what?"
  3445.  
  3446. "Fever," he answered abruptly. "You can't help getting pale . . . if
  3447. you've nothing to eat," he added, with difficulty articulating the
  3448. words.
  3449.  
  3450. His strength was failing him again. But his answer sounded like the
  3451. truth; the old woman took the pledge.
  3452.  
  3453. "What is it?" she asked once more, scanning Raskolnikov intently, and
  3454. weighing the pledge in her hand.
  3455.  
  3456. "A thing . . . cigarette case. . . . Silver. . . . Look at it."
  3457.  
  3458. "It does not seem somehow like silver. . . . How he has wrapped it up!"
  3459.  
  3460. Trying to untie the string and turning to the window, to the light
  3461. (all her windows were shut, in spite of the stifling heat), she left
  3462. him altogether for some seconds and stood with her back to him. He
  3463. unbuttoned his coat and freed the axe from the noose, but did not yet
  3464. take it out altogether, simply holding it in his right hand under the
  3465. coat. His hands were fearfully weak, he felt them every moment growing
  3466. more numb and more wooden. He was afraid he would let the axe slip and
  3467. fall. . . . A sudden giddiness came over him.
  3468.  
  3469. "But what has he tied it up like this for?" the old woman cried with
  3470. vexation and moved towards him.
  3471.  
  3472. He had not a minute more to lose. He pulled the axe quite out, swung
  3473. it with both arms, scarcely conscious of himself, and almost without
  3474. effort, almost mechanically, brought the blunt side down on her head.
  3475. He seemed not to use his own strength in this. But as soon as he had
  3476. once brought the axe down, his strength returned to him.
  3477.  
  3478. The old woman was as always bareheaded. Her thin, light hair, streaked
  3479. with grey, thickly smeared with grease, was plaited in a rat's tail
  3480. and fastened by a broken horn comb which stood out on the nape of her
  3481. neck. As she was so short, the blow fell on the very top of her skull.
  3482. She cried out, but very faintly, and suddenly sank all of a heap on
  3483. the floor, raising her hands to her head. In one hand she still held
  3484. "the pledge." Then he dealt her another and another blow with the
  3485. blunt side and on the same spot. The blood gushed as from an
  3486. overturned glass, the body fell back. He stepped back, let it fall,
  3487. and at once bent over her face; she was dead. Her eyes seemed to be
  3488. starting out of their sockets, the brow and the whole face were drawn
  3489. and contorted convulsively.
  3490.  
  3491. He laid the axe on the ground near the dead body and felt at once in
  3492. her pocket (trying to avoid the streaming body)--the same right-hand
  3493. pocket from which she had taken the key on his last visit. He was in
  3494. full possession of his faculties, free from confusion or giddiness,
  3495. but his hands were still trembling. He remembered afterwards that he
  3496. had been particularly collected and careful, trying all the time not
  3497. to get smeared with blood. . . . He pulled out the keys at once, they
  3498. were all, as before, in one bunch on a steel ring. He ran at once into
  3499. the bedroom with them. It was a very small room with a whole shrine of
  3500. holy images. Against the other wall stood a big bed, very clean and
  3501. covered with a silk patchwork wadded quilt. Against a third wall was a
  3502. chest of drawers. Strange to say, so soon as he began to fit the keys
  3503. into the chest, so soon as he heard their jingling, a convulsive
  3504. shudder passed over him. He suddenly felt tempted again to give it all
  3505. up and go away. But that was only for an instant; it was too late to
  3506. go back. He positively smiled at himself, when suddenly another
  3507. terrifying idea occurred to his mind. He suddenly fancied that the old
  3508. woman might be still alive and might recover her senses. Leaving the
  3509. keys in the chest, he ran back to the body, snatched up the axe and
  3510. lifted it once more over the old woman, but did not bring it down.
  3511. There was no doubt that she was dead. Bending down and examining her
  3512. again more closely, he saw clearly that the skull was broken and even
  3513. battered in on one side. He was about to feel it with his finger, but
  3514. drew back his hand and indeed it was evident without that. Meanwhile
  3515. there was a perfect pool of blood. All at once he noticed a string on
  3516. her neck; he tugged at it, but the string was strong and did not snap
  3517. and besides, it was soaked with blood. He tried to pull it out from
  3518. the front of the dress, but something held it and prevented its
  3519. coming. In his impatience he raised the axe again to cut the string
  3520. from above on the body, but did not dare, and with difficulty,
  3521. smearing his hand and the axe in the blood, after two minutes' hurried
  3522. effort, he cut the string and took it off without touching the body
  3523. with the axe; he was not mistaken--it was a purse. On the string were
  3524. two crosses, one of Cyprus wood and one of copper, and an image in
  3525. silver filigree, and with them a small greasy chamois leather purse
  3526. with a steel rim and ring. The purse was stuffed very full;
  3527. Raskolnikov thrust it in his pocket without looking at it, flung the
  3528. crosses on the old woman's body and rushed back into the bedroom, this
  3529. time taking the axe with him.
  3530.  
  3531. He was in terrible haste, he snatched the keys, and began trying them
  3532. again. But he was unsuccessful. They would not fit in the locks. It
  3533. was not so much that his hands were shaking, but that he kept making
  3534. mistakes; though he saw for instance that a key was not the right one
  3535. and would not fit, still he tried to put it in. Suddenly he remembered
  3536. and realised that the big key with the deep notches, which was hanging
  3537. there with the small keys could not possibly belong to the chest of
  3538. drawers (on his last visit this had struck him), but to some strong
  3539. box, and that everything perhaps was hidden in that box. He left the
  3540. chest of drawers, and at once felt under the bedstead, knowing that
  3541. old women usually keep boxes under their beds. And so it was; there
  3542. was a good-sized box under the bed, at least a yard in length, with an
  3543. arched lid covered with red leather and studded with steel nails. The
  3544. notched key fitted at once and unlocked it. At the top, under a white
  3545. sheet, was a coat of red brocade lined with hareskin; under it was a
  3546. silk dress, then a shawl and it seemed as though there was nothing
  3547. below but clothes. The first thing he did was to wipe his blood-
  3548. stained hands on the red brocade. "It's red, and on red blood will be
  3549. less noticeable," the thought passed through his mind; then he
  3550. suddenly came to himself. "Good God, am I going out of my senses?" he
  3551. thought with terror.
  3552.  
  3553. But no sooner did he touch the clothes than a gold watch slipped from
  3554. under the fur coat. He made haste to turn them all over. There turned
  3555. out to be various articles made of gold among the clothes--probably
  3556. all pledges, unredeemed or waiting to be redeemed--bracelets, chains,
  3557. ear-rings, pins and such things. Some were in cases, others simply
  3558. wrapped in newspaper, carefully and exactly folded, and tied round
  3559. with tape. Without any delay, he began filling up the pockets of his
  3560. trousers and overcoat without examining or undoing the parcels and
  3561. cases; but he had not time to take many. . . .
  3562.  
  3563. He suddenly heard steps in the room where the old woman lay. He
  3564. stopped short and was still as death. But all was quiet, so it must
  3565. have been his fancy. All at once he heard distinctly a faint cry, as
  3566. though someone had uttered a low broken moan. Then again dead silence
  3567. for a minute or two. He sat squatting on his heels by the box and
  3568. waited holding his breath. Suddenly he jumped up, seized the axe and
  3569. ran out of the bedroom.
  3570.  
  3571. In the middle of the room stood Lizaveta with a big bundle in her
  3572. arms. She was gazing in stupefaction at her murdered sister, white as
  3573. a sheet and seeming not to have the strength to cry out. Seeing him
  3574. run out of the bedroom, she began faintly quivering all over, like a
  3575. leaf, a shudder ran down her face; she lifted her hand, opened her
  3576. mouth, but still did not scream. She began slowly backing away from
  3577. him into the corner, staring intently, persistently at him, but still
  3578. uttered no sound, as though she could not get breath to scream. He
  3579. rushed at her with the axe; her mouth twitched piteously, as one sees
  3580. babies' mouths, when they begin to be frightened, stare intently at
  3581. what frightens them and are on the point of screaming. And this
  3582. hapless Lizaveta was so simple and had been so thoroughly crushed and
  3583. scared that she did not even raise a hand to guard her face, though
  3584. that was the most necessary and natural action at the moment, for the
  3585. axe was raised over her face. She only put up her empty left hand, but
  3586. not to her face, slowly holding it out before her as though motioning
  3587. him away. The axe fell with the sharp edge just on the skull and split
  3588. at one blow all the top of the head. She fell heavily at once.
  3589. Raskolnikov completely lost his head, snatching up her bundle, dropped
  3590. it again and ran into the entry.
  3591.  
  3592. Fear gained more and more mastery over him, especially after this
  3593. second, quite unexpected murder. He longed to run away from the place
  3594. as fast as possible. And if at that moment he had been capable of
  3595. seeing and reasoning more correctly, if he had been able to realise
  3596. all the difficulties of his position, the hopelessness, the
  3597. hideousness and the absurdity of it, if he could have understood how
  3598. many obstacles and, perhaps, crimes he had still to overcome or to
  3599. commit, to get out of that place and to make his way home, it is very
  3600. possible that he would have flung up everything, and would have gone
  3601. to give himself up, and not from fear, but from simple horror and
  3602. loathing of what he had done. The feeling of loathing especially
  3603. surged up within him and grew stronger every minute. He would not now
  3604. have gone to the box or even into the room for anything in the world.
  3605.  
  3606. But a sort of blankness, even dreaminess, had begun by degrees to take
  3607. possession of him; at moments he forgot himself, or rather, forgot
  3608. what was of importance, and caught at trifles. Glancing, however, into
  3609. the kitchen and seeing a bucket half full of water on a bench, he
  3610. bethought him of washing his hands and the axe. His hands were sticky
  3611. with blood. He dropped the axe with the blade in the water, snatched a
  3612. piece of soap that lay in a broken saucer on the window, and began
  3613. washing his hands in the bucket. When they were clean, he took out the
  3614. axe, washed the blade and spent a long time, about three minutes,
  3615. washing the wood where there were spots of blood rubbing them with
  3616. soap. Then he wiped it all with some linen that was hanging to dry on
  3617. a line in the kitchen and then he was a long while attentively
  3618. examining the axe at the window. There was no trace left on it, only
  3619. the wood was still damp. He carefully hung the axe in the noose under
  3620. his coat. Then as far as was possible, in the dim light in the
  3621. kitchen, he looked over his overcoat, his trousers and his boots. At
  3622. the first glance there seemed to be nothing but stains on the boots.
  3623. He wetted the rag and rubbed the boots. But he knew he was not looking
  3624. thoroughly, that there might be something quite noticeable that he was
  3625. overlooking. He stood in the middle of the room, lost in thought. Dark
  3626. agonising ideas rose in his mind--the idea that he was mad and that at
  3627. that moment he was incapable of reasoning, of protecting himself, that
  3628. he ought perhaps to be doing something utterly different from what he
  3629. was now doing. "Good God!" he muttered "I must fly, fly," and he
  3630. rushed into the entry. But here a shock of terror awaited him such as
  3631. he had never known before.
  3632.  
  3633. He stood and gazed and could not believe his eyes: the door, the outer
  3634. door from the stairs, at which he had not long before waited and rung,
  3635. was standing unfastened and at least six inches open. No lock, no
  3636. bolt, all the time, all that time! The old woman had not shut it after
  3637. him perhaps as a precaution. But, good God! Why, he had seen Lizaveta
  3638. afterwards! And how could he, how could he have failed to reflect that
  3639. she must have come in somehow! She could not have come through the
  3640. wall!
  3641.  
  3642. He dashed to the door and fastened the latch.
  3643.  
  3644. "But no, the wrong thing again! I must get away, get away. . . ."
  3645.  
  3646. He unfastened the latch, opened the door and began listening on the
  3647. staircase.
  3648.  
  3649. He listened a long time. Somewhere far away, it might be in the
  3650. gateway, two voices were loudly and shrilly shouting, quarrelling
  3651. and scolding. "What are they about?" He waited patiently. At last
  3652. all was still, as though suddenly cut off; they had separated. He
  3653. was meaning to go out, but suddenly, on the floor below, a door was
  3654. noisily opened and someone began going downstairs humming a tune.
  3655. "How is it they all make such a noise?" flashed through his mind. Once
  3656. more he closed the door and waited. At last all was still, not a
  3657. soul stirring. He was just taking a step towards the stairs when he
  3658. heard fresh footsteps.
  3659.  
  3660. The steps sounded very far off, at the very bottom of the stairs, but
  3661. he remembered quite clearly and distinctly that from the first sound
  3662. he began for some reason to suspect that this was someone coming
  3663. /there/, to the fourth floor, to the old woman. Why? Were the sounds
  3664. somehow peculiar, significant? The steps were heavy, even and
  3665. unhurried. Now /he/ had passed the first floor, now he was mounting
  3666. higher, it was growing more and more distinct! He could hear his heavy
  3667. breathing. And now the third storey had been reached. Coming here! And
  3668. it seemed to him all at once that he was turned to stone, that it was
  3669. like a dream in which one is being pursued, nearly caught and will be
  3670. killed, and is rooted to the spot and cannot even move one's arms.
  3671.  
  3672. At last when the unknown was mounting to the fourth floor, he suddenly
  3673. started, and succeeded in slipping neatly and quickly back into the
  3674. flat and closing the door behind him. Then he took the hook and
  3675. softly, noiselessly, fixed it in the catch. Instinct helped him. When
  3676. he had done this, he crouched holding his breath, by the door. The
  3677. unknown visitor was by now also at the door. They were now standing
  3678. opposite one another, as he had just before been standing with the old
  3679. woman, when the door divided them and he was listening.
  3680.  
  3681. The visitor panted several times. "He must be a big, fat man," thought
  3682. Raskolnikov, squeezing the axe in his hand. It seemed like a dream
  3683. indeed. The visitor took hold of the bell and rang it loudly.
  3684.  
  3685. As soon as the tin bell tinkled, Raskolnikov seemed to be aware of
  3686. something moving in the room. For some seconds he listened quite
  3687. seriously. The unknown rang again, waited and suddenly tugged
  3688. violently and impatiently at the handle of the door. Raskolnikov gazed
  3689. in horror at the hook shaking in its fastening, and in blank terror
  3690. expected every minute that the fastening would be pulled out. It
  3691. certainly did seem possible, so violently was he shaking it. He was
  3692. tempted to hold the fastening, but /he/ might be aware of it. A
  3693. giddiness came over him again. "I shall fall down!" flashed through
  3694. his mind, but the unknown began to speak and he recovered himself at
  3695. once.
  3696.  
  3697. "What's up? Are they asleep or murdered? D-damn them!" he bawled in a
  3698. thick voice, "Hey, Alyona Ivanovna, old witch! Lizaveta Ivanovna, hey,
  3699. my beauty! open the door! Oh, damn them! Are they asleep or what?"
  3700.  
  3701. And again, enraged, he tugged with all his might a dozen times at the
  3702. bell. He must certainly be a man of authority and an intimate
  3703. acquaintance.
  3704.  
  3705. At this moment light hurried steps were heard not far off, on the
  3706. stairs. someone else was approaching. Raskolnikov had not heard them
  3707. at first.
  3708.  
  3709. "You don't say there's no one at home," the new-comer cried in a
  3710. cheerful, ringing voice, addressing the first visitor, who still went
  3711. on pulling the bell. "Good evening, Koch."
  3712.  
  3713. "From his voice he must be quite young," thought Raskolnikov.
  3714.  
  3715. "Who the devil can tell? I've almost broken the lock," answered Koch.
  3716. "But how do you come to know me?
  3717.  
  3718. "Why! The day before yesterday I beat you three times running at
  3719. billiards at Gambrinus'."
  3720.  
  3721. "Oh!"
  3722.  
  3723. "So they are not at home? That's queer. It's awfully stupid though.
  3724. Where could the old woman have gone? I've come on business."
  3725.  
  3726. "Yes; and I have business with her, too."
  3727.  
  3728. "Well, what can we do? Go back, I suppose, Aie--aie! And I was hoping
  3729. to get some money!" cried the young man.
  3730.  
  3731. "We must give it up, of course, but what did she fix this time for?
  3732. The old witch fixed the time for me to come herself. It's out of my
  3733. way. And where the devil she can have got to, I can't make out. She
  3734. sits here from year's end to year's end, the old hag; her legs are bad
  3735. and yet here all of a sudden she is out for a walk!"
  3736.  
  3737. "Hadn't we better ask the porter?"
  3738.  
  3739. "What?"
  3740.  
  3741. "Where she's gone and when she'll be back."
  3742.  
  3743. "Hm. . . . Damn it all! . . . We might ask. . . . But you know she
  3744. never does go anywhere."
  3745.  
  3746. And he once more tugged at the door-handle.
  3747.  
  3748. "Damn it all. There's nothing to be done, we must go!"
  3749.  
  3750. "Stay!" cried the young man suddenly. "Do you see how the door shakes
  3751. if you pull it?"
  3752.  
  3753. "Well?"
  3754.  
  3755. "That shows it's not locked, but fastened with the hook! Do you hear
  3756. how the hook clanks?"
  3757.  
  3758. "Well?"
  3759.  
  3760. "Why, don't you see? That proves that one of them is at home. If they
  3761. were all out, they would have locked the door from the outside with
  3762. the key and not with the hook from inside. There, do you hear how the
  3763. hook is clanking? To fasten the hook on the inside they must be at
  3764. home, don't you see. So there they are sitting inside and don't open
  3765. the door!"
  3766.  
  3767. "Well! And so they must be!" cried Koch, astonished. "What are they
  3768. about in there?" And he began furiously shaking the door.
  3769.  
  3770. "Stay!" cried the young man again. "Don't pull at it! There must be
  3771. something wrong. . . . Here, you've been ringing and pulling at the
  3772. door and still they don't open! So either they've both fainted
  3773. or . . ."
  3774.  
  3775. "What?"
  3776.  
  3777. "I tell you what. Let's go fetch the porter, let him wake them up."
  3778.  
  3779. "All right."
  3780.  
  3781. Both were going down.
  3782.  
  3783. "Stay. You stop here while I run down for the porter."
  3784.  
  3785. "What for?"
  3786.  
  3787. "Well, you'd better."
  3788.  
  3789. "All right."
  3790.  
  3791. "I'm studying the law you see! It's evident, e-vi-dent there's
  3792. something wrong here!" the young man cried hotly, and he ran
  3793. downstairs.
  3794.  
  3795. Koch remained. Once more he softly touched the bell which gave one
  3796. tinkle, then gently, as though reflecting and looking about him, began
  3797. touching the door-handle pulling it and letting it go to make sure
  3798. once more that it was only fastened by the hook. Then puffing and
  3799. panting he bent down and began looking at the keyhole: but the key was
  3800. in the lock on the inside and so nothing could be seen.
  3801.  
  3802. Raskolnikov stood keeping tight hold of the axe. He was in a sort of
  3803. delirium. He was even making ready to fight when they should come in.
  3804. While they were knocking and talking together, the idea several times
  3805. occurred to him to end it all at once and shout to them through the
  3806. door. Now and then he was tempted to swear at them, to jeer at them,
  3807. while they could not open the door! "Only make haste!" was the thought
  3808. that flashed through his mind.
  3809.  
  3810. "But what the devil is he about? . . ." Time was passing, one minute,
  3811. and another--no one came. Koch began to be restless.
  3812.  
  3813. "What the devil?" he cried suddenly and in impatience deserting his
  3814. sentry duty, he, too, went down, hurrying and thumping with his heavy
  3815. boots on the stairs. The steps died away.
  3816.  
  3817. "Good heavens! What am I to do?"
  3818.  
  3819. Raskolnikov unfastened the hook, opened the door--there was no sound.
  3820. Abruptly, without any thought at all, he went out, closing the door as
  3821. thoroughly as he could, and went downstairs.
  3822.  
  3823. He had gone down three flights when he suddenly heard a loud voice
  3824. below--where could he go! There was nowhere to hide. He was just going
  3825. back to the flat.
  3826.  
  3827. "Hey there! Catch the brute!"
  3828.  
  3829. Somebody dashed out of a flat below, shouting, and rather fell than
  3830. ran down the stairs, bawling at the top of his voice.
  3831.  
  3832. "Mitka! Mitka! Mitka! Mitka! Mitka! Blast him!"
  3833.  
  3834. The shout ended in a shriek; the last sounds came from the yard; all
  3835. was still. But at the same instant several men talking loud and fast
  3836. began noisily mounting the stairs. There were three or four of them.
  3837. He distinguished the ringing voice of the young man. "They!"
  3838.  
  3839. Filled with despair he went straight to meet them, feeling "come what
  3840. must!" If they stopped him--all was lost; if they let him pass--all
  3841. was lost too; they would remember him. They were approaching; they
  3842. were only a flight from him--and suddenly deliverance! A few steps
  3843. from him on the right, there was an empty flat with the door wide
  3844. open, the flat on the second floor where the painters had been at
  3845. work, and which, as though for his benefit, they had just left. It was
  3846. they, no doubt, who had just run down, shouting. The floor had only
  3847. just been painted, in the middle of the room stood a pail and a broken
  3848. pot with paint and brushes. In one instant he had whisked in at the
  3849. open door and hidden behind the wall and only in the nick of time;
  3850. they had already reached the landing. Then they turned and went on up
  3851. to the fourth floor, talking loudly. He waited, went out on tiptoe and
  3852. ran down the stairs.
  3853.  
  3854. No one was on the stairs, nor in the gateway. He passed quickly
  3855. through the gateway and turned to the left in the street.
  3856.  
  3857. He knew, he knew perfectly well that at that moment they were at the
  3858. flat, that they were greatly astonished at finding it unlocked, as the
  3859. door had just been fastened, that by now they were looking at the
  3860. bodies, that before another minute had passed they would guess and
  3861. completely realise that the murderer had just been there, and had
  3862. succeeded in hiding somewhere, slipping by them and escaping. They
  3863. would guess most likely that he had been in the empty flat, while they
  3864. were going upstairs. And meanwhile he dared not quicken his pace much,
  3865. though the next turning was still nearly a hundred yards away. "Should
  3866. he slip through some gateway and wait somewhere in an unknown street?
  3867. No, hopeless! Should he fling away the axe? Should he take a cab?
  3868. Hopeless, hopeless!"
  3869.  
  3870. At last he reached the turning. He turned down it more dead than
  3871. alive. Here he was half way to safety, and he understood it; it was
  3872. less risky because there was a great crowd of people, and he was lost
  3873. in it like a grain of sand. But all he had suffered had so weakened
  3874. him that he could scarcely move. Perspiration ran down him in drops,
  3875. his neck was all wet. "My word, he has been going it!" someone
  3876. shouted at him when he came out on the canal bank.
  3877.  
  3878. He was only dimly conscious of himself now, and the farther he went
  3879. the worse it was. He remembered however, that on coming out on to the
  3880. canal bank, he was alarmed at finding few people there and so being
  3881. more conspicuous, and he had thought of turning back. Though he was
  3882. almost falling from fatigue, he went a long way round so as to get
  3883. home from quite a different direction.
  3884.  
  3885. He was not fully conscious when he passed through the gateway of his
  3886. house! he was already on the staircase before he recollected the axe.
  3887. And yet he had a very grave problem before him, to put it back and to
  3888. escape observation as far as possible in doing so. He was of course
  3889. incapable of reflecting that it might perhaps be far better not to
  3890. restore the axe at all, but to drop it later on in somebody's yard.
  3891. But it all happened fortunately, the door of the porter's room was
  3892. closed but not locked, so that it seemed most likely that the porter
  3893. was at home. But he had so completely lost all power of reflection
  3894. that he walked straight to the door and opened it. If the porter had
  3895. asked him, "What do you want?" he would perhaps have simply handed him
  3896. the axe. But again the porter was not at home, and he succeeded in
  3897. putting the axe back under the bench, and even covering it with the
  3898. chunk of wood as before. He met no one, not a soul, afterwards on the
  3899. way to his room; the landlady's door was shut. When he was in his
  3900. room, he flung himself on the sofa just as he was--he did not sleep,
  3901. but sank into blank forgetfulness. If anyone had come into his room
  3902. then, he would have jumped up at once and screamed. Scraps and shreds
  3903. of thoughts were simply swarming in his brain, but he could not catch
  3904. at one, he could not rest on one, in spite of all his efforts. . . .
  3905.  
  3906.  
  3907.  
  3908.  
  3909. PART II
  3910.  
  3911.  
  3912.  
  3913. CHAPTER I
  3914.  
  3915. So he lay a very long while. Now and then he seemed to wake up, and at
  3916. such moments he noticed that it was far into the night, but it did not
  3917. occur to him to get up. At last he noticed that it was beginning to
  3918. get light. He was lying on his back, still dazed from his recent
  3919. oblivion. Fearful, despairing cries rose shrilly from the street,
  3920. sounds which he heard every night, indeed, under his window after two
  3921. o'clock. They woke him up now.
  3922.  
  3923. "Ah! the drunken men are coming out of the taverns," he thought, "it's
  3924. past two o'clock," and at once he leaped up, as though someone had
  3925. pulled him from the sofa.
  3926.  
  3927. "What! Past two o'clock!"
  3928.  
  3929. He sat down on the sofa--and instantly recollected everything! All at
  3930. once, in one flash, he recollected everything.
  3931.  
  3932. For the first moment he thought he was going mad. A dreadful chill
  3933. came over him; but the chill was from the fever that had begun long
  3934. before in his sleep. Now he was suddenly taken with violent shivering,
  3935. so that his teeth chattered and all his limbs were shaking. He opened
  3936. the door and began listening--everything in the house was asleep. With
  3937. amazement he gazed at himself and everything in the room around him,
  3938. wondering how he could have come in the night before without fastening
  3939. the door, and have flung himself on the sofa without undressing,
  3940. without even taking his hat off. It had fallen off and was lying on
  3941. the floor near his pillow.
  3942.  
  3943. "If anyone had come in, what would he have thought? That I'm drunk
  3944. but . . ."
  3945.  
  3946. He rushed to the window. There was light enough, and he began
  3947. hurriedly looking himself all over from head to foot, all his clothes;
  3948. were there no traces? But there was no doing it like that; shivering
  3949. with cold, he began taking off everything and looking over again. He
  3950. turned everything over to the last threads and rags, and mistrusting
  3951. himself, went through his search three times.
  3952.  
  3953. But there seemed to be nothing, no trace, except in one place, where
  3954. some thick drops of congealed blood were clinging to the frayed edge
  3955. of his trousers. He picked up a big claspknife and cut off the frayed
  3956. threads. There seemed to be nothing more.
  3957.  
  3958. Suddenly he remembered that the purse and the things he had taken out
  3959. of the old woman's box were still in his pockets! He had not thought
  3960. till then of taking them out and hiding them! He had not even thought
  3961. of them while he was examining his clothes! What next? Instantly he
  3962. rushed to take them out and fling them on the table. When he had
  3963. pulled out everything, and turned the pocket inside out to be sure
  3964. there was nothing left, he carried the whole heap to the corner. The
  3965. paper had come off the bottom of the wall and hung there in tatters.
  3966. He began stuffing all the things into the hole under the paper:
  3967. "They're in! All out of sight, and the purse too!" he thought
  3968. gleefully, getting up and gazing blankly at the hole which bulged out
  3969. more than ever. Suddenly he shuddered all over with horror; "My God!"
  3970. he whispered in despair: "what's the matter with me? Is that hidden?
  3971. Is that the way to hide things?"
  3972.  
  3973. He had not reckoned on having trinkets to hide. He had only thought of
  3974. money, and so had not prepared a hiding-place.
  3975.  
  3976. "But now, now, what am I glad of?" he thought, "Is that hiding things?
  3977. My reason's deserting me--simply!"
  3978.  
  3979. He sat down on the sofa in exhaustion and was at once shaken by
  3980. another unbearable fit of shivering. Mechanically he drew from a chair
  3981. beside him his old student's winter coat, which was still warm though
  3982. almost in rags, covered himself up with it and once more sank into
  3983. drowsiness and delirium. He lost consciousness.
  3984.  
  3985. Not more than five minutes had passed when he jumped up a second time,
  3986. and at once pounced in a frenzy on his clothes again.
  3987.  
  3988. "How could I go to sleep again with nothing done? Yes, yes; I have not
  3989. taken the loop off the armhole! I forgot it, forgot a thing like that!
  3990. Such a piece of evidence!"
  3991.  
  3992. He pulled off the noose, hurriedly cut it to pieces and threw the bits
  3993. among his linen under the pillow.
  3994.  
  3995. "Pieces of torn linen couldn't rouse suspicion, whatever happened; I
  3996. think not, I think not, any way!" he repeated, standing in the middle
  3997. of the room, and with painful concentration he fell to gazing about
  3998. him again, at the floor and everywhere, trying to make sure he had not
  3999. forgotten anything. The conviction that all his faculties, even
  4000. memory, and the simplest power of reflection were failing him, began
  4001. to be an insufferable torture.
  4002.  
  4003. "Surely it isn't beginning already! Surely it isn't my punishment
  4004. coming upon me? It is!"
  4005.  
  4006. The frayed rags he had cut off his trousers were actually lying on the
  4007. floor in the middle of the room, where anyone coming in would see
  4008. them!
  4009.  
  4010. "What is the matter with me!" he cried again, like one distraught.
  4011.  
  4012. Then a strange idea entered his head; that, perhaps, all his clothes
  4013. were covered with blood, that, perhaps, there were a great many
  4014. stains, but that he did not see them, did not notice them because his
  4015. perceptions were failing, were going to pieces . . . his reason was
  4016. clouded. . . . Suddenly he remembered that there had been blood on the
  4017. purse too. "Ah! Then there must be blood on the pocket too, for I put
  4018. the wet purse in my pocket!"
  4019.  
  4020. In a flash he had turned the pocket inside out and, yes!--there were
  4021. traces, stains on the lining of the pocket!
  4022.  
  4023. "So my reason has not quite deserted me, so I still have some sense
  4024. and memory, since I guessed it of myself," he thought triumphantly,
  4025. with a deep sigh of relief; "it's simply the weakness of fever, a
  4026. moment's delirium," and he tore the whole lining out of the left
  4027. pocket of his trousers. At that instant the sunlight fell on his left
  4028. boot; on the sock which poked out from the boot, he fancied there were
  4029. traces! He flung off his boots; "traces indeed! The tip of the sock
  4030. was soaked with blood;" he must have unwarily stepped into that pool.
  4031. . . . "But what am I to do with this now? Where am I to put the sock
  4032. and rags and pocket?"
  4033.  
  4034. He gathered them all up in his hands and stood in the middle of the
  4035. room.
  4036.  
  4037. "In the stove? But they would ransack the stove first of all. Burn
  4038. them? But what can I burn them with? There are no matches even. No,
  4039. better go out and throw it all away somewhere. Yes, better throw it
  4040. away," he repeated, sitting down on the sofa again, "and at once, this
  4041. minute, without lingering . . ."
  4042.  
  4043. But his head sank on the pillow instead. Again the unbearable icy
  4044. shivering came over him; again he drew his coat over him.
  4045.  
  4046. And for a long while, for some hours, he was haunted by the impulse to
  4047. "go off somewhere at once, this moment, and fling it all away, so that
  4048. it may be out of sight and done with, at once, at once!" Several times
  4049. he tried to rise from the sofa, but could not.
  4050.  
  4051. He was thoroughly waked up at last by a violent knocking at his door.
  4052.  
  4053. "Open, do, are you dead or alive? He keeps sleeping here!" shouted
  4054. Nastasya, banging with her fist on the door. "For whole days
  4055. together he's snoring here like a dog! A dog he is too. Open I tell
  4056. you. It's past ten."
  4057.  
  4058. "Maybe he's not at home," said a man's voice.
  4059.  
  4060. "Ha! that's the porter's voice. . . . What does he want?"
  4061.  
  4062. He jumped up and sat on the sofa. The beating of his heart was a
  4063. positive pain.
  4064.  
  4065. "Then who can have latched the door?" retorted Nastasya. "He's taken
  4066. to bolting himself in! As if he were worth stealing! Open, you stupid,
  4067. wake up!"
  4068.  
  4069. "What do they want? Why the porter? All's discovered. Resist or open?
  4070. Come what may! . . ."
  4071.  
  4072. He half rose, stooped forward and unlatched the door.
  4073.  
  4074. His room was so small that he could undo the latch without leaving the
  4075. bed. Yes; the porter and Nastasya were standing there.
  4076.  
  4077. Nastasya stared at him in a strange way. He glanced with a defiant and
  4078. desperate air at the porter, who without a word held out a grey folded
  4079. paper sealed with bottle-wax.
  4080.  
  4081. "A notice from the office," he announced, as he gave him the paper.
  4082.  
  4083. "From what office?"
  4084.  
  4085. "A summons to the police office, of course. You know which office."
  4086.  
  4087. "To the police? . . . What for? . . ."
  4088.  
  4089. "How can I tell? You're sent for, so you go."
  4090.  
  4091. The man looked at him attentively, looked round the room and turned to
  4092. go away.
  4093.  
  4094. "He's downright ill!" observed Nastasya, not taking her eyes off him.
  4095. The porter turned his head for a moment. "He's been in a fever since
  4096. yesterday," she added.
  4097.  
  4098. Raskolnikov made no response and held the paper in his hands, without
  4099. opening it. "Don't you get up then," Nastasya went on compassionately,
  4100. seeing that he was letting his feet down from the sofa. "You're ill,
  4101. and so don't go; there's no such hurry. What have you got there?"
  4102.  
  4103. He looked; in his right hand he held the shreds he had cut from his
  4104. trousers, the sock, and the rags of the pocket. So he had been asleep
  4105. with them in his hand. Afterwards reflecting upon it, he remembered
  4106. that half waking up in his fever, he had grasped all this tightly in
  4107. his hand and so fallen asleep again.
  4108.  
  4109. "Look at the rags he's collected and sleeps with them, as though he
  4110. has got hold of a treasure . . ."
  4111.  
  4112. And Nastasya went off into her hysterical giggle.
  4113.  
  4114. Instantly he thrust them all under his great coat and fixed his eyes
  4115. intently upon her. Far as he was from being capable of rational
  4116. reflection at that moment, he felt that no one would behave like that
  4117. with a person who was going to be arrested. "But . . . the police?"
  4118.  
  4119. "You'd better have some tea! Yes? I'll bring it, there's some left."
  4120.  
  4121. "No . . . I'm going; I'll go at once," he muttered, getting on to his
  4122. feet.
  4123.  
  4124. "Why, you'll never get downstairs!"
  4125.  
  4126. "Yes, I'll go."
  4127.  
  4128. "As you please."
  4129.  
  4130. She followed the porter out.
  4131.  
  4132. At once he rushed to the light to examine the sock and the rags.
  4133.  
  4134. "There are stains, but not very noticeable; all covered with dirt, and
  4135. rubbed and already discoloured. No one who had no suspicion could
  4136. distinguish anything. Nastasya from a distance could not have noticed,
  4137. thank God!" Then with a tremor he broke the seal of the notice and
  4138. began reading; he was a long while reading, before he understood. It
  4139. was an ordinary summons from the district police-station to appear
  4140. that day at half-past nine at the office of the district
  4141. superintendent.
  4142.  
  4143. "But when has such a thing happened? I never have anything to do with
  4144. the police! And why just to-day?" he thought in agonising
  4145. bewilderment. "Good God, only get it over soon!"
  4146.  
  4147. He was flinging himself on his knees to pray, but broke into laughter
  4148. --not at the idea of prayer, but at himself.
  4149.  
  4150. He began, hurriedly dressing. "If I'm lost, I am lost, I don't care!
  4151. Shall I put the sock on?" he suddenly wondered, "it will get dustier
  4152. still and the traces will be gone."
  4153.  
  4154. But no sooner had he put it on than he pulled it off again in loathing
  4155. and horror. He pulled it off, but reflecting that he had no other
  4156. socks, he picked it up and put it on again--and again he laughed.
  4157.  
  4158. "That's all conventional, that's all relative, merely a way of looking
  4159. at it," he thought in a flash, but only on the top surface of his
  4160. mind, while he was shuddering all over, "there, I've got it on! I have
  4161. finished by getting it on!"
  4162.  
  4163. But his laughter was quickly followed by despair.
  4164.  
  4165. "No, it's too much for me . . ." he thought. His legs shook. "From
  4166. fear," he muttered. His head swam and ached with fever. "It's a trick!
  4167. They want to decoy me there and confound me over everything," he
  4168. mused, as he went out on to the stairs--"the worst of it is I'm almost
  4169. light-headed . . . I may blurt out something stupid . . ."
  4170.  
  4171. On the stairs he remembered that he was leaving all the things just as
  4172. they were in the hole in the wall, "and very likely, it's on purpose
  4173. to search when I'm out," he thought, and stopped short. But he was
  4174. possessed by such despair, such cynicism of misery, if one may so call
  4175. it, that with a wave of his hand he went on. "Only to get it over!"
  4176.  
  4177. In the street the heat was insufferable again; not a drop of rain had
  4178. fallen all those days. Again dust, bricks and mortar, again the stench
  4179. from the shops and pot-houses, again the drunken men, the Finnish
  4180. pedlars and half-broken-down cabs. The sun shone straight in his eyes,
  4181. so that it hurt him to look out of them, and he felt his head going
  4182. round--as a man in a fever is apt to feel when he comes out into the
  4183. street on a bright sunny day.
  4184.  
  4185. When he reached the turning into /the/ street, in an agony of
  4186. trepidation he looked down it . . . at /the/ house . . . and at once
  4187. averted his eyes.
  4188.  
  4189. "If they question me, perhaps I'll simply tell," he thought, as he
  4190. drew near the police-station.
  4191.  
  4192. The police-station was about a quarter of a mile off. It had lately
  4193. been moved to new rooms on the fourth floor of a new house. He had
  4194. been once for a moment in the old office but long ago. Turning in at
  4195. the gateway, he saw on the right a flight of stairs which a peasant
  4196. was mounting with a book in his hand. "A house-porter, no doubt; so
  4197. then, the office is here," and he began ascending the stairs on the
  4198. chance. He did not want to ask questions of anyone.
  4199.  
  4200. "I'll go in, fall on my knees, and confess everything . . ." he
  4201. thought, as he reached the fourth floor.
  4202.  
  4203. The staircase was steep, narrow and all sloppy with dirty water. The
  4204. kitchens of the flats opened on to the stairs and stood open almost
  4205. the whole day. So there was a fearful smell and heat. The staircase
  4206. was crowded with porters going up and down with their books under
  4207. their arms, policemen, and persons of all sorts and both sexes. The
  4208. door of the office, too, stood wide open. Peasants stood waiting
  4209. within. There, too, the heat was stifling and there was a sickening
  4210. smell of fresh paint and stale oil from the newly decorated rooms.
  4211.  
  4212. After waiting a little, he decided to move forward into the next room.
  4213. All the rooms were small and low-pitched. A fearful impatience drew
  4214. him on and on. No one paid attention to him. In the second room some
  4215. clerks sat writing, dressed hardly better than he was, and rather a
  4216. queer-looking set. He went up to one of them.
  4217.  
  4218. "What is it?"
  4219.  
  4220. He showed the notice he had received.
  4221.  
  4222. "You are a student?" the man asked, glancing at the notice.
  4223.  
  4224. "Yes, formerly a student."
  4225.  
  4226. The clerk looked at him, but without the slightest interest. He was a
  4227. particularly unkempt person with the look of a fixed idea in his eye.
  4228.  
  4229. "There would be no getting anything out of him, because he has no
  4230. interest in anything," thought Raskolnikov.
  4231.  
  4232. "Go in there to the head clerk," said the clerk, pointing towards the
  4233. furthest room.
  4234.  
  4235. He went into that room--the fourth in order; it was a small room and
  4236. packed full of people, rather better dressed than in the outer rooms.
  4237. Among them were two ladies. One, poorly dressed in mourning, sat at
  4238. the table opposite the chief clerk, writing something at his
  4239. dictation. The other, a very stout, buxom woman with a purplish-red,
  4240. blotchy face, excessively smartly dressed with a brooch on her bosom
  4241. as big as a saucer, was standing on one side, apparently waiting for
  4242. something. Raskolnikov thrust his notice upon the head clerk. The
  4243. latter glanced at it, said: "Wait a minute," and went on attending to
  4244. the lady in mourning.
  4245.  
  4246. He breathed more freely. "It can't be that!"
  4247.  
  4248. By degrees he began to regain confidence, he kept urging himself to
  4249. have courage and be calm.
  4250.  
  4251. "Some foolishness, some trifling carelessness, and I may betray
  4252. myself! Hm . . . it's a pity there's no air here," he added, "it's
  4253. stifling. . . . It makes one's head dizzier than ever . . . and one's
  4254. mind too . . ."
  4255.  
  4256. He was conscious of a terrible inner turmoil. He was afraid of losing
  4257. his self-control; he tried to catch at something and fix his mind on
  4258. it, something quite irrelevant, but he could not succeed in this at
  4259. all. Yet the head clerk greatly interested him, he kept hoping to see
  4260. through him and guess something from his face.
  4261.  
  4262. He was a very young man, about two and twenty, with a dark mobile face
  4263. that looked older than his years. He was fashionably dressed and
  4264. foppish, with his hair parted in the middle, well combed and pomaded,
  4265. and wore a number of rings on his well-scrubbed fingers and a gold
  4266. chain on his waistcoat. He said a couple of words in French to a
  4267. foreigner who was in the room, and said them fairly correctly.
  4268.  
  4269. "Luise Ivanovna, you can sit down," he said casually to the gaily-
  4270. dressed, purple-faced lady, who was still standing as though not
  4271. venturing to sit down, though there was a chair beside her.
  4272.  
  4273. "Ich danke," said the latter, and softly, with a rustle of silk she
  4274. sank into the chair. Her light blue dress trimmed with white lace
  4275. floated about the table like an air-balloon and filled almost half the
  4276. room. She smelt of scent. But she was obviously embarrassed at filling
  4277. half the room and smelling so strongly of scent; and though her smile
  4278. was impudent as well as cringing, it betrayed evident uneasiness.
  4279.  
  4280. The lady in mourning had done at last, and got up. All at once, with
  4281. some noise, an officer walked in very jauntily, with a peculiar swing
  4282. of his shoulders at each step. He tossed his cockaded cap on the table
  4283. and sat down in an easy-chair. The small lady positively skipped from
  4284. her seat on seeing him, and fell to curtsying in a sort of ecstasy;
  4285. but the officer took not the smallest notice of her, and she did not
  4286. venture to sit down again in his presence. He was the assistant
  4287. superintendent. He had a reddish moustache that stood out horizontally
  4288. on each side of his face, and extremely small features, expressive of
  4289. nothing much except a certain insolence. He looked askance and rather
  4290. indignantly at Raskolnikov; he was so very badly dressed, and in spite
  4291. of his humiliating position, his bearing was by no means in keeping
  4292. with his clothes. Raskolnikov had unwarily fixed a very long and
  4293. direct look on him, so that he felt positively affronted.
  4294.  
  4295. "What do you want?" he shouted, apparently astonished that such a
  4296. ragged fellow was not annihilated by the majesty of his glance.
  4297.  
  4298. "I was summoned . . . by a notice . . ." Raskolnikov faltered.
  4299.  
  4300. "For the recovery of money due, from /the student/," the head clerk
  4301. interfered hurriedly, tearing himself from his papers. "Here!" and he
  4302. flung Raskolnikov a document and pointed out the place. "Read that!"
  4303.  
  4304. "Money? What money?" thought Raskolnikov, "but . . . then . . . it's
  4305. certainly not /that/."
  4306.  
  4307. And he trembled with joy. He felt sudden intense indescribable relief.
  4308. A load was lifted from his back.
  4309.  
  4310. "And pray, what time were you directed to appear, sir?" shouted the
  4311. assistant superintendent, seeming for some unknown reason more and
  4312. more aggrieved. "You are told to come at nine, and now it's twelve!"
  4313.  
  4314. "The notice was only brought me a quarter of an hour ago," Raskolnikov
  4315. answered loudly over his shoulder. To his own surprise he, too, grew
  4316. suddenly angry and found a certain pleasure in it. "And it's enough
  4317. that I have come here ill with fever."
  4318.  
  4319. "Kindly refrain from shouting!"
  4320.  
  4321. "I'm not shouting, I'm speaking very quietly, it's you who are
  4322. shouting at me. I'm a student, and allow no one to shout at me."
  4323.  
  4324. The assistant superintendent was so furious that for the first minute
  4325. he could only splutter inarticulately. He leaped up from his seat.
  4326.  
  4327. "Be silent! You are in a government office. Don't be impudent, sir!"
  4328.  
  4329. "You're in a government office, too," cried Raskolnikov, "and you're
  4330. smoking a cigarette as well as shouting, so you are showing disrespect
  4331. to all of us."
  4332.  
  4333. He felt an indescribable satisfaction at having said this.
  4334.  
  4335. The head clerk looked at him with a smile. The angry assistant
  4336. superintendent was obviously disconcerted.
  4337.  
  4338. "That's not your business!" he shouted at last with unnatural
  4339. loudness. "Kindly make the declaration demanded of you. Show him.
  4340. Alexandr Grigorievitch. There is a complaint against you! You don't
  4341. pay your debts! You're a fine bird!"
  4342.  
  4343. But Raskolnikov was not listening now; he had eagerly clutched at the
  4344. paper, in haste to find an explanation. He read it once, and a second
  4345. time, and still did not understand.
  4346.  
  4347. "What is this?" he asked the head clerk.
  4348.  
  4349. "It is for the recovery of money on an I O U, a writ. You must either
  4350. pay it, with all expenses, costs and so on, or give a written
  4351. declaration when you can pay it, and at the same time an undertaking
  4352. not to leave the capital without payment, and nor to sell or conceal
  4353. your property. The creditor is at liberty to sell your property, and
  4354. proceed against you according to the law."
  4355.  
  4356. "But I . . . am not in debt to anyone!"
  4357.  
  4358. "That's not our business. Here, an I O U for a hundred and fifteen
  4359. roubles, legally attested, and due for payment, has been brought us
  4360. for recovery, given by you to the widow of the assessor Zarnitsyn,
  4361. nine months ago, and paid over by the widow Zarnitsyn to one Mr.
  4362. Tchebarov. We therefore summon you, hereupon."
  4363.  
  4364. "But she is my landlady!"
  4365.  
  4366. "And what if she is your landlady?"
  4367.  
  4368. The head clerk looked at him with a condescending smile of compassion,
  4369. and at the same time with a certain triumph, as at a novice under fire
  4370. for the first time--as though he would say: "Well, how do you feel
  4371. now?" But what did he care now for an I O U, for a writ of recovery!
  4372. Was that worth worrying about now, was it worth attention even! He
  4373. stood, he read, he listened, he answered, he even asked questions
  4374. himself, but all mechanically. The triumphant sense of security, of
  4375. deliverance from overwhelming danger, that was what filled his whole
  4376. soul that moment without thought for the future, without analysis,
  4377. without suppositions or surmises, without doubts and without
  4378. questioning. It was an instant of full, direct, purely instinctive
  4379. joy. But at that very moment something like a thunderstorm took place
  4380. in the office. The assistant superintendent, still shaken by
  4381. Raskolnikov's disrespect, still fuming and obviously anxious to keep
  4382. up his wounded dignity, pounced on the unfortunate smart lady, who had
  4383. been gazing at him ever since he came in with an exceedingly silly
  4384. smile.
  4385.  
  4386. "You shameful hussy!" he shouted suddenly at the top of his voice.
  4387. (The lady in mourning had left the office.) "What was going on at your
  4388. house last night? Eh! A disgrace again, you're a scandal to the whole
  4389. street. Fighting and drinking again. Do you want the house of
  4390. correction? Why, I have warned you ten times over that I would not let
  4391. you off the eleventh! And here you are again, again, you . . .
  4392. you . . . !"
  4393.  
  4394. The paper fell out of Raskolnikov's hands, and he looked wildly at the
  4395. smart lady who was so unceremoniously treated. But he soon saw what it
  4396. meant, and at once began to find positive amusement in the scandal. He
  4397. listened with pleasure, so that he longed to laugh and laugh . . . all
  4398. his nerves were on edge.
  4399.  
  4400. "Ilya Petrovitch!" the head clerk was beginning anxiously, but stopped
  4401. short, for he knew from experience that the enraged assistant could
  4402. not be stopped except by force.
  4403.  
  4404. As for the smart lady, at first she positively trembled before the
  4405. storm. But, strange to say, the more numerous and violent the terms of
  4406. abuse became, the more amiable she looked, and the more seductive the
  4407. smiles she lavished on the terrible assistant. She moved uneasily, and
  4408. curtsied incessantly, waiting impatiently for a chance of putting in
  4409. her word: and at last she found it.
  4410.  
  4411. "There was no sort of noise or fighting in my house, Mr. Captain," she
  4412. pattered all at once, like peas dropping, speaking Russian
  4413. confidently, though with a strong German accent, "and no sort of
  4414. scandal, and his honour came drunk, and it's the whole truth I am
  4415. telling, Mr. Captain, and I am not to blame. . . . Mine is an
  4416. honourable house, Mr. Captain, and honourable behaviour, Mr. Captain,
  4417. and I always, always dislike any scandal myself. But he came quite
  4418. tipsy, and asked for three bottles again, and then he lifted up one
  4419. leg, and began playing the pianoforte with one foot, and that is not
  4420. at all right in an honourable house, and he /ganz/ broke the piano,
  4421. and it was very bad manners indeed and I said so. And he took up a
  4422. bottle and began hitting everyone with it. And then I called the
  4423. porter, and Karl came, and he took Karl and hit him in the eye; and he
  4424. hit Henriette in the eye, too, and gave me five slaps on the cheek.
  4425. And it was so ungentlemanly in an honourable house, Mr. Captain, and I
  4426. screamed. And he opened the window over the canal, and stood in the
  4427. window, squealing like a little pig; it was a disgrace. The idea of
  4428. squealing like a little pig at the window into the street! Fie upon
  4429. him! And Karl pulled him away from the window by his coat, and it is
  4430. true, Mr. Captain, he tore /sein rock/. And then he shouted that /man
  4431. muss/ pay him fifteen roubles damages. And I did pay him, Mr. Captain,
  4432. five roubles for /sein rock/. And he is an ungentlemanly visitor and
  4433. caused all the scandal. 'I will show you up,' he said, 'for I can
  4434. write to all the papers about you.'"
  4435.  
  4436. "Then he was an author?"
  4437.  
  4438. "Yes, Mr. Captain, and what an ungentlemanly visitor in an honourable
  4439. house. . . ."
  4440.  
  4441. "Now then! Enough! I have told you already . . ."
  4442.  
  4443. "Ilya Petrovitch!" the head clerk repeated significantly.
  4444.  
  4445. The assistant glanced rapidly at him; the head clerk slightly shook
  4446. his head.
  4447.  
  4448. ". . . So I tell you this, most respectable Luise Ivanovna, and I tell
  4449. it you for the last time," the assistant went on. "If there is a
  4450. scandal in your honourable house once again, I will put you yourself
  4451. in the lock-up, as it is called in polite society. Do you hear? So a
  4452. literary man, an author took five roubles for his coat-tail in an
  4453. 'honourable house'? A nice set, these authors!"
  4454.  
  4455. And he cast a contemptuous glance at Raskolnikov. "There was a scandal
  4456. the other day in a restaurant, too. An author had eaten his dinner and
  4457. would not pay; 'I'll write a satire on you,' says he. And there was
  4458. another of them on a steamer last week used the most disgraceful
  4459. language to the respectable family of a civil councillor, his wife and
  4460. daughter. And there was one of them turned out of a confectioner's
  4461. shop the other day. They are like that, authors, literary men,
  4462. students, town-criers. . . . Pfoo! You get along! I shall look in upon
  4463. you myself one day. Then you had better be careful! Do you hear?"
  4464.  
  4465. With hurried deference, Luise Ivanovna fell to curtsying in all
  4466. directions, and so curtsied herself to the door. But at the door, she
  4467. stumbled backwards against a good-looking officer with a fresh, open
  4468. face and splendid thick fair whiskers. This was the superintendent of
  4469. the district himself, Nikodim Fomitch. Luise Ivanovna made haste to
  4470. curtsy almost to the ground, and with mincing little steps, she
  4471. fluttered out of the office.
  4472.  
  4473. "Again thunder and lightning--a hurricane!" said Nikodim Fomitch to
  4474. Ilya Petrovitch in a civil and friendly tone. "You are aroused again,
  4475. you are fuming again! I heard it on the stairs!"
  4476.  
  4477. "Well, what then!" Ilya Petrovitch drawled with gentlemanly
  4478. nonchalance; and he walked with some papers to another table, with a
  4479. jaunty swing of his shoulders at each step. "Here, if you will kindly
  4480. look: an author, or a student, has been one at least, does not pay his
  4481. debts, has given an I O U, won't clear out of his room, and complaints
  4482. are constantly being lodged against him, and here he has been pleased
  4483. to make a protest against my smoking in his presence! He behaves like
  4484. a cad himself, and just look at him, please. Here's the gentleman, and
  4485. very attractive he is!"
  4486.  
  4487. "Poverty is not a vice, my friend, but we know you go off like powder,
  4488. you can't bear a slight, I daresay you took offence at something and
  4489. went too far yourself," continued Nikodim Fomitch, turning affably to
  4490. Raskolnikov. "But you were wrong there; he is a capital fellow, I
  4491. assure you, but explosive, explosive! He gets hot, fires up, boils
  4492. over, and no stopping him! And then it's all over! And at the bottom
  4493. he's a heart of gold! His nickname in the regiment was the Explosive
  4494. Lieutenant. . . ."
  4495.  
  4496. "And what a regiment it was, too," cried Ilya Petrovitch, much
  4497. gratified at this agreeable banter, though still sulky.
  4498.  
  4499. Raskolnikov had a sudden desire to say something exceptionally
  4500. pleasant to them all. "Excuse me, Captain," he began easily, suddenly
  4501. addressing Nikodim Fomitch, "will you enter into my position? . . . I
  4502. am ready to ask pardon, if I have been ill-mannered. I am a poor
  4503. student, sick and shattered (shattered was the word he used) by
  4504. poverty. I am not studying, because I cannot keep myself now, but I
  4505. shall get money. . . . I have a mother and sister in the province of
  4506. X. They will send it to me, and I will pay. My landlady is a good-
  4507. hearted woman, but she is so exasperated at my having lost my lessons,
  4508. and not paying her for the last four months, that she does not even
  4509. send up my dinner . . . and I don't understand this I O U at all. She
  4510. is asking me to pay her on this I O U. How am I to pay her? Judge for
  4511. yourselves! . . ."
  4512.  
  4513. "But that is not our business, you know," the head clerk was
  4514. observing.
  4515.  
  4516. "Yes, yes. I perfectly agree with you. But allow me to explain . . ."
  4517. Raskolnikov put in again, still addressing Nikodim Fomitch, but trying
  4518. his best to address Ilya Petrovitch also, though the latter
  4519. persistently appeared to be rummaging among his papers and to be
  4520. contemptuously oblivious of him. "Allow me to explain that I have been
  4521. living with her for nearly three years and at first . . . at first
  4522. . . . for why should I not confess it, at the very beginning I
  4523. promised to marry her daughter, it was a verbal promise, freely given
  4524. . . . she was a girl . . . indeed, I liked her, though I was not in
  4525. love with her . . . a youthful affair in fact . . . that is, I mean to
  4526. say, that my landlady gave me credit freely in those days, and I led a
  4527. life of . . . I was very heedless . . ."
  4528.  
  4529. "Nobody asks you for these personal details, sir, we've no time to
  4530. waste," Ilya Petrovitch interposed roughly and with a note of triumph;
  4531. but Raskolnikov stopped him hotly, though he suddenly found it
  4532. exceedingly difficult to speak.
  4533.  
  4534. "But excuse me, excuse me. It is for me to explain . . . how it all
  4535. happened . . . In my turn . . . though I agree with you . . . it is
  4536. unnecessary. But a year ago, the girl died of typhus. I remained
  4537. lodging there as before, and when my landlady moved into her present
  4538. quarters, she said to me . . . and in a friendly way . . . that she
  4539. had complete trust in me, but still, would I not give her an I O U for
  4540. one hundred and fifteen roubles, all the debt I owed her. She said if
  4541. only I gave her that, she would trust me again, as much as I liked,
  4542. and that she would never, never--those were her own words--make use of
  4543. that I O U till I could pay of myself . . . and now, when I have lost
  4544. my lessons and have nothing to eat, she takes action against me. What
  4545. am I to say to that?"
  4546.  
  4547. "All these affecting details are no business of ours." Ilya Petrovitch
  4548. interrupted rudely. "You must give a written undertaking but as for
  4549. your love affairs and all these tragic events, we have nothing to do
  4550. with that."
  4551.  
  4552. "Come now . . . you are harsh," muttered Nikodim Fomitch, sitting down
  4553. at the table and also beginning to write. He looked a little ashamed.
  4554.  
  4555. "Write!" said the head clerk to Raskolnikov.
  4556.  
  4557. "Write what?" the latter asked, gruffly.
  4558.  
  4559. "I will dictate to you."
  4560.  
  4561. Raskolnikov fancied that the head clerk treated him more casually and
  4562. contemptuously after his speech, but strange to say he suddenly felt
  4563. completely indifferent to anyone's opinion, and this revulsion took
  4564. place in a flash, in one instant. If he had cared to think a little,
  4565. he would have been amazed indeed that he could have talked to them
  4566. like that a minute before, forcing his feelings upon them. And where
  4567. had those feelings come from? Now if the whole room had been filled,
  4568. not with police officers, but with those nearest and dearest to him,
  4569. he would not have found one human word for them, so empty was his
  4570. heart. A gloomy sensation of agonising, everlasting solitude and
  4571. remoteness, took conscious form in his soul. It was not the meanness
  4572. of his sentimental effusions before Ilya Petrovitch, nor the meanness
  4573. of the latter's triumph over him that had caused this sudden revulsion
  4574. in his heart. Oh, what had he to do now with his own baseness, with
  4575. all these petty vanities, officers, German women, debts, police-
  4576. offices? If he had been sentenced to be burnt at that moment, he would
  4577. not have stirred, would hardly have heard the sentence to the end.
  4578. Something was happening to him entirely new, sudden and unknown. It
  4579. was not that he understood, but he felt clearly with all the intensity
  4580. of sensation that he could never more appeal to these people in the
  4581. police-office with sentimental effusions like his recent outburst, or
  4582. with anything whatever; and that if they had been his own brothers and
  4583. sisters and not police-officers, it would have been utterly out of the
  4584. question to appeal to them in any circumstance of life. He had never
  4585. experienced such a strange and awful sensation. And what was most
  4586. agonising--it was more a sensation than a conception or idea, a direct
  4587. sensation, the most agonising of all the sensations he had known in
  4588. his life.
  4589.  
  4590. The head clerk began dictating to him the usual form of declaration,
  4591. that he could not pay, that he undertook to do so at a future date,
  4592. that he would not leave the town, nor sell his property, and so on.
  4593.  
  4594. "But you can't write, you can hardly hold the pen," observed the head
  4595. clerk, looking with curiosity at Raskolnikov. "Are you ill?"
  4596.  
  4597. "Yes, I am giddy. Go on!"
  4598.  
  4599. "That's all. Sign it."
  4600.  
  4601. The head clerk took the paper, and turned to attend to others.
  4602.  
  4603. Raskolnikov gave back the pen; but instead of getting up and going
  4604. away, he put his elbows on the table and pressed his head in his
  4605. hands. He felt as if a nail were being driven into his skull. A
  4606. strange idea suddenly occurred to him, to get up at once, to go up to
  4607. Nikodim Fomitch, and tell him everything that had happened yesterday,
  4608. and then to go with him to his lodgings and to show him the things in
  4609. the hole in the corner. The impulse was so strong that he got up from
  4610. his seat to carry it out. "Hadn't I better think a minute?" flashed
  4611. through his mind. "No, better cast off the burden without thinking."
  4612. But all at once he stood still, rooted to the spot. Nikodim Fomitch
  4613. was talking eagerly with Ilya Petrovitch, and the words reached him:
  4614.  
  4615. "It's impossible, they'll both be released. To begin with, the whole
  4616. story contradicts itself. Why should they have called the porter, if
  4617. it had been their doing? To inform against themselves? Or as a blind?
  4618. No, that would be too cunning! Besides, Pestryakov, the student, was
  4619. seen at the gate by both the porters and a woman as he went in. He was
  4620. walking with three friends, who left him only at the gate, and he
  4621. asked the porters to direct him, in the presence of the friends. Now,
  4622. would he have asked his way if he had been going with such an object?
  4623. As for Koch, he spent half an hour at the silversmith's below, before
  4624. he went up to the old woman and he left him at exactly a quarter to
  4625. eight. Now just consider . . ."
  4626.  
  4627. "But excuse me, how do you explain this contradiction? They state
  4628. themselves that they knocked and the door was locked; yet three
  4629. minutes later when they went up with the porter, it turned out the
  4630. door was unfastened."
  4631.  
  4632. "That's just it; the murderer must have been there and bolted himself
  4633. in; and they'd have caught him for a certainty if Koch had not been an
  4634. ass and gone to look for the porter too. /He/ must have seized the
  4635. interval to get downstairs and slip by them somehow. Koch keeps
  4636. crossing himself and saying: 'If I had been there, he would have
  4637. jumped out and killed me with his axe.' He is going to have a
  4638. thanksgiving service--ha, ha!"
  4639.  
  4640. "And no one saw the murderer?"
  4641.  
  4642. "They might well not see him; the house is a regular Noah's Ark," said
  4643. the head clerk, who was listening.
  4644.  
  4645. "It's clear, quite clear," Nikodim Fomitch repeated warmly.
  4646.  
  4647. "No, it is anything but clear," Ilya Petrovitch maintained.
  4648.  
  4649. Raskolnikov picked up his hat and walked towards the door, but he did
  4650. not reach it. . . .
  4651.  
  4652. When he recovered consciousness, he found himself sitting in a chair,
  4653. supported by someone on the right side, while someone else was
  4654. standing on the left, holding a yellowish glass filled with yellow
  4655. water, and Nikodim Fomitch standing before him, looking intently at
  4656. him. He got up from the chair.
  4657.  
  4658. "What's this? Are you ill?" Nikodim Fomitch asked, rather sharply.
  4659.  
  4660. "He could hardly hold his pen when he was signing," said the head
  4661. clerk, settling back in his place, and taking up his work again.
  4662.  
  4663. "Have you been ill long?" cried Ilya Petrovitch from his place, where
  4664. he, too, was looking through papers. He had, of course, come to look
  4665. at the sick man when he fainted, but retired at once when he
  4666. recovered.
  4667.  
  4668. "Since yesterday," muttered Raskolnikov in reply.
  4669.  
  4670. "Did you go out yesterday?"
  4671.  
  4672. "Yes."
  4673.  
  4674. "Though you were ill?"
  4675.  
  4676. "Yes."
  4677.  
  4678. "At what time?"
  4679.  
  4680. "About seven."
  4681.  
  4682. "And where did you go, my I ask?"
  4683.  
  4684. "Along the street."
  4685.  
  4686. "Short and clear."
  4687.  
  4688. Raskolnikov, white as a handkerchief, had answered sharply, jerkily,
  4689. without dropping his black feverish eyes before Ilya Petrovitch's
  4690. stare.
  4691.  
  4692. "He can scarcely stand upright. And you . . ." Nikodim Fomitch was
  4693. beginning.
  4694.  
  4695. "No matter," Ilya Petrovitch pronounced rather peculiarly.
  4696.  
  4697. Nikodim Fomitch would have made some further protest, but glancing at
  4698. the head clerk who was looking very hard at him, he did not speak.
  4699. There was a sudden silence. It was strange.
  4700.  
  4701. "Very well, then," concluded Ilya Petrovitch, "we will not detain
  4702. you."
  4703.  
  4704. Raskolnikov went out. He caught the sound of eager conversation on his
  4705. departure, and above the rest rose the questioning voice of Nikodim
  4706. Fomitch. In the street, his faintness passed off completely.
  4707.  
  4708. "A search--there will be a search at once," he repeated to himself,
  4709. hurrying home. "The brutes! they suspect."
  4710.  
  4711. His former terror mastered him completely again.
  4712.  
  4713.  
  4714.  
  4715. CHAPTER II
  4716.  
  4717. "And what if there has been a search already? What if I find them in
  4718. my room?"
  4719.  
  4720. But here was his room. Nothing and no one in it. No one had peeped in.
  4721. Even Nastasya had not touched it. But heavens! how could he have left
  4722. all those things in the hole?
  4723.  
  4724. He rushed to the corner, slipped his hand under the paper, pulled the
  4725. things out and lined his pockets with them. There were eight articles
  4726. in all: two little boxes with ear-rings or something of the sort, he
  4727. hardly looked to see; then four small leather cases. There was a
  4728. chain, too, merely wrapped in newspaper and something else in
  4729. newspaper, that looked like a decoration. . . . He put them all in the
  4730. different pockets of his overcoat, and the remaining pocket of his
  4731. trousers, trying to conceal them as much as possible. He took the
  4732. purse, too. Then he went out of his room, leaving the door open. He
  4733. walked quickly and resolutely, and though he felt shattered, he had
  4734. his senses about him. He was afraid of pursuit, he was afraid that in
  4735. another half-hour, another quarter of an hour perhaps, instructions
  4736. would be issued for his pursuit, and so at all costs, he must hide all
  4737. traces before then. He must clear everything up while he still had
  4738. some strength, some reasoning power left him. . . . Where was he to
  4739. go?
  4740.  
  4741. That had long been settled: "Fling them into the canal, and all traces
  4742. hidden in the water, the thing would be at an end." So he had decided
  4743. in the night of his delirium when several times he had had the impulse
  4744. to get up and go away, to make haste, and get rid of it all. But to
  4745. get rid of it, turned out to be a very difficult task. He wandered
  4746. along the bank of the Ekaterininsky Canal for half an hour or more and
  4747. looked several times at the steps running down to the water, but he
  4748. could not think of carrying out his plan; either rafts stood at the
  4749. steps' edge, and women were washing clothes on them, or boats were
  4750. moored there, and people were swarming everywhere. Moreover he could
  4751. be seen and noticed from the banks on all sides; it would look
  4752. suspicious for a man to go down on purpose, stop, and throw something
  4753. into the water. And what if the boxes were to float instead of
  4754. sinking? And of course they would. Even as it was, everyone he met
  4755. seemed to stare and look round, as if they had nothing to do but to
  4756. watch him. "Why is it, or can it be my fancy?" he thought.
  4757.  
  4758. At last the thought struck him that it might be better to go to the
  4759. Neva. There were not so many people there, he would be less observed,
  4760. and it would be more convenient in every way, above all it was further
  4761. off. He wondered how he could have been wandering for a good half-
  4762. hour, worried and anxious in this dangerous past without thinking of
  4763. it before. And that half-hour he had lost over an irrational plan,
  4764. simply because he had thought of it in delirium! He had become
  4765. extremely absent and forgetful and he was aware of it. He certainly
  4766. must make haste.
  4767.  
  4768. He walked towards the Neva along V---- Prospect, but on the way
  4769. another idea struck him. "Why to the Neva? Would it not be better to
  4770. go somewhere far off, to the Islands again, and there hide the things
  4771. in some solitary place, in a wood or under a bush, and mark the spot
  4772. perhaps?" And though he felt incapable of clear judgment, the idea
  4773. seemed to him a sound one. But he was not destined to go there. For
  4774. coming out of V---- Prospect towards the square, he saw on the left a
  4775. passage leading between two blank walls to a courtyard. On the right
  4776. hand, the blank unwhitewashed wall of a four-storied house stretched
  4777. far into the court; on the left, a wooden hoarding ran parallel with
  4778. it for twenty paces into the court, and then turned sharply to the
  4779. left. Here was a deserted fenced-off place where rubbish of different
  4780. sorts was lying. At the end of the court, the corner of a low, smutty,
  4781. stone shed, apparently part of some workshop, peeped from behind the
  4782. hoarding. It was probably a carriage builder's or carpenter's shed;
  4783. the whole place from the entrance was black with coal dust. Here would
  4784. be the place to throw it, he thought. Not seeing anyone in the yard,
  4785. he slipped in, and at once saw near the gate a sink, such as is often
  4786. put in yards where there are many workmen or cab-drivers; and on the
  4787. hoarding above had been scribbled in chalk the time-honoured
  4788. witticism, "Standing here strictly forbidden." This was all the
  4789. better, for there would be nothing suspicious about his going in.
  4790. "Here I could throw it all in a heap and get away!"
  4791.  
  4792. Looking round once more, with his hand already in his pocket, he
  4793. noticed against the outer wall, between the entrance and the sink, a
  4794. big unhewn stone, weighing perhaps sixty pounds. The other side of the
  4795. wall was a street. He could hear passers-by, always numerous in that
  4796. part, but he could not be seen from the entrance, unless someone came
  4797. in from the street, which might well happen indeed, so there was need
  4798. of haste.
  4799.  
  4800. He bent down over the stone, seized the top of it firmly in both
  4801. hands, and using all his strength turned it over. Under the stone was
  4802. a small hollow in the ground, and he immediately emptied his pocket
  4803. into it. The purse lay at the top, and yet the hollow was not filled
  4804. up. Then he seized the stone again and with one twist turned it back,
  4805. so that it was in the same position again, though it stood a very
  4806. little higher. But he scraped the earth about it and pressed it at the
  4807. edges with his foot. Nothing could be noticed.
  4808.  
  4809. Then he went out, and turned into the square. Again an intense, almost
  4810. unbearable joy overwhelmed him for an instant, as it had in the
  4811. police-office. "I have buried my tracks! And who, who can think of
  4812. looking under that stone? It has been lying there most likely ever
  4813. since the house was built, and will lie as many years more. And if it
  4814. were found, who would think of me? It is all over! No clue!" And he
  4815. laughed. Yes, he remembered that he began laughing a thin, nervous
  4816. noiseless laugh, and went on laughing all the time he was crossing the
  4817. square. But when he reached the K---- Boulevard where two days before
  4818. he had come upon that girl, his laughter suddenly ceased. Other ideas
  4819. crept into his mind. He felt all at once that it would be loathsome to
  4820. pass that seat on which after the girl was gone, he had sat and
  4821. pondered, and that it would be hateful, too, to meet that whiskered
  4822. policeman to whom he had given the twenty copecks: "Damn him!"
  4823.  
  4824. He walked, looking about him angrily and distractedly. All his ideas
  4825. now seemed to be circling round some single point, and he felt that
  4826. there really was such a point, and that now, now, he was left facing
  4827. that point--and for the first time, indeed, during the last two
  4828. months.
  4829.  
  4830. "Damn it all!" he thought suddenly, in a fit of ungovernable fury. "If
  4831. it has begun, then it has begun. Hang the new life! Good Lord, how
  4832. stupid it is! . . . And what lies I told to-day! How despicably I
  4833. fawned upon that wretched Ilya Petrovitch! But that is all folly! What
  4834. do I care for them all, and my fawning upon them! It is not that at
  4835. all! It is not that at all!"
  4836.  
  4837. Suddenly he stopped; a new utterly unexpected and exceedingly simple
  4838. question perplexed and bitterly confounded him.
  4839.  
  4840. "If it all has really been done deliberately and not idiotically, if I
  4841. really had a certain and definite object, how is it I did not even
  4842. glance into the purse and don't know what I had there, for which I
  4843. have undergone these agonies, and have deliberately undertaken this
  4844. base, filthy degrading business? And here I wanted at once to throw
  4845. into the water the purse together with all the things which I had not
  4846. seen either . . . how's that?"
  4847.  
  4848. Yes, that was so, that was all so. Yet he had known it all before, and
  4849. it was not a new question for him, even when it was decided in the
  4850. night without hesitation and consideration, as though so it must be,
  4851. as though it could not possibly be otherwise. . . . Yes, he had known
  4852. it all, and understood it all; it surely had all been settled even
  4853. yesterday at the moment when he was bending over the box and pulling
  4854. the jewel-cases out of it. . . . Yes, so it was.
  4855.  
  4856. "It is because I am very ill," he decided grimly at last, "I have been
  4857. worrying and fretting myself, and I don't know what I am doing. . . .
  4858. Yesterday and the day before yesterday and all this time I have been
  4859. worrying myself. . . . I shall get well and I shall not worry. . . .
  4860. But what if I don't get well at all? Good God, how sick I am of it
  4861. all!"
  4862.  
  4863. He walked on without resting. He had a terrible longing for some
  4864. distraction, but he did not know what to do, what to attempt. A new
  4865. overwhelming sensation was gaining more and more mastery over him
  4866. every moment; this was an immeasurable, almost physical, repulsion for
  4867. everything surrounding him, an obstinate, malignant feeling of hatred.
  4868. All who met him were loathsome to him--he loathed their faces, their
  4869. movements, their gestures. If anyone had addressed him, he felt that
  4870. he might have spat at him or bitten him. . . .
  4871.  
  4872. He stopped suddenly, on coming out on the bank of the Little Neva,
  4873. near the bridge to Vassilyevsky Ostrov. "Why, he lives here, in that
  4874. house," he thought, "why, I have not come to Razumihin of my own
  4875. accord! Here it's the same thing over again. . . . Very interesting to
  4876. know, though; have I come on purpose or have I simply walked here by
  4877. chance? Never mind, I said the day before yesterday that I would go
  4878. and see him the day /after/; well, and so I will! Besides I really
  4879. cannot go further now."
  4880.  
  4881. He went up to Razumihin's room on the fifth floor.
  4882.  
  4883. The latter was at home in his garret, busily writing at the moment,
  4884. and he opened the door himself. It was four months since they had seen
  4885. each other. Razumihin was sitting in a ragged dressing-gown, with
  4886. slippers on his bare feet, unkempt, unshaven and unwashed. His face
  4887. showed surprise.
  4888.  
  4889. "Is it you?" he cried. He looked his comrade up and down; then after a
  4890. brief pause, he whistled. "As hard up as all that! Why, brother,
  4891. you've cut me out!" he added, looking at Raskolnikov's rags. "Come sit
  4892. down, you are tired, I'll be bound."
  4893.  
  4894. And when he had sunk down on the American leather sofa, which was in
  4895. even worse condition than his own, Razumihin saw at once that his
  4896. visitor was ill.
  4897.  
  4898. "Why, you are seriously ill, do you know that?" He began feeling his
  4899. pulse. Raskolnikov pulled away his hand.
  4900.  
  4901. "Never mind," he said, "I have come for this: I have no lessons. . . .
  4902. I wanted, . . . but I don't really want lessons. . . ."
  4903.  
  4904. "But I say! You are delirious, you know!" Razumihin observed, watching
  4905. him carefully.
  4906.  
  4907. "No, I am not."
  4908.  
  4909. Raskolnikov got up from the sofa. As he had mounted the stairs to
  4910. Razumihin's, he had not realised that he would be meeting his friend
  4911. face to face. Now, in a flash, he knew, that what he was least of all
  4912. disposed for at that moment was to be face to face with anyone in the
  4913. wide world. His spleen rose within him. He almost choked with rage at
  4914. himself as soon as he crossed Razumihin's threshold.
  4915.  
  4916. "Good-bye," he said abruptly, and walked to the door.
  4917.  
  4918. "Stop, stop! You queer fish."
  4919.  
  4920. "I don't want to," said the other, again pulling away his hand.
  4921.  
  4922. "Then why the devil have you come? Are you mad, or what? Why, this is
  4923. . . . almost insulting! I won't let you go like that."
  4924.  
  4925. "Well, then, I came to you because I know no one but you who could
  4926. help . . . to begin . . . because you are kinder than anyone--
  4927. cleverer, I mean, and can judge . . . and now I see that I want
  4928. nothing. Do you hear? Nothing at all . . . no one's services . . . no
  4929. one's sympathy. I am by myself . . . alone. Come, that's enough. Leave
  4930. me alone."
  4931.  
  4932. "Stay a minute, you sweep! You are a perfect madman. As you like for
  4933. all I care. I have no lessons, do you see, and I don't care about
  4934. that, but there's a bookseller, Heruvimov--and he takes the place of a
  4935. lesson. I would not exchange him for five lessons. He's doing
  4936. publishing of a kind, and issuing natural science manuals and what a
  4937. circulation they have! The very titles are worth the money! You always
  4938. maintained that I was a fool, but by Jove, my boy, there are greater
  4939. fools than I am! Now he is setting up for being advanced, not that he
  4940. has an inkling of anything, but, of course, I encourage him. Here are
  4941. two signatures of the German text--in my opinion, the crudest
  4942. charlatanism; it discusses the question, 'Is woman a human being?'
  4943. And, of course, triumphantly proves that she is. Heruvimov is going to
  4944. bring out this work as a contribution to the woman question; I am
  4945. translating it; he will expand these two and a half signatures into
  4946. six, we shall make up a gorgeous title half a page long and bring it
  4947. out at half a rouble. It will do! He pays me six roubles the
  4948. signature, it works out to about fifteen roubles for the job, and I've
  4949. had six already in advance. When we have finished this, we are going
  4950. to begin a translation about whales, and then some of the dullest
  4951. scandals out of the second part of /Les Confessions/ we have marked
  4952. for translation; somebody has told Heruvimov, that Rousseau was a kind
  4953. of Radishchev. You may be sure I don't contradict him, hang him! Well,
  4954. would you like to do the second signature of '/Is woman a human
  4955. being?/' If you would, take the German and pens and paper--all those
  4956. are provided, and take three roubles; for as I have had six roubles in
  4957. advance on the whole thing, three roubles come to you for your share.
  4958. And when you have finished the signature there will be another three
  4959. roubles for you. And please don't think I am doing you a service;
  4960. quite the contrary, as soon as you came in, I saw how you could help
  4961. me; to begin with, I am weak in spelling, and secondly, I am sometimes
  4962. utterly adrift in German, so that I make it up as I go along for the
  4963. most part. The only comfort is, that it's bound to be a change for the
  4964. better. Though who can tell, maybe it's sometimes for the worse. Will
  4965. you take it?"
  4966.  
  4967. Raskolnikov took the German sheets in silence, took the three roubles
  4968. and without a word went out. Razumihin gazed after him in
  4969. astonishment. But when Raskolnikov was in the next street, he turned
  4970. back, mounted the stairs to Razumihin's again and laying on the table
  4971. the German article and the three roubles, went out again, still
  4972. without uttering a word.
  4973.  
  4974. "Are you raving, or what?" Razumihin shouted, roused to fury at last.
  4975. "What farce is this? You'll drive me crazy too . . . what did you come
  4976. to see me for, damn you?"
  4977.  
  4978. "I don't want . . . translation," muttered Raskolnikov from the
  4979. stairs.
  4980.  
  4981. "Then what the devil do you want?" shouted Razumihin from above.
  4982. Raskolnikov continued descending the staircase in silence.
  4983.  
  4984. "Hey, there! Where are you living?"
  4985.  
  4986. No answer.
  4987.  
  4988. "Well, confound you then!"
  4989.  
  4990. But Raskolnikov was already stepping into the street. On the
  4991. Nikolaevsky Bridge he was roused to full consciousness again by an
  4992. unpleasant incident. A coachman, after shouting at him two or three
  4993. times, gave him a violent lash on the back with his whip, for having
  4994. almost fallen under his horses' hoofs. The lash so infuriated him that
  4995. he dashed away to the railing (for some unknown reason he had been
  4996. walking in the very middle of the bridge in the traffic). He angrily
  4997. clenched and ground his teeth. He heard laughter, of course.
  4998.  
  4999. "Serves him right!"
  5000.  
  5001. "A pickpocket I dare say."
  5002.  
  5003. "Pretending to be drunk, for sure, and getting under the wheels on
  5004. purpose; and you have to answer for him."
  5005.  
  5006. "It's a regular profession, that's what it is."
  5007.  
  5008. But while he stood at the railing, still looking angry and bewildered
  5009. after the retreating carriage, and rubbing his back, he suddenly felt
  5010. someone thrust money into his hand. He looked. It was an elderly woman
  5011. in a kerchief and goatskin shoes, with a girl, probably her daughter
  5012. wearing a hat, and carrying a green parasol.
  5013.  
  5014. "Take it, my good man, in Christ's name."
  5015.  
  5016. He took it and they passed on. It was a piece of twenty copecks. From
  5017. his dress and appearance they might well have taken him for a beggar
  5018. asking alms in the streets, and the gift of the twenty copecks he
  5019. doubtless owed to the blow, which made them feel sorry for him.
  5020.  
  5021. He closed his hand on the twenty copecks, walked on for ten paces, and
  5022. turned facing the Neva, looking towards the palace. The sky was
  5023. without a cloud and the water was almost bright blue, which is so rare
  5024. in the Neva. The cupola of the cathedral, which is seen at its best
  5025. from the bridge about twenty paces from the chapel, glittered in the
  5026. sunlight, and in the pure air every ornament on it could be clearly
  5027. distinguished. The pain from the lash went off, and Raskolnikov forgot
  5028. about it; one uneasy and not quite definite idea occupied him now
  5029. completely. He stood still, and gazed long and intently into the
  5030. distance; this spot was especially familiar to him. When he was
  5031. attending the university, he had hundreds of times--generally on his
  5032. way home--stood still on this spot, gazed at this truly magnificent
  5033. spectacle and almost always marvelled at a vague and mysterious
  5034. emotion it roused in him. It left him strangely cold; this gorgeous
  5035. picture was for him blank and lifeless. He wondered every time at his
  5036. sombre and enigmatic impression and, mistrusting himself, put off
  5037. finding the explanation of it. He vividly recalled those old doubts
  5038. and perplexities, and it seemed to him that it was no mere chance that
  5039. he recalled them now. It struck him as strange and grotesque, that he
  5040. should have stopped at the same spot as before, as though he actually
  5041. imagined he could think the same thoughts, be interested in the same
  5042. theories and pictures that had interested him . . . so short a time
  5043. ago. He felt it almost amusing, and yet it wrung his heart. Deep down,
  5044. hidden far away out of sight all that seemed to him now--all his old
  5045. past, his old thoughts, his old problems and theories, his old
  5046. impressions and that picture and himself and all, all. . . . He felt
  5047. as though he were flying upwards, and everything were vanishing from
  5048. his sight. Making an unconscious movement with his hand, he suddenly
  5049. became aware of the piece of money in his fist. He opened his hand,
  5050. stared at the coin, and with a sweep of his arm flung it into the
  5051. water; then he turned and went home. It seemed to him, he had cut
  5052. himself off from everyone and from everything at that moment.
  5053.  
  5054. Evening was coming on when he reached home, so that he must have been
  5055. walking about six hours. How and where he came back he did not
  5056. remember. Undressing, and quivering like an overdriven horse, he lay
  5057. down on the sofa, drew his greatcoat over him, and at once sank into
  5058. oblivion. . . .
  5059.  
  5060. It was dusk when he was waked up by a fearful scream. Good God, what a
  5061. scream! Such unnatural sounds, such howling, wailing, grinding, tears,
  5062. blows and curses he had never heard.
  5063.  
  5064. He could never have imagined such brutality, such frenzy. In terror he
  5065. sat up in bed, almost swooning with agony. But the fighting, wailing
  5066. and cursing grew louder and louder. And then to his intense amazement
  5067. he caught the voice of his landlady. She was howling, shrieking and
  5068. wailing, rapidly, hurriedly, incoherently, so that he could not make
  5069. out what she was talking about; she was beseeching, no doubt, not to
  5070. be beaten, for she was being mercilessly beaten on the stairs. The
  5071. voice of her assailant was so horrible from spite and rage that it was
  5072. almost a croak; but he, too, was saying something, and just as quickly
  5073. and indistinctly, hurrying and spluttering. All at once Raskolnikov
  5074. trembled; he recognised the voice--it was the voice of Ilya
  5075. Petrovitch. Ilya Petrovitch here and beating the landlady! He is
  5076. kicking her, banging her head against the steps--that's clear, that
  5077. can be told from the sounds, from the cries and the thuds. How is it,
  5078. is the world topsy-turvy? He could hear people running in crowds from
  5079. all the storeys and all the staircases; he heard voices, exclamations,
  5080. knocking, doors banging. "But why, why, and how could it be?" he
  5081. repeated, thinking seriously that he had gone mad. But no, he heard
  5082. too distinctly! And they would come to him then next, "for no doubt
  5083. . . . it's all about that . . . about yesterday. . . . Good God!" He
  5084. would have fastened his door with the latch, but he could not lift his
  5085. hand . . . besides, it would be useless. Terror gripped his heart like
  5086. ice, tortured him and numbed him. . . . But at last all this uproar,
  5087. after continuing about ten minutes, began gradually to subside. The
  5088. landlady was moaning and groaning; Ilya Petrovitch was still uttering
  5089. threats and curses. . . . But at last he, too, seemed to be silent,
  5090. and now he could not be heard. "Can he have gone away? Good Lord!"
  5091. Yes, and now the landlady is going too, still weeping and moaning
  5092. . . . and then her door slammed. . . . Now the crowd was going from
  5093. the stairs to their rooms, exclaiming, disputing, calling to one
  5094. another, raising their voices to a shout, dropping them to a whisper.
  5095. There must have been numbers of them--almost all the inmates of the
  5096. block. "But, good God, how could it be! And why, why had he come
  5097. here!"
  5098.  
  5099. Raskolnikov sank worn out on the sofa, but could not close his eyes.
  5100. He lay for half an hour in such anguish, such an intolerable sensation
  5101. of infinite terror as he had never experienced before. Suddenly a
  5102. bright light flashed into his room. Nastasya came in with a candle and
  5103. a plate of soup. Looking at him carefully and ascertaining that he was
  5104. not asleep, she set the candle on the table and began to lay out what
  5105. she had brought--bread, salt, a plate, a spoon.
  5106.  
  5107. "You've eaten nothing since yesterday, I warrant. You've been trudging
  5108. about all day, and you're shaking with fever."
  5109.  
  5110. "Nastasya . . . what were they beating the landlady for?"
  5111.  
  5112. She looked intently at him.
  5113.  
  5114. "Who beat the landlady?"
  5115.  
  5116. "Just now . . . half an hour ago, Ilya Petrovitch, the assistant
  5117. superintendent, on the stairs. . . . Why was he ill-treating her like
  5118. that, and . . . why was he here?"
  5119.  
  5120. Nastasya scrutinised him, silent and frowning, and her scrutiny lasted
  5121. a long time. He felt uneasy, even frightened at her searching eyes.
  5122.  
  5123. "Nastasya, why don't you speak?" he said timidly at last in a weak
  5124. voice.
  5125.  
  5126. "It's the blood," she answered at last softly, as though speaking to
  5127. herself.
  5128.  
  5129. "Blood? What blood?" he muttered, growing white and turning towards
  5130. the wall.
  5131.  
  5132. Nastasya still looked at him without speaking.
  5133.  
  5134. "Nobody has been beating the landlady," she declared at last in a
  5135. firm, resolute voice.
  5136.  
  5137. He gazed at her, hardly able to breathe.
  5138.  
  5139. "I heard it myself. . . . I was not asleep . . . I was sitting up," he
  5140. said still more timidly. "I listened a long while. The assistant
  5141. superintendent came. . . . Everyone ran out on to the stairs from all
  5142. the flats."
  5143.  
  5144. "No one has been here. That's the blood crying in your ears. When
  5145. there's no outlet for it and it gets clotted, you begin fancying
  5146. things. . . . Will you eat something?"
  5147.  
  5148. He made no answer. Nastasya still stood over him, watching him.
  5149.  
  5150. "Give me something to drink . . . Nastasya."
  5151.  
  5152. She went downstairs and returned with a white earthenware jug of
  5153. water. He remembered only swallowing one sip of the cold water and
  5154. spilling some on his neck. Then followed forgetfulness.
  5155.  
  5156.  
  5157.  
  5158. CHAPTER III
  5159.  
  5160. He was not completely unconscious, however, all the time he was ill;
  5161. he was in a feverish state, sometimes delirious, sometimes half
  5162. conscious. He remembered a great deal afterwards. Sometimes it seemed
  5163. as though there were a number of people round him; they wanted to take
  5164. him away somewhere, there was a great deal of squabbling and
  5165. discussing about him. Then he would be alone in the room; they had all
  5166. gone away afraid of him, and only now and then opened the door a crack
  5167. to look at him; they threatened him, plotted something together,
  5168. laughed, and mocked at him. He remembered Nastasya often at his
  5169. bedside; he distinguished another person, too, whom he seemed to know
  5170. very well, though he could not remember who he was, and this fretted
  5171. him, even made him cry. Sometimes he fancied he had been lying there a
  5172. month; at other times it all seemed part of the same day. But of
  5173. /that/--of /that/ he had no recollection, and yet every minute he felt
  5174. that he had forgotten something he ought to remember. He worried and
  5175. tormented himself trying to remember, moaned, flew into a rage, or
  5176. sank into awful, intolerable terror. Then he struggled to get up,
  5177. would have run away, but someone always prevented him by force, and
  5178. he sank back into impotence and forgetfulness. At last he returned to
  5179. complete consciousness.
  5180.  
  5181. It happened at ten o'clock in the morning. On fine days the sun shone
  5182. into the room at that hour, throwing a streak of light on the right
  5183. wall and the corner near the door. Nastasya was standing beside him
  5184. with another person, a complete stranger, who was looking at him very
  5185. inquisitively. He was a young man with a beard, wearing a full, short-
  5186. waisted coat, and looked like a messenger. The landlady was peeping in
  5187. at the half-opened door. Raskolnikov sat up.
  5188.  
  5189. "Who is this, Nastasya?" he asked, pointing to the young man.
  5190.  
  5191. "I say, he's himself again!" she said.
  5192.  
  5193. "He is himself," echoed the man.
  5194.  
  5195. Concluding that he had returned to his senses, the landlady closed the
  5196. door and disappeared. She was always shy and dreaded conversations or
  5197. discussions. She was a woman of forty, not at all bad-looking, fat and
  5198. buxom, with black eyes and eyebrows, good-natured from fatness and
  5199. laziness, and absurdly bashful.
  5200.  
  5201. "Who . . . are you?" he went on, addressing the man. But at that
  5202. moment the door was flung open, and, stooping a little, as he was so
  5203. tall, Razumihin came in.
  5204.  
  5205. "What a cabin it is!" he cried. "I am always knocking my head. You
  5206. call this a lodging! So you are conscious, brother? I've just heard
  5207. the news from Pashenka."
  5208.  
  5209. "He has just come to," said Nastasya.
  5210.  
  5211. "Just come to," echoed the man again, with a smile.
  5212.  
  5213. "And who are you?" Razumihin asked, suddenly addressing him. "My name
  5214. is Vrazumihin, at your service; not Razumihin, as I am always called,
  5215. but Vrazumihin, a student and gentleman; and he is my friend. And who
  5216. are you?"
  5217.  
  5218. "I am the messenger from our office, from the merchant Shelopaev, and
  5219. I've come on business."
  5220.  
  5221. "Please sit down." Razumihin seated himself on the other side of the
  5222. table. "It's a good thing you've come to, brother," he went on to
  5223. Raskolnikov. "For the last four days you have scarcely eaten or drunk
  5224. anything. We had to give you tea in spoonfuls. I brought Zossimov to
  5225. see you twice. You remember Zossimov? He examined you carefully and
  5226. said at once it was nothing serious--something seemed to have gone to
  5227. your head. Some nervous nonsense, the result of bad feeding, he says
  5228. you have not had enough beer and radish, but it's nothing much, it
  5229. will pass and you will be all right. Zossimov is a first-rate fellow!
  5230. He is making quite a name. Come, I won't keep you," he said,
  5231. addressing the man again. "Will you explain what you want? You must
  5232. know, Rodya, this is the second time they have sent from the office;
  5233. but it was another man last time, and I talked to him. Who was it came
  5234. before?"
  5235.  
  5236. "That was the day before yesterday, I venture to say, if you please,
  5237. sir. That was Alexey Semyonovitch; he is in our office, too."
  5238.  
  5239. "He was more intelligent than you, don't you think so?"
  5240.  
  5241. "Yes, indeed, sir, he is of more weight than I am."
  5242.  
  5243. "Quite so; go on."
  5244.  
  5245. "At your mamma's request, through Afanasy Ivanovitch Vahrushin, of
  5246. whom I presume you have heard more than once, a remittance is sent to
  5247. you from our office," the man began, addressing Raskolnikov. "If you
  5248. are in an intelligible condition, I've thirty-five roubles to remit to
  5249. you, as Semyon Semyonovitch has received from Afanasy Ivanovitch at
  5250. your mamma's request instructions to that effect, as on previous
  5251. occasions. Do you know him, sir?"
  5252.  
  5253. "Yes, I remember . . . Vahrushin," Raskolnikov said dreamily.
  5254.  
  5255. "You hear, he knows Vahrushin," cried Razumihin. "He is in 'an
  5256. intelligible condition'! And I see you are an intelligent man too.
  5257. Well, it's always pleasant to hear words of wisdom."
  5258.  
  5259. "That's the gentleman, Vahrushin, Afanasy Ivanovitch. And at the
  5260. request of your mamma, who has sent you a remittance once before in
  5261. the same manner through him, he did not refuse this time also, and
  5262. sent instructions to Semyon Semyonovitch some days since to hand you
  5263. thirty-five roubles in the hope of better to come."
  5264.  
  5265. "That 'hoping for better to come' is the best thing you've said,
  5266. though 'your mamma' is not bad either. Come then, what do you say? Is
  5267. he fully conscious, eh?"
  5268.  
  5269. "That's all right. If only he can sign this little paper."
  5270.  
  5271. "He can scrawl his name. Have you got the book?"
  5272.  
  5273. "Yes, here's the book."
  5274.  
  5275. "Give it to me. Here, Rodya, sit up. I'll hold you. Take the pen and
  5276. scribble 'Raskolnikov' for him. For just now, brother, money is
  5277. sweeter to us than treacle."
  5278.  
  5279. "I don't want it," said Raskolnikov, pushing away the pen.
  5280.  
  5281. "Not want it?"
  5282.  
  5283. "I won't sign it."
  5284.  
  5285. "How the devil can you do without signing it?"
  5286.  
  5287. "I don't want . . . the money."
  5288.  
  5289. "Don't want the money! Come, brother, that's nonsense, I bear witness.
  5290. Don't trouble, please, it's only that he is on his travels again. But
  5291. that's pretty common with him at all times though. . . . You are a man
  5292. of judgment and we will take him in hand, that is, more simply, take
  5293. his hand and he will sign it. Here."
  5294.  
  5295. "But I can come another time."
  5296.  
  5297. "No, no. Why should we trouble you? You are a man of judgment. . . .
  5298. Now, Rodya, don't keep your visitor, you see he is waiting," and he
  5299. made ready to hold Raskolnikov's hand in earnest.
  5300.  
  5301. "Stop, I'll do it alone," said the latter, taking the pen and signing
  5302. his name.
  5303.  
  5304. The messenger took out the money and went away.
  5305.  
  5306. "Bravo! And now, brother, are you hungry?"
  5307.  
  5308. "Yes," answered Raskolnikov.
  5309.  
  5310. "Is there any soup?"
  5311.  
  5312. "Some of yesterday's," answered Nastasya, who was still standing
  5313. there.
  5314.  
  5315. "With potatoes and rice in it?"
  5316.  
  5317. "Yes."
  5318.  
  5319. "I know it by heart. Bring soup and give us some tea."
  5320.  
  5321. "Very well."
  5322.  
  5323. Raskolnikov looked at all this with profound astonishment and a dull,
  5324. unreasoning terror. He made up his mind to keep quiet and see what
  5325. would happen. "I believe I am not wandering. I believe it's reality,"
  5326. he thought.
  5327.  
  5328. In a couple of minutes Nastasya returned with the soup, and announced
  5329. that the tea would be ready directly. With the soup she brought two
  5330. spoons, two plates, salt, pepper, mustard for the beef, and so on. The
  5331. table was set as it had not been for a long time. The cloth was clean.
  5332.  
  5333. "It would not be amiss, Nastasya, if Praskovya Pavlovna were to send
  5334. us up a couple of bottles of beer. We could empty them."
  5335.  
  5336. "Well, you are a cool hand," muttered Nastasya, and she departed to
  5337. carry out his orders.
  5338.  
  5339. Raskolnikov still gazed wildly with strained attention. Meanwhile
  5340. Razumihin sat down on the sofa beside him, as clumsily as a bear put
  5341. his left arm round Raskolnikov's head, although he was able to sit up,
  5342. and with his right hand gave him a spoonful of soup, blowing on it
  5343. that it might not burn him. But the soup was only just warm.
  5344. Raskolnikov swallowed one spoonful greedily, then a second, then a
  5345. third. But after giving him a few more spoonfuls of soup, Razumihin
  5346. suddenly stopped, and said that he must ask Zossimov whether he ought
  5347. to have more.
  5348.  
  5349. Nastasya came in with two bottles of beer.
  5350.  
  5351. "And will you have tea?"
  5352.  
  5353. "Yes."
  5354.  
  5355. "Cut along, Nastasya, and bring some tea, for tea we may venture on
  5356. without the faculty. But here is the beer!" He moved back to his
  5357. chair, pulled the soup and meat in front of him, and began eating as
  5358. though he had not touched food for three days.
  5359.  
  5360. "I must tell you, Rodya, I dine like this here every day now," he
  5361. mumbled with his mouth full of beef, "and it's all Pashenka, your dear
  5362. little landlady, who sees to that; she loves to do anything for me. I
  5363. don't ask for it, but, of course, I don't object. And here's Nastasya
  5364. with the tea. She is a quick girl. Nastasya, my dear, won't you have
  5365. some beer?"
  5366.  
  5367. "Get along with your nonsense!"
  5368.  
  5369. "A cup of tea, then?"
  5370.  
  5371. "A cup of tea, maybe."
  5372.  
  5373. "Pour it out. Stay, I'll pour it out myself. Sit down."
  5374.  
  5375. He poured out two cups, left his dinner, and sat on the sofa again. As
  5376. before, he put his left arm round the sick man's head, raised him up
  5377. and gave him tea in spoonfuls, again blowing each spoonful steadily
  5378. and earnestly, as though this process was the principal and most
  5379. effective means towards his friend's recovery. Raskolnikov said
  5380. nothing and made no resistance, though he felt quite strong enough to
  5381. sit up on the sofa without support and could not merely have held a
  5382. cup or a spoon, but even perhaps could have walked about. But from
  5383. some queer, almost animal, cunning he conceived the idea of hiding his
  5384. strength and lying low for a time, pretending if necessary not to be
  5385. yet in full possession of his faculties, and meanwhile listening to
  5386. find out what was going on. Yet he could not overcome his sense of
  5387. repugnance. After sipping a dozen spoonfuls of tea, he suddenly
  5388. released his head, pushed the spoon away capriciously, and sank back
  5389. on the pillow. There were actually real pillows under his head now,
  5390. down pillows in clean cases, he observed that, too, and took note of
  5391. it.
  5392.  
  5393. "Pashenka must give us some raspberry jam to-day to make him some
  5394. raspberry tea," said Razumihin, going back to his chair and attacking
  5395. his soup and beer again.
  5396.  
  5397. "And where is she to get raspberries for you?" asked Nastasya,
  5398. balancing a saucer on her five outspread fingers and sipping tea
  5399. through a lump of sugar.
  5400.  
  5401. "She'll get it at the shop, my dear. You see, Rodya, all sorts of
  5402. things have been happening while you have been laid up. When you
  5403. decamped in that rascally way without leaving your address, I felt so
  5404. angry that I resolved to find you out and punish you. I set to work
  5405. that very day. How I ran about making inquiries for you! This lodging
  5406. of yours I had forgotten, though I never remembered it, indeed,
  5407. because I did not know it; and as for your old lodgings, I could only
  5408. remember it was at the Five Corners, Harlamov's house. I kept trying
  5409. to find that Harlamov's house, and afterwards it turned out that it
  5410. was not Harlamov's, but Buch's. How one muddles up sound sometimes! So
  5411. I lost my temper, and I went on the chance to the address bureau next
  5412. day, and only fancy, in two minutes they looked you up! Your name is
  5413. down there."
  5414.  
  5415. "My name!"
  5416.  
  5417. "I should think so; and yet a General Kobelev they could not find
  5418. while I was there. Well, it's a long story. But as soon as I did land
  5419. on this place, I soon got to know all your affairs--all, all, brother,
  5420. I know everything; Nastasya here will tell you. I made the
  5421. acquaintance of Nikodim Fomitch and Ilya Petrovitch, and the house-
  5422. porter and Mr. Zametov, Alexandr Grigorievitch, the head clerk in the
  5423. police office, and, last, but not least, of Pashenka; Nastasya here
  5424. knows. . . ."
  5425.  
  5426. "He's got round her," Nastasya murmured, smiling slyly.
  5427.  
  5428. "Why don't you put the sugar in your tea, Nastasya Nikiforovna?"
  5429.  
  5430. "You are a one!" Nastasya cried suddenly, going off into a giggle. "I
  5431. am not Nikiforovna, but Petrovna," she added suddenly, recovering from
  5432. her mirth.
  5433.  
  5434. "I'll make a note of it. Well, brother, to make a long story short, I
  5435. was going in for a regular explosion here to uproot all malignant
  5436. influences in the locality, but Pashenka won the day. I had not
  5437. expected, brother, to find her so . . . prepossessing. Eh, what do you
  5438. think?"
  5439.  
  5440. Raskolnikov did not speak, but he still kept his eyes fixed upon him,
  5441. full of alarm.
  5442.  
  5443. "And all that could be wished, indeed, in every respect," Razumihin
  5444. went on, not at all embarrassed by his silence.
  5445.  
  5446. "Ah, the sly dog!" Nastasya shrieked again. This conversation afforded
  5447. her unspeakable delight.
  5448.  
  5449. "It's a pity, brother, that you did not set to work in the right way
  5450. at first. You ought to have approached her differently. She is, so to
  5451. speak, a most unaccountable character. But we will talk about her
  5452. character later. . . . How could you let things come to such a pass
  5453. that she gave up sending you your dinner? And that I O U? You must
  5454. have been mad to sign an I O U. And that promise of marriage when her
  5455. daughter, Natalya Yegorovna, was alive? . . . I know all about it! But
  5456. I see that's a delicate matter and I am an ass; forgive me. But,
  5457. talking of foolishness, do you know Praskovya Pavlovna is not nearly
  5458. so foolish as you would think at first sight?"
  5459.  
  5460. "No," mumbled Raskolnikov, looking away, but feeling that it was
  5461. better to keep up the conversation.
  5462.  
  5463. "She isn't, is she?" cried Razumihin, delighted to get an answer out
  5464. of him. "But she is not very clever either, eh? She is essentially,
  5465. essentially an unaccountable character! I am sometimes quite at a
  5466. loss, I assure you. . . . She must be forty; she says she is thirty-
  5467. six, and of course she has every right to say so. But I swear I judge
  5468. her intellectually, simply from the metaphysical point of view; there
  5469. is a sort of symbolism sprung up between us, a sort of algebra or what
  5470. not! I don't understand it! Well, that's all nonsense. Only, seeing
  5471. that you are not a student now and have lost your lessons and your
  5472. clothes, and that through the young lady's death she has no need to
  5473. treat you as a relation, she suddenly took fright; and as you hid in
  5474. your den and dropped all your old relations with her, she planned to
  5475. get rid of you. And she's been cherishing that design a long time, but
  5476. was sorry to lose the I O U, for you assured her yourself that your
  5477. mother would pay."
  5478.  
  5479. "It was base of me to say that. . . . My mother herself is almost a
  5480. beggar . . . and I told a lie to keep my lodging . . . and be fed,"
  5481. Raskolnikov said loudly and distinctly.
  5482.  
  5483. "Yes, you did very sensibly. But the worst of it is that at that point
  5484. Mr. Tchebarov turns up, a business man. Pashenka would never have
  5485. thought of doing anything on her own account, she is too retiring; but
  5486. the business man is by no means retiring, and first thing he puts the
  5487. question, 'Is there any hope of realising the I O U?' Answer: there
  5488. is, because he has a mother who would save her Rodya with her hundred
  5489. and twenty-five roubles pension, if she has to starve herself; and a
  5490. sister, too, who would go into bondage for his sake. That's what he
  5491. was building upon. . . . Why do you start? I know all the ins and outs
  5492. of your affairs now, my dear boy--it's not for nothing that you were
  5493. so open with Pashenka when you were her prospective son-in-law, and I
  5494. say all this as a friend. . . . But I tell you what it is; an honest
  5495. and sensitive man is open; and a business man 'listens and goes on
  5496. eating' you up. Well, then she gave the I O U by way of payment to
  5497. this Tchebarov, and without hesitation he made a formal demand for
  5498. payment. When I heard of all this I wanted to blow him up, too, to
  5499. clear my conscience, but by that time harmony reigned between me and
  5500. Pashenka, and I insisted on stopping the whole affair, engaging that
  5501. you would pay. I went security for you, brother. Do you understand? We
  5502. called Tchebarov, flung him ten roubles and got the I O U back from
  5503. him, and here I have the honour of presenting it to you. She trusts
  5504. your word now. Here, take it, you see I have torn it."
  5505.  
  5506. Razumihin put the note on the table. Raskolnikov looked at him and
  5507. turned to the wall without uttering a word. Even Razumihin felt a
  5508. twinge.
  5509.  
  5510. "I see, brother," he said a moment later, "that I have been playing
  5511. the fool again. I thought I should amuse you with my chatter, and I
  5512. believe I have only made you cross."
  5513.  
  5514. "Was it you I did not recognise when I was delirious?" Raskolnikov
  5515. asked, after a moment's pause without turning his head.
  5516.  
  5517. "Yes, and you flew into a rage about it, especially when I brought
  5518. Zametov one day."
  5519.  
  5520. "Zametov? The head clerk? What for?" Raskolnikov turned round quickly
  5521. and fixed his eyes on Razumihin.
  5522.  
  5523. "What's the matter with you? . . . What are you upset about? He wanted
  5524. to make your acquaintance because I talked to him a lot about you.
  5525. . . . How could I have found out so much except from him? He is a
  5526. capital fellow, brother, first-rate . . . in his own way, of course.
  5527. Now we are friends--see each other almost every day. I have moved into
  5528. this part, you know. I have only just moved. I've been with him to
  5529. Luise Ivanovna once or twice. . . . Do you remember Luise, Luise
  5530. Ivanovna?
  5531.  
  5532. "Did I say anything in delirium?"
  5533.  
  5534. "I should think so! You were beside yourself."
  5535.  
  5536. "What did I rave about?"
  5537.  
  5538. "What next? What did you rave about? What people do rave about. . . .
  5539. Well, brother, now I must not lose time. To work." He got up from the
  5540. table and took up his cap.
  5541.  
  5542. "What did I rave about?"
  5543.  
  5544. "How he keeps on! Are you afraid of having let out some secret? Don't
  5545. worry yourself; you said nothing about a countess. But you said a lot
  5546. about a bulldog, and about ear-rings and chains, and about Krestovsky
  5547. Island, and some porter, and Nikodim Fomitch and Ilya Petrovitch, the
  5548. assistant superintendent. And another thing that was of special
  5549. interest to you was your own sock. You whined, 'Give me my sock.'
  5550. Zametov hunted all about your room for your socks, and with his own
  5551. scented, ring-bedecked fingers he gave you the rag. And only then were
  5552. you comforted, and for the next twenty-four hours you held the
  5553. wretched thing in your hand; we could not get it from you. It is most
  5554. likely somewhere under your quilt at this moment. And then you asked
  5555. so piteously for fringe for your trousers. We tried to find out what
  5556. sort of fringe, but we could not make it out. Now to business! Here
  5557. are thirty-five roubles; I take ten of them, and shall give you an
  5558. account of them in an hour or two. I will let Zossimov know at the
  5559. same time, though he ought to have been here long ago, for it is
  5560. nearly twelve. And you, Nastasya, look in pretty often while I am
  5561. away, to see whether he wants a drink or anything else. And I will
  5562. tell Pashenka what is wanted myself. Good-bye!"
  5563.  
  5564. "He calls her Pashenka! Ah, he's a deep one!" said Nastasya as he went
  5565. out; then she opened the door and stood listening, but could not
  5566. resist running downstairs after him. She was very eager to hear what
  5567. he would say to the landlady. She was evidently quite fascinated by
  5568. Razumihin.
  5569.  
  5570. No sooner had she left the room than the sick man flung off the
  5571. bedclothes and leapt out of bed like a madman. With burning, twitching
  5572. impatience he had waited for them to be gone so that he might set to
  5573. work. But to what work? Now, as though to spite him, it eluded him.
  5574.  
  5575. "Good God, only tell me one thing: do they know of it yet or not? What
  5576. if they know it and are only pretending, mocking me while I am laid
  5577. up, and then they will come in and tell me that it's been discovered
  5578. long ago and that they have only . . . What am I to do now? That's
  5579. what I've forgotten, as though on purpose; forgotten it all at once, I
  5580. remembered a minute ago."
  5581.  
  5582. He stood in the middle of the room and gazed in miserable bewilderment
  5583. about him; he walked to the door, opened it, listened; but that was
  5584. not what he wanted. Suddenly, as though recalling something, he rushed
  5585. to the corner where there was a hole under the paper, began examining
  5586. it, put his hand into the hole, fumbled--but that was not it. He went
  5587. to the stove, opened it and began rummaging in the ashes; the frayed
  5588. edges of his trousers and the rags cut off his pocket were lying there
  5589. just as he had thrown them. No one had looked, then! Then he
  5590. remembered the sock about which Razumihin had just been telling him.
  5591. Yes, there it lay on the sofa under the quilt, but it was so covered
  5592. with dust and grime that Zametov could not have seen anything on it.
  5593.  
  5594. "Bah, Zametov! The police office! And why am I sent for to the police
  5595. office? Where's the notice? Bah! I am mixing it up; that was then. I
  5596. looked at my sock then, too, but now . . . now I have been ill. But
  5597. what did Zametov come for? Why did Razumihin bring him?" he muttered,
  5598. helplessly sitting on the sofa again. "What does it mean? Am I still
  5599. in delirium, or is it real? I believe it is real. . . . Ah, I
  5600. remember; I must escape! Make haste to escape. Yes, I must, I must
  5601. escape! Yes . . . but where? And where are my clothes? I've no boots.
  5602. They've taken them away! They've hidden them! I understand! Ah, here
  5603. is my coat--they passed that over! And here is money on the table,
  5604. thank God! And here's the I O U . . . I'll take the money and go and
  5605. take another lodging. They won't find me! . . . Yes, but the address
  5606. bureau? They'll find me, Razumihin will find me. Better escape
  5607. altogether . . . far away . . . to America, and let them do their
  5608. worst! And take the I O U . . . it would be of use there. . . . What
  5609. else shall I take? They think I am ill! They don't know that I can
  5610. walk, ha-ha-ha! I could see by their eyes that they know all about it!
  5611. If only I could get downstairs! And what if they have set a watch
  5612. there--policemen! What's this tea? Ah, and here is beer left, half a
  5613. bottle, cold!"
  5614.  
  5615. He snatched up the bottle, which still contained a glassful of beer,
  5616. and gulped it down with relish, as though quenching a flame in his
  5617. breast. But in another minute the beer had gone to his head, and a
  5618. faint and even pleasant shiver ran down his spine. He lay down and
  5619. pulled the quilt over him. His sick and incoherent thoughts grew more
  5620. and more disconnected, and soon a light, pleasant drowsiness came upon
  5621. him. With a sense of comfort he nestled his head into the pillow,
  5622. wrapped more closely about him the soft, wadded quilt which had
  5623. replaced the old, ragged greatcoat, sighed softly and sank into a
  5624. deep, sound, refreshing sleep.
  5625.  
  5626. He woke up, hearing someone come in. He opened his eyes and saw
  5627. Razumihin standing in the doorway, uncertain whether to come in or
  5628. not. Raskolnikov sat up quickly on the sofa and gazed at him, as
  5629. though trying to recall something.
  5630.  
  5631. "Ah, you are not asleep! Here I am! Nastasya, bring in the parcel!"
  5632. Razumihin shouted down the stairs. "You shall have the account
  5633. directly."
  5634.  
  5635. "What time is it?" asked Raskolnikov, looking round uneasily.
  5636.  
  5637. "Yes, you had a fine sleep, brother, it's almost evening, it will be
  5638. six o'clock directly. You have slept more than six hours."
  5639.  
  5640. "Good heavens! Have I?"
  5641.  
  5642. "And why not? It will do you good. What's the hurry? A tryst, is it?
  5643. We've all time before us. I've been waiting for the last three hours
  5644. for you; I've been up twice and found you asleep. I've called on
  5645. Zossimov twice; not at home, only fancy! But no matter, he will turn
  5646. up. And I've been out on my own business, too. You know I've been
  5647. moving to-day, moving with my uncle. I have an uncle living with me
  5648. now. But that's no matter, to business. Give me the parcel, Nastasya.
  5649. We will open it directly. And how do you feel now, brother?"
  5650.  
  5651. "I am quite well, I am not ill. Razumihin, have you been here long?"
  5652.  
  5653. "I tell you I've been waiting for the last three hours."
  5654.  
  5655. "No, before."
  5656.  
  5657. "How do you mean?"
  5658.  
  5659. "How long have you been coming here?"
  5660.  
  5661. "Why I told you all about it this morning. Don't you remember?"
  5662.  
  5663. Raskolnikov pondered. The morning seemed like a dream to him. He could
  5664. not remember alone, and looked inquiringly at Razumihin.
  5665.  
  5666. "Hm!" said the latter, "he has forgotten. I fancied then that you were
  5667. not quite yourself. Now you are better for your sleep. . . . You
  5668. really look much better. First-rate! Well, to business. Look here, my
  5669. dear boy."
  5670.  
  5671. He began untying the bundle, which evidently interested him.
  5672.  
  5673. "Believe me, brother, this is something specially near my heart. For
  5674. we must make a man of you. Let's begin from the top. Do you see this
  5675. cap?" he said, taking out of the bundle a fairly good though cheap and
  5676. ordinary cap. "Let me try it on."
  5677.  
  5678. "Presently, afterwards," said Raskolnikov, waving it off pettishly.
  5679.  
  5680. "Come, Rodya, my boy, don't oppose it, afterwards will be too late;
  5681. and I shan't sleep all night, for I bought it by guess, without
  5682. measure. Just right!" he cried triumphantly, fitting it on, "just your
  5683. size! A proper head-covering is the first thing in dress and a
  5684. recommendation in its own way. Tolstyakov, a friend of mine, is always
  5685. obliged to take off his pudding basin when he goes into any public
  5686. place where other people wear their hats or caps. People think he does
  5687. it from slavish politeness, but it's simply because he is ashamed of
  5688. his bird's nest; he is such a boastful fellow! Look, Nastasya, here
  5689. are two specimens of headgear: this Palmerston"--he took from the
  5690. corner Raskolnikov's old, battered hat, which for some unknown reason,
  5691. he called a Palmerston--"or this jewel! Guess the price, Rodya, what
  5692. do you suppose I paid for it, Nastasya!" he said, turning to her,
  5693. seeing that Raskolnikov did not speak.
  5694.  
  5695. "Twenty copecks, no more, I dare say," answered Nastasya.
  5696.  
  5697. "Twenty copecks, silly!" he cried, offended. "Why, nowadays you would
  5698. cost more than that--eighty copecks! And that only because it has been
  5699. worn. And it's bought on condition that when's it's worn out, they
  5700. will give you another next year. Yes, on my word! Well, now let us
  5701. pass to the United States of America, as they called them at school. I
  5702. assure you I am proud of these breeches," and he exhibited to
  5703. Raskolnikov a pair of light, summer trousers of grey woollen material.
  5704. "No holes, no spots, and quite respectable, although a little worn;
  5705. and a waistcoat to match, quite in the fashion. And its being worn
  5706. really is an improvement, it's softer, smoother. . . . You see, Rodya,
  5707. to my thinking, the great thing for getting on in the world is always
  5708. to keep to the seasons; if you don't insist on having asparagus in
  5709. January, you keep your money in your purse; and it's the same with
  5710. this purchase. It's summer now, so I've been buying summer things--
  5711. warmer materials will be wanted for autumn, so you will have to throw
  5712. these away in any case . . . especially as they will be done for by
  5713. then from their own lack of coherence if not your higher standard of
  5714. luxury. Come, price them! What do you say? Two roubles twenty-five
  5715. copecks! And remember the condition: if you wear these out, you will
  5716. have another suit for nothing! They only do business on that system at
  5717. Fedyaev's; if you've bought a thing once, you are satisfied for life,
  5718. for you will never go there again of your own free will. Now for the
  5719. boots. What do you say? You see that they are a bit worn, but they'll
  5720. last a couple of months, for it's foreign work and foreign leather;
  5721. the secretary of the English Embassy sold them last week--he had only
  5722. worn them six days, but he was very short of cash. Price--a rouble and
  5723. a half. A bargain?"
  5724.  
  5725. "But perhaps they won't fit," observed Nastasya.
  5726.  
  5727. "Not fit? Just look!" and he pulled out of his pocket Raskolnikov's
  5728. old, broken boot, stiffly coated with dry mud. "I did not go empty-
  5729. handed--they took the size from this monster. We all did our best. And
  5730. as to your linen, your landlady has seen to that. Here, to begin with
  5731. are three shirts, hempen but with a fashionable front. . . . Well now
  5732. then, eighty copecks the cap, two roubles twenty-five copecks the
  5733. suit--together three roubles five copecks--a rouble and a half for the
  5734. boots--for, you see, they are very good--and that makes four roubles
  5735. fifty-five copecks; five roubles for the underclothes--they were
  5736. bought in the lo-- which makes exactly nine roubles fifty-five
  5737. copecks. Forty-five copecks change in coppers. Will you take it? And
  5738. so, Rodya, you are set up with a complete new rig-out, for your
  5739. overcoat will serve, and even has a style of its own. That comes from
  5740. getting one's clothes from Sharmer's! As for your socks and other
  5741. things, I leave them to you; we've twenty-five roubles left. And as
  5742. for Pashenka and paying for your lodging, don't you worry. I tell you
  5743. she'll trust you for anything. And now, brother, let me change your
  5744. linen, for I daresay you will throw off your illness with your shirt."
  5745.  
  5746. "Let me be! I don't want to!" Raskolnikov waved him off. He had
  5747. listened with disgust to Razumihin's efforts to be playful about his
  5748. purchases.
  5749.  
  5750. "Come, brother, don't tell me I've been trudging around for nothing,"
  5751. Razumihin insisted. "Nastasya, don't be bashful, but help me--that's
  5752. it," and in spite of Raskolnikov's resistance he changed his linen.
  5753. The latter sank back on the pillows and for a minute or two said
  5754. nothing.
  5755.  
  5756. "It will be long before I get rid of them," he thought. "What money
  5757. was all that bought with?" he asked at last, gazing at the wall.
  5758.  
  5759. "Money? Why, your own, what the messenger brought from Vahrushin, your
  5760. mother sent it. Have you forgotten that, too?"
  5761.  
  5762. "I remember now," said Raskolnikov after a long, sullen silence.
  5763. Razumihin looked at him, frowning and uneasy.
  5764.  
  5765. The door opened and a tall, stout man whose appearance seemed familiar
  5766. to Raskolnikov came in.
  5767.  
  5768.  
  5769.  
  5770. CHAPTER IV
  5771.  
  5772. Zossimov was a tall, fat man with a puffy, colourless, clean-shaven
  5773. face and straight flaxen hair. He wore spectacles, and a big gold ring
  5774. on his fat finger. He was twenty-seven. He had on a light grey
  5775. fashionable loose coat, light summer trousers, and everything about
  5776. him loose, fashionable and spick and span; his linen was
  5777. irreproachable, his watch-chain was massive. In manner he was slow
  5778. and, as it were, nonchalant, and at the same time studiously free and
  5779. easy; he made efforts to conceal his self-importance, but it was
  5780. apparent at every instant. All his acquaintances found him tedious,
  5781. but said he was clever at his work.
  5782.  
  5783. "I've been to you twice to-day, brother. You see, he's come to
  5784. himself," cried Razumihin.
  5785.  
  5786. "I see, I see; and how do we feel now, eh?" said Zossimov to
  5787. Raskolnikov, watching him carefully and, sitting down at the foot of
  5788. the sofa, he settled himself as comfortably as he could.
  5789.  
  5790. "He is still depressed," Razumihin went on. "We've just changed his
  5791. linen and he almost cried."
  5792.  
  5793. "That's very natural; you might have put it off if he did not wish it.
  5794. . . . His pulse is first-rate. Is your head still aching, eh?"
  5795.  
  5796. "I am well, I am perfectly well!" Raskolnikov declared positively and
  5797. irritably. He raised himself on the sofa and looked at them with
  5798. glittering eyes, but sank back on to the pillow at once and turned to
  5799. the wall. Zossimov watched him intently.
  5800.  
  5801. "Very good. . . . Going on all right," he said lazily. "Has he eaten
  5802. anything?"
  5803.  
  5804. They told him, and asked what he might have.
  5805.  
  5806. "He may have anything . . . soup, tea . . . mushrooms and cucumbers,
  5807. of course, you must not give him; he'd better not have meat either,
  5808. and . . . but no need to tell you that!" Razumihin and he looked at
  5809. each other. "No more medicine or anything. I'll look at him again
  5810. to-morrow. Perhaps, to-day even . . . but never mind . . ."
  5811.  
  5812. "To-morrow evening I shall take him for a walk," said Razumihin. "We
  5813. are going to the Yusupov garden and then to the Palais de Crystal."
  5814.  
  5815. "I would not disturb him to-morrow at all, but I don't know . . . a
  5816. little, maybe . . . but we'll see."
  5817.  
  5818. "Ach, what a nuisance! I've got a house-warming party to-night; it's
  5819. only a step from here. Couldn't he come? He could lie on the sofa. You
  5820. are coming?" Razumihin said to Zossimov. "Don't forget, you promised."
  5821.  
  5822. "All right, only rather later. What are you going to do?"
  5823.  
  5824. "Oh, nothing--tea, vodka, herrings. There will be a pie . . . just our
  5825. friends."
  5826.  
  5827. "And who?"
  5828.  
  5829. "All neighbours here, almost all new friends, except my old uncle, and
  5830. he is new too--he only arrived in Petersburg yesterday to see to some
  5831. business of his. We meet once in five years."
  5832.  
  5833. "What is he?"
  5834.  
  5835. "He's been stagnating all his life as a district postmaster; gets a
  5836. little pension. He is sixty-five--not worth talking about. . . . But I
  5837. am fond of him. Porfiry Petrovitch, the head of the Investigation
  5838. Department here . . . But you know him."
  5839.  
  5840. "Is he a relation of yours, too?"
  5841.  
  5842. "A very distant one. But why are you scowling? Because you quarrelled
  5843. once, won't you come then?"
  5844.  
  5845. "I don't care a damn for him."
  5846.  
  5847. "So much the better. Well, there will be some students, a teacher, a
  5848. government clerk, a musician, an officer and Zametov."
  5849.  
  5850. "Do tell me, please, what you or he"--Zossimov nodded at Raskolnikov--
  5851. "can have in common with this Zametov?"
  5852.  
  5853. "Oh, you particular gentleman! Principles! You are worked by
  5854. principles, as it were by springs; you won't venture to turn round on
  5855. your own account. If a man is a nice fellow, that's the only principle
  5856. I go upon. Zametov is a delightful person."
  5857.  
  5858. "Though he does take bribes."
  5859.  
  5860. "Well, he does! and what of it? I don't care if he does take bribes,"
  5861. Razumihin cried with unnatural irritability. "I don't praise him for
  5862. taking bribes. I only say he is a nice man in his own way! But if one
  5863. looks at men in all ways--are there many good ones left? Why, I am
  5864. sure I shouldn't be worth a baked onion myself . . . perhaps with you
  5865. thrown in."
  5866.  
  5867. "That's too little; I'd give two for you."
  5868.  
  5869. "And I wouldn't give more than one for you. No more of your jokes!
  5870. Zametov is no more than a boy. I can pull his hair and one must draw
  5871. him not repel him. You'll never improve a man by repelling him,
  5872. especially a boy. One has to be twice as careful with a boy. Oh, you
  5873. progressive dullards! You don't understand. You harm yourselves
  5874. running another man down. . . . But if you want to know, we really
  5875. have something in common."
  5876.  
  5877. "I should like to know what."
  5878.  
  5879. "Why, it's all about a house-painter. . . . We are getting him out of
  5880. a mess! Though indeed there's nothing to fear now. The matter is
  5881. absolutely self-evident. We only put on steam."
  5882.  
  5883. "A painter?"
  5884.  
  5885. "Why, haven't I told you about it? I only told you the beginning then
  5886. about the murder of the old pawnbroker-woman. Well, the painter is
  5887. mixed up in it . . ."
  5888.  
  5889. "Oh, I heard about that murder before and was rather interested in it
  5890. . . . partly . . . for one reason. . . . I read about it in the
  5891. papers, too. . . ."
  5892.  
  5893. "Lizaveta was murdered, too," Nastasya blurted out, suddenly
  5894. addressing Raskolnikov. She remained in the room all the time,
  5895. standing by the door listening.
  5896.  
  5897. "Lizaveta," murmured Raskolnikov hardly audibly.
  5898.  
  5899. "Lizaveta, who sold old clothes. Didn't you know her? She used to come
  5900. here. She mended a shirt for you, too."
  5901.  
  5902. Raskolnikov turned to the wall where in the dirty, yellow paper he
  5903. picked out one clumsy, white flower with brown lines on it and began
  5904. examining how many petals there were in it, how many scallops in the
  5905. petals and how many lines on them. He felt his arms and legs as
  5906. lifeless as though they had been cut off. He did not attempt to move,
  5907. but stared obstinately at the flower.
  5908.  
  5909. "But what about the painter?" Zossimov interrupted Nastasya's chatter
  5910. with marked displeasure. She sighed and was silent.
  5911.  
  5912. "Why, he was accused of the murder," Razumihin went on hotly.
  5913.  
  5914. "Was there evidence against him then?"
  5915.  
  5916. "Evidence, indeed! Evidence that was no evidence, and that's what we
  5917. have to prove. It was just as they pitched on those fellows, Koch and
  5918. Pestryakov, at first. Foo! how stupidly it's all done, it makes one
  5919. sick, though it's not one's business! Pestryakov may be coming
  5920. to-night. . . . By the way, Rodya, you've heard about the business
  5921. already; it happened before you were ill, the day before you fainted
  5922. at the police office while they were talking about it."
  5923.  
  5924. Zossimov looked curiously at Raskolnikov. He did not stir.
  5925.  
  5926. "But I say, Razumihin, I wonder at you. What a busybody you are!"
  5927. Zossimov observed.
  5928.  
  5929. "Maybe I am, but we will get him off anyway," shouted Razumihin,
  5930. bringing his fist down on the table. "What's the most offensive is not
  5931. their lying--one can always forgive lying--lying is a delightful
  5932. thing, for it leads to truth--what is offensive is that they lie and
  5933. worship their own lying. . . . I respect Porfiry, but . . . What threw
  5934. them out at first? The door was locked, and when they came back with
  5935. the porter it was open. So it followed that Koch and Pestryakov were
  5936. the murderers--that was their logic!"
  5937.  
  5938. "But don't excite yourself; they simply detained them, they could not
  5939. help that. . . . And, by the way, I've met that man Koch. He used to
  5940. buy unredeemed pledges from the old woman? Eh?"
  5941.  
  5942. "Yes, he is a swindler. He buys up bad debts, too. He makes a
  5943. profession of it. But enough of him! Do you know what makes me angry?
  5944. It's their sickening rotten, petrified routine. . . . And this case
  5945. might be the means of introducing a new method. One can show from the
  5946. psychological data alone how to get on the track of the real man. 'We
  5947. have facts,' they say. But facts are not everything--at least half the
  5948. business lies in how you interpret them!"
  5949.  
  5950. "Can you interpret them, then?"
  5951.  
  5952. "Anyway, one can't hold one's tongue when one has a feeling, a
  5953. tangible feeling, that one might be a help if only. . . . Eh! Do you
  5954. know the details of the case?"
  5955.  
  5956. "I am waiting to hear about the painter."
  5957.  
  5958. "Oh, yes! Well, here's the story. Early on the third day after the
  5959. murder, when they were still dandling Koch and Pestryakov--though they
  5960. accounted for every step they took and it was as plain as a pikestaff-
  5961. an unexpected fact turned up. A peasant called Dushkin, who keeps a
  5962. dram-shop facing the house, brought to the police office a jeweller's
  5963. case containing some gold ear-rings, and told a long rigamarole. 'The
  5964. day before yesterday, just after eight o'clock'--mark the day and the
  5965. hour!--'a journeyman house-painter, Nikolay, who had been in to see me
  5966. already that day, brought me this box of gold ear-rings and stones,
  5967. and asked me to give him two roubles for them. When I asked him where
  5968. he got them, he said that he picked them up in the street. I did not
  5969. ask him anything more.' I am telling you Dushkin's story. 'I gave him
  5970. a note'--a rouble that is--'for I thought if he did not pawn it with
  5971. me he would with another. It would all come to the same thing--he'd
  5972. spend it on drink, so the thing had better be with me. The further you
  5973. hide it the quicker you will find it, and if anything turns up, if I
  5974. hear any rumours, I'll take it to the police.' Of course, that's all
  5975. taradiddle; he lies like a horse, for I know this Dushkin, he is a
  5976. pawnbroker and a receiver of stolen goods, and he did not cheat
  5977. Nikolay out of a thirty-rouble trinket in order to give it to the
  5978. police. He was simply afraid. But no matter, to return to Dushkin's
  5979. story. 'I've known this peasant, Nikolay Dementyev, from a child; he
  5980. comes from the same province and district of Zara∩sk, we are both
  5981. Ryazan men. And though Nikolay is not a drunkard, he drinks, and I
  5982. knew he had a job in that house, painting work with Dmitri, who comes
  5983. from the same village, too. As soon as he got the rouble he changed
  5984. it, had a couple of glasses, took his change and went out. But I did
  5985. not see Dmitri with him then. And the next day I heard that someone
  5986. had murdered Alyona Ivanovna and her sister, Lizaveta Ivanovna, with
  5987. an axe. I knew them, and I felt suspicious about the ear-rings at
  5988. once, for I knew the murdered woman lent money on pledges. I went to
  5989. the house, and began to make careful inquiries without saying a word
  5990. to anyone. First of all I asked, "Is Nikolay here?" Dmitri told me
  5991. that Nikolay had gone off on the spree; he had come home at daybreak
  5992. drunk, stayed in the house about ten minutes, and went out again.
  5993. Dmitri didn't see him again and is finishing the job alone. And their
  5994. job is on the same staircase as the murder, on the second floor. When
  5995. I heard all that I did not say a word to anyone'--that's Dushkin's
  5996. tale--'but I found out what I could about the murder, and went home
  5997. feeling as suspicious as ever. And at eight o'clock this morning'--
  5998. that was the third day, you understand--'I saw Nikolay coming in, not
  5999. sober, though not to say very drunk--he could understand what was said
  6000. to him. He sat down on the bench and did not speak. There was only one
  6001. stranger in the bar and a man I knew asleep on a bench and our two
  6002. boys. "Have you seen Dmitri?" said I. "No, I haven't," said he. "And
  6003. you've not been here either?" "Not since the day before yesterday,"
  6004. said he. "And where did you sleep last night?" "In Peski, with the
  6005. Kolomensky men." "And where did you get those ear-rings?" I asked. "I
  6006. found them in the street," and the way he said it was a bit queer; he
  6007. did not look at me. "Did you hear what happened that very evening, at
  6008. that very hour, on that same staircase?" said I. "No," said he, "I had
  6009. not heard," and all the while he was listening, his eyes were staring
  6010. out of his head and he turned as white as chalk. I told him all about
  6011. it and he took his hat and began getting up. I wanted to keep him.
  6012. "Wait a bit, Nikolay," said I, "won't you have a drink?" And I signed
  6013. to the boy to hold the door, and I came out from behind the bar; but
  6014. he darted out and down the street to the turning at a run. I have not
  6015. seen him since. Then my doubts were at an end--it was his doing, as
  6016. clear as could be. . . .'"
  6017.  
  6018. "I should think so," said Zossimov.
  6019.  
  6020. "Wait! Hear the end. Of course they sought high and low for Nikolay;
  6021. they detained Dushkin and searched his house; Dmitri, too, was
  6022. arrested; the Kolomensky men also were turned inside out. And the day
  6023. before yesterday they arrested Nikolay in a tavern at the end of the
  6024. town. He had gone there, taken the silver cross off his neck and asked
  6025. for a dram for it. They gave it to him. A few minutes afterwards the
  6026. woman went to the cowshed, and through a crack in the wall she saw in
  6027. the stable adjoining he had made a noose of his sash from the beam,
  6028. stood on a block of wood, and was trying to put his neck in the noose.
  6029. The woman screeched her hardest; people ran in. 'So that's what you
  6030. are up to!' 'Take me,' he says, 'to such-and-such a police officer;
  6031. I'll confess everything.' Well, they took him to that police station--
  6032. that is here--with a suitable escort. So they asked him this and that,
  6033. how old he is, 'twenty-two,' and so on. At the question, 'When you
  6034. were working with Dmitri, didn't you see anyone on the staircase at
  6035. such-and-such a time?'--answer: 'To be sure folks may have gone up and
  6036. down, but I did not notice them.' 'And didn't you hear anything, any
  6037. noise, and so on?' 'We heard nothing special.' 'And did you hear,
  6038. Nikolay, that on the same day Widow So-and-so and her sister were
  6039. murdered and robbed?' 'I never knew a thing about it. The first I
  6040. heard of it was from Afanasy Pavlovitch the day before yesterday.'
  6041. 'And where did you find the ear-rings?' 'I found them on the pavement.
  6042. "Why didn't you go to work with Dmitri the other day?' 'Because I was
  6043. drinking.' 'And where were you drinking?' 'Oh, in such-and-such a
  6044. place.' 'Why did you run away from Dushkin's?' 'Because I was awfully
  6045. frightened.' 'What were you frightened of?' 'That I should be
  6046. accused.' 'How could you be frightened, if you felt free from guilt?'
  6047. Now, Zossimov, you may not believe me, that question was put literally
  6048. in those words. I know it for a fact, it was repeated to me exactly!
  6049. What do you say to that?"
  6050.  
  6051. "Well, anyway, there's the evidence."
  6052.  
  6053. "I am not talking of the evidence now, I am talking about that
  6054. question, of their own idea of themselves. Well, so they squeezed and
  6055. squeezed him and he confessed: 'I did not find it in the street, but
  6056. in the flat where I was painting with Dmitri.' 'And how was that?'
  6057. 'Why, Dmitri and I were painting there all day, and we were just
  6058. getting ready to go, and Dmitri took a brush and painted my face, and
  6059. he ran off and I after him. I ran after him, shouting my hardest, and
  6060. at the bottom of the stairs I ran right against the porter and some
  6061. gentlemen--and how many gentlemen were there I don't remember. And the
  6062. porter swore at me, and the other porter swore, too, and the porter's
  6063. wife came out, and swore at us, too; and a gentleman came into the
  6064. entry with a lady, and he swore at us, too, for Dmitri and I lay right
  6065. across the way. I got hold of Dmitri's hair and knocked him down and
  6066. began beating him. And Dmitri, too, caught me by the hair and began
  6067. beating me. But we did it all not for temper but in a friendly way,
  6068. for sport. And then Dmitri escaped and ran into the street, and I ran
  6069. after him; but I did not catch him, and went back to the flat alone; I
  6070. had to clear up my things. I began putting them together, expecting
  6071. Dmitri to come, and there in the passage, in the corner by the door, I
  6072. stepped on the box. I saw it lying there wrapped up in paper. I took
  6073. off the paper, saw some little hooks, undid them, and in the box were
  6074. the ear-rings. . . .'"
  6075.  
  6076. "Behind the door? Lying behind the door? Behind the door?" Raskolnikov
  6077. cried suddenly, staring with a blank look of terror at Razumihin, and
  6078. he slowly sat up on the sofa, leaning on his hand.
  6079.  
  6080. "Yes . . . why? What's the matter? What's wrong?" Razumihin, too, got
  6081. up from his seat.
  6082.  
  6083. "Nothing," Raskolnikov answered faintly, turning to the wall. All were
  6084. silent for a while.
  6085.  
  6086. "He must have waked from a dream," Razumihin said at last, looking
  6087. inquiringly at Zossimov. The latter slightly shook his head.
  6088.  
  6089. "Well, go on," said Zossimov. "What next?"
  6090.  
  6091. "What next? As soon as he saw the ear-rings, forgetting Dmitri and
  6092. everything, he took up his cap and ran to Dushkin and, as we know, got
  6093. a rouble from him. He told a lie saying he found them in the street,
  6094. and went off drinking. He keeps repeating his old story about the
  6095. murder: 'I know nothing of it, never heard of it till the day before
  6096. yesterday.' 'And why didn't you come to the police till now?' 'I was
  6097. frightened.' 'And why did you try to hang yourself?' 'From anxiety.'
  6098. 'What anxiety?' 'That I should be accused of it.' Well, that's the
  6099. whole story. And now what do you suppose they deduced from that?"
  6100.  
  6101. "Why, there's no supposing. There's a clue, such as it is, a fact. You
  6102. wouldn't have your painter set free?"
  6103.  
  6104. "Now they've simply taken him for the murderer. They haven't a shadow
  6105. of doubt."
  6106.  
  6107. "That's nonsense. You are excited. But what about the ear-rings? You
  6108. must admit that, if on the very same day and hour ear-rings from the
  6109. old woman's box have come into Nikolay's hands, they must have come
  6110. there somehow. That's a good deal in such a case."
  6111.  
  6112. "How did they get there? How did they get there?" cried Razumihin.
  6113. "How can you, a doctor, whose duty it is to study man and who has more
  6114. opportunity than anyone else for studying human nature--how can you
  6115. fail to see the character of the man in the whole story? Don't you see
  6116. at once that the answers he has given in the examination are the holy
  6117. truth? They came into his hand precisely as he has told us--he stepped
  6118. on the box and picked it up."
  6119.  
  6120. "The holy truth! But didn't he own himself that he told a lie at
  6121. first?"
  6122.  
  6123. "Listen to me, listen attentively. The porter and Koch and Pestryakov
  6124. and the other porter and the wife of the first porter and the woman
  6125. who was sitting in the porter's lodge and the man Kryukov, who had
  6126. just got out of a cab at that minute and went in at the entry with a
  6127. lady on his arm, that is eight or ten witnesses, agree that Nikolay
  6128. had Dmitri on the ground, was lying on him beating him, while Dmitri
  6129. hung on to his hair, beating him, too. They lay right across the way,
  6130. blocking the thoroughfare. They were sworn at on all sides while they
  6131. 'like children' (the very words of the witnesses) were falling over
  6132. one another, squealing, fighting and laughing with the funniest faces,
  6133. and, chasing one another like children, they ran into the street. Now
  6134. take careful note. The bodies upstairs were warm, you understand, warm
  6135. when they found them! If they, or Nikolay alone, had murdered them and
  6136. broken open the boxes, or simply taken part in the robbery, allow me
  6137. to ask you one question: do their state of mind, their squeals and
  6138. giggles and childish scuffling at the gate fit in with axes,
  6139. bloodshed, fiendish cunning, robbery? They'd just killed them, not
  6140. five or ten minutes before, for the bodies were still warm, and at
  6141. once, leaving the flat open, knowing that people would go there at
  6142. once, flinging away their booty, they rolled about like children,
  6143. laughing and attracting general attention. And there are a dozen
  6144. witnesses to swear to that!"
  6145.  
  6146. "Of course it is strange! It's impossible, indeed, but . . ."
  6147.  
  6148. "No, brother, no /buts/. And if the ear-rings being found in Nikolay's
  6149. hands at the very day and hour of the murder constitutes an important
  6150. piece of circumstantial evidence against him--although the explanation
  6151. given by him accounts for it, and therefore it does not tell seriously
  6152. against him--one must take into consideration the facts which prove
  6153. him innocent, especially as they are facts that /cannot be denied/.
  6154. And do you suppose, from the character of our legal system, that they
  6155. will accept, or that they are in a position to accept, this fact--
  6156. resting simply on a psychological impossibility--as irrefutable and
  6157. conclusively breaking down the circumstantial evidence for the
  6158. prosecution? No, they won't accept it, they certainly won't, because
  6159. they found the jewel-case and the man tried to hang himself, 'which he
  6160. could not have done if he hadn't felt guilty.' That's the point,
  6161. that's what excites me, you must understand!"
  6162.  
  6163. "Oh, I see you are excited! Wait a bit. I forgot to ask you; what
  6164. proof is there that the box came from the old woman?"
  6165.  
  6166. "That's been proved," said Razumihin with apparent reluctance,
  6167. frowning. "Koch recognised the jewel-case and gave the name of the
  6168. owner, who proved conclusively that it was his."
  6169.  
  6170. "That's bad. Now another point. Did anyone see Nikolay at the time
  6171. that Koch and Pestryakov were going upstairs at first, and is there no
  6172. evidence about that?"
  6173.  
  6174. "Nobody did see him," Razumihin answered with vexation. "That's the
  6175. worst of it. Even Koch and Pestryakov did not notice them on their way
  6176. upstairs, though, indeed, their evidence could not have been worth
  6177. much. They said they saw the flat was open, and that there must be
  6178. work going on in it, but they took no special notice and could not
  6179. remember whether there actually were men at work in it."
  6180.  
  6181. "Hm! . . . So the only evidence for the defence is that they were
  6182. beating one another and laughing. That constitutes a strong
  6183. presumption, but . . . How do you explain the facts yourself?"
  6184.  
  6185. "How do I explain them? What is there to explain? It's clear. At any
  6186. rate, the direction in which explanation is to be sought is clear, and
  6187. the jewel-case points to it. The real murderer dropped those ear-
  6188. rings. The murderer was upstairs, locked in, when Koch and Pestryakov
  6189. knocked at the door. Koch, like an ass, did not stay at the door; so
  6190. the murderer popped out and ran down, too; for he had no other way of
  6191. escape. He hid from Koch, Pestryakov and the porter in the flat when
  6192. Nikolay and Dmitri had just run out of it. He stopped there while the
  6193. porter and others were going upstairs, waited till they were out of
  6194. hearing, and then went calmly downstairs at the very minute when
  6195. Dmitri and Nikolay ran out into the street and there was no one in the
  6196. entry; possibly he was seen, but not noticed. There are lots of people
  6197. going in and out. He must have dropped the ear-rings out of his pocket
  6198. when he stood behind the door, and did not notice he dropped them,
  6199. because he had other things to think of. The jewel-case is a
  6200. conclusive proof that he did stand there. . . . That's how I explain
  6201. it."
  6202.  
  6203. "Too clever! No, my boy, you're too clever. That beats everything."
  6204.  
  6205. "But, why, why?"
  6206.  
  6207. "Why, because everything fits too well . . . it's too melodramatic."
  6208.  
  6209. "A-ach!" Razumihin was exclaiming, but at that moment the door opened
  6210. and a personage came in who was a stranger to all present.
  6211.  
  6212.  
  6213.  
  6214. CHAPTER V
  6215.  
  6216. This was a gentleman no longer young, of a stiff and portly
  6217. appearance, and a cautious and sour countenance. He began by stopping
  6218. short in the doorway, staring about him with offensive and undisguised
  6219. astonishment, as though asking himself what sort of place he had come
  6220. to. Mistrustfully and with an affectation of being alarmed and almost
  6221. affronted, he scanned Raskolnikov's low and narrow "cabin." With the
  6222. same amazement he stared at Raskolnikov, who lay undressed,
  6223. dishevelled, unwashed, on his miserable dirty sofa, looking fixedly at
  6224. him. Then with the same deliberation he scrutinised the uncouth,
  6225. unkempt figure and unshaven face of Razumihin, who looked him boldly
  6226. and inquiringly in the face without rising from his seat. A
  6227. constrained silence lasted for a couple of minutes, and then, as might
  6228. be expected, some scene-shifting took place. Reflecting, probably from
  6229. certain fairly unmistakable signs, that he would get nothing in this
  6230. "cabin" by attempting to overawe them, the gentleman softened
  6231. somewhat, and civilly, though with some severity, emphasising every
  6232. syllable of his question, addressed Zossimov:
  6233.  
  6234. "Rodion Romanovitch Raskolnikov, a student, or formerly a student?"
  6235.  
  6236. Zossimov made a slight movement, and would have answered, had not
  6237. Razumihin anticipated him.
  6238.  
  6239. "Here he is lying on the sofa! What do you want?"
  6240.  
  6241. This familiar "what do you want" seemed to cut the ground from the
  6242. feet of the pompous gentleman. He was turning to Razumihin, but
  6243. checked himself in time and turned to Zossimov again.
  6244.  
  6245. "This is Raskolnikov," mumbled Zossimov, nodding towards him. Then he
  6246. gave a prolonged yawn, opening his mouth as wide as possible. Then he
  6247. lazily put his hand into his waistcoat-pocket, pulled out a huge gold
  6248. watch in a round hunter's case, opened it, looked at it and as slowly
  6249. and lazily proceeded to put it back.
  6250.  
  6251. Raskolnikov himself lay without speaking, on his back, gazing
  6252. persistently, though without understanding, at the stranger. Now that
  6253. his face was turned away from the strange flower on the paper, it was
  6254. extremely pale and wore a look of anguish, as though he had just
  6255. undergone an agonising operation or just been taken from the rack. But
  6256. the new-comer gradually began to arouse his attention, then his
  6257. wonder, then suspicion and even alarm. When Zossimov said "This is
  6258. Raskolnikov" he jumped up quickly, sat on the sofa and with an almost
  6259. defiant, but weak and breaking, voice articulated:
  6260.  
  6261. "Yes, I am Raskolnikov! What do you want?"
  6262.  
  6263. The visitor scrutinised him and pronounced impressively:
  6264.  
  6265. "Pyotr Petrovitch Luzhin. I believe I have reason to hope that my name
  6266. is not wholly unknown to you?"
  6267.  
  6268. But Raskolnikov, who had expected something quite different, gazed
  6269. blankly and dreamily at him, making no reply, as though he heard the
  6270. name of Pyotr Petrovitch for the first time.
  6271.  
  6272. "Is it possible that you can up to the present have received no
  6273. information?" asked Pyotr Petrovitch, somewhat disconcerted.
  6274.  
  6275. In reply Raskolnikov sank languidly back on the pillow, put his hands
  6276. behind his head and gazed at the ceiling. A look of dismay came into
  6277. Luzhin's face. Zossimov and Razumihin stared at him more inquisitively
  6278. than ever, and at last he showed unmistakable signs of embarrassment.
  6279.  
  6280. "I had presumed and calculated," he faltered, "that a letter posted
  6281. more than ten days, if not a fortnight ago . . ."
  6282.  
  6283. "I say, why are you standing in the doorway?" Razumihin interrupted
  6284. suddenly. "If you've something to say, sit down. Nastasya and you are
  6285. so crowded. Nastasya, make room. Here's a chair, thread your way in!"
  6286.  
  6287. He moved his chair back from the table, made a little space between
  6288. the table and his knees, and waited in a rather cramped position for
  6289. the visitor to "thread his way in." The minute was so chosen that it
  6290. was impossible to refuse, and the visitor squeezed his way through,
  6291. hurrying and stumbling. Reaching the chair, he sat down, looking
  6292. suspiciously at Razumihin.
  6293.  
  6294. "No need to be nervous," the latter blurted out. "Rodya has been ill
  6295. for the last five days and delirious for three, but now he is
  6296. recovering and has got an appetite. This is his doctor, who has just
  6297. had a look at him. I am a comrade of Rodya's, like him, formerly a
  6298. student, and now I am nursing him; so don't you take any notice of us,
  6299. but go on with your business."
  6300.  
  6301. "Thank you. But shall I not disturb the invalid by my presence and
  6302. conversation?" Pyotr Petrovitch asked of Zossimov.
  6303.  
  6304. "N-no," mumbled Zossimov; "you may amuse him." He yawned again.
  6305.  
  6306. "He has been conscious a long time, since the morning," went on
  6307. Razumihin, whose familiarity seemed so much like unaffected good-
  6308. nature that Pyotr Petrovitch began to be more cheerful, partly,
  6309. perhaps, because this shabby and impudent person had introduced
  6310. himself as a student.
  6311.  
  6312. "Your mamma," began Luzhin.
  6313.  
  6314. "Hm!" Razumihin cleared his throat loudly. Luzhin looked at him
  6315. inquiringly.
  6316.  
  6317. "That's all right, go on."
  6318.  
  6319. Luzhin shrugged his shoulders.
  6320.  
  6321. "Your mamma had commenced a letter to you while I was sojourning in
  6322. her neighbourhood. On my arrival here I purposely allowed a few days
  6323. to elapse before coming to see you, in order that I might be fully
  6324. assured that you were in full possession of the tidings; but now, to
  6325. my astonishment . . ."
  6326.  
  6327. "I know, I know!" Raskolnikov cried suddenly with impatient vexation.
  6328. "So you are the /fiancΘ/? I know, and that's enough!"
  6329.  
  6330. There was no doubt about Pyotr Petrovitch's being offended this time,
  6331. but he said nothing. He made a violent effort to understand what it
  6332. all meant. There was a moment's silence.
  6333.  
  6334. Meanwhile Raskolnikov, who had turned a little towards him when he
  6335. answered, began suddenly staring at him again with marked curiosity,
  6336. as though he had not had a good look at him yet, or as though
  6337. something new had struck him; he rose from his pillow on purpose to
  6338. stare at him. There certainly was something peculiar in Pyotr
  6339. Petrovitch's whole appearance, something which seemed to justify the
  6340. title of "fiancΘ" so unceremoniously applied to him. In the first
  6341. place, it was evident, far too much so indeed, that Pyotr Petrovitch
  6342. had made eager use of his few days in the capital to get himself up
  6343. and rig himself out in expectation of his betrothed--a perfectly
  6344. innocent and permissible proceeding, indeed. Even his own, perhaps too
  6345. complacent, consciousness of the agreeable improvement in his
  6346. appearance might have been forgiven in such circumstances, seeing that
  6347. Pyotr Petrovitch had taken up the r⌠le of fiancΘ. All his clothes were
  6348. fresh from the tailor's and were all right, except for being too new
  6349. and too distinctly appropriate. Even the stylish new round hat had the
  6350. same significance. Pyotr Petrovitch treated it too respectfully and
  6351. held it too carefully in his hands. The exquisite pair of lavender
  6352. gloves, real Louvain, told the same tale, if only from the fact of his
  6353. not wearing them, but carrying them in his hand for show. Light and
  6354. youthful colours predominated in Pyotr Petrovitch's attire. He wore a
  6355. charming summer jacket of a fawn shade, light thin trousers, a
  6356. waistcoat of the same, new and fine linen, a cravat of the lightest
  6357. cambric with pink stripes on it, and the best of it was, this all
  6358. suited Pyotr Petrovitch. His very fresh and even handsome face looked
  6359. younger than his forty-five years at all times. His dark, mutton-chop
  6360. whiskers made an agreeable setting on both sides, growing thickly
  6361. upon his shining, clean-shaven chin. Even his hair, touched here and
  6362. there with grey, though it had been combed and curled at a
  6363. hairdresser's, did not give him a stupid appearance, as curled hair
  6364. usually does, by inevitably suggesting a German on his wedding-day. If
  6365. there really was something unpleasing and repulsive in his rather
  6366. good-looking and imposing countenance, it was due to quite other
  6367. causes. After scanning Mr. Luzhin unceremoniously, Raskolnikov smiled
  6368. malignantly, sank back on the pillow and stared at the ceiling as
  6369. before.
  6370.  
  6371. But Mr. Luzhin hardened his heart and seemed to determine to take no
  6372. notice of their oddities.
  6373.  
  6374. "I feel the greatest regret at finding you in this situation," he
  6375. began, again breaking the silence with an effort. "If I had been aware
  6376. of your illness I should have come earlier. But you know what business
  6377. is. I have, too, a very important legal affair in the Senate, not to
  6378. mention other preoccupations which you may well conjecture. I am
  6379. expecting your mamma and sister any minute."
  6380.  
  6381. Raskolnikov made a movement and seemed about to speak; his face showed
  6382. some excitement. Pyotr Petrovitch paused, waited, but as nothing
  6383. followed, he went on:
  6384.  
  6385. ". . . Any minute. I have found a lodging for them on their arrival."
  6386.  
  6387. "Where?" asked Raskolnikov weakly.
  6388.  
  6389. "Very near here, in Bakaleyev's house."
  6390.  
  6391. "That's in Voskresensky," put in Razumihin. "There are two storeys of
  6392. rooms, let by a merchant called Yushin; I've been there."
  6393.  
  6394. "Yes, rooms . . ."
  6395.  
  6396. "A disgusting place--filthy, stinking and, what's more, of doubtful
  6397. character. Things have happened there, and there are all sorts of
  6398. queer people living there. And I went there about a scandalous
  6399. business. It's cheap, though . . ."
  6400.  
  6401. "I could not, of course, find out so much about it, for I am a
  6402. stranger in Petersburg myself," Pyotr Petrovitch replied huffily.
  6403. "However, the two rooms are exceedingly clean, and as it is for so
  6404. short a time . . . I have already taken a permanent, that is, our
  6405. future flat," he said, addressing Raskolnikov, "and I am having it
  6406. done up. And meanwhile I am myself cramped for room in a lodging with
  6407. my friend Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, in the flat of Madame
  6408. Lippevechsel; it was he who told me of Bakaleyev's house, too . . ."
  6409.  
  6410. "Lebeziatnikov?" said Raskolnikov slowly, as if recalling something.
  6411.  
  6412. "Yes, Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, a clerk in the Ministry. Do
  6413. you know him?"
  6414.  
  6415. "Yes . . . no," Raskolnikov answered.
  6416.  
  6417. "Excuse me, I fancied so from your inquiry. I was once his guardian.
  6418. . . . A very nice young man and advanced. I like to meet young people:
  6419. one learns new things from them." Luzhin looked round hopefully at
  6420. them all.
  6421.  
  6422. "How do you mean?" asked Razumihin.
  6423.  
  6424. "In the most serious and essential matters," Pyotr Petrovitch replied,
  6425. as though delighted at the question. "You see, it's ten years since I
  6426. visited Petersburg. All the novelties, reforms, ideas have reached us
  6427. in the provinces, but to see it all more clearly one must be in
  6428. Petersburg. And it's my notion that you observe and learn most by
  6429. watching the younger generation. And I confess I am delighted . . ."
  6430.  
  6431. "At what?"
  6432.  
  6433. "Your question is a wide one. I may be mistaken, but I fancy I find
  6434. clearer views, more, so to say, criticism, more practicality . . ."
  6435.  
  6436. "That's true," Zossimov let drop.
  6437.  
  6438. "Nonsense! There's no practicality." Razumihin flew at him.
  6439. "Practicality is a difficult thing to find; it does not drop down from
  6440. heaven. And for the last two hundred years we have been divorced from
  6441. all practical life. Ideas, if you like, are fermenting," he said to
  6442. Pyotr Petrovitch, "and desire for good exists, though it's in a
  6443. childish form, and honesty you may find, although there are crowds of
  6444. brigands. Anyway, there's no practicality. Practicality goes well
  6445. shod."
  6446.  
  6447. "I don't agree with you," Pyotr Petrovitch replied, with evident
  6448. enjoyment. "Of course, people do get carried away and make mistakes,
  6449. but one must have indulgence; those mistakes are merely evidence of
  6450. enthusiasm for the cause and of abnormal external environment. If
  6451. little has been done, the time has been but short; of means I will not
  6452. speak. It's my personal view, if you care to know, that something has
  6453. been accomplished already. New valuable ideas, new valuable works are
  6454. circulating in the place of our old dreamy and romantic authors.
  6455. Literature is taking a maturer form, many injurious prejudice have
  6456. been rooted up and turned into ridicule. . . . In a word, we have cut
  6457. ourselves off irrevocably from the past, and that, to my thinking, is
  6458. a great thing . . ."
  6459.  
  6460. "He's learnt it by heart to show off!" Raskolnikov pronounced
  6461. suddenly.
  6462.  
  6463. "What?" asked Pyotr Petrovitch, not catching his words; but he
  6464. received no reply.
  6465.  
  6466. "That's all true," Zossimov hastened to interpose.
  6467.  
  6468. "Isn't it so?" Pyotr Petrovitch went on, glancing affably at Zossimov.
  6469. "You must admit," he went on, addressing Razumihin with a shade of
  6470. triumph and superciliousness--he almost added "young man"--"that there
  6471. is an advance, or, as they say now, progress in the name of science
  6472. and economic truth . . ."
  6473.  
  6474. "A commonplace."
  6475.  
  6476. "No, not a commonplace! Hitherto, for instance, if I were told, 'love
  6477. thy neighbour,' what came of it?" Pyotr Petrovitch went on, perhaps
  6478. with excessive haste. "It came to my tearing my coat in half to share
  6479. with my neighbour and we both were left half naked. As a Russian
  6480. proverb has it, 'Catch several hares and you won't catch one.' Science
  6481. now tells us, love yourself before all men, for everything in the
  6482. world rests on self-interest. You love yourself and manage your own
  6483. affairs properly and your coat remains whole. Economic truth adds that
  6484. the better private affairs are organised in society--the more whole
  6485. coats, so to say--the firmer are its foundations and the better is the
  6486. common welfare organised too. Therefore, in acquiring wealth solely
  6487. and exclusively for myself, I am acquiring, so to speak, for all, and
  6488. helping to bring to pass my neighbour's getting a little more than a
  6489. torn coat; and that not from private, personal liberality, but as a
  6490. consequence of the general advance. The idea is simple, but unhappily
  6491. it has been a long time reaching us, being hindered by idealism and
  6492. sentimentality. And yet it would seem to want very little wit to
  6493. perceive it . . ."
  6494.  
  6495. "Excuse me, I've very little wit myself," Razumihin cut in sharply,
  6496. "and so let us drop it. I began this discussion with an object, but
  6497. I've grown so sick during the last three years of this chattering to
  6498. amuse oneself, of this incessant flow of commonplaces, always the
  6499. same, that, by Jove, I blush even when other people talk like that.
  6500. You are in a hurry, no doubt, to exhibit your acquirements; and I
  6501. don't blame you, that's quite pardonable. I only wanted to find out
  6502. what sort of man you are, for so many unscrupulous people have got
  6503. hold of the progressive cause of late and have so distorted in their
  6504. own interests everything they touched, that the whole cause has been
  6505. dragged in the mire. That's enough!"
  6506.  
  6507. "Excuse me, sir," said Luzhin, affronted, and speaking with excessive
  6508. dignity. "Do you mean to suggest so unceremoniously that I too . . ."
  6509.  
  6510. "Oh, my dear sir . . . how could I? . . . Come, that's enough,"
  6511. Razumihin concluded, and he turned abruptly to Zossimov to continue
  6512. their previous conversation.
  6513.  
  6514. Pyotr Petrovitch had the good sense to accept the disavowal. He made
  6515. up his mind to take leave in another minute or two.
  6516.  
  6517. "I trust our acquaintance," he said, addressing Raskolnikov, "may,
  6518. upon your recovery and in view of the circumstances of which you are
  6519. aware, become closer . . . Above all, I hope for your return to
  6520. health . . ."
  6521.  
  6522. Raskolnikov did not even turn his head. Pyotr Petrovitch began getting
  6523. up from his chair.
  6524.  
  6525. "One of her customers must have killed her," Zossimov declared
  6526. positively.
  6527.  
  6528. "Not a doubt of it," replied Razumihin. "Porfiry doesn't give his
  6529. opinion, but is examining all who have left pledges with her there."
  6530.  
  6531. "Examining them?" Raskolnikov asked aloud.
  6532.  
  6533. "Yes. What then?"
  6534.  
  6535. "Nothing."
  6536.  
  6537. "How does he get hold of them?" asked Zossimov.
  6538.  
  6539. "Koch has given the names of some of them, other names are on the
  6540. wrappers of the pledges and some have come forward of themselves."
  6541.  
  6542. "It must have been a cunning and practised ruffian! The boldness of
  6543. it! The coolness!"
  6544.  
  6545. "That's just what it wasn't!" interposed Razumihin. "That's what
  6546. throws you all off the scent. But I maintain that he is not cunning,
  6547. not practised, and probably this was his first crime! The supposition
  6548. that it was a calculated crime and a cunning criminal doesn't work.
  6549. Suppose him to have been inexperienced, and it's clear that it was
  6550. only a chance that saved him--and chance may do anything. Why, he did
  6551. not foresee obstacles, perhaps! And how did he set to work? He took
  6552. jewels worth ten or twenty roubles, stuffing his pockets with them,
  6553. ransacked the old woman's trunks, her rags--and they found fifteen
  6554. hundred roubles, besides notes, in a box in the top drawer of the
  6555. chest! He did not know how to rob; he could only murder. It was his
  6556. first crime, I assure you, his first crime; he lost his head. And he
  6557. got off more by luck than good counsel!"
  6558.  
  6559. "You are talking of the murder of the old pawnbroker, I believe?"
  6560. Pyotr Petrovitch put in, addressing Zossimov. He was standing, hat and
  6561. gloves in hand, but before departing he felt disposed to throw off a
  6562. few more intellectual phrases. He was evidently anxious to make a
  6563. favourable impression and his vanity overcame his prudence.
  6564.  
  6565. "Yes. You've heard of it?"
  6566.  
  6567. "Oh, yes, being in the neighbourhood."
  6568.  
  6569. "Do you know the details?"
  6570.  
  6571. "I can't say that; but another circumstance interests me in the case--
  6572. the whole question, so to say. Not to speak of the fact that crime has
  6573. been greatly on the increase among the lower classes during the last
  6574. five years, not to speak of the cases of robbery and arson everywhere,
  6575. what strikes me as the strangest thing is that in the higher classes,
  6576. too, crime is increasing proportionately. In one place one hears of a
  6577. student's robbing the mail on the high road; in another place people
  6578. of good social position forge false banknotes; in Moscow of late a
  6579. whole gang has been captured who used to forge lottery tickets, and
  6580. one of the ringleaders was a lecturer in universal history; then our
  6581. secretary abroad was murdered from some obscure motive of gain. . . .
  6582. And if this old woman, the pawnbroker, has been murdered by someone
  6583. of a higher class in society--for peasants don't pawn gold trinkets--
  6584. how are we to explain this demoralisation of the civilised part of our
  6585. society?"
  6586.  
  6587. "There are many economic changes," put in Zossimov.
  6588.  
  6589. "How are we to explain it?" Razumihin caught him up. "It might be
  6590. explained by our inveterate impracticality."
  6591.  
  6592. "How do you mean?"
  6593.  
  6594. "What answer had your lecturer in Moscow to make to the question why
  6595. he was forging notes? 'Everybody is getting rich one way or another,
  6596. so I want to make haste to get rich too.' I don't remember the exact
  6597. words, but the upshot was that he wants money for nothing, without
  6598. waiting or working! We've grown used to having everything ready-made,
  6599. to walking on crutches, to having our food chewed for us. Then the
  6600. great hour struck,[*] and every man showed himself in his true
  6601. colours."
  6602.  
  6603. [*] The emancipation of the serfs in 1861 is meant.--TRANSLATOR'S
  6604.     NOTE.
  6605.  
  6606. "But morality? And so to speak, principles . . ."
  6607.  
  6608. "But why do you worry about it?" Raskolnikov interposed suddenly.
  6609. "It's in accordance with your theory!"
  6610.  
  6611. "In accordance with my theory?"
  6612.  
  6613. "Why, carry out logically the theory you were advocating just now, and
  6614. it follows that people may be killed . . ."
  6615.  
  6616. "Upon my word!" cried Luzhin.
  6617.  
  6618. "No, that's not so," put in Zossimov.
  6619.  
  6620. Raskolnikov lay with a white face and twitching upper lip, breathing
  6621. painfully.
  6622.  
  6623. "There's a measure in all things," Luzhin went on superciliously.
  6624. "Economic ideas are not an incitement to murder, and one has but to
  6625. suppose . . ."
  6626.  
  6627. "And is it true," Raskolnikov interposed once more suddenly, again in
  6628. a voice quivering with fury and delight in insulting him, "is it true
  6629. that you told your /fiancΘe/ . . . within an hour of her acceptance,
  6630. that what pleased you most . . . was that she was a beggar . . .
  6631. because it was better to raise a wife from poverty, so that you may
  6632. have complete control over her, and reproach her with your being her
  6633. benefactor?"
  6634.  
  6635. "Upon my word," Luzhin cried wrathfully and irritably, crimson with
  6636. confusion, "to distort my words in this way! Excuse me, allow me to
  6637. assure you that the report which has reached you, or rather, let me
  6638. say, has been conveyed to you, has no foundation in truth, and I . . .
  6639. suspect who . . . in a word . . . this arrow . . . in a word, your
  6640. mamma . . . She seemed to me in other things, with all her excellent
  6641. qualities, of a somewhat high-flown and romantic way of thinking.
  6642. . . . But I was a thousand miles from supposing that she would
  6643. misunderstand and misrepresent things in so fanciful a way. . . . And
  6644. indeed . . . indeed . . ."
  6645.  
  6646. "I tell you what," cried Raskolnikov, raising himself on his pillow
  6647. and fixing his piercing, glittering eyes upon him, "I tell you what."
  6648.  
  6649. "What?" Luzhin stood still, waiting with a defiant and offended face.
  6650. Silence lasted for some seconds.
  6651.  
  6652. "Why, if ever again . . . you dare to mention a single word . . .
  6653. about my mother . . . I shall send you flying downstairs!"
  6654.  
  6655. "What's the matter with you?" cried Razumihin.
  6656.  
  6657. "So that's how it is?" Luzhin turned pale and bit his lip. "Let me
  6658. tell you, sir," he began deliberately, doing his utmost to restrain
  6659. himself but breathing hard, "at the first moment I saw you you were
  6660. ill-disposed to me, but I remained here on purpose to find out more. I
  6661. could forgive a great deal in a sick man and a connection, but you
  6662. . . . never after this . . ."
  6663.  
  6664. "I am not ill," cried Raskolnikov.
  6665.  
  6666. "So much the worse . . ."
  6667.  
  6668. "Go to hell!"
  6669.  
  6670. But Luzhin was already leaving without finishing his speech, squeezing
  6671. between the table and the chair; Razumihin got up this time to let him
  6672. pass. Without glancing at anyone, and not even nodding to Zossimov,
  6673. who had for some time been making signs to him to let the sick man
  6674. alone, he went out, lifting his hat to the level of his shoulders to
  6675. avoid crushing it as he stooped to go out of the door. And even the
  6676. curve of his spine was expressive of the horrible insult he had
  6677. received.
  6678.  
  6679. "How could you--how could you!" Razumihin said, shaking his head in
  6680. perplexity.
  6681.  
  6682. "Let me alone--let me alone all of you!" Raskolnikov cried in a
  6683. frenzy. "Will you ever leave off tormenting me? I am not afraid of
  6684. you! I am not afraid of anyone, anyone now! Get away from me! I want
  6685. to be alone, alone, alone!"
  6686.  
  6687. "Come along," said Zossimov, nodding to Razumihin.
  6688.  
  6689. "But we can't leave him like this!"
  6690.  
  6691. "Come along," Zossimov repeated insistently, and he went out.
  6692. Razumihin thought a minute and ran to overtake him.
  6693.  
  6694. "It might be worse not to obey him," said Zossimov on the stairs. "He
  6695. mustn't be irritated."
  6696.  
  6697. "What's the matter with him?"
  6698.  
  6699. "If only he could get some favourable shock, that's what would do it!
  6700. At first he was better. . . . You know he has got something on his
  6701. mind! Some fixed idea weighing on him. . . . I am very much afraid so;
  6702. he must have!"
  6703.  
  6704. "Perhaps it's that gentleman, Pyotr Petrovitch. From his conversation
  6705. I gather he is going to marry his sister, and that he had received a
  6706. letter about it just before his illness. . . ."
  6707.  
  6708. "Yes, confound the man! he may have upset the case altogether. But
  6709. have you noticed, he takes no interest in anything, he does not
  6710. respond to anything except one point on which he seems excited--that's
  6711. the murder?"
  6712.  
  6713. "Yes, yes," Razumihin agreed, "I noticed that, too. He is interested,
  6714. frightened. It gave him a shock on the day he was ill in the police
  6715. office; he fainted."
  6716.  
  6717. "Tell me more about that this evening and I'll tell you something
  6718. afterwards. He interests me very much! In half an hour I'll go and see
  6719. him again. . . . There'll be no inflammation though."
  6720.  
  6721. "Thanks! And I'll wait with Pashenka meantime and will keep watch on
  6722. him through Nastasya. . . ."
  6723.  
  6724. Raskolnikov, left alone, looked with impatience and misery at
  6725. Nastasya, but she still lingered.
  6726.  
  6727. "Won't you have some tea now?" she asked.
  6728.  
  6729. "Later! I am sleepy! Leave me."
  6730.  
  6731. He turned abruptly to the wall; Nastasya went out.
  6732.  
  6733.  
  6734.  
  6735. CHAPTER VI
  6736.  
  6737. But as soon as she went out, he got up, latched the door, undid
  6738. the parcel which Razumihin had brought in that evening and had tied up
  6739. again and began dressing. Strange to say, he seemed immediately to
  6740. have become perfectly calm; not a trace of his recent delirium nor
  6741. of the panic fear that had haunted him of late. It was the first
  6742. moment of a strange sudden calm. His movements were precise and
  6743. definite; a firm purpose was evident in them. "To-day, to-day," he
  6744. muttered to himself. He understood that he was still weak, but his
  6745. intense spiritual concentration gave him strength and self-confidence.
  6746. He hoped, moreover, that he would not fall down in the street. When he
  6747. had dressed in entirely new clothes, he looked at the money lying on
  6748. the table, and after a moment's thought put it in his pocket. It was
  6749. twenty-five roubles. He took also all the copper change from the ten
  6750. roubles spent by Razumihin on the clothes. Then he softly unlatched
  6751. the door, went out, slipped downstairs and glanced in at the open
  6752. kitchen door. Nastasya was standing with her back to him, blowing up
  6753. the landlady's samovar. She heard nothing. Who would have dreamed of
  6754. his going out, indeed? A minute later he was in the street.
  6755.  
  6756. It was nearly eight o'clock, the sun was setting. It was as stifling
  6757. as before, but he eagerly drank in the stinking, dusty town air. His
  6758. head felt rather dizzy; a sort of savage energy gleamed suddenly in
  6759. his feverish eyes and his wasted, pale and yellow face. He did not
  6760. know and did not think where he was going, he had one thought only:
  6761. "that all /this/ must be ended to-day, once for all, immediately; that
  6762. he would not return home without it, because he /would not go on
  6763. living like that/." How, with what to make an end? He had not an idea
  6764. about it, he did not even want to think of it. He drove away thought;
  6765. thought tortured him. All he knew, all he felt was that everything
  6766. must be changed "one way or another," he repeated with desperate and
  6767. immovable self-confidence and determination.
  6768.  
  6769. From old habit he took his usual walk in the direction of the Hay
  6770. Market. A dark-haired young man with a barrel organ was standing in
  6771. the road in front of a little general shop and was grinding out a very
  6772. sentimental song. He was accompanying a girl of fifteen, who stood on
  6773. the pavement in front of him. She was dressed up in a crinoline, a
  6774. mantle and a straw hat with a flame-coloured feather in it, all very
  6775. old and shabby. In a strong and rather agreeable voice, cracked and
  6776. coarsened by street singing, she sang in hope of getting a copper from
  6777. the shop. Raskolnikov joined two or three listeners, took out a five
  6778. copeck piece and put it in the girl's hand. She broke off abruptly on
  6779. a sentimental high note, shouted sharply to the organ grinder "Come
  6780. on," and both moved on to the next shop.
  6781.  
  6782. "Do you like street music?" said Raskolnikov, addressing a middle-aged
  6783. man standing idly by him. The man looked at him, startled and
  6784. wondering.
  6785.  
  6786. "I love to hear singing to a street organ," said Raskolnikov, and his
  6787. manner seemed strangely out of keeping with the subject--"I like it on
  6788. cold, dark, damp autumn evenings--they must be damp--when all the
  6789. passers-by have pale green, sickly faces, or better still when wet
  6790. snow is falling straight down, when there's no wind--you know what I
  6791. mean?--and the street lamps shine through it . . ."
  6792.  
  6793. "I don't know. . . . Excuse me . . ." muttered the stranger,
  6794. frightened by the question and Raskolnikov's strange manner, and he
  6795. crossed over to the other side of the street.
  6796.  
  6797. Raskolnikov walked straight on and came out at the corner of the Hay
  6798. Market, where the huckster and his wife had talked with Lizaveta; but
  6799. they were not there now. Recognising the place, he stopped, looked
  6800. round and addressed a young fellow in a red shirt who stood gaping
  6801. before a corn chandler's shop.
  6802.  
  6803. "Isn't there a man who keeps a booth with his wife at this corner?"
  6804.  
  6805. "All sorts of people keep booths here," answered the young man,
  6806. glancing superciliously at Raskolnikov.
  6807.  
  6808. "What's his name?"
  6809.  
  6810. "What he was christened."
  6811.  
  6812. "Aren't you a Zara∩sky man, too? Which province?"
  6813.  
  6814. The young man looked at Raskolnikov again.
  6815.  
  6816. "It's not a province, your excellency, but a district. Graciously
  6817. forgive me, your excellency!"
  6818.  
  6819. "Is that a tavern at the top there?"
  6820.  
  6821. "Yes, it's an eating-house and there's a billiard-room and you'll find
  6822. princesses there too. . . . La-la!"
  6823.  
  6824. Raskolnikov crossed the square. In that corner there was a dense crowd
  6825. of peasants. He pushed his way into the thickest part of it, looking
  6826. at the faces. He felt an unaccountable inclination to enter into
  6827. conversation with people. But the peasants took no notice of him; they
  6828. were all shouting in groups together. He stood and thought a little
  6829. and took a turning to the right in the direction of V.
  6830.  
  6831. He had often crossed that little street which turns at an angle,
  6832. leading from the market-place to Sadovy Street. Of late he had often
  6833. felt drawn to wander about this district, when he felt depressed, that
  6834. he might feel more so.
  6835.  
  6836. Now he walked along, thinking of nothing. At that point there is a
  6837. great block of buildings, entirely let out in dram shops and eating-
  6838. houses; women were continually running in and out, bare-headed and in
  6839. their indoor clothes. Here and there they gathered in groups, on the
  6840. pavement, especially about the entrances to various festive
  6841. establishments in the lower storeys. From one of these a loud din,
  6842. sounds of singing, the tinkling of a guitar and shouts of merriment,
  6843. floated into the street. A crowd of women were thronging round the
  6844. door; some were sitting on the steps, others on the pavement, others
  6845. were standing talking. A drunken soldier, smoking a cigarette, was
  6846. walking near them in the road, swearing; he seemed to be trying to
  6847. find his way somewhere, but had forgotten where. One beggar was
  6848. quarrelling with another, and a man dead drunk was lying right across
  6849. the road. Raskolnikov joined the throng of women, who were talking in
  6850. husky voices. They were bare-headed and wore cotton dresses and
  6851. goatskin shoes. There were women of forty and some not more than
  6852. seventeen; almost all had blackened eyes.
  6853.  
  6854. He felt strangely attracted by the singing and all the noise and
  6855. uproar in the saloon below. . . . someone could be heard within
  6856. dancing frantically, marking time with his heels to the sounds of the
  6857. guitar and of a thin falsetto voice singing a jaunty air. He listened
  6858. intently, gloomily and dreamily, bending down at the entrance and
  6859. peeping inquisitively in from the pavement.
  6860.  
  6861.  "Oh, my handsome soldier
  6862.   Don't beat me for nothing,"
  6863.  
  6864. trilled the thin voice of the singer. Raskolnikov felt a great desire
  6865. to make out what he was singing, as though everything depended on
  6866. that.
  6867.  
  6868. "Shall I go in?" he thought. "They are laughing. From drink. Shall I
  6869. get drunk?"
  6870.  
  6871. "Won't you come in?" one of the women asked him. Her voice was still
  6872. musical and less thick than the others, she was young and not
  6873. repulsive--the only one of the group.
  6874.  
  6875. "Why, she's pretty," he said, drawing himself up and looking at her.
  6876.  
  6877. She smiled, much pleased at the compliment.
  6878.  
  6879. "You're very nice looking yourself," she said.
  6880.  
  6881. "Isn't he thin though!" observed another woman in a deep bass. "Have
  6882. you just come out of a hospital?"
  6883.  
  6884. "They're all generals' daughters, it seems, but they have all snub
  6885. noses," interposed a tipsy peasant with a sly smile on his face,
  6886. wearing a loose coat. "See how jolly they are."
  6887.  
  6888. "Go along with you!"
  6889.  
  6890. "I'll go, sweetie!"
  6891.  
  6892. And he darted down into the saloon below. Raskolnikov moved on.
  6893.  
  6894. "I say, sir," the girl shouted after him.
  6895.  
  6896. "What is it?"
  6897.  
  6898. She hesitated.
  6899.  
  6900. "I'll always be pleased to spend an hour with you, kind gentleman, but
  6901. now I feel shy. Give me six copecks for a drink, there's a nice young
  6902. man!"
  6903.  
  6904. Raskolnikov gave her what came first--fifteen copecks.
  6905.  
  6906. "Ah, what a good-natured gentleman!"
  6907.  
  6908. "What's your name?"
  6909.  
  6910. "Ask for Duclida."
  6911.  
  6912. "Well, that's too much," one of the women observed, shaking her head
  6913. at Duclida. "I don't know how you can ask like that. I believe I
  6914. should drop with shame. . . ."
  6915.  
  6916. Raskolnikov looked curiously at the speaker. She was a pock-marked
  6917. wench of thirty, covered with bruises, with her upper lip swollen. She
  6918. made her criticism quietly and earnestly. "Where is it," thought
  6919. Raskolnikov. "Where is it I've read that someone condemned to death
  6920. says or thinks, an hour before his death, that if he had to live on
  6921. some high rock, on such a narrow ledge that he'd only room to stand,
  6922. and the ocean, everlasting darkness, everlasting solitude, everlasting
  6923. tempest around him, if he had to remain standing on a square yard of
  6924. space all his life, a thousand years, eternity, it were better to live
  6925. so than to die at once! Only to live, to live and live! Life, whatever
  6926. it may be! . . . How true it is! Good God, how true! Man is a vile
  6927. creature! . . . And vile is he who calls him vile for that," he added
  6928. a moment later.
  6929.  
  6930. He went into another street. "Bah, the Palais de Cristal! Razumihin
  6931. was just talking of the Palais de Cristal. But what on earth was it I
  6932. wanted? Yes, the newspapers. . . . Zossimov said he'd read it in the
  6933. papers. Have you the papers?" he asked, going into a very spacious and
  6934. positively clean restaurant, consisting of several rooms, which were,
  6935. however, rather empty. Two or three people were drinking tea, and in a
  6936. room further away were sitting four men drinking champagne.
  6937. Raskolnikov fancied that Zametov was one of them, but he could not be
  6938. sure at that distance. "What if it is?" he thought.
  6939.  
  6940. "Will you have vodka?" asked the waiter.
  6941.  
  6942. "Give me some tea and bring me the papers, the old ones for the last
  6943. five days, and I'll give you something."
  6944.  
  6945. "Yes, sir, here's to-day's. No vodka?"
  6946.  
  6947. The old newspapers and the tea were brought. Raskolnikov sat down and
  6948. began to look through them.
  6949.  
  6950. "Oh, damn . . . these are the items of intelligence. An accident on a
  6951. staircase, spontaneous combustion of a shopkeeper from alcohol, a fire
  6952. in Peski . . . a fire in the Petersburg quarter . . . another fire in
  6953. the Petersburg quarter . . . and another fire in the Petersburg
  6954. quarter. . . . Ah, here it is!" He found at last what he was seeking
  6955. and began to read it. The lines danced before his eyes, but he read it
  6956. all and began eagerly seeking later additions in the following
  6957. numbers. His hands shook with nervous impatience as he turned the
  6958. sheets. Suddenly someone sat down beside him at his table. He looked
  6959. up, it was the head clerk Zametov, looking just the same, with the
  6960. rings on his fingers and the watch-chain, with the curly, black hair,
  6961. parted and pomaded, with the smart waistcoat, rather shabby coat and
  6962. doubtful linen. He was in a good humour, at least he was smiling very
  6963. gaily and good-humouredly. His dark face was rather flushed from the
  6964. champagne he had drunk.
  6965.  
  6966. "What, you here?" he began in surprise, speaking as though he'd known
  6967. him all his life. "Why, Razumihin told me only yesterday you were
  6968. unconscious. How strange! And do you know I've been to see you?"
  6969.  
  6970. Raskolnikov knew he would come up to him. He laid aside the papers and
  6971. turned to Zametov. There was a smile on his lips, and a new shade of
  6972. irritable impatience was apparent in that smile.
  6973.  
  6974. "I know you have," he answered. "I've heard it. You looked for my
  6975. sock. . . . And you know Razumihin has lost his heart to you? He says
  6976. you've been with him to Luise Ivanovna's--you know, the woman you
  6977. tried to befriend, for whom you winked to the Explosive Lieutenant and
  6978. he would not understand. Do you remember? How could he fail to
  6979. understand--it was quite clear, wasn't it?"
  6980.  
  6981. "What a hot head he is!"
  6982.  
  6983. "The explosive one?"
  6984.  
  6985. "No, your friend Razumihin."
  6986.  
  6987. "You must have a jolly life, Mr. Zametov; entrance free to the most
  6988. agreeable places. Who's been pouring champagne into you just now?"
  6989.  
  6990. "We've just been . . . having a drink together. . . . You talk about
  6991. pouring it into me!"
  6992.  
  6993. "By way of a fee! You profit by everything!" Raskolnikov laughed,
  6994. "it's all right, my dear boy," he added, slapping Zametov on the
  6995. shoulder. "I am not speaking from temper, but in a friendly way, for
  6996. sport, as that workman of yours said when he was scuffling with
  6997. Dmitri, in the case of the old woman. . . ."
  6998.  
  6999. "How do you know about it?"
  7000.  
  7001. "Perhaps I know more about it than you do."
  7002.  
  7003. "How strange you are. . . . I am sure you are still very unwell. You
  7004. oughtn't to have come out."
  7005.  
  7006. "Oh, do I seem strange to you?"
  7007.  
  7008. "Yes. What are you doing, reading the papers?"
  7009.  
  7010. "Yes."
  7011.  
  7012. "There's a lot about the fires."
  7013.  
  7014. "No, I am not reading about the fires." Here he looked mysteriously at
  7015. Zametov; his lips were twisted again in a mocking smile. "No, I am not
  7016. reading about the fires," he went on, winking at Zametov. "But confess
  7017. now, my dear fellow, you're awfully anxious to know what I am reading
  7018. about?"
  7019.  
  7020. "I am not in the least. Mayn't I ask a question? Why do you keep
  7021. on . . . ?"
  7022.  
  7023. "Listen, you are a man of culture and education?"
  7024.  
  7025. "I was in the sixth class at the gymnasium," said Zametov with some
  7026. dignity.
  7027.  
  7028. "Sixth class! Ah, my cock-sparrow! With your parting and your rings--
  7029. you are a gentleman of fortune. Foo! what a charming boy!" Here
  7030. Raskolnikov broke into a nervous laugh right in Zametov's face. The
  7031. latter drew back, more amazed than offended.
  7032.  
  7033. "Foo! how strange you are!" Zametov repeated very seriously. "I can't
  7034. help thinking you are still delirious."
  7035.  
  7036. "I am delirious? You are fibbing, my cock-sparrow! So I am strange?
  7037. You find me curious, do you?"
  7038.  
  7039. "Yes, curious."
  7040.  
  7041. "Shall I tell you what I was reading about, what I was looking for?
  7042. See what a lot of papers I've made them bring me. Suspicious, eh?"
  7043.  
  7044. "Well, what is it?"
  7045.  
  7046. "You prick up your ears?"
  7047.  
  7048. "How do you mean--'prick up my ears'?"
  7049.  
  7050. "I'll explain that afterwards, but now, my boy, I declare to you . . .
  7051. no, better 'I confess' . . . No, that's not right either; 'I make a
  7052. deposition and you take it.' I depose that I was reading, that I was
  7053. looking and searching. . . ." he screwed up his eyes and paused. "I
  7054. was searching--and came here on purpose to do it--for news of the
  7055. murder of the old pawnbroker woman," he articulated at last, almost in
  7056. a whisper, bringing his face exceedingly close to the face of Zametov.
  7057. Zametov looked at him steadily, without moving or drawing his face
  7058. away. What struck Zametov afterwards as the strangest part of it all
  7059. was that silence followed for exactly a minute, and that they gazed at
  7060. one another all the while.
  7061.  
  7062. "What if you have been reading about it?" he cried at last, perplexed
  7063. and impatient. "That's no business of mine! What of it?"
  7064.  
  7065. "The same old woman," Raskolnikov went on in the same whisper, not
  7066. heeding Zametov's explanation, "about whom you were talking in the
  7067. police-office, you remember, when I fainted. Well, do you understand
  7068. now?"
  7069.  
  7070. "What do you mean? Understand . . . what?" Zametov brought out, almost
  7071. alarmed.
  7072.  
  7073. Raskolnikov's set and earnest face was suddenly transformed, and he
  7074. suddenly went off into the same nervous laugh as before, as though
  7075. utterly unable to restrain himself. And in one flash he recalled with
  7076. extraordinary vividness of sensation a moment in the recent past, that
  7077. moment when he stood with the axe behind the door, while the latch
  7078. trembled and the men outside swore and shook it, and he had a sudden
  7079. desire to shout at them, to swear at them, to put out his tongue at
  7080. them, to mock them, to laugh, and laugh, and laugh!
  7081.  
  7082. "You are either mad, or . . ." began Zametov, and he broke off, as
  7083. though stunned by the idea that had suddenly flashed into his mind.
  7084.  
  7085. "Or? Or what? What? Come, tell me!"
  7086.  
  7087. "Nothing," said Zametov, getting angry, "it's all nonsense!"
  7088.  
  7089. Both were silent. After his sudden fit of laughter Raskolnikov became
  7090. suddenly thoughtful and melancholy. He put his elbow on the table and
  7091. leaned his head on his hand. He seemed to have completely forgotten
  7092. Zametov. The silence lasted for some time.
  7093.  
  7094. "Why don't you drink your tea? It's getting cold," said Zametov.
  7095.  
  7096. "What! Tea? Oh, yes. . . ." Raskolnikov sipped the glass, put a morsel
  7097. of bread in his mouth and, suddenly looking at Zametov, seemed to
  7098. remember everything and pulled himself together. At the same moment
  7099. his face resumed its original mocking expression. He went on drinking
  7100. tea.
  7101.  
  7102. "There have been a great many of these crimes lately," said Zametov.
  7103. "Only the other day I read in the /Moscow News/ that a whole gang of
  7104. false coiners had been caught in Moscow. It was a regular society.
  7105. They used to forge tickets!"
  7106.  
  7107. "Oh, but it was a long time ago! I read about it a month ago,"
  7108. Raskolnikov answered calmly. "So you consider them criminals?" he
  7109. added, smiling.
  7110.  
  7111. "Of course they are criminals."
  7112.  
  7113. "They? They are children, simpletons, not criminals! Why, half a
  7114. hundred people meeting for such an object--what an idea! Three would
  7115. be too many, and then they want to have more faith in one another than
  7116. in themselves! One has only to blab in his cups and it all collapses.
  7117. Simpletons! They engaged untrustworthy people to change the notes--
  7118. what a thing to trust to a casual stranger! Well, let us suppose that
  7119. these simpletons succeed and each makes a million, and what follows
  7120. for the rest of their lives? Each is dependent on the others for the
  7121. rest of his life! Better hang oneself at once! And they did not know
  7122. how to change the notes either; the man who changed the notes took
  7123. five thousand roubles, and his hands trembled. He counted the first
  7124. four thousand, but did not count the fifth thousand--he was in such a
  7125. hurry to get the money into his pocket and run away. Of course he
  7126. roused suspicion. And the whole thing came to a crash through one
  7127. fool! Is it possible?"
  7128.  
  7129. "That his hands trembled?" observed Zametov, "yes, that's quite
  7130. possible. That, I feel quite sure, is possible. Sometimes one can't
  7131. stand things."
  7132.  
  7133. "Can't stand that?"
  7134.  
  7135. "Why, could you stand it then? No, I couldn't. For the sake of a
  7136. hundred roubles to face such a terrible experience? To go with false
  7137. notes into a bank where it's their business to spot that sort of
  7138. thing! No, I should not have the face to do it. Would you?"
  7139.  
  7140. Raskolnikov had an intense desire again "to put his tongue out."
  7141. Shivers kept running down his spine.
  7142.  
  7143. "I should do it quite differently," Raskolnikov began. "This is how I
  7144. would change the notes: I'd count the first thousand three or four
  7145. times backwards and forwards, looking at every note and then I'd set
  7146. to the second thousand; I'd count that half-way through and then hold
  7147. some fifty-rouble note to the light, then turn it, then hold it to the
  7148. light again--to see whether it was a good one. 'I am afraid,' I would
  7149. say, 'a relation of mine lost twenty-five roubles the other day
  7150. through a false note,' and then I'd tell them the whole story. And
  7151. after I began counting the third, 'No, excuse me,' I would say, 'I
  7152. fancy I made a mistake in the seventh hundred in that second thousand,
  7153. I am not sure.' And so I would give up the third thousand and go back
  7154. to the second and so on to the end. And when I had finished, I'd pick
  7155. out one from the fifth and one from the second thousand and take them
  7156. again to the light and ask again, 'Change them, please,' and put the
  7157. clerk into such a stew that he would not know how to get rid of me.
  7158. When I'd finished and had gone out, I'd come back, 'No, excuse me,'
  7159. and ask for some explanation. That's how I'd do it."
  7160.  
  7161. "Foo! what terrible things you say!" said Zametov, laughing. "But all
  7162. that is only talk. I dare say when it came to deeds you'd make a slip.
  7163. I believe that even a practised, desperate man cannot always reckon on
  7164. himself, much less you and I. To take an example near home--that old
  7165. woman murdered in our district. The murderer seems to have been a
  7166. desperate fellow, he risked everything in open daylight, was saved by
  7167. a miracle--but his hands shook, too. He did not succeed in robbing the
  7168. place, he couldn't stand it. That was clear from the . . ."
  7169.  
  7170. Raskolnikov seemed offended.
  7171.  
  7172. "Clear? Why don't you catch him then?" he cried, maliciously gibing at
  7173. Zametov.
  7174.  
  7175. "Well, they will catch him."
  7176.  
  7177. "Who? You? Do you suppose you could catch him? You've a tough job! A
  7178. great point for you is whether a man is spending money or not. If he
  7179. had no money and suddenly begins spending, he must be the man. So that
  7180. any child can mislead you."
  7181.  
  7182. "The fact is they always do that, though," answered Zametov. "A man
  7183. will commit a clever murder at the risk of his life and then at once
  7184. he goes drinking in a tavern. They are caught spending money, they are
  7185. not all as cunning as you are. You wouldn't go to a tavern, of
  7186. course?"
  7187.  
  7188. Raskolnikov frowned and looked steadily at Zametov.
  7189.  
  7190. "You seem to enjoy the subject and would like to know how I should
  7191. behave in that case, too?" he asked with displeasure.
  7192.  
  7193. "I should like to," Zametov answered firmly and seriously. Somewhat
  7194. too much earnestness began to appear in his words and looks.
  7195.  
  7196. "Very much?"
  7197.  
  7198. "Very much!"
  7199.  
  7200. "All right then. This is how I should behave," Raskolnikov began,
  7201. again bringing his face close to Zametov's, again staring at him and
  7202. speaking in a whisper, so that the latter positively shuddered. "This
  7203. is what I should have done. I should have taken the money and jewels,
  7204. I should have walked out of there and have gone straight to some
  7205. deserted place with fences round it and scarcely anyone to be seen,
  7206. some kitchen garden or place of that sort. I should have looked out
  7207. beforehand some stone weighing a hundredweight or more which had been
  7208. lying in the corner from the time the house was built. I would lift
  7209. that stone--there would sure to be a hollow under it, and I would put
  7210. the jewels and money in that hole. Then I'd roll the stone back so
  7211. that it would look as before, would press it down with my foot and
  7212. walk away. And for a year or two, three maybe, I would not touch it.
  7213. And, well, they could search! There'd be no trace."
  7214.  
  7215. "You are a madman," said Zametov, and for some reason he too spoke in
  7216. a whisper, and moved away from Raskolnikov, whose eyes were
  7217. glittering. He had turned fearfully pale and his upper lip was
  7218. twitching and quivering. He bent down as close as possible to Zametov,
  7219. and his lips began to move without uttering a word. This lasted for
  7220. half a minute; he knew what he was doing, but could not restrain
  7221. himself. The terrible word trembled on his lips, like the latch on
  7222. that door; in another moment it will break out, in another moment he
  7223. will let it go, he will speak out.
  7224.  
  7225. "And what if it was I who murdered the old woman and Lizaveta?" he
  7226. said suddenly and--realised what he had done.
  7227.  
  7228. Zametov looked wildly at him and turned white as the tablecloth. His
  7229. face wore a contorted smile.
  7230.  
  7231. "But is it possible?" he brought out faintly. Raskolnikov looked
  7232. wrathfully at him.
  7233.  
  7234. "Own up that you believed it, yes, you did?"
  7235.  
  7236. "Not a bit of it, I believe it less than ever now," Zametov cried
  7237. hastily.
  7238.  
  7239. "I've caught my cock-sparrow! So you did believe it before, if now you
  7240. believe less than ever?"
  7241.  
  7242. "Not at all," cried Zametov, obviously embarrassed. "Have you been
  7243. frightening me so as to lead up to this?"
  7244.  
  7245. "You don't believe it then? What were you talking about behind my back
  7246. when I went out of the police-office? And why did the explosive
  7247. lieutenant question me after I fainted? Hey, there," he shouted to the
  7248. waiter, getting up and taking his cap, "how much?"
  7249.  
  7250. "Thirty copecks," the latter replied, running up.
  7251.  
  7252. "And there is twenty copecks for vodka. See what a lot of money!" he
  7253. held out his shaking hand to Zametov with notes in it. "Red notes and
  7254. blue, twenty-five roubles. Where did I get them? And where did my new
  7255. clothes come from? You know I had not a copeck. You've cross-examined
  7256. my landlady, I'll be bound. . . . Well, that's enough! /Assez causΘ!/
  7257. Till we meet again!"
  7258.  
  7259. He went out, trembling all over from a sort of wild hysterical
  7260. sensation, in which there was an element of insufferable rapture. Yet
  7261. he was gloomy and terribly tired. His face was twisted as after a fit.
  7262. His fatigue increased rapidly. Any shock, any irritating sensation
  7263. stimulated and revived his energies at once, but his strength failed
  7264. as quickly when the stimulus was removed.
  7265.  
  7266. Zametov, left alone, sat for a long time in the same place, plunged in
  7267. thought. Raskolnikov had unwittingly worked a revolution in his brain
  7268. on a certain point and had made up his mind for him conclusively.
  7269.  
  7270. "Ilya Petrovitch is a blockhead," he decided.
  7271.  
  7272. Raskolnikov had hardly opened the door of the restaurant when he
  7273. stumbled against Razumihin on the steps. They did not see each other
  7274. till they almost knocked against each other. For a moment they stood
  7275. looking each other up and down. Razumihin was greatly astounded, then
  7276. anger, real anger gleamed fiercely in his eyes.
  7277.  
  7278. "So here you are!" he shouted at the top of his voice--"you ran away
  7279. from your bed! And here I've been looking for you under the sofa! We
  7280. went up to the garret. I almost beat Nastasya on your account. And
  7281. here he is after all. Rodya! What is the meaning of it? Tell me the
  7282. whole truth! Confess! Do you hear?"
  7283.  
  7284. "It means that I'm sick to death of you all and I want to be alone,"
  7285. Raskolnikov answered calmly.
  7286.  
  7287. "Alone? When you are not able to walk, when your face is as white as a
  7288. sheet and you are gasping for breath! Idiot! . . . What have you been
  7289. doing in the Palais de Cristal? Own up at once!"
  7290.  
  7291. "Let me go!" said Raskolnikov and tried to pass him. This was too much
  7292. for Razumihin; he gripped him firmly by the shoulder.
  7293.  
  7294. "Let you go? You dare tell me to let you go? Do you know what I'll do
  7295. with you directly? I'll pick you up, tie you up in a bundle, carry you
  7296. home under my arm and lock you up!"
  7297.  
  7298. "Listen, Razumihin," Raskolnikov began quietly, apparently calm--
  7299. "can't you see that I don't want your benevolence? A strange desire
  7300. you have to shower benefits on a man who . . . curses them, who feels
  7301. them a burden in fact! Why did you seek me out at the beginning of my
  7302. illness? Maybe I was very glad to die. Didn't I tell you plainly
  7303. enough to-day that you were torturing me, that I was . . . sick of
  7304. you! You seem to want to torture people! I assure you that all that is
  7305. seriously hindering my recovery, because it's continually irritating
  7306. me. You saw Zossimov went away just now to avoid irritating me. You
  7307. leave me alone too, for goodness' sake! What right have you, indeed,
  7308. to keep me by force? Don't you see that I am in possession of all my
  7309. faculties now? How, how can I persuade you not to persecute me with
  7310. your kindness? I may be ungrateful, I may be mean, only let me be, for
  7311. God's sake, let me be! Let me be, let me be!"
  7312.  
  7313. He began calmly, gloating beforehand over the venomous phrases he was
  7314. about to utter, but finished, panting for breath, in a frenzy, as he
  7315. had been with Luzhin.
  7316.  
  7317. Razumihin stood a moment, thought and let his hand drop.
  7318.  
  7319. "Well, go to hell then," he said gently and thoughtfully. "Stay," he
  7320. roared, as Raskolnikov was about to move. "Listen to me. Let me tell
  7321. you, that you are all a set of babbling, posing idiots! If you've any
  7322. little trouble you brood over it like a hen over an egg. And you are
  7323. plagiarists even in that! There isn't a sign of independent life in
  7324. you! You are made of spermaceti ointment and you've lymph in your
  7325. veins instead of blood. I don't believe in anyone of you! In any
  7326. circumstances the first thing for all of you is to be unlike a human
  7327. being! Stop!" he cried with redoubled fury, noticing that Raskolnikov
  7328. was again making a movement--"hear me out! You know I'm having a
  7329. house-warming this evening, I dare say they've arrived by now, but I
  7330. left my uncle there--I just ran in--to receive the guests. And if you
  7331. weren't a fool, a common fool, a perfect fool, if you were an original
  7332. instead of a translation . . . you see, Rodya, I recognise you're a
  7333. clever fellow, but you're a fool!--and if you weren't a fool you'd
  7334. come round to me this evening instead of wearing out your boots in the
  7335. street! Since you have gone out, there's no help for it! I'd give you
  7336. a snug easy chair, my landlady has one . . . a cup of tea, company.
  7337. . . . Or you could lie on the sofa--any way you would be with us.
  7338. . . . Zossimov will be there too. Will you come?"
  7339.  
  7340. "No."
  7341.  
  7342. "R-rubbish!" Razumihin shouted, out of patience. "How do you know? You
  7343. can't answer for yourself! You don't know anything about it. . . .
  7344. Thousands of times I've fought tooth and nail with people and run back
  7345. to them afterwards. . . . One feels ashamed and goes back to a man! So
  7346. remember, Potchinkov's house on the third storey. . . ."
  7347.  
  7348. "Why, Mr. Razumihin, I do believe you'd let anybody beat you from
  7349. sheer benevolence."
  7350.  
  7351. "Beat? Whom? Me? I'd twist his nose off at the mere idea! Potchinkov's
  7352. house, 47, Babushkin's flat. . . ."
  7353.  
  7354. "I shall not come, Razumihin." Raskolnikov turned and walked away.
  7355.  
  7356. "I bet you will," Razumihin shouted after him. "I refuse to know you
  7357. if you don't! Stay, hey, is Zametov in there?"
  7358.  
  7359. "Yes."
  7360.  
  7361. "Did you see him?"
  7362.  
  7363. "Yes."
  7364.  
  7365. "Talked to him?"
  7366.  
  7367. "Yes."
  7368.  
  7369. "What about? Confound you, don't tell me then. Potchinkov's house, 47,
  7370. Babushkin's flat, remember!"
  7371.  
  7372. Raskolnikov walked on and turned the corner into Sadovy Street.
  7373. Razumihin looked after him thoughtfully. Then with a wave of his hand
  7374. he went into the house but stopped short of the stairs.
  7375.  
  7376. "Confound it," he went on almost aloud. "He talked sensibly but yet
  7377. . . . I am a fool! As if madmen didn't talk sensibly! And this was
  7378. just what Zossimov seemed afraid of." He struck his finger on his
  7379. forehead. "What if . . . how could I let him go off alone? He may
  7380. drown himself. . . . Ach, what a blunder! I can't." And he ran back to
  7381. overtake Raskolnikov, but there was no trace of him. With a curse he
  7382. returned with rapid steps to the Palais de Cristal to question
  7383. Zametov.
  7384.  
  7385. Raskolnikov walked straight to X---- Bridge, stood in the middle, and
  7386. leaning both elbows on the rail stared into the distance. On parting
  7387. with Razumihin, he felt so much weaker that he could scarcely reach
  7388. this place. He longed to sit or lie down somewhere in the street.
  7389. Bending over the water, he gazed mechanically at the last pink flush
  7390. of the sunset, at the row of houses growing dark in the gathering
  7391. twilight, at one distant attic window on the left bank, flashing as
  7392. though on fire in the last rays of the setting sun, at the darkening
  7393. water of the canal, and the water seemed to catch his attention. At
  7394. last red circles flashed before his eyes, the houses seemed moving,
  7395. the passers-by, the canal banks, the carriages, all danced before his
  7396. eyes. Suddenly he started, saved again perhaps from swooning by an
  7397. uncanny and hideous sight. He became aware of someone standing on the
  7398. right side of him; he looked and saw a tall woman with a kerchief on
  7399. her head, with a long, yellow, wasted face and red sunken eyes. She
  7400. was looking straight at him, but obviously she saw nothing and
  7401. recognised no one. Suddenly she leaned her right hand on the parapet,
  7402. lifted her right leg over the railing, then her left and threw herself
  7403. into the canal. The filthy water parted and swallowed up its victim
  7404. for a moment, but an instant later the drowning woman floated to the
  7405. surface, moving slowly with the current, her head and legs in the
  7406. water, her skirt inflated like a balloon over her back.
  7407.  
  7408. "A woman drowning! A woman drowning!" shouted dozens of voices; people
  7409. ran up, both banks were thronged with spectators, on the bridge people
  7410. crowded about Raskolnikov, pressing up behind him.
  7411.  
  7412. "Mercy on it! it's our Afrosinya!" a woman cried tearfully close by.
  7413. "Mercy! save her! kind people, pull her out!"
  7414.  
  7415. "A boat, a boat" was shouted in the crowd. But there was no need of a
  7416. boat; a policeman ran down the steps to the canal, threw off his great
  7417. coat and his boots and rushed into the water. It was easy to reach
  7418. her: she floated within a couple of yards from the steps, he caught
  7419. hold of her clothes with his right hand and with his left seized a
  7420. pole which a comrade held out to him; the drowning woman was pulled
  7421. out at once. They laid her on the granite pavement of the embankment.
  7422. She soon recovered consciousness, raised her head, sat up and began
  7423. sneezing and coughing, stupidly wiping her wet dress with her hands.
  7424. She said nothing.
  7425.  
  7426. "She's drunk herself out of her senses," the same woman's voice wailed
  7427. at her side. "Out of her senses. The other day she tried to hang
  7428. herself, we cut her down. I ran out to the shop just now, left my
  7429. little girl to look after her--and here she's in trouble again! A
  7430. neighbour, gentleman, a neighbour, we live close by, the second house
  7431. from the end, see yonder. . . ."
  7432.  
  7433. The crowd broke up. The police still remained round the woman, someone
  7434. mentioned the police station. . . . Raskolnikov looked on with a
  7435. strange sensation of indifference and apathy. He felt disgusted. "No,
  7436. that's loathsome . . . water . . . it's not good enough," he muttered
  7437. to himself. "Nothing will come of it," he added, "no use to wait. What
  7438. about the police office . . . ? And why isn't Zametov at the police
  7439. office? The police office is open till ten o'clock. . . ." He turned
  7440. his back to the railing and looked about him.
  7441.  
  7442. "Very well then!" he said resolutely; he moved from the bridge and
  7443. walked in the direction of the police office. His heart felt hollow
  7444. and empty. He did not want to think. Even his depression had passed,
  7445. there was not a trace now of the energy with which he had set out "to
  7446. make an end of it all." Complete apathy had succeeded to it.
  7447.  
  7448. "Well, it's a way out of it," he thought, walking slowly and
  7449. listlessly along the canal bank. "Anyway I'll make an end, for I want
  7450. to. . . . But is it a way out? What does it matter! There'll be the
  7451. square yard of space--ha! But what an end! Is it really the end? Shall
  7452. I tell them or not? Ah . . . damn! How tired I am! If I could find
  7453. somewhere to sit or lie down soon! What I am most ashamed of is its
  7454. being so stupid. But I don't care about that either! What idiotic
  7455. ideas come into one's head."
  7456.  
  7457. To reach the police office he had to go straight forward and take the
  7458. second turning to the left. It was only a few paces away. But at the
  7459. first turning he stopped and, after a minute's thought, turned into a
  7460. side street and went two streets out of his way, possibly without any
  7461. object, or possibly to delay a minute and gain time. He walked,
  7462. looking at the ground; suddenly someone seemed to whisper in his ear;
  7463. he lifted his head and saw that he was standing at the very gate of
  7464. /the/ house. He had not passed it, he had not been near it since
  7465. /that/ evening. An overwhelming, unaccountable prompting drew him on.
  7466. He went into the house, passed through the gateway, then into the
  7467. first entrance on the right, and began mounting the familiar staircase
  7468. to the fourth storey. The narrow, steep staircase was very dark. He
  7469. stopped at each landing and looked round him with curiosity; on the
  7470. first landing the framework of the window had been taken out. "That
  7471. wasn't so then," he thought. Here was the flat on the second storey
  7472. where Nikolay and Dmitri had been working. "It's shut up and the door
  7473. newly painted. So it's to let." Then the third storey and the fourth.
  7474. "Here!" He was perplexed to find the door of the flat wide open. There
  7475. were men there, he could hear voices; he had not expected that. After
  7476. brief hesitation he mounted the last stairs and went into the flat.
  7477. It, too, was being done up; there were workmen in it. This seemed to
  7478. amaze him; he somehow fancied that he would find everything as he left
  7479. it, even perhaps the corpses in the same places on the floor. And now,
  7480. bare walls, no furniture; it seemed strange. He walked to the window
  7481. and sat down on the window-sill. There were two workmen, both young
  7482. fellows, but one much younger than the other. They were papering the
  7483. walls with a new white paper covered with lilac flowers, instead of
  7484. the old, dirty, yellow one. Raskolnikov for some reason felt horribly
  7485. annoyed by this. He looked at the new paper with dislike, as though he
  7486. felt sorry to have it all so changed. The workmen had obviously stayed
  7487. beyond their time and now they were hurriedly rolling up their paper
  7488. and getting ready to go home. They took no notice of Raskolnikov's
  7489. coming in; they were talking. Raskolnikov folded his arms and
  7490. listened.
  7491.  
  7492. "She comes to me in the morning," said the elder to the younger, "very
  7493. early, all dressed up. 'Why are you preening and prinking?' says I. 'I
  7494. am ready to do anything to please you, Tit Vassilitch!' That's a way
  7495. of going on! And she dressed up like a regular fashion book!"
  7496.  
  7497. "And what is a fashion book?" the younger one asked. He obviously
  7498. regarded the other as an authority.
  7499.  
  7500. "A fashion book is a lot of pictures, coloured, and they come to the
  7501. tailors here every Saturday, by post from abroad, to show folks how to
  7502. dress, the male sex as well as the female. They're pictures. The
  7503. gentlemen are generally wearing fur coats and for the ladies'
  7504. fluffles, they're beyond anything you can fancy."
  7505.  
  7506. "There's nothing you can't find in Petersburg," the younger cried
  7507. enthusiastically, "except father and mother, there's everything!"
  7508.  
  7509. "Except them, there's everything to be found, my boy," the elder
  7510. declared sententiously.
  7511.  
  7512. Raskolnikov got up and walked into the other room where the strong
  7513. box, the bed, and the chest of drawers had been; the room seemed to
  7514. him very tiny without furniture in it. The paper was the same; the
  7515. paper in the corner showed where the case of ikons had stood. He
  7516. looked at it and went to the window. The elder workman looked at him
  7517. askance.
  7518.  
  7519. "What do you want?" he asked suddenly.
  7520.  
  7521. Instead of answering Raskolnikov went into the passage and pulled the
  7522. bell. The same bell, the same cracked note. He rang it a second and a
  7523. third time; he listened and remembered. The hideous and agonisingly
  7524. fearful sensation he had felt then began to come back more and more
  7525. vividly. He shuddered at every ring and it gave him more and more
  7526. satisfaction.
  7527.  
  7528. "Well, what do you want? Who are you?" the workman shouted, going out
  7529. to him. Raskolnikov went inside again.
  7530.  
  7531. "I want to take a flat," he said. "I am looking round."
  7532.  
  7533. "It's not the time to look at rooms at night! and you ought to come up
  7534. with the porter."
  7535.  
  7536. "The floors have been washed, will they be painted?" Raskolnikov went
  7537. on. "Is there no blood?"
  7538.  
  7539. "What blood?"
  7540.  
  7541. "Why, the old woman and her sister were murdered here. There was a
  7542. perfect pool there."
  7543.  
  7544. "But who are you?" the workman cried, uneasy.
  7545.  
  7546. "Who am I?"
  7547.  
  7548. "Yes."
  7549.  
  7550. "You want to know? Come to the police station, I'll tell you."
  7551.  
  7552. The workmen looked at him in amazement.
  7553.  
  7554. "It's time for us to go, we are late. Come along, Alyoshka. We must
  7555. lock up," said the elder workman.
  7556.  
  7557. "Very well, come along," said Raskolnikov indifferently, and going out
  7558. first, he went slowly downstairs. "Hey, porter," he cried in the
  7559. gateway.
  7560.  
  7561. At the entrance several people were standing, staring at the passers-
  7562. by; the two porters, a peasant woman, a man in a long coat and a few
  7563. others. Raskolnikov went straight up to them.
  7564.  
  7565. "What do you want?" asked one of the porters.
  7566.  
  7567. "Have you been to the police office?"
  7568.  
  7569. "I've just been there. What do you want?"
  7570.  
  7571. "Is it open?"
  7572.  
  7573. "Of course."
  7574.  
  7575. "Is the assistant there?"
  7576.  
  7577. "He was there for a time. What do you want?"
  7578.  
  7579. Raskolnikov made no reply, but stood beside them lost in thought.
  7580.  
  7581. "He's been to look at the flat," said the elder workman, coming
  7582. forward.
  7583.  
  7584. "Which flat?"
  7585.  
  7586. "Where we are at work. 'Why have you washed away the blood?' says he.
  7587. 'There has been a murder here,' says he, 'and I've come to take it.'
  7588. And he began ringing at the bell, all but broke it. 'Come to the
  7589. police station,' says he. 'I'll tell you everything there.' He
  7590. wouldn't leave us."
  7591.  
  7592. The porter looked at Raskolnikov, frowning and perplexed.
  7593.  
  7594. "Who are you?" he shouted as impressively as he could.
  7595.  
  7596. "I am Rodion Romanovitch Raskolnikov, formerly a student, I live in
  7597. Shil's house, not far from here, flat Number 14, ask the porter, he
  7598. knows me." Raskolnikov said all this in a lazy, dreamy voice, not
  7599. turning round, but looking intently into the darkening street.
  7600.  
  7601. "Why have you been to the flat?"
  7602.  
  7603. "To look at it."
  7604.  
  7605. "What is there to look at?"
  7606.  
  7607. "Take him straight to the police station," the man in the long coat
  7608. jerked in abruptly.
  7609.  
  7610. Raskolnikov looked intently at him over his shoulder and said in the
  7611. same slow, lazy tones:
  7612.  
  7613. "Come along."
  7614.  
  7615. "Yes, take him," the man went on more confidently. "Why was he going
  7616. into /that/, what's in his mind, eh?"
  7617.  
  7618. "He's not drunk, but God knows what's the matter with him," muttered
  7619. the workman.
  7620.  
  7621. "But what do you want?" the porter shouted again, beginning to get
  7622. angry in earnest--"Why are you hanging about?"
  7623.  
  7624. "You funk the police station then?" said Raskolnikov jeeringly.
  7625.  
  7626. "How funk it? Why are you hanging about?"
  7627.  
  7628. "He's a rogue!" shouted the peasant woman.
  7629.  
  7630. "Why waste time talking to him?" cried the other porter, a huge
  7631. peasant in a full open coat and with keys on his belt. "Get along! He
  7632. is a rogue and no mistake. Get along!"
  7633.  
  7634. And seizing Raskolnikov by the shoulder he flung him into the street.
  7635. He lurched forward, but recovered his footing, looked at the
  7636. spectators in silence and walked away.
  7637.  
  7638. "Strange man!" observed the workman.
  7639.  
  7640. "There are strange folks about nowadays," said the woman.
  7641.  
  7642. "You should have taken him to the police station all the same," said
  7643. the man in the long coat.
  7644.  
  7645. "Better have nothing to do with him," decided the big porter. "A
  7646. regular rogue! Just what he wants, you may be sure, but once take him
  7647. up, you won't get rid of him. . . . We know the sort!"
  7648.  
  7649. "Shall I go there or not?" thought Raskolnikov, standing in the middle
  7650. of the thoroughfare at the cross-roads, and he looked about him, as
  7651. though expecting from someone a decisive word. But no sound came, all
  7652. was dead and silent like the stones on which he walked, dead to him,
  7653. to him alone. . . . All at once at the end of the street, two hundred
  7654. yards away, in the gathering dusk he saw a crowd and heard talk and
  7655. shouts. In the middle of the crowd stood a carriage. . . . A light
  7656. gleamed in the middle of the street. "What is it?" Raskolnikov turned
  7657. to the right and went up to the crowd. He seemed to clutch at
  7658. everything and smiled coldly when he recognised it, for he had fully
  7659. made up his mind to go to the police station and knew that it would
  7660. all soon be over.
  7661.  
  7662.  
  7663.  
  7664. CHAPTER VII
  7665.  
  7666. An elegant carriage stood in the middle of the road with a pair of
  7667. spirited grey horses; there was no one in it, and the coachman had got
  7668. off his box and stood by; the horses were being held by the bridle.
  7669. . . . A mass of people had gathered round, the police standing in
  7670. front. One of them held a lighted lantern which he was turning on
  7671. something lying close to the wheels. Everyone was talking, shouting,
  7672. exclaiming; the coachman seemed at a loss and kept repeating:
  7673.  
  7674. "What a misfortune! Good Lord, what a misfortune!"
  7675.  
  7676. Raskolnikov pushed his way in as far as he could, and succeeded at
  7677. last in seeing the object of the commotion and interest. On the ground
  7678. a man who had been run over lay apparently unconscious, and covered
  7679. with blood; he was very badly dressed, but not like a workman. Blood
  7680. was flowing from his head and face; his face was crushed, mutilated
  7681. and disfigured. He was evidently badly injured.
  7682.  
  7683. "Merciful heaven!" wailed the coachman, "what more could I do? If I'd
  7684. been driving fast or had not shouted to him, but I was going quietly,
  7685. not in a hurry. Everyone could see I was going along just like
  7686. everybody else. A drunken man can't walk straight, we all know. . . .
  7687. I saw him crossing the street, staggering and almost falling. I
  7688. shouted again and a second and a third time, then I held the horses
  7689. in, but he fell straight under their feet! Either he did it on purpose
  7690. or he was very tipsy. . . . The horses are young and ready to take
  7691. fright . . . they started, he screamed . . . that made them worse.
  7692. That's how it happened!"
  7693.  
  7694. "That's just how it was," a voice in the crowd confirmed.
  7695.  
  7696. "He shouted, that's true, he shouted three times," another voice
  7697. declared.
  7698.  
  7699. "Three times it was, we all heard it," shouted a third.
  7700.  
  7701. But the coachman was not very much distressed and frightened. It was
  7702. evident that the carriage belonged to a rich and important person who
  7703. was awaiting it somewhere; the police, of course, were in no little
  7704. anxiety to avoid upsetting his arrangements. All they had to do was to
  7705. take the injured man to the police station and the hospital. No one
  7706. knew his name.
  7707.  
  7708. Meanwhile Raskolnikov had squeezed in and stooped closer over him. The
  7709. lantern suddenly lighted up the unfortunate man's face. He recognised
  7710. him.
  7711.  
  7712. "I know him! I know him!" he shouted, pushing to the front. "It's a
  7713. government clerk retired from the service, Marmeladov. He lives close
  7714. by in Kozel's house. . . . Make haste for a doctor! I will pay, see?"
  7715. He pulled money out of his pocket and showed it to the policeman. He
  7716. was in violent agitation.
  7717.  
  7718. The police were glad that they had found out who the man was.
  7719. Raskolnikov gave his own name and address, and, as earnestly as if it
  7720. had been his father, he besought the police to carry the unconscious
  7721. Marmeladov to his lodging at once.
  7722.  
  7723. "Just here, three houses away," he said eagerly, "the house belongs to
  7724. Kozel, a rich German. He was going home, no doubt drunk. I know him,
  7725. he is a drunkard. He has a family there, a wife, children, he has one
  7726. daughter. . . . It will take time to take him to the hospital, and
  7727. there is sure to be a doctor in the house. I'll pay, I'll pay! At
  7728. least he will be looked after at home . . . they will help him at
  7729. once. But he'll die before you get him to the hospital." He managed to
  7730. slip something unseen into the policeman's hand. But the thing was
  7731. straightforward and legitimate, and in any case help was closer here.
  7732. They raised the injured man; people volunteered to help.
  7733.  
  7734. Kozel's house was thirty yards away. Raskolnikov walked behind,
  7735. carefully holding Marmeladov's head and showing the way.
  7736.  
  7737. "This way, this way! We must take him upstairs head foremost. Turn
  7738. round! I'll pay, I'll make it worth your while," he muttered.
  7739.  
  7740. Katerina Ivanovna had just begun, as she always did at every free
  7741. moment, walking to and fro in her little room from window to stove and
  7742. back again, with her arms folded across her chest, talking to herself
  7743. and coughing. Of late she had begun to talk more than ever to her
  7744. eldest girl, Polenka, a child of ten, who, though there was much she
  7745. did not understand, understood very well that her mother needed her,
  7746. and so always watched her with her big clever eyes and strove her
  7747. utmost to appear to understand. This time Polenka was undressing her
  7748. little brother, who had been unwell all day and was going to bed. The
  7749. boy was waiting for her to take off his shirt, which had to be washed
  7750. at night. He was sitting straight and motionless on a chair, with a
  7751. silent, serious face, with his legs stretched out straight before him
  7752. --heels together and toes turned out.
  7753.  
  7754. He was listening to what his mother was saying to his sister, sitting
  7755. perfectly still with pouting lips and wide-open eyes, just as all good
  7756. little boys have to sit when they are undressed to go to bed. A little
  7757. girl, still younger, dressed literally in rags, stood at the screen,
  7758. waiting for her turn. The door on to the stairs was open to relieve
  7759. them a little from the clouds of tobacco smoke which floated in from
  7760. the other rooms and brought on long terrible fits of coughing in the
  7761. poor, consumptive woman. Katerina Ivanovna seemed to have grown even
  7762. thinner during that week and the hectic flush on her face was brighter
  7763. than ever.
  7764.  
  7765. "You wouldn't believe, you can't imagine, Polenka," she said, walking
  7766. about the room, "what a happy luxurious life we had in my papa's house
  7767. and how this drunkard has brought me, and will bring you all, to ruin!
  7768. Papa was a civil colonel and only a step from being a governor; so
  7769. that everyone who came to see him said, 'We look upon you, Ivan
  7770. Mihailovitch, as our governor!' When I . . . when . . ." she coughed
  7771. violently, "oh, cursed life," she cried, clearing her throat and
  7772. pressing her hands to her breast, "when I . . . when at the last ball
  7773. . . . at the marshal's . . . Princess Bezzemelny saw me--who gave me
  7774. the blessing when your father and I were married, Polenka--she asked
  7775. at once 'Isn't that the pretty girl who danced the shawl dance at the
  7776. breaking-up?' (You must mend that tear, you must take your needle and
  7777. darn it as I showed you, or to-morrow--cough, cough, cough--he will
  7778. make the hole bigger," she articulated with effort.) "Prince
  7779. Schegolskoy, a kammerjunker, had just come from Petersburg then . . .
  7780. he danced the mazurka with me and wanted to make me an offer next day;
  7781. but I thanked him in flattering expressions and told him that my heart
  7782. had long been another's. That other was your father, Polya; papa was
  7783. fearfully angry. . . . Is the water ready? Give me the shirt, and the
  7784. stockings! Lida," said she to the youngest one, "you must manage
  7785. without your chemise to-night . . . and lay your stockings out with it
  7786. . . . I'll wash them together. . . . How is it that drunken vagabond
  7787. doesn't come in? He has worn his shirt till it looks like a dish-
  7788. clout, he has torn it to rags! I'd do it all together, so as not to
  7789. have to work two nights running! Oh, dear! (Cough, cough, cough,
  7790. cough!) Again! What's this?" she cried, noticing a crowd in the
  7791. passage and the men, who were pushing into her room, carrying a
  7792. burden. "What is it? What are they bringing? Mercy on us!"
  7793.  
  7794. "Where are we to put him?" asked the policeman, looking round when
  7795. Marmeladov, unconscious and covered with blood, had been carried in.
  7796.  
  7797. "On the sofa! Put him straight on the sofa, with his head this way,"
  7798. Raskolnikov showed him.
  7799.  
  7800. "Run over in the road! Drunk!" someone shouted in the passage.
  7801.  
  7802. Katerina Ivanovna stood, turning white and gasping for breath. The
  7803. children were terrified. Little Lida screamed, rushed to Polenka and
  7804. clutched at her, trembling all over.
  7805.  
  7806. Having laid Marmeladov down, Raskolnikov flew to Katerina Ivanovna.
  7807.  
  7808. "For God's sake be calm, don't be frightened!" he said, speaking
  7809. quickly, "he was crossing the road and was run over by a carriage,
  7810. don't be frightened, he will come to, I told them bring him here . . .
  7811. I've been here already, you remember? He will come to; I'll pay!"
  7812.  
  7813. "He's done it this time!" Katerina Ivanovna cried despairingly and she
  7814. rushed to her husband.
  7815.  
  7816. Raskolnikov noticed at once that she was not one of those women who
  7817. swoon easily. She instantly placed under the luckless man's head a
  7818. pillow, which no one had thought of and began undressing and examining
  7819. him. She kept her head, forgetting herself, biting her trembling lips
  7820. and stifling the screams which were ready to break from her.
  7821.  
  7822. Raskolnikov meanwhile induced someone to run for a doctor. There was
  7823. a doctor, it appeared, next door but one.
  7824.  
  7825. "I've sent for a doctor," he kept assuring Katerina Ivanovna, "don't
  7826. be uneasy, I'll pay. Haven't you water? . . . and give me a napkin or
  7827. a towel, anything, as quick as you can. . . . He is injured, but not
  7828. killed, believe me. . . . We shall see what the doctor says!"
  7829.  
  7830. Katerina Ivanovna ran to the window; there, on a broken chair in the
  7831. corner, a large earthenware basin full of water had been stood, in
  7832. readiness for washing her children's and husband's linen that night.
  7833. This washing was done by Katerina Ivanovna at night at least twice a
  7834. week, if not oftener. For the family had come to such a pass that they
  7835. were practically without change of linen, and Katerina Ivanovna could
  7836. not endure uncleanliness and, rather than see dirt in the house, she
  7837. preferred to wear herself out at night, working beyond her strength
  7838. when the rest were asleep, so as to get the wet linen hung on a line
  7839. and dry by the morning. She took up the basin of water at
  7840. Raskolnikov's request, but almost fell down with her burden. But the
  7841. latter had already succeeded in finding a towel, wetted it and began
  7842. washing the blood off Marmeladov's face.
  7843.  
  7844. Katerina Ivanovna stood by, breathing painfully and pressing her hands
  7845. to her breast. She was in need of attention herself. Raskolnikov began
  7846. to realise that he might have made a mistake in having the injured man
  7847. brought here. The policeman, too, stood in hesitation.
  7848.  
  7849. "Polenka," cried Katerina Ivanovna, "run to Sonia, make haste. If you
  7850. don't find her at home, leave word that her father has been run over
  7851. and that she is to come here at once . . . when she comes in. Run,
  7852. Polenka! there, put on the shawl."
  7853.  
  7854. "Run your fastest!" cried the little boy on the chair suddenly, after
  7855. which he relapsed into the same dumb rigidity, with round eyes, his
  7856. heels thrust forward and his toes spread out.
  7857.  
  7858. Meanwhile the room had become so full of people that you couldn't have
  7859. dropped a pin. The policemen left, all except one, who remained for a
  7860. time, trying to drive out the people who came in from the stairs.
  7861. Almost all Madame Lippevechsel's lodgers had streamed in from the
  7862. inner rooms of the flat; at first they were squeezed together in the
  7863. doorway, but afterwards they overflowed into the room. Katerina
  7864. Ivanovna flew into a fury.
  7865.  
  7866. "You might let him die in peace, at least," she shouted at the crowd,
  7867. "is it a spectacle for you to gape at? With cigarettes! (Cough, cough,
  7868. cough!) You might as well keep your hats on. . . . And there is one in
  7869. his hat! . . . Get away! You should respect the dead, at least!"
  7870.  
  7871. Her cough choked her--but her reproaches were not without result. They
  7872. evidently stood in some awe of Katerina Ivanovna. The lodgers, one
  7873. after another, squeezed back into the doorway with that strange inner
  7874. feeling of satisfaction which may be observed in the presence of a
  7875. sudden accident, even in those nearest and dearest to the victim, from
  7876. which no living man is exempt, even in spite of the sincerest sympathy
  7877. and compassion.
  7878.  
  7879. Voices outside were heard, however, speaking of the hospital and
  7880. saying that they'd no business to make a disturbance here.
  7881.  
  7882. "No business to die!" cried Katerina Ivanovna, and she was rushing to
  7883. the door to vent her wrath upon them, but in the doorway came face to
  7884. face with Madame Lippevechsel who had only just heard of the accident
  7885. and ran in to restore order. She was a particularly quarrelsome and
  7886. irresponsible German.
  7887.  
  7888. "Ah, my God!" she cried, clasping her hands, "your husband drunken
  7889. horses have trampled! To the hospital with him! I am the landlady!"
  7890.  
  7891. "Amalia Ludwigovna, I beg you to recollect what you are saying,"
  7892. Katerina Ivanovna began haughtily (she always took a haughty tone with
  7893. the landlady that she might "remember her place" and even now could
  7894. not deny herself this satisfaction). "Amalia Ludwigovna . . ."
  7895.  
  7896. "I have you once before told that you to call me Amalia Ludwigovna may
  7897. not dare; I am Amalia Ivanovna."
  7898.  
  7899. "You are not Amalia Ivanovna, but Amalia Ludwigovna, and as I am not
  7900. one of your despicable flatterers like Mr. Lebeziatnikov, who's
  7901. laughing behind the door at this moment (a laugh and a cry of 'they
  7902. are at it again' was in fact audible at the door) so I shall always
  7903. call you Amalia Ludwigovna, though I fail to understand why you
  7904. dislike that name. You can see for yourself what has happened to
  7905. Semyon Zaharovitch; he is dying. I beg you to close that door at once
  7906. and to admit no one. Let him at least die in peace! Or I warn you the
  7907. Governor-General, himself, shall be informed of your conduct
  7908. to-morrow. The prince knew me as a girl; he remembers Semyon
  7909. Zaharovitch well and has often been a benefactor to him. Everyone
  7910. knows that Semyon Zaharovitch had many friends and protectors, whom he
  7911. abandoned himself from an honourable pride, knowing his unhappy
  7912. weakness, but now (she pointed to Raskolnikov) a generous young man
  7913. has come to our assistance, who has wealth and connections and whom
  7914. Semyon Zaharovitch has known from a child. You may rest assured,
  7915. Amalia Ludwigovna . . ."
  7916.  
  7917. All this was uttered with extreme rapidity, getting quicker and
  7918. quicker, but a cough suddenly cut short Katerina Ivanovna's eloquence.
  7919. At that instant the dying man recovered consciousness and uttered a
  7920. groan; she ran to him. The injured man opened his eyes and without
  7921. recognition or understanding gazed at Raskolnikov who was bending over
  7922. him. He drew deep, slow, painful breaths; blood oozed at the corners
  7923. of his mouth and drops of perspiration came out on his forehead. Not
  7924. recognising Raskolnikov, he began looking round uneasily. Katerina
  7925. Ivanovna looked at him with a sad but stern face, and tears trickled
  7926. from her eyes.
  7927.  
  7928. "My God! His whole chest is crushed! How he is bleeding," she said in
  7929. despair. "We must take off his clothes. Turn a little, Semyon
  7930. Zaharovitch, if you can," she cried to him.
  7931.  
  7932. Marmeladov recognised her.
  7933.  
  7934. "A priest," he articulated huskily.
  7935.  
  7936. Katerina Ivanovna walked to the window, laid her head against the
  7937. window frame and exclaimed in despair:
  7938.  
  7939. "Oh, cursed life!"
  7940.  
  7941. "A priest," the dying man said again after a moment's silence.
  7942.  
  7943. "They've gone for him," Katerina Ivanovna shouted to him, he obeyed
  7944. her shout and was silent. With sad and timid eyes he looked for her;
  7945. she returned and stood by his pillow. He seemed a little easier but
  7946. not for long.
  7947.  
  7948. Soon his eyes rested on little Lida, his favourite, who was shaking in
  7949. the corner, as though she were in a fit, and staring at him with her
  7950. wondering childish eyes.
  7951.  
  7952. "A-ah," he signed towards her uneasily. He wanted to say something.
  7953.  
  7954. "What now?" cried Katerina Ivanovna.
  7955.  
  7956. "Barefoot, barefoot!" he muttered, indicating with frenzied eyes the
  7957. child's bare feet.
  7958.  
  7959. "Be silent," Katerina Ivanovna cried irritably, "you know why she is
  7960. barefooted."
  7961.  
  7962. "Thank God, the doctor," exclaimed Raskolnikov, relieved.
  7963.  
  7964. The doctor came in, a precise little old man, a German, looking about
  7965. him mistrustfully; he went up to the sick man, took his pulse,
  7966. carefully felt his head and with the help of Katerina Ivanovna he
  7967. unbuttoned the blood-stained shirt, and bared the injured man's chest.
  7968. It was gashed, crushed and fractured, several ribs on the right side
  7969. were broken. On the left side, just over the heart, was a large,
  7970. sinister-looking yellowish-black bruise--a cruel kick from the horse's
  7971. hoof. The doctor frowned. The policeman told him that he was caught in
  7972. the wheel and turned round with it for thirty yards on the road.
  7973.  
  7974. "It's wonderful that he has recovered consciousness," the doctor
  7975. whispered softly to Raskolnikov.
  7976.  
  7977. "What do you think of him?" he asked.
  7978.  
  7979. "He will die immediately."
  7980.  
  7981. "Is there really no hope?"
  7982.  
  7983. "Not the faintest! He is at the last gasp. . . . His head is badly
  7984. injured, too . . . Hm . . . I could bleed him if you like, but . . .
  7985. it would be useless. He is bound to die within the next five or ten
  7986. minutes."
  7987.  
  7988. "Better bleed him then."
  7989.  
  7990. "If you like. . . . But I warn you it will be perfectly useless."
  7991.  
  7992. At that moment other steps were heard; the crowd in the passage
  7993. parted, and the priest, a little, grey old man, appeared in the
  7994. doorway bearing the sacrament. A policeman had gone for him at the
  7995. time of the accident. The doctor changed places with him, exchanging
  7996. glances with him. Raskolnikov begged the doctor to remain a little
  7997. while. He shrugged his shoulders and remained.
  7998.  
  7999. All stepped back. The confession was soon over. The dying man probably
  8000. understood little; he could only utter indistinct broken sounds.
  8001. Katerina Ivanovna took little Lida, lifted the boy from the chair,
  8002. knelt down in the corner by the stove and made the children kneel in
  8003. front of her. The little girl was still trembling; but the boy,
  8004. kneeling on his little bare knees, lifted his hand rhythmically,
  8005. crossing himself with precision and bowed down, touching the floor
  8006. with his forehead, which seemed to afford him especial satisfaction.
  8007. Katerina Ivanovna bit her lips and held back her tears; she prayed,
  8008. too, now and then pulling straight the boy's shirt, and managed to
  8009. cover the girl's bare shoulders with a kerchief, which she took from
  8010. the chest without rising from her knees or ceasing to pray. Meanwhile
  8011. the door from the inner rooms was opened inquisitively again. In the
  8012. passage the crowd of spectators from all the flats on the staircase
  8013. grew denser and denser, but they did not venture beyond the threshold.
  8014. A single candle-end lighted up the scene.
  8015.  
  8016. At that moment Polenka forced her way through the crowd at the door.
  8017. She came in panting from running so fast, took off her kerchief,
  8018. looked for her mother, went up to her and said, "She's coming, I met
  8019. her in the street." Her mother made her kneel beside her.
  8020.  
  8021. Timidly and noiselessly a young girl made her way through the crowd,
  8022. and strange was her appearance in that room, in the midst of want,
  8023. rags, death and despair. She, too, was in rags, her attire was all of
  8024. the cheapest, but decked out in gutter finery of a special stamp,
  8025. unmistakably betraying its shameful purpose. Sonia stopped short in
  8026. the doorway and looked about her bewildered, unconscious of
  8027. everything. She forgot her fourth-hand, gaudy silk dress, so unseemly
  8028. here with its ridiculous long train, and her immense crinoline that
  8029. filled up the whole doorway, and her light-coloured shoes, and the
  8030. parasol she brought with her, though it was no use at night, and the
  8031. absurd round straw hat with its flaring flame-coloured feather. Under
  8032. this rakishly-tilted hat was a pale, frightened little face with lips
  8033. parted and eyes staring in terror. Sonia was a small thin girl of
  8034. eighteen with fair hair, rather pretty, with wonderful blue eyes. She
  8035. looked intently at the bed and the priest; she too was out of breath
  8036. with running. At last whispers, some words in the crowd probably,
  8037. reached her. She looked down and took a step forward into the room,
  8038. still keeping close to the door.
  8039.  
  8040. The service was over. Katerina Ivanovna went up to her husband again.
  8041. The priest stepped back and turned to say a few words of admonition
  8042. and consolation to Katerina Ivanovna on leaving.
  8043.  
  8044. "What am I to do with these?" she interrupted sharply and irritably,
  8045. pointing to the little ones.
  8046.  
  8047. "God is merciful; look to the Most High for succour," the priest
  8048. began.
  8049.  
  8050. "Ach! He is merciful, but not to us."
  8051.  
  8052. "That's a sin, a sin, madam," observed the priest, shaking his head.
  8053.  
  8054. "And isn't that a sin?" cried Katerina Ivanovna, pointing to the dying
  8055. man.
  8056.  
  8057. "Perhaps those who have involuntarily caused the accident will agree
  8058. to compensate you, at least for the loss of his earnings."
  8059.  
  8060. "You don't understand!" cried Katerina Ivanovna angrily waving her
  8061. hand. "And why should they compensate me? Why, he was drunk and threw
  8062. himself under the horses! What earnings? He brought us in nothing but
  8063. misery. He drank everything away, the drunkard! He robbed us to get
  8064. drink, he wasted their lives and mine for drink! And thank God he's
  8065. dying! One less to keep!"
  8066.  
  8067. "You must forgive in the hour of death, that's a sin, madam, such
  8068. feelings are a great sin."
  8069.  
  8070. Katerina Ivanovna was busy with the dying man; she was giving him
  8071. water, wiping the blood and sweat from his head, setting his pillow
  8072. straight, and had only turned now and then for a moment to address the
  8073. priest. Now she flew at him almost in a frenzy.
  8074.  
  8075. "Ah, father! That's words and only words! Forgive! If he'd not been
  8076. run over, he'd have come home to-day drunk and his only shirt dirty
  8077. and in rags and he'd have fallen asleep like a log, and I should have
  8078. been sousing and rinsing till daybreak, washing his rags and the
  8079. children's and then drying them by the window and as soon as it was
  8080. daylight I should have been darning them. That's how I spend my
  8081. nights! . . . What's the use of talking of forgiveness! I have
  8082. forgiven as it is!"
  8083.  
  8084. A terrible hollow cough interrupted her words. She put her
  8085. handkerchief to her lips and showed it to the priest, pressing her
  8086. other hand to her aching chest. The handkerchief was covered with
  8087. blood. The priest bowed his head and said nothing.
  8088.  
  8089. Marmeladov was in the last agony; he did not take his eyes off the
  8090. face of Katerina Ivanovna, who was bending over him again. He kept
  8091. trying to say something to her; he began moving his tongue with
  8092. difficulty and articulating indistinctly, but Katerina Ivanovna,
  8093. understanding that he wanted to ask her forgiveness, called
  8094. peremptorily to him:
  8095.  
  8096. "Be silent! No need! I know what you want to say!" And the sick man
  8097. was silent, but at the same instant his wandering eyes strayed to the
  8098. doorway and he saw Sonia.
  8099.  
  8100. Till then he had not noticed her: she was standing in the shadow in a
  8101. corner.
  8102.  
  8103. "Who's that? Who's that?" he said suddenly in a thick gasping voice,
  8104. in agitation, turning his eyes in horror towards the door where his
  8105. daughter was standing, and trying to sit up.
  8106.  
  8107. "Lie down! Lie do-own!" cried Katerina Ivanovna.
  8108.  
  8109. With unnatural strength he had succeeded in propping himself on his
  8110. elbow. He looked wildly and fixedly for some time on his daughter, as
  8111. though not recognising her. He had never seen her before in such
  8112. attire. Suddenly he recognised her, crushed and ashamed in her
  8113. humiliation and gaudy finery, meekly awaiting her turn to say good-bye
  8114. to her dying father. His face showed intense suffering.
  8115.  
  8116. "Sonia! Daughter! Forgive!" he cried, and he tried to hold out his
  8117. hand to her, but losing his balance, he fell off the sofa, face
  8118. downwards on the floor. They rushed to pick him up, they put him on
  8119. the sofa; but he was dying. Sonia with a faint cry ran up, embraced
  8120. him and remained so without moving. He died in her arms.
  8121.  
  8122. "He's got what he wanted," Katerina Ivanovna cried, seeing her
  8123. husband's dead body. "Well, what's to be done now? How am I to bury
  8124. him! What can I give them to-morrow to eat?"
  8125.  
  8126. Raskolnikov went up to Katerina Ivanovna.
  8127.  
  8128. "Katerina Ivanovna," he began, "last week your husband told me all his
  8129. life and circumstances. . . . Believe me, he spoke of you with
  8130. passionate reverence. From that evening, when I learnt how devoted he
  8131. was to you all and how he loved and respected you especially, Katerina
  8132. Ivanovna, in spite of his unfortunate weakness, from that evening we
  8133. became friends. . . . Allow me now . . . to do something . . . to
  8134. repay my debt to my dead friend. Here are twenty roubles, I think--and
  8135. if that can be of any assistance to you, then . . . I . . . in short,
  8136. I will come again, I will be sure to come again . . . I shall,
  8137. perhaps, come again to-morrow. . . . Good-bye!"
  8138.  
  8139. And he went quickly out of the room, squeezing his way through the
  8140. crowd to the stairs. But in the crowd he suddenly jostled against
  8141. Nikodim Fomitch, who had heard of the accident and had come to give
  8142. instructions in person. They had not met since the scene at the police
  8143. station, but Nikodim Fomitch knew him instantly.
  8144.  
  8145. "Ah, is that you?" he asked him.
  8146.  
  8147. "He's dead," answered Raskolnikov. "The doctor and the priest have
  8148. been, all as it should have been. Don't worry the poor woman too much,
  8149. she is in consumption as it is. Try and cheer her up, if possible
  8150. . . . you are a kind-hearted man, I know . . ." he added with a smile,
  8151. looking straight in his face.
  8152.  
  8153. "But you are spattered with blood," observed Nikodim Fomitch, noticing
  8154. in the lamplight some fresh stains on Raskolnikov's waistcoat.
  8155.  
  8156. "Yes . . . I'm covered with blood," Raskolnikov said with a peculiar
  8157. air; then he smiled, nodded and went downstairs.
  8158.  
  8159. He walked down slowly and deliberately, feverish but not conscious of
  8160. it, entirely absorbed in a new overwhelming sensation of life and
  8161. strength that surged up suddenly within him. This sensation might be
  8162. compared to that of a man condemned to death who has suddenly been
  8163. pardoned. Halfway down the staircase he was overtaken by the priest on
  8164. his way home; Raskolnikov let him pass, exchanging a silent greeting
  8165. with him. He was just descending the last steps when he heard rapid
  8166. footsteps behind him. someone overtook him; it was Polenka. She was
  8167. running after him, calling "Wait! wait!"
  8168.  
  8169. He turned round. She was at the bottom of the staircase and stopped
  8170. short a step above him. A dim light came in from the yard. Raskolnikov
  8171. could distinguish the child's thin but pretty little face, looking at
  8172. him with a bright childish smile. She had run after him with a message
  8173. which she was evidently glad to give.
  8174.  
  8175. "Tell me, what is your name? . . . and where do you live?" she said
  8176. hurriedly in a breathless voice.
  8177.  
  8178. He laid both hands on her shoulders and looked at her with a sort of
  8179. rapture. It was such a joy to him to look at her, he could not have
  8180. said why.
  8181.  
  8182. "Who sent you?"
  8183.  
  8184. "Sister Sonia sent me," answered the girl, smiling still more
  8185. brightly.
  8186.  
  8187. "I knew it was sister Sonia sent you."
  8188.  
  8189. "Mamma sent me, too . . . when sister Sonia was sending me, mamma came
  8190. up, too, and said 'Run fast, Polenka.'"
  8191.  
  8192. "Do you love sister Sonia?"
  8193.  
  8194. "I love her more than anyone," Polenka answered with a peculiar
  8195. earnestness, and her smile became graver.
  8196.  
  8197. "And will you love me?"
  8198.  
  8199. By way of answer he saw the little girl's face approaching him, her
  8200. full lips na∩vely held out to kiss him. Suddenly her arms as thin as
  8201. sticks held him tightly, her head rested on his shoulder and the
  8202. little girl wept softly, pressing her face against him.
  8203.  
  8204. "I am sorry for father," she said a moment later, raising her tear-
  8205. stained face and brushing away the tears with her hands. "It's nothing
  8206. but misfortunes now," she added suddenly with that peculiarly sedate
  8207. air which children try hard to assume when they want to speak like
  8208. grown-up people.
  8209.  
  8210. "Did your father love you?"
  8211.  
  8212. "He loved Lida most," she went on very seriously without a smile,
  8213. exactly like grown-up people, "he loved her because she is little and
  8214. because she is ill, too. And he always used to bring her presents. But
  8215. he taught us to read and me grammar and scripture, too," she added
  8216. with dignity. "And mother never used to say anything, but we knew that
  8217. she liked it and father knew it, too. And mother wants to teach me
  8218. French, for it's time my education began."
  8219.  
  8220. "And do you know your prayers?"
  8221.  
  8222. "Of course, we do! We knew them long ago. I say my prayers to myself
  8223. as I am a big girl now, but Kolya and Lida say them aloud with mother.
  8224. First they repeat the 'Ave Maria' and then another prayer: 'Lord,
  8225. forgive and bless sister Sonia,' and then another, 'Lord, forgive and
  8226. bless our second father.' For our elder father is dead and this is
  8227. another one, but we do pray for the other as well."
  8228.  
  8229. "Polenka, my name is Rodion. Pray sometimes for me, too. 'And Thy
  8230. servant Rodion,' nothing more."
  8231.  
  8232. "I'll pray for you all the rest of my life," the little girl declared
  8233. hotly, and suddenly smiling again she rushed at him and hugged him
  8234. warmly once more.
  8235.  
  8236. Raskolnikov told her his name and address and promised to be sure to
  8237. come next day. The child went away quite enchanted with him. It was
  8238. past ten when he came out into the street. In five minutes he was
  8239. standing on the bridge at the spot where the woman had jumped in.
  8240.  
  8241. "Enough," he pronounced resolutely and triumphantly. "I've done with
  8242. fancies, imaginary terrors and phantoms! Life is real! haven't I lived
  8243. just now? My life has not yet died with that old woman! The Kingdom of
  8244. Heaven to her--and now enough, madam, leave me in peace! Now for the
  8245. reign of reason and light . . . and of will, and of strength . . . and
  8246. now we will see! We will try our strength!" he added defiantly, as
  8247. though challenging some power of darkness. "And I was ready to consent
  8248. to live in a square of space!
  8249.  
  8250. "I am very weak at this moment, but . . . I believe my illness is all
  8251. over. I knew it would be over when I went out. By the way,
  8252. Potchinkov's house is only a few steps away. I certainly must go to
  8253. Razumihin even if it were not close by . . . let him win his bet! Let
  8254. us give him some satisfaction, too--no matter! Strength, strength is
  8255. what one wants, you can get nothing without it, and strength must be
  8256. won by strength--that's what they don't know," he added proudly and
  8257. self-confidently and he walked with flagging footsteps from the
  8258. bridge. Pride and self-confidence grew continually stronger in him; he
  8259. was becoming a different man every moment. What was it had happened to
  8260. work this revolution in him? He did not know himself; like a man
  8261. catching at a straw, he suddenly felt that he, too, 'could live, that
  8262. there was still life for him, that his life had not died with the old
  8263. woman.' Perhaps he was in too great a hurry with his conclusions, but
  8264. he did not think of that.
  8265.  
  8266. "But I did ask her to remember 'Thy servant Rodion' in her prayers,"
  8267. the idea struck him. "Well, that was . . . in case of emergency," he
  8268. added and laughed himself at his boyish sally. He was in the best of
  8269. spirits.
  8270.  
  8271. He easily found Razumihin; the new lodger was already known at
  8272. Potchinkov's and the porter at once showed him the way. Half-way
  8273. upstairs he could hear the noise and animated conversation of a big
  8274. gathering of people. The door was wide open on the stairs; he could
  8275. hear exclamations and discussion. Razumihin's room was fairly large;
  8276. the company consisted of fifteen people. Raskolnikov stopped in the
  8277. entry, where two of the landlady's servants were busy behind a screen
  8278. with two samovars, bottles, plates and dishes of pie and savouries,
  8279. brought up from the landlady's kitchen. Raskolnikov sent in for
  8280. Razumihin. He ran out delighted. At the first glance it was apparent
  8281. that he had had a great deal to drink and, though no amount of liquor
  8282. made Razumihin quite drunk, this time he was perceptibly affected by
  8283. it.
  8284.  
  8285. "Listen," Raskolnikov hastened to say, "I've only just come to tell
  8286. you you've won your bet and that no one really knows what may not
  8287. happen to him. I can't come in; I am so weak that I shall fall down
  8288. directly. And so good evening and good-bye! Come and see me
  8289. to-morrow."
  8290.  
  8291. "Do you know what? I'll see you home. If you say you're weak yourself,
  8292. you must . . ."
  8293.  
  8294. "And your visitors? Who is the curly-headed one who has just peeped
  8295. out?"
  8296.  
  8297. "He? Goodness only knows! Some friend of uncle's, I expect, or perhaps
  8298. he has come without being invited . . . I'll leave uncle with them, he
  8299. is an invaluable person, pity I can't introduce you to him now. But
  8300. confound them all now! They won't notice me, and I need a little fresh
  8301. air, for you've come just in the nick of time--another two minutes and
  8302. I should have come to blows! They are talking such a lot of wild stuff
  8303. . . . you simply can't imagine what men will say! Though why shouldn't
  8304. you imagine? Don't we talk nonsense ourselves? And let them . . .
  8305. that's the way to learn not to! . . . Wait a minute, I'll fetch
  8306. Zossimov."
  8307.  
  8308. Zossimov pounced upon Raskolnikov almost greedily; he showed a special
  8309. interest in him; soon his face brightened.
  8310.  
  8311. "You must go to bed at once," he pronounced, examining the patient as
  8312. far as he could, "and take something for the night. Will you take it?
  8313. I got it ready some time ago . . . a powder."
  8314.  
  8315. "Two, if you like," answered Raskolnikov. The powder was taken at
  8316. once.
  8317.  
  8318. "It's a good thing you are taking him home," observed Zossimov to
  8319. Razumihin--"we shall see how he is to-morrow, to-day he's not at all
  8320. amiss--a considerable change since the afternoon. Live and
  8321. learn . . ."
  8322.  
  8323. "Do you know what Zossimov whispered to me when we were coming out?"
  8324. Razumihin blurted out, as soon as they were in the street. "I won't
  8325. tell you everything, brother, because they are such fools. Zossimov
  8326. told me to talk freely to you on the way and get you to talk freely to
  8327. me, and afterwards I am to tell him about it, for he's got a notion in
  8328. his head that you are . . . mad or close on it. Only fancy! In the
  8329. first place, you've three times the brains he has; in the second, if
  8330. you are not mad, you needn't care a hang that he has got such a wild
  8331. idea; and thirdly, that piece of beef whose specialty is surgery has
  8332. gone mad on mental diseases, and what's brought him to this conclusion
  8333. about you was your conversation to-day with Zametov."
  8334.  
  8335. "Zametov told you all about it?"
  8336.  
  8337. "Yes, and he did well. Now I understand what it all means and so does
  8338. Zametov. . . . Well, the fact is, Rodya . . . the point is . . . I am
  8339. a little drunk now. . . . But that's . . . no matter . . . the point
  8340. is that this idea . . . you understand? was just being hatched in
  8341. their brains . . . you understand? That is, no one ventured to say it
  8342. aloud, because the idea is too absurd and especially since the arrest
  8343. of that painter, that bubble's burst and gone for ever. But why are
  8344. they such fools? I gave Zametov a bit of a thrashing at the time--
  8345. that's between ourselves, brother; please don't let out a hint that
  8346. you know of it; I've noticed he is a ticklish subject; it was at Luise
  8347. Ivanovna's. But to-day, to-day it's all cleared up. That Ilya
  8348. Petrovitch is at the bottom of it! He took advantage of your fainting
  8349. at the police station, but he is ashamed of it himself now; I know
  8350. that . . ."
  8351.  
  8352. Raskolnikov listened greedily. Razumihin was drunk enough to talk too
  8353. freely.
  8354.  
  8355. "I fainted then because it was so close and the smell of paint," said
  8356. Raskolnikov.
  8357.  
  8358. "No need to explain that! And it wasn't the paint only: the fever had
  8359. been coming on for a month; Zossimov testifies to that! But how
  8360. crushed that boy is now, you wouldn't believe! 'I am not worth his
  8361. little finger,' he says. Yours, he means. He has good feelings at
  8362. times, brother. But the lesson, the lesson you gave him to-day in the
  8363. Palais de Cristal, that was too good for anything! You frightened him
  8364. at first, you know, he nearly went into convulsions! You almost
  8365. convinced him again of the truth of all that hideous nonsense, and
  8366. then you suddenly--put out your tongue at him: 'There now, what do you
  8367. make of it?' It was perfect! He is crushed, annihilated now! It was
  8368. masterly, by Jove, it's what they deserve! Ah, that I wasn't there! He
  8369. was hoping to see you awfully. Porfiry, too, wants to make your
  8370. acquaintance . . ."
  8371.  
  8372. "Ah! . . . he too . . . but why did they put me down as mad?"
  8373.  
  8374. "Oh, not mad. I must have said too much, brother. . . . What struck
  8375. him, you see, was that only that subject seemed to interest you; now
  8376. it's clear why it did interest you; knowing all the circumstances
  8377. . . . and how that irritated you and worked in with your illness . . .
  8378. I am a little drunk, brother, only, confound him, he has some idea of
  8379. his own . . . I tell you, he's mad on mental diseases. But don't you
  8380. mind him . . ."
  8381.  
  8382. For half a minute both were silent.
  8383.  
  8384. "Listen, Razumihin," began Raskolnikov, "I want to tell you plainly:
  8385. I've just been at a death-bed, a clerk who died . . . I gave them all
  8386. my money . . . and besides I've just been kissed by someone who, if I
  8387. had killed anyone, would just the same . . . in fact I saw someone
  8388. else there . . . with a flame-coloured feather . . . but I am talking
  8389. nonsense; I am very weak, support me . . . we shall be at the stairs
  8390. directly . . ."
  8391.  
  8392. "What's the matter? What's the matter with you?" Razumihin asked
  8393. anxiously.
  8394.  
  8395. "I am a little giddy, but that's not the point, I am so sad, so sad
  8396. . . . like a woman. Look, what's that? Look, look!"
  8397.  
  8398. "What is it?"
  8399.  
  8400. "Don't you see? A light in my room, you see? Through the crack . . ."
  8401.  
  8402. They were already at the foot of the last flight of stairs, at the
  8403. level of the landlady's door, and they could, as a fact, see from
  8404. below that there was a light in Raskolnikov's garret.
  8405.  
  8406. "Queer! Nastasya, perhaps," observed Razumihin.
  8407.  
  8408. "She is never in my room at this time and she must be in bed long ago,
  8409. but . . . I don't care! Good-bye!"
  8410.  
  8411. "What do you mean? I am coming with you, we'll come in together!"
  8412.  
  8413. "I know we are going in together, but I want to shake hands here and
  8414. say good-bye to you here. So give me your hand, good-bye!"
  8415.  
  8416. "What's the matter with you, Rodya?"
  8417.  
  8418. "Nothing . . . come along . . . you shall be witness."
  8419.  
  8420. They began mounting the stairs, and the idea struck Razumihin that
  8421. perhaps Zossimov might be right after all. "Ah, I've upset him with my
  8422. chatter!" he muttered to himself.
  8423.  
  8424. When they reached the door they heard voices in the room.
  8425.  
  8426. "What is it?" cried Razumihin. Raskolnikov was the first to open the
  8427. door; he flung it wide and stood still in the doorway, dumbfoundered.
  8428.  
  8429. His mother and sister were sitting on his sofa and had been waiting an
  8430. hour and a half for him. Why had he never expected, never thought of
  8431. them, though the news that they had started, were on their way and
  8432. would arrive immediately, had been repeated to him only that day? They
  8433. had spent that hour and a half plying Nastasya with questions. She was
  8434. standing before them and had told them everything by now. They were
  8435. beside themselves with alarm when they heard of his "running away"
  8436. to-day, ill and, as they understood from her story, delirious! "Good
  8437. Heavens, what had become of him?" Both had been weeping, both had been
  8438. in anguish for that hour and a half.
  8439.  
  8440. A cry of joy, of ecstasy, greeted Raskolnikov's entrance. Both rushed
  8441. to him. But he stood like one dead; a sudden intolerable sensation
  8442. struck him like a thunderbolt. He did not lift his arms to embrace
  8443. them, he could not. His mother and sister clasped him in their arms,
  8444. kissed him, laughed and cried. He took a step, tottered and fell to
  8445. the ground, fainting.
  8446.  
  8447. Anxiety, cries of horror, moans . . . Razumihin who was standing in
  8448. the doorway flew into the room, seized the sick man in his strong arms
  8449. and in a moment had him on the sofa.
  8450.  
  8451. "It's nothing, nothing!" he cried to the mother and sister--"it's only
  8452. a faint, a mere trifle! Only just now the doctor said he was much
  8453. better, that he is perfectly well! Water! See, he is coming to
  8454. himself, he is all right again!"
  8455.  
  8456. And seizing Dounia by the arm so that he almost dislocated it, he made
  8457. her bend down to see that "he is all right again." The mother and
  8458. sister looked on him with emotion and gratitude, as their Providence.
  8459. They had heard already from Nastasya all that had been done for their
  8460. Rodya during his illness, by this "very competent young man," as
  8461. Pulcheria Alexandrovna Raskolnikov called him that evening in
  8462. conversation with Dounia.
  8463.  
  8464.  
  8465.  
  8466.  
  8467. PART III
  8468.  
  8469.  
  8470.  
  8471. CHAPTER I
  8472.  
  8473. Raskolnikov got up, and sat down on the sofa. He waved his hand weakly
  8474. to Razumihin to cut short the flow of warm and incoherent consolations
  8475. he was addressing to his mother and sister, took them both by the hand
  8476. and for a minute or two gazed from one to the other without speaking.
  8477. His mother was alarmed by his expression. It revealed an emotion
  8478. agonisingly poignant, and at the same time something immovable, almost
  8479. insane. Pulcheria Alexandrovna began to cry.
  8480.  
  8481. Avdotya Romanovna was pale; her hand trembled in her brother's.
  8482.  
  8483. "Go home . . . with him," he said in a broken voice, pointing to
  8484. Razumihin, "good-bye till to-morrow; to-morrow everything . . . Is it
  8485. long since you arrived?"
  8486.  
  8487. "This evening, Rodya," answered Pulcheria Alexandrovna, "the train was
  8488. awfully late. But, Rodya, nothing would induce me to leave you now! I
  8489. will spend the night here, near you . . ."
  8490.  
  8491. "Don't torture me!" he said with a gesture of irritation.
  8492.  
  8493. "I will stay with him," cried Razumihin, "I won't leave him for a
  8494. moment. Bother all my visitors! Let them rage to their hearts'
  8495. content! My uncle is presiding there."
  8496.  
  8497. "How, how can I thank you!" Pulcheria Alexandrovna was beginning, once
  8498. more pressing Razumihin's hands, but Raskolnikov interrupted her
  8499. again.
  8500.  
  8501. "I can't have it! I can't have it!" he repeated irritably, "don't
  8502. worry me! Enough, go away . . . I can't stand it!"
  8503.  
  8504. "Come, mamma, come out of the room at least for a minute," Dounia
  8505. whispered in dismay; "we are distressing him, that's evident."
  8506.  
  8507. "Mayn't I look at him after three years?" wept Pulcheria Alexandrovna.
  8508.  
  8509. "Stay," he stopped them again, "you keep interrupting me, and my ideas
  8510. get muddled. . . . Have you seen Luzhin?"
  8511.  
  8512. "No, Rodya, but he knows already of our arrival. We have heard, Rodya,
  8513. that Pyotr Petrovitch was so kind as to visit you today," Pulcheria
  8514. Alexandrovna added somewhat timidly.
  8515.  
  8516. "Yes . . . he was so kind . . . Dounia, I promised Luzhin I'd throw
  8517. him downstairs and told him to go to hell. . . ."
  8518.  
  8519. "Rodya, what are you saying! Surely, you don't mean to tell us . . ."
  8520. Pulcheria Alexandrovna began in alarm, but she stopped, looking at
  8521. Dounia.
  8522.  
  8523. Avdotya Romanovna was looking attentively at her brother, waiting for
  8524. what would come next. Both of them had heard of the quarrel from
  8525. Nastasya, so far as she had succeeded in understanding and reporting
  8526. it, and were in painful perplexity and suspense.
  8527.  
  8528. "Dounia," Raskolnikov continued with an effort, "I don't want that
  8529. marriage, so at the first opportunity to-morrow you must refuse
  8530. Luzhin, so that we may never hear his name again."
  8531.  
  8532. "Good Heavens!" cried Pulcheria Alexandrovna.
  8533.  
  8534. "Brother, think what you are saying!" Avdotya Romanovna began
  8535. impetuously, but immediately checked herself. "You are not fit to talk
  8536. now, perhaps; you are tired," she added gently.
  8537.  
  8538. "You think I am delirious? No . . . You are marrying Luzhin for /my/
  8539. sake. But I won't accept the sacrifice. And so write a letter before
  8540. to-morrow, to refuse him . . . Let me read it in the morning and that
  8541. will be the end of it!"
  8542.  
  8543. "That I can't do!" the girl cried, offended, "what right have
  8544. you . . ."
  8545.  
  8546. "Dounia, you are hasty, too, be quiet, to-morrow . . . Don't you see
  8547. . . ." the mother interposed in dismay. "Better come away!"
  8548.  
  8549. "He is raving," Razumihin cried tipsily, "or how would he dare!
  8550. To-morrow all this nonsense will be over . . . to-day he certainly did
  8551. drive him away. That was so. And Luzhin got angry, too. . . . He made
  8552. speeches here, wanted to show off his learning and he went out crest-
  8553. fallen. . . ."
  8554.  
  8555. "Then it's true?" cried Pulcheria Alexandrovna.
  8556.  
  8557. "Good-bye till to-morrow, brother," said Dounia compassionately--"let
  8558. us go, mother . . . Good-bye, Rodya."
  8559.  
  8560. "Do you hear, sister," he repeated after them, making a last effort,
  8561. "I am not delirious; this marriage is--an infamy. Let me act like a
  8562. scoundrel, but you mustn't . . . one is enough . . . and though I am a
  8563. scoundrel, I wouldn't own such a sister. It's me or Luzhin! Go
  8564. now. . . ."
  8565.  
  8566. "But you're out of your mind! Despot!" roared Razumihin; but
  8567. Raskolnikov did not and perhaps could not answer. He lay down on the
  8568. sofa, and turned to the wall, utterly exhausted. Avdotya Romanovna
  8569. looked with interest at Razumihin; her black eyes flashed; Razumihin
  8570. positively started at her glance.
  8571.  
  8572. Pulcheria Alexandrovna stood overwhelmed.
  8573.  
  8574. "Nothing would induce me to go," she whispered in despair to
  8575. Razumihin. "I will stay somewhere here . . . escort Dounia home."
  8576.  
  8577. "You'll spoil everything," Razumihin answered in the same whisper,
  8578. losing patience--"come out on to the stairs, anyway. Nastasya, show a
  8579. light! I assure you," he went on in a half whisper on the stairs-
  8580. "that he was almost beating the doctor and me this afternoon! Do you
  8581. understand? The doctor himself! Even he gave way and left him, so as
  8582. not to irritate him. I remained downstairs on guard, but he dressed at
  8583. once and slipped off. And he will slip off again if you irritate him,
  8584. at this time of night, and will do himself some mischief. . . ."
  8585.  
  8586. "What are you saying?"
  8587.  
  8588. "And Avdotya Romanovna can't possibly be left in those lodgings
  8589. without you. Just think where you are staying! That blackguard Pyotr
  8590. Petrovitch couldn't find you better lodgings . . . But you know I've
  8591. had a little to drink, and that's what makes me . . . swear; don't
  8592. mind it. . . ."
  8593.  
  8594. "But I'll go to the landlady here," Pulcheria Alexandrovna insisted,
  8595. "Ill beseech her to find some corner for Dounia and me for the night.
  8596. I can't leave him like that, I cannot!"
  8597.  
  8598. This conversation took place on the landing just before the landlady's
  8599. door. Nastasya lighted them from a step below. Razumihin was in
  8600. extraordinary excitement. Half an hour earlier, while he was bringing
  8601. Raskolnikov home, he had indeed talked too freely, but he was aware of
  8602. it himself, and his head was clear in spite of the vast quantities he
  8603. had imbibed. Now he was in a state bordering on ecstasy, and all that
  8604. he had drunk seemed to fly to his head with redoubled effect. He stood
  8605. with the two ladies, seizing both by their hands, persuading them, and
  8606. giving them reasons with astonishing plainness of speech, and at
  8607. almost every word he uttered, probably to emphasise his arguments, he
  8608. squeezed their hands painfully as in a vise. He stared at Avdotya
  8609. Romanovna without the least regard for good manners. They sometimes
  8610. pulled their hands out of his huge bony paws, but far from noticing
  8611. what was the matter, he drew them all the closer to him. If they'd
  8612. told him to jump head foremost from the staircase, he would have done
  8613. it without thought or hesitation in their service. Though Pulcheria
  8614. Alexandrovna felt that the young man was really too eccentric and
  8615. pinched her hand too much, in her anxiety over her Rodya she looked on
  8616. his presence as providential, and was unwilling to notice all his
  8617. peculiarities. But though Avdotya Romanovna shared her anxiety, and
  8618. was not of timorous disposition, she could not see the glowing light
  8619. in his eyes without wonder and almost alarm. It was only the unbounded
  8620. confidence inspired by Nastasya's account of her brother's queer
  8621. friend, which prevented her from trying to run away from him, and to
  8622. persuade her mother to do the same. She realised, too, that even
  8623. running away was perhaps impossible now. Ten minutes later, however,
  8624. she was considerably reassured; it was characteristic of Razumihin
  8625. that he showed his true nature at once, whatever mood he might be in,
  8626. so that people quickly saw the sort of man they had to deal with.
  8627.  
  8628. "You can't go to the landlady, that's perfect nonsense!" he cried. "If
  8629. you stay, though you are his mother, you'll drive him to a frenzy, and
  8630. then goodness knows what will happen! Listen, I'll tell you what I'll
  8631. do: Nastasya will stay with him now, and I'll conduct you both home,
  8632. you can't be in the streets alone; Petersburg is an awful place in
  8633. that way. . . . But no matter! Then I'll run straight back here and a
  8634. quarter of an hour later, on my word of honour, I'll bring you news
  8635. how he is, whether he is asleep, and all that. Then, listen! Then I'll
  8636. run home in a twinkling--I've a lot of friends there, all drunk--I'll
  8637. fetch Zossimov--that's the doctor who is looking after him, he is
  8638. there, too, but he is not drunk; he is not drunk, he is never drunk!
  8639. I'll drag him to Rodya, and then to you, so that you'll get two
  8640. reports in the hour--from the doctor, you understand, from the doctor
  8641. himself, that's a very different thing from my account of him! If
  8642. there's anything wrong, I swear I'll bring you here myself, but, if
  8643. it's all right, you go to bed. And I'll spend the night here, in the
  8644. passage, he won't hear me, and I'll tell Zossimov to sleep at the
  8645. landlady's, to be at hand. Which is better for him: you or the doctor?
  8646. So come home then! But the landlady is out of the question; it's all
  8647. right for me, but it's out of the question for you: she wouldn't take
  8648. you, for she's . . . for she's a fool . . . She'd be jealous on my
  8649. account of Avdotya Romanovna and of you, too, if you want to know
  8650. . . . of Avdotya Romanovna certainly. She is an absolutely, absolutely
  8651. unaccountable character! But I am a fool, too! . . . No matter! Come
  8652. along! Do you trust me? Come, do you trust me or not?"
  8653.  
  8654. "Let us go, mother," said Avdotya Romanovna, "he will certainly do
  8655. what he has promised. He has saved Rodya already, and if the doctor
  8656. really will consent to spend the night here, what could be better?"
  8657.  
  8658. "You see, you . . . you . . . understand me, because you are an
  8659. angel!" Razumihin cried in ecstasy, "let us go! Nastasya! Fly upstairs
  8660. and sit with him with a light; I'll come in a quarter of an hour."
  8661.  
  8662. Though Pulcheria Alexandrovna was not perfectly convinced, she made no
  8663. further resistance. Razumihin gave an arm to each and drew them down
  8664. the stairs. He still made her uneasy, as though he was competent and
  8665. good-natured, was he capable of carrying out his promise? He seemed in
  8666. such a condition. . . .
  8667.  
  8668. "Ah, I see you think I am in such a condition!" Razumihin broke in
  8669. upon her thoughts, guessing them, as he strolled along the pavement
  8670. with huge steps, so that the two ladies could hardly keep up with him,
  8671. a fact he did not observe, however. "Nonsense! That is . . . I am
  8672. drunk like a fool, but that's not it; I am not drunk from wine. It's
  8673. seeing you has turned my head . . . But don't mind me! Don't take any
  8674. notice: I am talking nonsense, I am not worthy of you. . . . I am
  8675. utterly unworthy of you! The minute I've taken you home, I'll pour a
  8676. couple of pailfuls of water over my head in the gutter here, and then
  8677. I shall be all right. . . . If only you knew how I love you both!
  8678. Don't laugh, and don't be angry! You may be angry with anyone, but not
  8679. with me! I am his friend, and therefore I am your friend, too, I want
  8680. to be . . . I had a presentiment . . . Last year there was a moment
  8681. . . . though it wasn't a presentiment really, for you seem to have
  8682. fallen from heaven. And I expect I shan't sleep all night . . .
  8683. Zossimov was afraid a little time ago that he would go mad . . .
  8684. that's why he mustn't be irritated."
  8685.  
  8686. "What do you say?" cried the mother.
  8687.  
  8688. "Did the doctor really say that?" asked Avdotya Romanovna, alarmed.
  8689.  
  8690. "Yes, but it's not so, not a bit of it. He gave him some medicine, a
  8691. powder, I saw it, and then your coming here. . . . Ah! It would have
  8692. been better if you had come to-morrow. It's a good thing we went away.
  8693. And in an hour Zossimov himself will report to you about everything.
  8694. He is not drunk! And I shan't be drunk. . . . And what made me get so
  8695. tight? Because they got me into an argument, damn them! I've sworn
  8696. never to argue! They talk such trash! I almost came to blows! I've
  8697. left my uncle to preside. Would you believe, they insist on complete
  8698. absence of individualism and that's just what they relish! Not to be
  8699. themselves, to be as unlike themselves as they can. That's what they
  8700. regard as the highest point of progress. If only their nonsense were
  8701. their own, but as it is . . ."
  8702.  
  8703. "Listen!" Pulcheria Alexandrovna interrupted timidly, but it only
  8704. added fuel to the flames.
  8705.  
  8706. "What do you think?" shouted Razumihin, louder than ever, "you think I
  8707. am attacking them for talking nonsense? Not a bit! I like them to talk
  8708. nonsense. That's man's one privilege over all creation. Through error
  8709. you come to the truth! I am a man because I err! You never reach any
  8710. truth without making fourteen mistakes and very likely a hundred and
  8711. fourteen. And a fine thing, too, in its way; but we can't even make
  8712. mistakes on our own account! Talk nonsense, but talk your own
  8713. nonsense, and I'll kiss you for it. To go wrong in one's own way is
  8714. better than to go right in someone else's. In the first case you are a
  8715. man, in the second you're no better than a bird. Truth won't escape
  8716. you, but life can be cramped. There have been examples. And what are
  8717. we doing now? In science, development, thought, invention, ideals,
  8718. aims, liberalism, judgment, experience and everything, everything,
  8719. everything, we are still in the preparatory class at school. We prefer
  8720. to live on other people's ideas, it's what we are used to! Am I right,
  8721. am I right?" cried Razumihin, pressing and shaking the two ladies'
  8722. hands.
  8723.  
  8724. "Oh, mercy, I do not know," cried poor Pulcheria Alexandrovna.
  8725.  
  8726. "Yes, yes . . . though I don't agree with you in everything," added
  8727. Avdotya Romanovna earnestly and at once uttered a cry, for he squeezed
  8728. her hand so painfully.
  8729.  
  8730. "Yes, you say yes . . . well after that you . . . you . . ." he cried
  8731. in a transport, "you are a fount of goodness, purity, sense . . . and
  8732. perfection. Give me your hand . . . you give me yours, too! I want to
  8733. kiss your hands here at once, on my knees . . ." and he fell on his
  8734. knees on the pavement, fortunately at that time deserted.
  8735.  
  8736. "Leave off, I entreat you, what are you doing?" Pulcheria Alexandrovna
  8737. cried, greatly distressed.
  8738.  
  8739. "Get up, get up!" said Dounia laughing, though she, too, was upset.
  8740.  
  8741. "Not for anything till you let me kiss your hands! That's it! Enough!
  8742. I get up and we'll go on! I am a luckless fool, I am unworthy of you
  8743. and drunk . . . and I am ashamed. . . . I am not worthy to love you,
  8744. but to do homage to you is the duty of every man who is not a perfect
  8745. beast! And I've done homage. . . . Here are your lodgings, and for
  8746. that alone Rodya was right in driving your Pyotr Petrovitch away.
  8747. . . . How dare he! how dare he put you in such lodgings! It's a
  8748. scandal! Do you know the sort of people they take in here? And you his
  8749. betrothed! You are his betrothed? Yes? Well, then, I'll tell you, your
  8750. /fiancΘ/ is a scoundrel."
  8751.  
  8752. "Excuse me, Mr. Razumihin, you are forgetting . . ." Pulcheria
  8753. Alexandrovna was beginning.
  8754.  
  8755. "Yes, yes, you are right, I did forget myself, I am ashamed of it,"
  8756. Razumihin made haste to apologise. "But . . . but you can't be angry
  8757. with me for speaking so! For I speak sincerely and not because . . .
  8758. hm, hm! That would be disgraceful; in fact not because I'm in . . .
  8759. hm! Well, anyway, I won't say why, I daren't. . . . But we all saw
  8760. to-day when he came in that that man is not of our sort. Not because
  8761. he had his hair curled at the barber's, not because he was in such a
  8762. hurry to show his wit, but because he is a spy, a speculator, because
  8763. he is a skin-flint and a buffoon. That's evident. Do you think him
  8764. clever? No, he is a fool, a fool. And is he a match for you? Good
  8765. heavens! Do you see, ladies?" he stopped suddenly on the way upstairs
  8766. to their rooms, "though all my friends there are drunk, yet they are
  8767. all honest, and though we do talk a lot of trash, and I do, too, yet
  8768. we shall talk our way to the truth at last, for we are on the right
  8769. path, while Pyotr Petrovitch . . . is not on the right path. Though
  8770. I've been calling them all sorts of names just now, I do respect them
  8771. all . . . though I don't respect Zametov, I like him, for he is a
  8772. puppy, and that bullock Zossimov, because he is an honest man and
  8773. knows his work. But enough, it's all said and forgiven. Is it
  8774. forgiven? Well, then, let's go on. I know this corridor, I've been
  8775. here, there was a scandal here at Number 3. . . . Where are you here?
  8776. Which number? eight? Well, lock yourselves in for the night, then.
  8777. Don't let anybody in. In a quarter of an hour I'll come back with
  8778. news, and half an hour later I'll bring Zossimov, you'll see! Good-
  8779. bye, I'll run."
  8780.  
  8781. "Good heavens, Dounia, what is going to happen?" said Pulcheria
  8782. Alexandrovna, addressing her daughter with anxiety and dismay.
  8783.  
  8784. "Don't worry yourself, mother," said Dounia, taking off her hat and
  8785. cape. "God has sent this gentleman to our aid, though he has come from
  8786. a drinking party. We can depend on him, I assure you. And all that he
  8787. has done for Rodya. . . ."
  8788.  
  8789. "Ah. Dounia, goodness knows whether he will come! How could I bring
  8790. myself to leave Rodya? . . . And how different, how different I had
  8791. fancied our meeting! How sullen he was, as though not pleased to see
  8792. us. . . ."
  8793.  
  8794. Tears came into her eyes.
  8795.  
  8796. "No, it's not that, mother. You didn't see, you were crying all the
  8797. time. He is quite unhinged by serious illness--that's the reason."
  8798.  
  8799. "Ah, that illness! What will happen, what will happen? And how he
  8800. talked to you, Dounia!" said the mother, looking timidly at her
  8801. daughter, trying to read her thoughts and, already half consoled by
  8802. Dounia's standing up for her brother, which meant that she had already
  8803. forgiven him. "I am sure he will think better of it to-morrow," she
  8804. added, probing her further.
  8805.  
  8806. "And I am sure that he will say the same to-morrow . . . about that,"
  8807. Avdotya Romanovna said finally. And, of course, there was no going
  8808. beyond that, for this was a point which Pulcheria Alexandrovna was
  8809. afraid to discuss. Dounia went up and kissed her mother. The latter
  8810. warmly embraced her without speaking. Then she sat down to wait
  8811. anxiously for Razumihin's return, timidly watching her daughter who
  8812. walked up and down the room with her arms folded, lost in thought.
  8813. This walking up and down when she was thinking was a habit of Avdotya
  8814. Romanovna's and the mother was always afraid to break in on her
  8815. daughter's mood at such moments.
  8816.  
  8817. Razumihin, of course, was ridiculous in his sudden drunken infatuation
  8818. for Avdotya Romanovna. Yet apart from his eccentric condition, many
  8819. people would have thought it justified if they had seen Avdotya
  8820. Romanovna, especially at that moment when she was walking to and fro
  8821. with folded arms, pensive and melancholy. Avdotya Romanovna was
  8822. remarkably good looking; she was tall, strikingly well-proportioned,
  8823. strong and self-reliant--the latter quality was apparent in every
  8824. gesture, though it did not in the least detract from the grace and
  8825. softness of her movements. In face she resembled her brother, but she
  8826. might be described as really beautiful. Her hair was dark brown, a
  8827. little lighter than her brother's; there was a proud light in her
  8828. almost black eyes and yet at times a look of extraordinary kindness.
  8829. She was pale, but it was a healthy pallor; her face was radiant with
  8830. freshness and vigour. Her mouth was rather small; the full red lower
  8831. lip projected a little as did her chin; it was the only irregularity
  8832. in her beautiful face, but it gave it a peculiarly individual and
  8833. almost haughty expression. Her face was always more serious and
  8834. thoughtful than gay; but how well smiles, how well youthful,
  8835. lighthearted, irresponsible, laughter suited her face! It was natural
  8836. enough that a warm, open, simple-hearted, honest giant like Razumihin,
  8837. who had never seen anyone like her and was not quite sober at the
  8838. time, should lose his head immediately. Besides, as chance would have
  8839. it, he saw Dounia for the first time transfigured by her love for her
  8840. brother and her joy at meeting him. Afterwards he saw her lower lip
  8841. quiver with indignation at her brother's insolent, cruel and
  8842. ungrateful words--and his fate was sealed.
  8843.  
  8844. He had spoken the truth, moreover, when he blurted out in his drunken
  8845. talk on the stairs that Praskovya Pavlovna, Raskolnikov's eccentric
  8846. landlady, would be jealous of Pulcheria Alexandrovna as well as of
  8847. Avdotya Romanovna on his account. Although Pulcheria Alexandrovna was
  8848. forty-three, her face still retained traces of her former beauty; she
  8849. looked much younger than her age, indeed, which is almost always the
  8850. case with women who retain serenity of spirit, sensitiveness and pure
  8851. sincere warmth of heart to old age. We may add in parenthesis that to
  8852. preserve all this is the only means of retaining beauty to old age.
  8853. Her hair had begun to grow grey and thin, there had long been little
  8854. crow's foot wrinkles round her eyes, her cheeks were hollow and sunken
  8855. from anxiety and grief, and yet it was a handsome face. She was Dounia
  8856. over again, twenty years older, but without the projecting underlip.
  8857. Pulcheria Alexandrovna was emotional, but not sentimental, timid and
  8858. yielding, but only to a certain point. She could give way and accept a
  8859. great deal even of what was contrary to her convictions, but there was
  8860. a certain barrier fixed by honesty, principle and the deepest
  8861. convictions which nothing would induce her to cross.
  8862.  
  8863. Exactly twenty minutes after Razumihin's departure, there came two
  8864. subdued but hurried knocks at the door: he had come back.
  8865.  
  8866. "I won't come in, I haven't time," he hastened to say when the door
  8867. was opened. "He sleeps like a top, soundly, quietly, and God grant he
  8868. may sleep ten hours. Nastasya's with him; I told her not to leave till
  8869. I came. Now I am fetching Zossimov, he will report to you and then
  8870. you'd better turn in; I can see you are too tired to do
  8871. anything. . . ."
  8872.  
  8873. And he ran off down the corridor.
  8874.  
  8875. "What a very competent and . . . devoted young man!" cried Pulcheria
  8876. Alexandrovna exceedingly delighted.
  8877.  
  8878. "He seems a splendid person!" Avdotya Romanovna replied with some
  8879. warmth, resuming her walk up and down the room.
  8880.  
  8881. It was nearly an hour later when they heard footsteps in the corridor
  8882. and another knock at the door. Both women waited this time completely
  8883. relying on Razumihin's promise; he actually had succeeded in bringing
  8884. Zossimov. Zossimov had agreed at once to desert the drinking party to
  8885. go to Raskolnikov's, but he came reluctantly and with the greatest
  8886. suspicion to see the ladies, mistrusting Razumihin in his exhilarated
  8887. condition. But his vanity was at once reassured and flattered; he saw
  8888. that they were really expecting him as an oracle. He stayed just ten
  8889. minutes and succeeded in completely convincing and comforting
  8890. Pulcheria Alexandrovna. He spoke with marked sympathy, but with the
  8891. reserve and extreme seriousness of a young doctor at an important
  8892. consultation. He did not utter a word on any other subject and did not
  8893. display the slightest desire to enter into more personal relations
  8894. with the two ladies. Remarking at his first entrance the dazzling
  8895. beauty of Avdotya Romanovna, he endeavoured not to notice her at all
  8896. during his visit and addressed himself solely to Pulcheria
  8897. Alexandrovna. All this gave him extraordinary inward satisfaction. He
  8898. declared that he thought the invalid at this moment going on very
  8899. satisfactorily. According to his observations the patient's illness
  8900. was due partly to his unfortunate material surroundings during the
  8901. last few months, but it had partly also a moral origin, "was, so to
  8902. speak, the product of several material and moral influences,
  8903. anxieties, apprehensions, troubles, certain ideas . . . and so on."
  8904. Noticing stealthily that Avdotya Romanovna was following his words
  8905. with close attention, Zossimov allowed himself to enlarge on this
  8906. theme. On Pulcheria Alexandrovna's anxiously and timidly inquiring as
  8907. to "some suspicion of insanity," he replied with a composed and candid
  8908. smile that his words had been exaggerated; that certainly the patient
  8909. had some fixed idea, something approaching a monomania--he, Zossimov,
  8910. was now particularly studying this interesting branch of medicine--but
  8911. that it must be recollected that until to-day the patient had been in
  8912. delirium and . . . and that no doubt the presence of his family would
  8913. have a favourable effect on his recovery and distract his mind, "if
  8914. only all fresh shocks can be avoided," he added significantly. Then he
  8915. got up, took leave with an impressive and affable bow, while
  8916. blessings, warm gratitude, and entreaties were showered upon him, and
  8917. Avdotya Romanovna spontaneously offered her hand to him. He went out
  8918. exceedingly pleased with his visit and still more so with himself.
  8919.  
  8920. "We'll talk to-morrow; go to bed at once!" Razumihin said in
  8921. conclusion, following Zossimov out. "I'll be with you to-morrow
  8922. morning as early as possible with my report."
  8923.  
  8924. "That's a fetching little girl, Avdotya Romanovna," remarked Zossimov,
  8925. almost licking his lips as they both came out into the street.
  8926.  
  8927. "Fetching? You said fetching?" roared Razumihin and he flew at
  8928. Zossimov and seized him by the throat. "If you ever dare. . . . Do you
  8929. understand? Do you understand?" he shouted, shaking him by the collar
  8930. and squeezing him against the wall. "Do you hear?"
  8931.  
  8932. "Let me go, you drunken devil," said Zossimov, struggling and when he
  8933. had let him go, he stared at him and went off into a sudden guffaw.
  8934. Razumihin stood facing him in gloomy and earnest reflection.
  8935.  
  8936. "Of course, I am an ass," he observed, sombre as a storm cloud, "but
  8937. still . . . you are another."
  8938.  
  8939. "No, brother, not at all such another. I am not dreaming of any
  8940. folly."
  8941.  
  8942. They walked along in silence and only when they were close to
  8943. Raskolnikov's lodgings, Razumihin broke the silence in considerable
  8944. anxiety.
  8945.  
  8946. "Listen," he said, "you're a first-rate fellow, but among your other
  8947. failings, you're a loose fish, that I know, and a dirty one, too. You
  8948. are a feeble, nervous wretch, and a mass of whims, you're getting fat
  8949. and lazy and can't deny yourself anything--and I call that dirty
  8950. because it leads one straight into the dirt. You've let yourself get
  8951. so slack that I don't know how it is you are still a good, even a
  8952. devoted doctor. You--a doctor--sleep on a feather bed and get up at
  8953. night to your patients! In another three or four years you won't get
  8954. up for your patients . . . But hang it all, that's not the point!
  8955. . . . You are going to spend to-night in the landlady's flat here.
  8956. (Hard work I've had to persuade her!) And I'll be in the kitchen. So
  8957. here's a chance for you to get to know her better. . . . It's not as
  8958. you think! There's not a trace of anything of the sort,
  8959. brother . . .!"
  8960.  
  8961. "But I don't think!"
  8962.  
  8963. "Here you have modesty, brother, silence, bashfulness, a savage virtue
  8964. . . . and yet she's sighing and melting like wax, simply melting! Save
  8965. me from her, by all that's unholy! She's most prepossessing . . . I'll
  8966. repay you, I'll do anything. . . ."
  8967.  
  8968. Zossimov laughed more violently than ever.
  8969.  
  8970. "Well, you are smitten! But what am I to do with her?"
  8971.  
  8972. "It won't be much trouble, I assure you. Talk any rot you like to her,
  8973. as long as you sit by her and talk. You're a doctor, too; try curing
  8974. her of something. I swear you won't regret it. She has a piano, and
  8975. you know, I strum a little. I have a song there, a genuine Russian
  8976. one: 'I shed hot tears.' She likes the genuine article--and well, it
  8977. all began with that song; Now you're a regular performer, a /maεtre/,
  8978. a Rubinstein. . . . I assure you, you won't regret it!"
  8979.  
  8980. "But have you made her some promise? Something signed? A promise of
  8981. marriage, perhaps?"
  8982.  
  8983. "Nothing, nothing, absolutely nothing of the kind! Besides she is not
  8984. that sort at all. . . . Tchebarov tried that. . . ."
  8985.  
  8986. "Well then, drop her!"
  8987.  
  8988. "But I can't drop her like that!"
  8989.  
  8990. "Why can't you?"
  8991.  
  8992. "Well, I can't, that's all about it! There's an element of attraction
  8993. here, brother."
  8994.  
  8995. "Then why have you fascinated her?"
  8996.  
  8997. "I haven't fascinated her; perhaps I was fascinated myself in my
  8998. folly. But she won't care a straw whether it's you or I, so long as
  8999. somebody sits beside her, sighing. . . . I can't explain the position,
  9000. brother . . . look here, you are good at mathematics, and working at
  9001. it now . . . begin teaching her the integral calculus; upon my soul,
  9002. I'm not joking, I'm in earnest, it'll be just the same to her. She
  9003. will gaze at you and sigh for a whole year together. I talked to her
  9004. once for two days at a time about the Prussian House of Lords (for one
  9005. must talk of something)--she just sighed and perspired! And you
  9006. mustn't talk of love--she's bashful to hysterics--but just let her see
  9007. you can't tear yourself away--that's enough. It's fearfully
  9008. comfortable; you're quite at home, you can read, sit, lie about,
  9009. write. You may even venture on a kiss, if you're careful."
  9010.  
  9011. "But what do I want with her?"
  9012.  
  9013. "Ach, I can't make you understand! You see, you are made for each
  9014. other! I have often been reminded of you! . . . You'll come to it in
  9015. the end! So does it matter whether it's sooner or later? There's the
  9016. feather-bed element here, brother--ach! and not only that! There's an
  9017. attraction here--here you have the end of the world, an anchorage, a
  9018. quiet haven, the navel of the earth, the three fishes that are the
  9019. foundation of the world, the essence of pancakes, of savoury fish-
  9020. pies, of the evening samovar, of soft sighs and warm shawls, and hot
  9021. stoves to sleep on--as snug as though you were dead, and yet you're
  9022. alive--the advantages of both at once! Well, hang it, brother, what
  9023. stuff I'm talking, it's bedtime! Listen. I sometimes wake up at night;
  9024. so I'll go in and look at him. But there's no need, it's all right.
  9025. Don't you worry yourself, yet if you like, you might just look in
  9026. once, too. But if you notice anything--delirium or fever--wake me at
  9027. once. But there can't be. . . ."
  9028.  
  9029.  
  9030.  
  9031. CHAPTER II
  9032.  
  9033. Razumihin waked up next morning at eight o'clock, troubled and
  9034. serious. He found himself confronted with many new and unlooked-for
  9035. perplexities. He had never expected that he would ever wake up feeling
  9036. like that. He remembered every detail of the previous day and he knew
  9037. that a perfectly novel experience had befallen him, that he had
  9038. received an impression unlike anything he had known before. At the
  9039. same time he recognised clearly that the dream which had fired his
  9040. imagination was hopelessly unattainable--so unattainable that he felt
  9041. positively ashamed of it, and he hastened to pass to the other more
  9042. practical cares and difficulties bequeathed him by that "thrice
  9043. accursed yesterday."
  9044.  
  9045. The most awful recollection of the previous day was the way he had
  9046. shown himself "base and mean," not only because he had been drunk, but
  9047. because he had taken advantage of the young girl's position to abuse
  9048. her /fiancΘ/ in his stupid jealousy, knowing nothing of their mutual
  9049. relations and obligations and next to nothing of the man himself. And
  9050. what right had he to criticise him in that hasty and unguarded manner?
  9051. Who had asked for his opinion? Was it thinkable that such a creature
  9052. as Avdotya Romanovna would be marrying an unworthy man for money? So
  9053. there must be something in him. The lodgings? But after all how could
  9054. he know the character of the lodgings? He was furnishing a flat . . .
  9055. Foo! how despicable it all was! And what justification was it that he
  9056. was drunk? Such a stupid excuse was even more degrading! In wine is
  9057. truth, and the truth had all come out, "that is, all the uncleanness
  9058. of his coarse and envious heart"! And would such a dream ever be
  9059. permissible to him, Razumihin? What was he beside such a girl--he, the
  9060. drunken noisy braggart of last night? Was it possible to imagine so
  9061. absurd and cynical a juxtaposition? Razumihin blushed desperately at
  9062. the very idea and suddenly the recollection forced itself vividly upon
  9063. him of how he had said last night on the stairs that the landlady
  9064. would be jealous of Avdotya Romanovna . . . that was simply
  9065. intolerable. He brought his fist down heavily on the kitchen stove,
  9066. hurt his hand and sent one of the bricks flying.
  9067.  
  9068. "Of course," he muttered to himself a minute later with a feeling of
  9069. self-abasement, "of course, all these infamies can never be wiped out
  9070. or smoothed over . . . and so it's useless even to think of it, and I
  9071. must go to them in silence and do my duty . . . in silence, too . . .
  9072. and not ask forgiveness, and say nothing . . . for all is lost now!"
  9073.  
  9074. And yet as he dressed he examined his attire more carefully than
  9075. usual. He hadn't another suit--if he had had, perhaps he wouldn't have
  9076. put it on. "I would have made a point of not putting it on." But in
  9077. any case he could not remain a cynic and a dirty sloven; he had no
  9078. right to offend the feelings of others, especially when they were in
  9079. need of his assistance and asking him to see them. He brushed his
  9080. clothes carefully. His linen was always decent; in that respect he was
  9081. especially clean.
  9082.  
  9083. He washed that morning scrupulously--he got some soap from Nastasya--
  9084. he washed his hair, his neck and especially his hands. When it came to
  9085. the question whether to shave his stubbly chin or not (Praskovya
  9086. Pavlovna had capital razors that had been left by her late husband),
  9087. the question was angrily answered in the negative. "Let it stay as it
  9088. is! What if they think that I shaved on purpose to . . .? They
  9089. certainly  would think so! Not on any account!"
  9090.  
  9091. "And . . . the worst of it was he was so coarse, so dirty, he had the
  9092. manners of a pothouse; and . . . and even admitting that he knew he
  9093. had some of the essentials of a gentleman . . . what was there in that
  9094. to be proud of? Everyone ought to be a gentleman and more than that
  9095. . . . and all the same (he remembered) he, too, had done little things
  9096. . . . not exactly dishonest, and yet. . . . And what thoughts he
  9097. sometimes had; hm . . . and to set all that beside Avdotya Romanovna!
  9098. Confound it! So be it! Well, he'd make a point then of being dirty,
  9099. greasy, pothouse in his manners and he wouldn't care! He'd be worse!"
  9100.  
  9101. He was engaged in such monologues when Zossimov, who had spent the
  9102. night in Praskovya Pavlovna's parlour, came in.
  9103.  
  9104. He was going home and was in a hurry to look at the invalid first.
  9105. Razumihin informed him that Raskolnikov was sleeping like a dormouse.
  9106. Zossimov gave orders that they shouldn't wake him and promised to see
  9107. him again about eleven.
  9108.  
  9109. "If he is still at home," he added. "Damn it all! If one can't control
  9110. one's patients, how is one to cure them? Do you know whether /he/ will
  9111. go to them, or whether /they/ are coming here?"
  9112.  
  9113. "They are coming, I think," said Razumihin, understanding the object
  9114. of the question, "and they will discuss their family affairs, no
  9115. doubt. I'll be off. You, as the doctor, have more right to be here
  9116. than I."
  9117.  
  9118. "But I am not a father confessor; I shall come and go away; I've
  9119. plenty to do besides looking after them."
  9120.  
  9121. "One thing worries me," interposed Razumihin, frowning. "On the way
  9122. home I talked a lot of drunken nonsense to him . . . all sorts of
  9123. things . . . and amongst them that you were afraid that he . . . might
  9124. become insane."
  9125.  
  9126. "You told the ladies so, too."
  9127.  
  9128. "I know it was stupid! You may beat me if you like! Did you think so
  9129. seriously?"
  9130.  
  9131. "That's nonsense, I tell you, how could I think it seriously? You,
  9132. yourself, described him as a monomaniac when you fetched me to him
  9133. . . . and we added fuel to the fire yesterday, you did, that is, with
  9134. your story about the painter; it was a nice conversation, when he was,
  9135. perhaps, mad on that very point! If only I'd known what happened then
  9136. at the police station and that some wretch . . . had insulted him with
  9137. this suspicion! Hm . . . I would not have allowed that conversation
  9138. yesterday. These monomaniacs will make a mountain out of a mole-hill
  9139. . . . and see their fancies as solid realities. . . . As far as I
  9140. remember, it was Zametov's story that cleared up half the mystery, to
  9141. my mind. Why, I know one case in which a hypochondriac, a man of
  9142. forty, cut the throat of a little boy of eight, because he couldn't
  9143. endure the jokes he made every day at table! And in this case his
  9144. rags, the insolent police officer, the fever and this suspicion! All
  9145. that working upon a man half frantic with hypochondria, and with his
  9146. morbid exceptional vanity! That may well have been the starting-point
  9147. of illness. Well, bother it all! . . . And, by the way, that Zametov
  9148. certainly is a nice fellow, but hm . . . he shouldn't have told all
  9149. that last night. He is an awful chatterbox!"
  9150.  
  9151. "But whom did he tell it to? You and me?"
  9152.  
  9153. "And Porfiry."
  9154.  
  9155. "What does that matter?"
  9156.  
  9157. "And, by the way, have you any influence on them, his mother and
  9158. sister? Tell them to be more careful with him to-day. . . ."
  9159.  
  9160. "They'll get on all right!" Razumihin answered reluctantly.
  9161.  
  9162. "Why is he so set against this Luzhin? A man with money and she
  9163. doesn't seem to dislike him . . . and they haven't a farthing, I
  9164. suppose? eh?"
  9165.  
  9166. "But what business is it of yours?" Razumihin cried with annoyance.
  9167. "How can I tell whether they've a farthing? Ask them yourself and
  9168. perhaps you'll find out. . . ."
  9169.  
  9170. "Foo! what an ass you are sometimes! Last night's wine has not gone
  9171. off yet. . . . Good-bye; thank your Praskovya Pavlovna from me for my
  9172. night's lodging. She locked herself in, made no reply to my /bonjour/
  9173. through the door; she was up at seven o'clock, the samovar was taken
  9174. into her from the kitchen. I was not vouchsafed a personal
  9175. interview. . . ."
  9176.  
  9177. At nine o'clock precisely Razumihin reached the lodgings at
  9178. Bakaleyev's house. Both ladies were waiting for him with nervous
  9179. impatience. They had risen at seven o'clock or earlier. He entered
  9180. looking as black as night, bowed awkwardly and was at once furious
  9181. with himself for it. He had reckoned without his host: Pulcheria
  9182. Alexandrovna fairly rushed at him, seized him by both hands and was
  9183. almost kissing them. He glanced timidly at Avdotya Romanovna, but her
  9184. proud countenance wore at that moment an expression of such gratitude
  9185. and friendliness, such complete and unlooked-for respect (in place of
  9186. the sneering looks and ill-disguised contempt he had expected), that
  9187. it threw him into greater confusion than if he had been met with
  9188. abuse. Fortunately there was a subject for conversation, and he made
  9189. haste to snatch at it.
  9190.  
  9191. Hearing that everything was going well and that Rodya had not yet
  9192. waked, Pulcheria Alexandrovna declared that she was glad to hear it,
  9193. because "she had something which it was very, very necessary to talk
  9194. over beforehand." Then followed an inquiry about breakfast and an
  9195. invitation to have it with them; they had waited to have it with him.
  9196. Avdotya Romanovna rang the bell: it was answered by a ragged dirty
  9197. waiter, and they asked him to bring tea which was served at last, but
  9198. in such a dirty and disorderly way that the ladies were ashamed.
  9199. Razumihin vigorously attacked the lodgings, but, remembering Luzhin,
  9200. stopped in embarrassment and was greatly relieved by Pulcheria
  9201. Alexandrovna's questions, which showered in a continual stream upon
  9202. him.
  9203.  
  9204. He talked for three quarters of an hour, being constantly interrupted
  9205. by their questions, and succeeded in describing to them all the most
  9206. important facts he knew of the last year of Raskolnikov's life,
  9207. concluding with a circumstantial account of his illness. He omitted,
  9208. however, many things, which were better omitted, including the scene
  9209. at the police station with all its consequences. They listened eagerly
  9210. to his story, and, when he thought he had finished and satisfied his
  9211. listeners, he found that they considered he had hardly begun.
  9212.  
  9213. "Tell me, tell me! What do you think . . . ? Excuse me, I still don't
  9214. know your name!" Pulcheria Alexandrovna put in hastily.
  9215.  
  9216. "Dmitri Prokofitch."
  9217.  
  9218. "I should like very, very much to know, Dmitri Prokofitch . . . how he
  9219. looks . . . on things in general now, that is, how can I explain, what
  9220. are his likes and dislikes? Is he always so irritable? Tell me, if you
  9221. can, what are his hopes and, so to say, his dreams? Under what
  9222. influences is he now? In a word, I should like . . ."
  9223.  
  9224. "Ah, mother, how can he answer all that at once?" observed Dounia.
  9225.  
  9226. "Good heavens, I had not expected to find him in the least like this,
  9227. Dmitri Prokofitch!"
  9228.  
  9229. "Naturally," answered Razumihin. "I have no mother, but my uncle comes
  9230. every year and almost every time he can scarcely recognise me, even in
  9231. appearance, though he is a clever man; and your three years'
  9232. separation means a great deal. What am I to tell you? I have known
  9233. Rodion for a year and a half; he is morose, gloomy, proud and haughty,
  9234. and of late--and perhaps for a long time before--he has been
  9235. suspicious and fanciful. He has a noble nature and a kind heart. He
  9236. does not like showing his feelings and would rather do a cruel thing
  9237. than open his heart freely. Sometimes, though, he is not at all
  9238. morbid, but simply cold and inhumanly callous; it's as though he were
  9239. alternating between two characters. Sometimes he is fearfully
  9240. reserved! He says he is so busy that everything is a hindrance, and
  9241. yet he lies in bed doing nothing. He doesn't jeer at things, not
  9242. because he hasn't the wit, but as though he hadn't time to waste on
  9243. such trifles. He never listens to what is said to him. He is never
  9244. interested in what interests other people at any given moment. He
  9245. thinks very highly of himself and perhaps he is right. Well, what
  9246. more? I think your arrival will have a most beneficial influence upon
  9247. him."
  9248.  
  9249. "God grant it may," cried Pulcheria Alexandrovna, distressed by
  9250. Razumihin's account of her Rodya.
  9251.  
  9252. And Razumihin ventured to look more boldly at Avdotya Romanovna at
  9253. last. He glanced at her often while he was talking, but only for a
  9254. moment and looked away again at once. Avdotya Romanovna sat at the
  9255. table, listening attentively, then got up again and began walking to
  9256. and fro with her arms folded and her lips compressed, occasionally
  9257. putting in a question, without stopping her walk. She had the same
  9258. habit of not listening to what was said. She was wearing a dress of
  9259. thin dark stuff and she had a white transparent scarf round her neck.
  9260. Razumihin soon detected signs of extreme poverty in their belongings.
  9261. Had Avdotya Romanovna been dressed like a queen, he felt that he would
  9262. not be afraid of her, but perhaps just because she was poorly dressed
  9263. and that he noticed all the misery of her surroundings, his heart was
  9264. filled with dread and he began to be afraid of every word he uttered,
  9265. every gesture he made, which was very trying for a man who already
  9266. felt diffident.
  9267.  
  9268. "You've told us a great deal that is interesting about my brother's
  9269. character . . . and have told it impartially. I am glad. I thought
  9270. that you were too uncritically devoted to him," observed Avdotya
  9271. Romanovna with a smile. "I think you are right that he needs a woman's
  9272. care," she added thoughtfully.
  9273.  
  9274. "I didn't say so; but I daresay you are right, only . . ."
  9275.  
  9276. "What?"
  9277.  
  9278. "He loves no one and perhaps he never will," Razumihin declared
  9279. decisively.
  9280.  
  9281. "You mean he is not capable of love?"
  9282.  
  9283. "Do you know, Avdotya Romanovna, you are awfully like your brother, in
  9284. everything, indeed!" he blurted out suddenly to his own surprise, but
  9285. remembering at once what he had just before said of her brother, he
  9286. turned as red as a crab and was overcome with confusion. Avdotya
  9287. Romanovna couldn't help laughing when she looked at him.
  9288.  
  9289. "You may both be mistaken about Rodya," Pulcheria Alexandrovna
  9290. remarked, slightly piqued. "I am not talking of our present
  9291. difficulty, Dounia. What Pyotr Petrovitch writes in this letter and
  9292. what you and I have supposed may be mistaken, but you can't imagine,
  9293. Dmitri Prokofitch, how moody and, so to say, capricious he is. I never
  9294. could depend on what he would do when he was only fifteen. And I am
  9295. sure that he might do something now that nobody else would think of
  9296. doing . . . Well, for instance, do you know how a year and a half ago
  9297. he astounded me and gave me a shock that nearly killed me, when he had
  9298. the idea of marrying that girl--what was her name--his landlady's
  9299. daughter?"
  9300.  
  9301. "Did you hear about that affair?" asked Avdotya Romanovna.
  9302.  
  9303. "Do you suppose----" Pulcheria Alexandrovna continued warmly. "Do you
  9304. suppose that my tears, my entreaties, my illness, my possible death
  9305. from grief, our poverty would have made him pause? No, he would calmly
  9306. have disregarded all obstacles. And yet it isn't that he doesn't love
  9307. us!"
  9308.  
  9309. "He has never spoken a word of that affair to me," Razumihin answered
  9310. cautiously. "But I did hear something from Praskovya Pavlovna herself,
  9311. though she is by no means a gossip. And what I heard certainly was
  9312. rather strange."
  9313.  
  9314. "And what did you hear?" both the ladies asked at once.
  9315.  
  9316. "Well, nothing very special. I only learned that the marriage, which
  9317. only failed to take place through the girl's death, was not at all to
  9318. Praskovya Pavlovna's liking. They say, too, the girl was not at all
  9319. pretty, in fact I am told positively ugly . . . and such an invalid
  9320. . . . and queer. But she seems to have had some good qualities. She
  9321. must have had some good qualities or it's quite inexplicable. . . .
  9322. She had no money either and he wouldn't have considered her money.
  9323. . . . But it's always difficult to judge in such matters."
  9324.  
  9325. "I am sure she was a good girl," Avdotya Romanovna observed briefly.
  9326.  
  9327. "God forgive me, I simply rejoiced at her death. Though I don't know
  9328. which of them would have caused most misery to the other--he to her or
  9329. she to him," Pulcheria Alexandrovna concluded. Then she began
  9330. tentatively questioning him about the scene on the previous day with
  9331. Luzhin, hesitating and continually glancing at Dounia, obviously to
  9332. the latter's annoyance. This incident more than all the rest evidently
  9333. caused her uneasiness, even consternation. Razumihin described it in
  9334. detail again, but this time he added his own conclusions: he openly
  9335. blamed Raskolnikov for intentionally insulting Pyotr Petrovitch, not
  9336. seeking to excuse him on the score of his illness.
  9337.  
  9338. "He had planned it before his illness," he added.
  9339.  
  9340. "I think so, too," Pulcheria Alexandrovna agreed with a dejected air.
  9341. But she was very much surprised at hearing Razumihin express himself
  9342. so carefully and even with a certain respect about Pyotr Petrovitch.
  9343. Avdotya Romanovna, too, was struck by it.
  9344.  
  9345. "So this is your opinion of Pyotr Petrovitch?" Pulcheria Alexandrovna
  9346. could not resist asking.
  9347.  
  9348. "I can have no other opinion of your daughter's future husband,"
  9349. Razumihin answered firmly and with warmth, "and I don't say it simply
  9350. from vulgar politeness, but because . . . simply because Avdotya
  9351. Romanovna has of her own free will deigned to accept this man. If I
  9352. spoke so rudely of him last night, it was because I was disgustingly
  9353. drunk and . . . mad besides; yes, mad, crazy, I lost my head
  9354. completely . . . and this morning I am ashamed of it."
  9355.  
  9356. He crimsoned and ceased speaking. Avdotya Romanovna flushed, but did
  9357. not break the silence. She had not uttered a word from the moment they
  9358. began to speak of Luzhin.
  9359.  
  9360. Without her support Pulcheria Alexandrovna obviously did not know what
  9361. to do. At last, faltering and continually glancing at her daughter,
  9362. she confessed that she was exceedingly worried by one circumstance.
  9363.  
  9364. "You see, Dmitri Prokofitch," she began. "I'll be perfectly open with
  9365. Dmitri Prokofitch, Dounia?"
  9366.  
  9367. "Of course, mother," said Avdotya Romanovna emphatically.
  9368.  
  9369. "This is what it is," she began in haste, as though the permission to
  9370. speak of her trouble lifted a weight off her mind. "Very early this
  9371. morning we got a note from Pyotr Petrovitch in reply to our letter
  9372. announcing our arrival. He promised to meet us at the station, you
  9373. know; instead of that he sent a servant to bring us the address of
  9374. these lodgings and to show us the way; and he sent a message that he
  9375. would be here himself this morning. But this morning this note came
  9376. from him. You'd better read it yourself; there is one point in it
  9377. which worries me very much . . . you will soon see what that is, and
  9378. . . . tell me your candid opinion, Dmitri Prokofitch! You know Rodya's
  9379. character better than anyone and no one can advise us better than you
  9380. can. Dounia, I must tell you, made her decision at once, but I still
  9381. don't feel sure how to act and I . . . I've been waiting for your
  9382. opinion."
  9383.  
  9384. Razumihin opened the note which was dated the previous evening and
  9385. read as follows:
  9386.  
  9387.  "Dear Madam, Pulcheria Alexandrovna, I have the honour to inform
  9388.   you that owing to unforeseen obstacles I was rendered unable to
  9389.   meet you at the railway station; I sent a very competent person
  9390.   with the same object in view. I likewise shall be deprived of the
  9391.   honour of an interview with you to-morrow morning by business in
  9392.   the Senate that does not admit of delay, and also that I may not
  9393.   intrude on your family circle while you are meeting your son, and
  9394.   Avdotya Romanovna her brother. I shall have the honour of visiting
  9395.   you and paying you my respects at your lodgings not later than
  9396.   to-morrow evening at eight o'clock precisely, and herewith I
  9397.   venture to present my earnest and, I may add, imperative request
  9398.   that Rodion Romanovitch may not be present at our interview--as he
  9399.   offered me a gross and unprecedented affront on the occasion of my
  9400.   visit to him in his illness yesterday, and, moreover, since I
  9401.   desire from you personally an indispensable and circumstantial
  9402.   explanation upon a certain point, in regard to which I wish to
  9403.   learn your own interpretation. I have the honour to inform you, in
  9404.   anticipation, that if, in spite of my request, I meet Rodion
  9405.   Romanovitch, I shall be compelled to withdraw immediately and then
  9406.   you have only yourself to blame. I write on the assumption that
  9407.   Rodion Romanovitch who appeared so ill at my visit, suddenly
  9408.   recovered two hours later and so, being able to leave the house,
  9409.   may visit you also. I was confirmed in that belief by the
  9410.   testimony of my own eyes in the lodging of a drunken man who was
  9411.   run over and has since died, to whose daughter, a young woman of
  9412.   notorious behaviour, he gave twenty-five roubles on the pretext of
  9413.   the funeral, which gravely surprised me knowing what pains you
  9414.   were at to raise that sum. Herewith expressing my special respect
  9415.   to your estimable daughter, Avdotya Romanovna, I beg you to accept
  9416.   the respectful homage of
  9417.  
  9418. "Your humble servant,
  9419.  
  9420. "P. LUZHIN."
  9421.  
  9422.  
  9423. "What am I to do now, Dmitri Prokofitch?" began Pulcheria
  9424. Alexandrovna, almost weeping. "How can I ask Rodya not to come?
  9425. Yesterday he insisted so earnestly on our refusing Pyotr Petrovitch
  9426. and now we are ordered not to receive Rodya! He will come on purpose
  9427. if he knows, and . . . what will happen then?"
  9428.  
  9429. "Act on Avdotya Romanovna's decision," Razumihin answered calmly at
  9430. once.
  9431.  
  9432. "Oh, dear me! She says . . . goodness knows what she says, she doesn't
  9433. explain her object! She says that it would be best, at least, not that
  9434. it would be best, but that it's absolutely necessary that Rodya should
  9435. make a point of being here at eight o'clock and that they must meet.
  9436. . . . I didn't want even to show him the letter, but to prevent him
  9437. from coming by some stratagem with your help . . . because he is so
  9438. irritable. . . . Besides I don't understand about that drunkard who
  9439. died and that daughter, and how he could have given the daughter all
  9440. the money . . . which . . ."
  9441.  
  9442. "Which cost you such sacrifice, mother," put in Avdotya Romanovna.
  9443.  
  9444. "He was not himself yesterday," Razumihin said thoughtfully, "if you
  9445. only knew what he was up to in a restaurant yesterday, though there
  9446. was sense in it too. . . . Hm! He did say something, as we were going
  9447. home yesterday evening, about a dead man and a girl, but I didn't
  9448. understand a word. . . . But last night, I myself . . ."
  9449.  
  9450. "The best thing, mother, will be for us to go to him ourselves and
  9451. there I assure you we shall see at once what's to be done. Besides,
  9452. it's getting late--good heavens, it's past ten," she cried looking at
  9453. a splendid gold enamelled watch which hung round her neck on a thin
  9454. Venetian chain, and looked entirely out of keeping with the rest of
  9455. her dress. "A present from her /fiancΘ/," thought Razumihin.
  9456.  
  9457. "We must start, Dounia, we must start," her mother cried in a flutter.
  9458. "He will be thinking we are still angry after yesterday, from our
  9459. coming so late. Merciful heavens!"
  9460.  
  9461. While she said this she was hurriedly putting on her hat and mantle;
  9462. Dounia, too, put on her things. Her gloves, as Razumihin noticed, were
  9463. not merely shabby but had holes in them, and yet this evident poverty
  9464. gave the two ladies an air of special dignity, which is always found
  9465. in people who know how to wear poor clothes. Razumihin looked
  9466. reverently at Dounia and felt proud of escorting her. "The queen who
  9467. mended her stockings in prison," he thought, "must have looked then
  9468. every inch a queen and even more a queen than at sumptuous banquets
  9469. and levΘes."
  9470.  
  9471. "My God!" exclaimed Pulcheria Alexandrovna, "little did I think that I
  9472. should ever fear seeing my son, my darling, darling Rodya! I am
  9473. afraid, Dmitri Prokofitch," she added, glancing at him timidly.
  9474.  
  9475. "Don't be afraid, mother," said Dounia, kissing her, "better have
  9476. faith in him."
  9477.  
  9478. "Oh, dear, I have faith in him, but I haven't slept all night,"
  9479. exclaimed the poor woman.
  9480.  
  9481. They came out into the street.
  9482.  
  9483. "Do you know, Dounia, when I dozed a little this morning I dreamed of
  9484. Marfa Petrovna . . . she was all in white . . . she came up to me,
  9485. took my hand, and shook her head at me, but so sternly as though she
  9486. were blaming me. . . . Is that a good omen? Oh, dear me! You don't
  9487. know, Dmitri Prokofitch, that Marfa Petrovna's dead!"
  9488.  
  9489. "No, I didn't know; who is Marfa Petrovna?"
  9490.  
  9491. "She died suddenly; and only fancy . . ."
  9492.  
  9493. "Afterwards, mamma," put in Dounia. "He doesn't know who Marfa
  9494. Petrovna is."
  9495.  
  9496. "Ah, you don't know? And I was thinking that you knew all about us.
  9497. Forgive me, Dmitri Prokofitch, I don't know what I am thinking about
  9498. these last few days. I look upon you really as a providence for us,
  9499. and so I took it for granted that you knew all about us. I look on you
  9500. as a relation. . . . Don't be angry with me for saying so. Dear me,
  9501. what's the matter with your right hand? Have you knocked it?"
  9502.  
  9503. "Yes, I bruised it," muttered Razumihin overjoyed.
  9504.  
  9505. "I sometimes speak too much from the heart, so that Dounia finds fault
  9506. with me. . . . But, dear me, what a cupboard he lives in! I wonder
  9507. whether he is awake? Does this woman, his landlady, consider it a
  9508. room? Listen, you say he does not like to show his feelings, so
  9509. perhaps I shall annoy him with my . . . weaknesses? Do advise me,
  9510. Dmitri Prokofitch, how am I to treat him? I feel quite distracted, you
  9511. know."
  9512.  
  9513. "Don't question him too much about anything if you see him frown;
  9514. don't ask him too much about his health; he doesn't like that."
  9515.  
  9516. "Ah, Dmitri Prokofitch, how hard it is to be a mother! But here are
  9517. the stairs. . . . What an awful staircase!"
  9518.  
  9519. "Mother, you are quite pale, don't distress yourself, darling," said
  9520. Dounia caressing her, then with flashing eyes she added: "He ought to
  9521. be happy at seeing you, and you are tormenting yourself so."
  9522.  
  9523. "Wait, I'll peep in and see whether he has waked up."
  9524.  
  9525. The ladies slowly followed Razumihin, who went on before, and when
  9526. they reached the landlady's door on the fourth storey, they noticed
  9527. that her door was a tiny crack open and that two keen black eyes were
  9528. watching them from the darkness within. When their eyes met, the door
  9529. was suddenly shut with such a slam that Pulcheria Alexandrovna almost
  9530. cried out.
  9531.  
  9532.  
  9533.  
  9534. CHAPTER III
  9535.  
  9536. "He is well, quite well!" Zossimov cried cheerfully as they entered.
  9537.  
  9538. He had come in ten minutes earlier and was sitting in the same place
  9539. as before, on the sofa. Raskolnikov was sitting in the opposite
  9540. corner, fully dressed and carefully washed and combed, as he had not
  9541. been for some time past. The room was immediately crowded, yet
  9542. Nastasya managed to follow the visitors in and stayed to listen.
  9543.  
  9544. Raskolnikov really was almost well, as compared with his condition the
  9545. day before, but he was still pale, listless, and sombre. He looked
  9546. like a wounded man or one who has undergone some terrible physical
  9547. suffering. His brows were knitted, his lips compressed, his eyes
  9548. feverish. He spoke little and reluctantly, as though performing a
  9549. duty, and there was a restlessness in his movements.
  9550.  
  9551. He only wanted a sling on his arm or a bandage on his finger to
  9552. complete the impression of a man with a painful abscess or a broken
  9553. arm. The pale, sombre face lighted up for a moment when his mother and
  9554. sister entered, but this only gave it a look of more intense
  9555. suffering, in place of its listless dejection. The light soon died
  9556. away, but the look of suffering remained, and Zossimov, watching and
  9557. studying his patient with all the zest of a young doctor beginning to
  9558. practise, noticed in him no joy at the arrival of his mother and
  9559. sister, but a sort of bitter, hidden determination to bear another
  9560. hour or two of inevitable torture. He saw later that almost every word
  9561. of the following conversation seemed to touch on some sore place and
  9562. irritate it. But at the same time he marvelled at the power of
  9563. controlling himself and hiding his feelings in a patient who the
  9564. previous day had, like a monomaniac, fallen into a frenzy at the
  9565. slightest word.
  9566.  
  9567. "Yes, I see myself now that I am almost well," said Raskolnikov,
  9568. giving his mother and sister a kiss of welcome which made Pulcheria
  9569. Alexandrovna radiant at once. "And I don't say this /as I did
  9570. yesterday/," he said, addressing Razumihin, with a friendly pressure
  9571. of his hand.
  9572.  
  9573. "Yes, indeed, I am quite surprised at him to-day," began Zossimov,
  9574. much delighted at the ladies' entrance, for he had not succeeded in
  9575. keeping up a conversation with his patient for ten minutes. "In
  9576. another three or four days, if he goes on like this, he will be just
  9577. as before, that is, as he was a month ago, or two . . . or perhaps
  9578. even three. This has been coming on for a long while. . . . eh?
  9579. Confess, now, that it has been perhaps your own fault?" he added, with
  9580. a tentative smile, as though still afraid of irritating him.
  9581.  
  9582. "It is very possible," answered Raskolnikov coldly.
  9583.  
  9584. "I should say, too," continued Zossimov with zest, "that your complete
  9585. recovery depends solely on yourself. Now that one can talk to you, I
  9586. should like to impress upon you that it is essential to avoid the
  9587. elementary, so to speak, fundamental causes tending to produce your
  9588. morbid condition: in that case you will be cured, if not, it will go
  9589. from bad to worse. These fundamental causes I don't know, but they
  9590. must be known to you. You are an intelligent man, and must have
  9591. observed yourself, of course. I fancy the first stage of your
  9592. derangement coincides with your leaving the university. You must not
  9593. be left without occupation, and so, work and a definite aim set before
  9594. you might, I fancy, be very beneficial."
  9595.  
  9596. "Yes, yes; you are perfectly right. . . . I will make haste and return
  9597. to the university: and then everything will go smoothly. . . ."
  9598.  
  9599. Zossimov, who had begun his sage advice partly to make an effect
  9600. before the ladies, was certainly somewhat mystified, when, glancing at
  9601. his patient, he observed unmistakable mockery on his face. This lasted
  9602. an instant, however. Pulcheria Alexandrovna began at once thanking
  9603. Zossimov, especially for his visit to their lodging the previous
  9604. night.
  9605.  
  9606. "What! he saw you last night?" Raskolnikov asked, as though startled.
  9607. "Then you have not slept either after your journey."
  9608.  
  9609. "Ach, Rodya, that was only till two o'clock. Dounia and I never go to
  9610. bed before two at home."
  9611.  
  9612. "I don't know how to thank him either," Raskolnikov went on, suddenly
  9613. frowning and looking down. "Setting aside the question of payment--
  9614. forgive me for referring to it (he turned to Zossimov)--I really don't
  9615. know what I have done to deserve such special attention from you! I
  9616. simply don't understand it . . . and . . . and . . . it weighs upon
  9617. me, indeed, because I don't understand it. I tell you so candidly."
  9618.  
  9619. "Don't be irritated." Zossimov forced himself to laugh. "Assume that
  9620. you are my first patient--well--we fellows just beginning to practise
  9621. love our first patients as if they were our children, and some almost
  9622. fall in love with them. And, of course, I am not rich in patients."
  9623.  
  9624. "I say nothing about him," added Raskolnikov, pointing to Razumihin,
  9625. "though he has had nothing from me either but insult and trouble."
  9626.  
  9627. "What nonsense he is talking! Why, you are in a sentimental mood
  9628. to-day, are you?" shouted Razumihin.
  9629.  
  9630. If he had had more penetration he would have seen that there was no
  9631. trace of sentimentality in him, but something indeed quite the
  9632. opposite. But Avdotya Romanovna noticed it. She was intently and
  9633. uneasily watching her brother.
  9634.  
  9635. "As for you, mother, I don't dare to speak," he went on, as though
  9636. repeating a lesson learned by heart. "It is only to-day that I have
  9637. been able to realise a little how distressed you must have been here
  9638. yesterday, waiting for me to come back."
  9639.  
  9640. When he had said this, he suddenly held out his hand to his sister,
  9641. smiling without a word. But in this smile there was a flash of real
  9642. unfeigned feeling. Dounia caught it at once, and warmly pressed his
  9643. hand, overjoyed and thankful. It was the first time he had addressed
  9644. her since their dispute the previous day. The mother's face lighted up
  9645. with ecstatic happiness at the sight of this conclusive unspoken
  9646. reconciliation. "Yes, that is what I love him for," Razumihin,
  9647. exaggerating it all, muttered to himself, with a vigorous turn in his
  9648. chair. "He has these movements."
  9649.  
  9650. "And how well he does it all," the mother was thinking to herself.
  9651. "What generous impulses he has, and how simply, how delicately he put
  9652. an end to all the misunderstanding with his sister--simply by holding
  9653. out his hand at the right minute and looking at her like that. . . .
  9654. And what fine eyes he has, and how fine his whole face is! . . . He is
  9655. even better looking than Dounia. . . . But, good heavens, what a suit
  9656. --how terribly he's dressed! . . . Vasya, the messenger boy in Afanasy
  9657. Ivanitch's shop, is better dressed! I could rush at him and hug him
  9658. . . . weep over him--but I am afraid. . . . Oh, dear, he's so strange!
  9659. He's talking kindly, but I'm afraid! Why, what am I afraid of? . . ."
  9660.  
  9661. "Oh, Rodya, you wouldn't believe," she began suddenly, in haste to
  9662. answer his words to her, "how unhappy Dounia and I were yesterday! Now
  9663. that it's all over and done with and we are quite happy again--I can
  9664. tell you. Fancy, we ran here almost straight from the train to embrace
  9665. you and that woman--ah, here she is! Good morning, Nastasya! . . . She
  9666. told us at once that you were lying in a high fever and had just run
  9667. away from the doctor in delirium, and they were looking for you in the
  9668. streets. You can't imagine how we felt! I couldn't help thinking of
  9669. the tragic end of Lieutenant Potanchikov, a friend of your father's--
  9670. you can't remember him, Rodya--who ran out in the same way in a high
  9671. fever and fell into the well in the court-yard and they couldn't pull
  9672. him out till next day. Of course, we exaggerated things. We were on
  9673. the point of rushing to find Pyotr Petrovitch to ask him to help.
  9674. . . . Because we were alone, utterly alone," she said plaintively and
  9675. stopped short, suddenly, recollecting it was still somewhat dangerous
  9676. to speak of Pyotr Petrovitch, although "we are quite happy again."
  9677.  
  9678. "Yes, yes. . . . Of course it's very annoying. . . ." Raskolnikov
  9679. muttered in reply, but with such a preoccupied and inattentive air
  9680. that Dounia gazed at him in perplexity.
  9681.  
  9682. "What else was it I wanted to say?" He went on trying to recollect.
  9683. "Oh, yes; mother, and you too, Dounia, please don't think that I
  9684. didn't mean to come and see you to-day and was waiting for you to come
  9685. first."
  9686.  
  9687. "What are you saying, Rodya?" cried Pulcheria Alexandrovna. She, too,
  9688. was surprised.
  9689.  
  9690. "Is he answering us as a duty?" Dounia wondered. "Is he being
  9691. reconciled and asking forgiveness as though he were performing a rite
  9692. or repeating a lesson?"
  9693.  
  9694. "I've only just waked up, and wanted to go to you, but was delayed
  9695. owing to my clothes; I forgot yesterday to ask her . . . Nastasya
  9696. . . . to wash out the blood . . . I've only just dressed."
  9697.  
  9698. "Blood! What blood?" Pulcheria Alexandrovna asked in alarm.
  9699.  
  9700. "Oh, nothing--don't be uneasy. It was when I was wandering about
  9701. yesterday, rather delirious, I chanced upon a man who had been run
  9702. over . . . a clerk . . ."
  9703.  
  9704. "Delirious? But you remember everything!" Razumihin interrupted.
  9705.  
  9706. "That's true," Raskolnikov answered with special carefulness. "I
  9707. remember everything even to the slightest detail, and yet--why I did
  9708. that and went there and said that, I can't clearly explain now."
  9709.  
  9710. "A familiar phenomenon," interposed Zossimov, "actions are sometimes
  9711. performed in a masterly and most cunning way, while the direction of
  9712. the actions is deranged and dependent on various morbid impressions--
  9713. it's like a dream."
  9714.  
  9715. "Perhaps it's a good thing really that he should think me almost a
  9716. madman," thought Raskolnikov.
  9717.  
  9718. "Why, people in perfect health act in the same way too," observed
  9719. Dounia, looking uneasily at Zossimov.
  9720.  
  9721. "There is some truth in your observation," the latter replied. "In
  9722. that sense we are certainly all not infrequently like madmen, but with
  9723. the slight difference that the deranged are somewhat madder, for we
  9724. must draw a line. A normal man, it is true, hardly exists. Among
  9725. dozens--perhaps hundreds of thousands--hardly one is to be met with."
  9726.  
  9727. At the word "madman," carelessly dropped by Zossimov in his chatter on
  9728. his favourite subject, everyone frowned.
  9729.  
  9730. Raskolnikov sat seeming not to pay attention, plunged in thought with
  9731. a strange smile on his pale lips. He was still meditating on
  9732. something.
  9733.  
  9734. "Well, what about the man who was run over? I interrupted you!"
  9735. Razumihin cried hastily.
  9736.  
  9737. "What?" Raskolnikov seemed to wake up. "Oh . . . I got spattered with
  9738. blood helping to carry him to his lodging. By the way, mamma, I did an
  9739. unpardonable thing yesterday. I was literally out of my mind. I gave
  9740. away all the money you sent me . . . to his wife for the funeral.
  9741. She's a widow now, in consumption, a poor creature . . . three little
  9742. children, starving . . . nothing in the house . . . there's a
  9743. daughter, too . . . perhaps you'd have given it yourself if you'd seen
  9744. them. But I had no right to do it I admit, especially as I knew how
  9745. you needed the money yourself. To help others one must have the right
  9746. to do it, or else /Crevez, chiens, si vous n'Ωtes pas contents/." He
  9747. laughed, "That's right, isn't it, Dounia?"
  9748.  
  9749. "No, it's not," answered Dounia firmly.
  9750.  
  9751. "Bah! you, too, have ideals," he muttered, looking at her almost with
  9752. hatred, and smiling sarcastically. "I ought to have considered that.
  9753. . . . Well, that's praiseworthy, and it's better for you . . . and if
  9754. you reach a line you won't overstep, you will be unhappy . . . and if
  9755. you overstep it, maybe you will be still unhappier. . . . But all
  9756. that's nonsense," he added irritably, vexed at being carried away. "I
  9757. only meant to say that I beg your forgiveness, mother," he concluded,
  9758. shortly and abruptly.
  9759.  
  9760. "That's enough, Rodya, I am sure that everything you do is very good,"
  9761. said his mother, delighted.
  9762.  
  9763. "Don't be too sure," he answered, twisting his mouth into a smile.
  9764.  
  9765. A silence followed. There was a certain constraint in all this
  9766. conversation, and in the silence, and in the reconciliation, and in
  9767. the forgiveness, and all were feeling it.
  9768.  
  9769. "It is as though they were afraid of me," Raskolnikov was thinking to
  9770. himself, looking askance at his mother and sister. Pulcheria
  9771. Alexandrovna was indeed growing more timid the longer she kept silent.
  9772.  
  9773. "Yet in their absence I seemed to love them so much," flashed through
  9774. his mind.
  9775.  
  9776. "Do you know, Rodya, Marfa Petrovna is dead," Pulcheria Alexandrovna
  9777. suddenly blurted out.
  9778.  
  9779. "What Marfa Petrovna?"
  9780.  
  9781. "Oh, mercy on us--Marfa Petrovna Svidriga∩lov. I wrote you so much
  9782. about her."
  9783.  
  9784. "A-a-h! Yes, I remember. . . . So she's dead! Oh, really?" he roused
  9785. himself suddenly, as if waking up. "What did she die of?"
  9786.  
  9787. "Only imagine, quite suddenly," Pulcheria Alexandrovna answered
  9788. hurriedly, encouraged by his curiosity. "On the very day I was sending
  9789. you that letter! Would you believe it, that awful man seems to have
  9790. been the cause of her death. They say he beat her dreadfully."
  9791.  
  9792. "Why, were they on such bad terms?" he asked, addressing his sister.
  9793.  
  9794. "Not at all. Quite the contrary indeed. With her, he was always very
  9795. patient, considerate even. In fact, all those seven years of their
  9796. married life he gave way to her, too much so indeed, in many cases.
  9797. All of a sudden he seems to have lost patience."
  9798.  
  9799. "Then he could not have been so awful if he controlled himself for
  9800. seven years? You seem to be defending him, Dounia?"
  9801.  
  9802. "No, no, he's an awful man! I can imagine nothing more awful!" Dounia
  9803. answered, almost with a shudder, knitting her brows, and sinking into
  9804. thought.
  9805.  
  9806. "That had happened in the morning," Pulcheria Alexandrovna went on
  9807. hurriedly. "And directly afterwards she ordered the horses to be
  9808. harnessed to drive to the town immediately after dinner. She always
  9809. used to drive to the town in such cases. She ate a very good dinner, I
  9810. am told. . . ."
  9811.  
  9812. "After the beating?"
  9813.  
  9814. "That was always her . . . habit; and immediately after dinner, so as
  9815. not to be late in starting, she went to the bath-house. . . . You see,
  9816. she was undergoing some treatment with baths. They have a cold spring
  9817. there, and she used to bathe in it regularly every day, and no sooner
  9818. had she got into the water when she suddenly had a stroke!"
  9819.  
  9820. "I should think so," said Zossimov.
  9821.  
  9822. "And did he beat her badly?"
  9823.  
  9824. "What does that matter!" put in Dounia.
  9825.  
  9826. "H'm! But I don't know why you want to tell us such gossip, mother,"
  9827. said Raskolnikov irritably, as it were in spite of himself.
  9828.  
  9829. "Ah, my dear, I don't know what to talk about," broke from Pulcheria
  9830. Alexandrovna.
  9831.  
  9832. "Why, are you all afraid of me?" he asked, with a constrained smile.
  9833.  
  9834. "That's certainly true," said Dounia, looking directly and sternly at
  9835. her brother. "Mother was crossing herself with terror as she came up
  9836. the stairs."
  9837.  
  9838. His face worked, as though in convulsion.
  9839.  
  9840. "Ach, what are you saying, Dounia! Don't be angry, please, Rodya.
  9841. . . . Why did you say that, Dounia?" Pulcheria Alexandrovna began,
  9842. overwhelmed--"You see, coming here, I was dreaming all the way, in the
  9843. train, how we should meet, how we should talk over everything
  9844. together. . . . And I was so happy, I did not notice the journey! But
  9845. what am I saying? I am happy now. . . . You should not, Dounia. . . .
  9846. I am happy now--simply in seeing you, Rodya. . . ."
  9847.  
  9848. "Hush, mother," he muttered in confusion, not looking at her, but
  9849. pressing her hand. "We shall have time to speak freely of everything!"
  9850.  
  9851. As he said this, he was suddenly overwhelmed with confusion and turned
  9852. pale. Again that awful sensation he had known of late passed with
  9853. deadly chill over his soul. Again it became suddenly plain and
  9854. perceptible to him that he had just told a fearful lie--that he would
  9855. never now be able to speak freely of everything--that he would never
  9856. again be able to /speak/ of anything to anyone. The anguish of this
  9857. thought was such that for a moment he almost forgot himself. He got up
  9858. from his seat, and not looking at anyone walked towards the door.
  9859.  
  9860. "What are you about?" cried Razumihin, clutching him by the arm.
  9861.  
  9862. He sat down again, and began looking about him, in silence. They were
  9863. all looking at him in perplexity.
  9864.  
  9865. "But what are you all so dull for?" he shouted, suddenly and quite
  9866. unexpectedly. "Do say something! What's the use of sitting like this?
  9867. Come, do speak. Let us talk. . . . We meet together and sit in
  9868. silence. . . . Come, anything!"
  9869.  
  9870. "Thank God; I was afraid the same thing as yesterday was beginning
  9871. again," said Pulcheria Alexandrovna, crossing herself.
  9872.  
  9873. "What is the matter, Rodya?" asked Avdotya Romanovna, distrustfully.
  9874.  
  9875. "Oh, nothing! I remembered something," he answered, and suddenly
  9876. laughed.
  9877.  
  9878. "Well, if you remembered something; that's all right! . . . I was
  9879. beginning to think . . ." muttered Zossimov, getting up from the sofa.
  9880. "It is time for me to be off. I will look in again perhaps . . . if I
  9881. can . . ." He made his bows, and went out.
  9882.  
  9883. "What an excellent man!" observed Pulcheria Alexandrovna.
  9884.  
  9885. "Yes, excellent, splendid, well-educated, intelligent," Raskolnikov
  9886. began, suddenly speaking with surprising rapidity, and a liveliness he
  9887. had not shown till then. "I can't remember where I met him before my
  9888. illness. . . . I believe I have met him somewhere---- . . . And this
  9889. is a good man, too," he nodded at Razumihin. "Do you like him,
  9890. Dounia?" he asked her; and suddenly, for some unknown reason, laughed.
  9891.  
  9892. "Very much," answered Dounia.
  9893.  
  9894. "Foo!--what a pig you are!" Razumihin protested, blushing in terrible
  9895. confusion, and he got up from his chair. Pulcheria Alexandrovna smiled
  9896. faintly, but Raskolnikov laughed aloud.
  9897.  
  9898. "Where are you off to?"
  9899.  
  9900. "I must go."
  9901.  
  9902. "You need not at all. Stay. Zossimov has gone, so you must. Don't go.
  9903. What's the time? Is it twelve o'clock? What a pretty watch you have
  9904. got, Dounia. But why are you all silent again? I do all the talking."
  9905.  
  9906. "It was a present from Marfa Petrovna," answered Dounia.
  9907.  
  9908. "And a very expensive one!" added Pulcheria Alexandrovna.
  9909.  
  9910. "A-ah! What a big one! Hardly like a lady's."
  9911.  
  9912. "I like that sort," said Dounia.
  9913.  
  9914. "So it is not a present from her /fiancΘ/," thought Razumihin, and was
  9915. unreasonably delighted.
  9916.  
  9917. "I thought it was Luzhin's present," observed Raskolnikov.
  9918.  
  9919. "No, he has not made Dounia any presents yet."
  9920.  
  9921. "A-ah! And do you remember, mother, I was in love and wanted to get
  9922. married?" he said suddenly, looking at his mother, who was
  9923. disconcerted by the sudden change of subject and the way he spoke of
  9924. it.
  9925.  
  9926. "Oh, yes, my dear."
  9927.  
  9928. Pulcheria Alexandrovna exchanged glances with Dounia and Razumihin.
  9929.  
  9930. "H'm, yes. What shall I tell you? I don't remember much indeed. She
  9931. was such a sickly girl," he went on, growing dreamy and looking down
  9932. again. "Quite an invalid. She was fond of giving alms to the poor, and
  9933. was always dreaming of a nunnery, and once she burst into tears when
  9934. she began talking to me about it. Yes, yes, I remember. I remember
  9935. very well. She was an ugly little thing. I really don't know what drew
  9936. me to her then--I think it was because she was always ill. If she had
  9937. been lame or hunchback, I believe I should have liked her better
  9938. still," he smiled dreamily. "Yes, it was a sort of spring delirium."
  9939.  
  9940. "No, it was not only spring delirium," said Dounia, with warm feeling.
  9941.  
  9942. He fixed a strained intent look on his sister, but did not hear or did
  9943. not understand her words. Then, completely lost in thought, he got up,
  9944. went up to his mother, kissed her, went back to his place and sat
  9945. down.
  9946.  
  9947. "You love her even now?" said Pulcheria Alexandrovna, touched.
  9948.  
  9949. "Her? Now? Oh, yes. . . . You ask about her? No . . . that's all now,
  9950. as it were, in another world . . . and so long ago. And indeed
  9951. everything happening here seems somehow far away." He looked
  9952. attentively at them. "You, now . . . I seem to be looking at you from
  9953. a thousand miles away . . . but, goodness knows why we are talking of
  9954. that! And what's the use of asking about it?" he added with annoyance,
  9955. and biting his nails, fell into dreamy silence again.
  9956.  
  9957. "What a wretched lodging you have, Rodya! It's like a tomb," said
  9958. Pulcheria Alexandrovna, suddenly breaking the oppressive silence. "I
  9959. am sure it's quite half through your lodging you have become so
  9960. melancholy."
  9961.  
  9962. "My lodging," he answered, listlessly. "Yes, the lodging had a great
  9963. deal to do with it. . . . I thought that, too. . . . If only you knew,
  9964. though, what a strange thing you said just now, mother," he said,
  9965. laughing strangely.
  9966.  
  9967. A little more, and their companionship, this mother and this sister,
  9968. with him after three years' absence, this intimate tone of
  9969. conversation, in face of the utter impossibility of really speaking
  9970. about anything, would have been beyond his power of endurance. But
  9971. there was one urgent matter which must be settled one way or the other
  9972. that day--so he had decided when he woke. Now he was glad to remember
  9973. it, as a means of escape.
  9974.  
  9975. "Listen, Dounia," he began, gravely and drily, "of course I beg your
  9976. pardon for yesterday, but I consider it my duty to tell you again that
  9977. I do not withdraw from my chief point. It is me or Luzhin. If I am a
  9978. scoundrel, you must not be. One is enough. If you marry Luzhin, I
  9979. cease at once to look on you as a sister."
  9980.  
  9981. "Rodya, Rodya! It is the same as yesterday again," Pulcheria
  9982. Alexandrovna cried, mournfully. "And why do you call yourself a
  9983. scoundrel? I can't bear it. You said the same yesterday."
  9984.  
  9985. "Brother," Dounia answered firmly and with the same dryness. "In all
  9986. this there is a mistake on your part. I thought it over at night, and
  9987. found out the mistake. It is all because you seem to fancy I am
  9988. sacrificing myself to someone and for someone. That is not the case at
  9989. all. I am simply marrying for my own sake, because things are hard for
  9990. me. Though, of course, I shall be glad if I succeed in being useful to
  9991. my family. But that is not the chief motive for my decision. . . ."
  9992.  
  9993. "She is lying," he thought to himself, biting his nails vindictively.
  9994. "Proud creature! She won't admit she wants to do it out of charity!
  9995. Too haughty! Oh, base characters! They even love as though they hate.
  9996. . . . Oh, how I . . . hate them all!"
  9997.  
  9998. "In fact," continued Dounia, "I am marrying Pyotr Petrovitch because
  9999. of two evils I choose the less. I intend to do honestly all he expects
  10000. of me, so I am not deceiving him. . . . Why did you smile just now?"
  10001. She, too, flushed, and there was a gleam of anger in her eyes.
  10002.  
  10003. "All?" he asked, with a malignant grin.
  10004.  
  10005. "Within certain limits. Both the manner and form of Pyotr Petrovitch's
  10006. courtship showed me at once what he wanted. He may, of course, think
  10007. too well of himself, but I hope he esteems me, too. . . . Why are you
  10008. laughing again?"
  10009.  
  10010. "And why are you blushing again? You are lying, sister. You are
  10011. intentionally lying, simply from feminine obstinacy, simply to hold
  10012. your own against me. . . . You cannot respect Luzhin. I have seen him
  10013. and talked with him. So you are selling yourself for money, and so in
  10014. any case you are acting basely, and I am glad at least that you can
  10015. blush for it."
  10016.  
  10017. "It is not true. I am not lying," cried Dounia, losing her composure.
  10018. "I would not marry him if I were not convinced that he esteems me and
  10019. thinks highly of me. I would not marry him if I were not firmly
  10020. convinced that I can respect him. Fortunately, I can have convincing
  10021. proof of it this very day . . . and such a marriage is not a vileness,
  10022. as you say! And even if you were right, if I really had determined on
  10023. a vile action, is it not merciless on your part to speak to me like
  10024. that? Why do you demand of me a heroism that perhaps you have not
  10025. either? It is despotism; it is tyranny. If I ruin anyone, it is only
  10026. myself. . . . I am not committing a murder. Why do you look at me like
  10027. that? Why are you so pale? Rodya, darling, what's the matter?"
  10028.  
  10029. "Good heavens! You have made him faint," cried Pulcheria Alexandrovna.
  10030.  
  10031. "No, no, nonsense! It's nothing. A little giddiness--not fainting. You
  10032. have fainting on the brain. H'm, yes, what was I saying? Oh, yes. In
  10033. what way will you get convincing proof to-day that you can respect
  10034. him, and that he . . . esteems you, as you said. I think you said
  10035. to-day?"
  10036.  
  10037. "Mother, show Rodya Pyotr Petrovitch's letter," said Dounia.
  10038.  
  10039. With trembling hands, Pulcheria Alexandrovna gave him the letter. He
  10040. took it with great interest, but, before opening it, he suddenly
  10041. looked with a sort of wonder at Dounia.
  10042.  
  10043. "It is strange," he said, slowly, as though struck by a new idea.
  10044. "What am I making such a fuss for? What is it all about? Marry whom
  10045. you like!"
  10046.  
  10047. He said this as though to himself, but said it aloud, and looked for
  10048. some time at his sister, as though puzzled. He opened the letter at
  10049. last, still with the same look of strange wonder on his face. Then,
  10050. slowly and attentively, he began reading, and read it through twice.
  10051. Pulcheria Alexandrovna showed marked anxiety, and all indeed expected
  10052. something particular.
  10053.  
  10054. "What surprises me," he began, after a short pause, handing the letter
  10055. to his mother, but not addressing anyone in particular, "is that he
  10056. is a business man, a lawyer, and his conversation is pretentious
  10057. indeed, and yet he writes such an uneducated letter."
  10058.  
  10059. They all started. They had expected something quite different.
  10060.  
  10061. "But they all write like that, you know," Razumihin observed,
  10062. abruptly.
  10063.  
  10064. "Have you read it?"
  10065.  
  10066. "Yes."
  10067.  
  10068. "We showed him, Rodya. We . . . consulted him just now," Pulcheria
  10069. Alexandrovna began, embarrassed.
  10070.  
  10071. "That's just the jargon of the courts," Razumihin put in. "Legal
  10072. documents are written like that to this day."
  10073.  
  10074. "Legal? Yes, it's just legal--business language--not so very
  10075. uneducated, and not quite educated--business language!"
  10076.  
  10077. "Pyotr Petrovitch makes no secret of the fact that he had a cheap
  10078. education, he is proud indeed of having made his own way," Avdotya
  10079. Romanovna observed, somewhat offended by her brother's tone.
  10080.  
  10081. "Well, if he's proud of it, he has reason, I don't deny it. You seem
  10082. to be offended, sister, at my making only such a frivolous criticism
  10083. on the letter, and to think that I speak of such trifling matters on
  10084. purpose to annoy you. It is quite the contrary, an observation apropos
  10085. of the style occurred to me that is by no means irrelevant as things
  10086. stand. There is one expression, 'blame yourselves' put in very
  10087. significantly and plainly, and there is besides a threat that he will
  10088. go away at once if I am present. That threat to go away is equivalent
  10089. to a threat to abandon you both if you are disobedient, and to abandon
  10090. you now after summoning you to Petersburg. Well, what do you think?
  10091. Can one resent such an expression from Luzhin, as we should if he (he
  10092. pointed to Razumihin) had written it, or Zossimov, or one of us?"
  10093.  
  10094. "N-no," answered Dounia, with more animation. "I saw clearly that it
  10095. was too na∩vely expressed, and that perhaps he simply has no skill in
  10096. writing . . . that is a true criticism, brother. I did not expect,
  10097. indeed . . ."
  10098.  
  10099. "It is expressed in legal style, and sounds coarser than perhaps he
  10100. intended. But I must disillusion you a little. There is one expression
  10101. in the letter, one slander about me, and rather a contemptible one. I
  10102. gave the money last night to the widow, a woman in consumption,
  10103. crushed with trouble, and not 'on the pretext of the funeral,' but
  10104. simply to pay for the funeral, and not to the daughter--a young woman,
  10105. as he writes, of notorious behaviour (whom I saw last night for the
  10106. first time in my life)--but to the widow. In all this I see a too
  10107. hasty desire to slander me and to raise dissension between us. It is
  10108. expressed again in legal jargon, that is to say, with a too obvious
  10109. display of the aim, and with a very na∩ve eagerness. He is a man of
  10110. intelligence, but to act sensibly, intelligence is not enough. It all
  10111. shows the man and . . . I don't think he has a great esteem for you. I
  10112. tell you this simply to warn you, because I sincerely wish for your
  10113. good . . ."
  10114.  
  10115. Dounia did not reply. Her resolution had been taken. She was only
  10116. awaiting the evening.
  10117.  
  10118. "Then what is your decision, Rodya?" asked Pulcheria Alexandrovna, who
  10119. was more uneasy than ever at the sudden, new businesslike tone of his
  10120. talk.
  10121.  
  10122. "What decision?"
  10123.  
  10124. "You see Pyotr Petrovitch writes that you are not to be with us this
  10125. evening, and that he will go away if you come. So will you . . .
  10126. come?"
  10127.  
  10128. "That, of course, is not for me to decide, but for you first, if you
  10129. are not offended by such a request; and secondly, by Dounia, if she,
  10130. too, is not offended. I will do what you think best," he added, drily.
  10131.  
  10132. "Dounia has already decided, and I fully agree with her," Pulcheria
  10133. Alexandrovna hastened to declare.
  10134.  
  10135. "I decided to ask you, Rodya, to urge you not to fail to be with us at
  10136. this interview," said Dounia. "Will you come?"
  10137.  
  10138. "Yes."
  10139.  
  10140. "I will ask you, too, to be with us at eight o'clock," she said,
  10141. addressing Razumihin. "Mother, I am inviting him, too."
  10142.  
  10143. "Quite right, Dounia. Well, since you have decided," added Pulcheria
  10144. Alexandrovna, "so be it. I shall feel easier myself. I do not like
  10145. concealment and deception. Better let us have the whole truth. . . .
  10146. Pyotr Petrovitch may be angry or not, now!"
  10147.  
  10148.  
  10149.  
  10150. CHAPTER IV
  10151.  
  10152. At that moment the door was softly opened, and a young girl walked
  10153. into the room, looking timidly about her. Everyone turned towards her
  10154. with surprise and curiosity. At first sight, Raskolnikov did not
  10155. recognise her. It was Sofya Semyonovna Marmeladov. He had seen her
  10156. yesterday for the first time, but at such a moment, in such
  10157. surroundings and in such a dress, that his memory retained a very
  10158. different image of her. Now she was a modestly and poorly-dressed
  10159. young girl, very young, indeed, almost like a child, with a modest and
  10160. refined manner, with a candid but somewhat frightened-looking face.
  10161. She was wearing a very plain indoor dress, and had on a shabby old-
  10162. fashioned hat, but she still carried a parasol. Unexpectedly finding
  10163. the room full of people, she was not so much embarrassed as completely
  10164. overwhelmed with shyness, like a little child. She was even about to
  10165. retreat. "Oh . . . it's you!" said Raskolnikov, extremely astonished,
  10166. and he, too, was confused. He at once recollected that his mother and
  10167. sister knew through Luzhin's letter of "some young woman of notorious
  10168. behaviour." He had only just been protesting against Luzhin's calumny
  10169. and declaring that he had seen the girl last night for the first time,
  10170. and suddenly she had walked in. He remembered, too, that he had not
  10171. protested against the expression "of notorious behaviour." All this
  10172. passed vaguely and fleetingly through his brain, but looking at her
  10173. more intently, he saw that the humiliated creature was so humiliated
  10174. that he felt suddenly sorry for her. When she made a movement to
  10175. retreat in terror, it sent a pang to his heart.
  10176.  
  10177. "I did not expect you," he said, hurriedly, with a look that made her
  10178. stop. "Please sit down. You come, no doubt, from Katerina Ivanovna.
  10179. Allow me--not there. Sit here. . . ."
  10180.  
  10181. At Sonia's entrance, Razumihin, who had been sitting on one of
  10182. Raskolnikov's three chairs, close to the door, got up to allow her to
  10183. enter. Raskolnikov had at first shown her the place on the sofa where
  10184. Zossimov had been sitting, but feeling that the sofa which served him
  10185. as a bed, was too /familiar/ a place, he hurriedly motioned her to
  10186. Razumihin's chair.
  10187.  
  10188. "You sit here," he said to Razumihin, putting him on the sofa.
  10189.  
  10190. Sonia sat down, almost shaking with terror, and looked timidly at the
  10191. two ladies. It was evidently almost inconceivable to herself that she
  10192. could sit down beside them. At the thought of it, she was so
  10193. frightened that she hurriedly got up again, and in utter confusion
  10194. addressed Raskolnikov.
  10195.  
  10196. "I . . . I . . . have come for one minute. Forgive me for disturbing
  10197. you," she began falteringly. "I come from Katerina Ivanovna, and she
  10198. had no one to send. Katerina Ivanovna told me to beg you . . . to be
  10199. at the service . . . in the morning . . . at Mitrofanievsky . . . and
  10200. then . . . to us . . . to her . . . to do her the honour . . . she
  10201. told me to beg you . . ." Sonia stammered and ceased speaking.
  10202.  
  10203. "I will try, certainly, most certainly," answered Raskolnikov. He,
  10204. too, stood up, and he, too, faltered and could not finish his
  10205. sentence. "Please sit down," he said, suddenly. "I want to talk to
  10206. you. You are perhaps in a hurry, but please, be so kind, spare me two
  10207. minutes," and he drew up a chair for her.
  10208.  
  10209. Sonia sat down again, and again timidly she took a hurried, frightened
  10210. look at the two ladies, and dropped her eyes. Raskolnikov's pale face
  10211. flushed, a shudder passed over him, his eyes glowed.
  10212.  
  10213. "Mother," he said, firmly and insistently, "this is Sofya Semyonovna
  10214. Marmeladov, the daughter of that unfortunate Mr. Marmeladov, who was
  10215. run over yesterday before my eyes, and of whom I was just telling
  10216. you."
  10217.  
  10218. Pulcheria Alexandrovna glanced at Sonia, and slightly screwed up her
  10219. eyes. In spite of her embarrassment before Rodya's urgent and
  10220. challenging look, she could not deny herself that satisfaction. Dounia
  10221. gazed gravely and intently into the poor girl's face, and scrutinised
  10222. her with perplexity. Sonia, hearing herself introduced, tried to raise
  10223. her eyes again, but was more embarrassed than ever.
  10224.  
  10225. "I wanted to ask you," said Raskolnikov, hastily, "how things were
  10226. arranged yesterday. You were not worried by the police, for instance?"
  10227.  
  10228. "No, that was all right . . . it was too evident, the cause of death
  10229. . . . they did not worry us . . . only the lodgers are angry."
  10230.  
  10231. "Why?"
  10232.  
  10233. "At the body's remaining so long. You see it is hot now. So that,
  10234. to-day, they will carry it to the cemetery, into the chapel, until
  10235. to-morrow. At first Katerina Ivanovna was unwilling, but now she sees
  10236. herself that it's necessary . . ."
  10237.  
  10238. "To-day, then?"
  10239.  
  10240. "She begs you to do us the honour to be in the church to-morrow for
  10241. the service, and then to be present at the funeral lunch."
  10242.  
  10243. "She is giving a funeral lunch?"
  10244.  
  10245. "Yes . . . just a little. . . . She told me to thank you very much for
  10246. helping us yesterday. But for you, we should have had nothing for the
  10247. funeral."
  10248.  
  10249. All at once her lips and chin began trembling, but, with an effort,
  10250. she controlled herself, looking down again.
  10251.  
  10252. During the conversation, Raskolnikov watched her carefully. She had a
  10253. thin, very thin, pale little face, rather irregular and angular, with
  10254. a sharp little nose and chin. She could not have been called pretty,
  10255. but her blue eyes were so clear, and when they lighted up, there was
  10256. such a kindliness and simplicity in her expression that one could not
  10257. help being attracted. Her face, and her whole figure indeed, had
  10258. another peculiar characteristic. In spite of her eighteen years, she
  10259. looked almost a little girl--almost a child. And in some of her
  10260. gestures, this childishness seemed almost absurd.
  10261.  
  10262. "But has Katerina Ivanovna been able to manage with such small means?
  10263. Does she even mean to have a funeral lunch?" Raskolnikov asked,
  10264. persistently keeping up the conversation.
  10265.  
  10266. "The coffin will be plain, of course . . . and everything will be
  10267. plain, so it won't cost much. Katerina Ivanovna and I have reckoned it
  10268. all out, so that there will be enough left . . . and Katerina Ivanovna
  10269. was very anxious it should be so. You know one can't . . . it's a
  10270. comfort to her . . . she is like that, you know. . . ."
  10271.  
  10272. "I understand, I understand . . . of course . . . why do you look at
  10273. my room like that? My mother has just said it is like a tomb."
  10274.  
  10275. "You gave us everything yesterday," Sonia said suddenly, in reply, in
  10276. a loud rapid whisper; and again she looked down in confusion. Her lips
  10277. and chin were trembling once more. She had been struck at once by
  10278. Raskolnikov's poor surroundings, and now these words broke out
  10279. spontaneously. A silence followed. There was a light in Dounia's eyes,
  10280. and even Pulcheria Alexandrovna looked kindly at Sonia.
  10281.  
  10282. "Rodya," she said, getting up, "we shall have dinner together, of
  10283. course. Come, Dounia. . . . And you, Rodya, had better go for a little
  10284. walk, and then rest and lie down before you come to see us. . . . I am
  10285. afraid we have exhausted you. . . ."
  10286.  
  10287. "Yes, yes, I'll come," he answered, getting up fussily. "But I have
  10288. something to see to."
  10289.  
  10290. "But surely you will have dinner together?" cried Razumihin, looking
  10291. in surprise at Raskolnikov. "What do you mean?"
  10292.  
  10293. "Yes, yes, I am coming . . . of course, of course! And you stay a
  10294. minute. You do not want him just now, do you, mother? Or perhaps I am
  10295. taking him from you?"
  10296.  
  10297. "Oh, no, no. And will you, Dmitri Prokofitch, do us the favour of
  10298. dining with us?"
  10299.  
  10300. "Please do," added Dounia.
  10301.  
  10302. Razumihin bowed, positively radiant. For one moment, they were all
  10303. strangely embarrassed.
  10304.  
  10305. "Good-bye, Rodya, that is till we meet. I do not like saying good-bye.
  10306. Good-bye, Nastasya. Ah, I have said good-bye again."
  10307.  
  10308. Pulcheria Alexandrovna meant to greet Sonia, too; but it somehow
  10309. failed to come off, and she went in a flutter out of the room.
  10310.  
  10311. But Avdotya Romanovna seemed to await her turn, and following her
  10312. mother out, gave Sonia an attentive, courteous bow. Sonia, in
  10313. confusion, gave a hurried, frightened curtsy. There was a look of
  10314. poignant discomfort in her face, as though Avdotya Romanovna's
  10315. courtesy and attention were oppressive and painful to her.
  10316.  
  10317. "Dounia, good-bye," called Raskolnikov, in the passage. "Give me your
  10318. hand."
  10319.  
  10320. "Why, I did give it to you. Have you forgotten?" said Dounia, turning
  10321. warmly and awkwardly to him.
  10322.  
  10323. "Never mind, give it to me again." And he squeezed her fingers warmly.
  10324.  
  10325. Dounia smiled, flushed, pulled her hand away, and went off quite
  10326. happy.
  10327.  
  10328. "Come, that's capital," he said to Sonia, going back and looking
  10329. brightly at her. "God give peace to the dead, the living have still to
  10330. live. That is right, isn't it?"
  10331.  
  10332. Sonia looked surprised at the sudden brightness of his face. He looked
  10333. at her for some moments in silence. The whole history of the dead
  10334. father floated before his memory in those moments. . . .
  10335.  
  10336. *****
  10337.  
  10338. "Heavens, Dounia," Pulcheria Alexandrovna began, as soon as they were
  10339. in the street, "I really feel relieved myself at coming away--more at
  10340. ease. How little did I think yesterday in the train that I could ever
  10341. be glad of that."
  10342.  
  10343. "I tell you again, mother, he is still very ill. Don't you see it?
  10344. Perhaps worrying about us upset him. We must be patient, and much,
  10345. much can be forgiven."
  10346.  
  10347. "Well, you were not very patient!" Pulcheria Alexandrovna caught her
  10348. up, hotly and jealously. "Do you know, Dounia, I was looking at you
  10349. two. You are the very portrait of him, and not so much in face as in
  10350. soul. You are both melancholy, both morose and hot-tempered, both
  10351. haughty and both generous. . . . Surely he can't be an egoist, Dounia.
  10352. Eh? When I think of what is in store for us this evening, my heart
  10353. sinks!"
  10354.  
  10355. "Don't be uneasy, mother. What must be, will be."
  10356.  
  10357. "Dounia, only think what a position we are in! What if Pyotr
  10358. Petrovitch breaks it off?" poor Pulcheria Alexandrovna blurted out,
  10359. incautiously.
  10360.  
  10361. "He won't be worth much if he does," answered Dounia, sharply and
  10362. contemptuously.
  10363.  
  10364. "We did well to come away," Pulcheria Alexandrovna hurriedly broke in.
  10365. "He was in a hurry about some business or other. If he gets out and
  10366. has a breath of air . . . it is fearfully close in his room. . . . But
  10367. where is one to get a breath of air here? The very streets here feel
  10368. like shut-up rooms. Good heavens! what a town! . . . stay . . . this
  10369. side . . . they will crush you--carrying something. Why, it is a piano
  10370. they have got, I declare . . . how they push! . . . I am very much
  10371. afraid of that young woman, too."
  10372.  
  10373. "What young woman, mother?
  10374.  
  10375. "Why, that Sofya Semyonovna, who was there just now."
  10376.  
  10377. "Why?"
  10378.  
  10379. "I have a presentiment, Dounia. Well, you may believe it or not, but
  10380. as soon as she came in, that very minute, I felt that she was the
  10381. chief cause of the trouble. . . ."
  10382.  
  10383. "Nothing of the sort!" cried Dounia, in vexation. "What nonsense, with
  10384. your presentiments, mother! He only made her acquaintance the evening
  10385. before, and he did not know her when she came in."
  10386.  
  10387. "Well, you will see. . . . She worries me; but you will see, you will
  10388. see! I was so frightened. She was gazing at me with those eyes. I
  10389. could scarcely sit still in my chair when he began introducing her, do
  10390. you remember? It seems so strange, but Pyotr Petrovitch writes like
  10391. that about her, and he introduces her to us--to you! So he must think
  10392. a great deal of her."
  10393.  
  10394. "People will write anything. We were talked about and written about,
  10395. too. Have you forgotten? I am sure that she is a good girl, and that
  10396. it is all nonsense."
  10397.  
  10398. "God grant it may be!"
  10399.  
  10400. "And Pyotr Petrovitch is a contemptible slanderer," Dounia snapped
  10401. out, suddenly.
  10402.  
  10403. Pulcheria Alexandrovna was crushed; the conversation was not resumed.
  10404.  
  10405. *****
  10406.  
  10407. "I will tell you what I want with you," said Raskolnikov, drawing
  10408. Razumihin to the window.
  10409.  
  10410. "Then I will tell Katerina Ivanovna that you are coming," Sonia said
  10411. hurriedly, preparing to depart.
  10412.  
  10413. "One minute, Sofya Semyonovna. We have no secrets. You are not in our
  10414. way. I want to have another word or two with you. Listen!" he turned
  10415. suddenly to Razumihin again. "You know that . . . what's his name
  10416. . . . Porfiry Petrovitch?"
  10417.  
  10418. "I should think so! He is a relation. Why?" added the latter, with
  10419. interest.
  10420.  
  10421. "Is not he managing that case . . . you know, about that murder? . . .
  10422. You were speaking about it yesterday."
  10423.  
  10424. "Yes . . . well?" Razumihin's eyes opened wide.
  10425.  
  10426. "He was inquiring for people who had pawned things, and I have some
  10427. pledges there, too--trifles--a ring my sister gave me as a keepsake
  10428. when I left home, and my father's silver watch--they are only worth
  10429. five or six roubles altogether . . . but I value them. So what am I to
  10430. do now? I do not want to lose the things, especially the watch. I was
  10431. quaking just now, for fear mother would ask to look at it, when we
  10432. spoke of Dounia's watch. It is the only thing of father's left us. She
  10433. would be ill if it were lost. You know what women are. So tell me what
  10434. to do. I know I ought to have given notice at the police station, but
  10435. would it not be better to go straight to Porfiry? Eh? What do you
  10436. think? The matter might be settled more quickly. You see, mother may
  10437. ask for it before dinner."
  10438.  
  10439. "Certainly not to the police station. Certainly to Porfiry," Razumihin
  10440. shouted in extraordinary excitement. "Well, how glad I am. Let us go
  10441. at once. It is a couple of steps. We shall be sure to find him."
  10442.  
  10443. "Very well, let us go."
  10444.  
  10445. "And he will be very, very glad to make your acquaintance. I have
  10446. often talked to him of you at different times. I was speaking of you
  10447. yesterday. Let us go. So you knew the old woman? So that's it! It is
  10448. all turning out splendidly. . . . Oh, yes, Sofya Ivanovna . . ."
  10449.  
  10450. "Sofya Semyonovna," corrected Raskolnikov. "Sofya Semyonovna, this is
  10451. my friend Razumihin, and he is a good man."
  10452.  
  10453. "If you have to go now," Sonia was beginning, not looking at Razumihin
  10454. at all, and still more embarrassed.
  10455.  
  10456. "Let us go," decided Raskolnikov. "I will come to you to-day, Sofya
  10457. Semyonovna. Only tell me where you live."
  10458.  
  10459. He was not exactly ill at ease, but seemed hurried, and avoided her
  10460. eyes. Sonia gave her address, and flushed as she did so. They all went
  10461. out together.
  10462.  
  10463. "Don't you lock up?" asked Razumihin, following him on to the stairs.
  10464.  
  10465. "Never," answered Raskolnikov. "I have been meaning to buy a lock for
  10466. these two years. People are happy who have no need of locks," he said,
  10467. laughing, to Sonia. They stood still in the gateway.
  10468.  
  10469. "Do you go to the right, Sofya Semyonovna? How did you find me, by the
  10470.  way?" he added, as though he wanted to say something quite different.
  10471.  He wanted to look at her soft clear eyes, but this was not easy.
  10472.  
  10473. "Why, you gave your address to Polenka yesterday."
  10474.  
  10475. "Polenka? Oh, yes; Polenka, that is the little girl. She is your
  10476. sister? Did I give her the address?"
  10477.  
  10478. "Why, had you forgotten?"
  10479.  
  10480. "No, I remember."
  10481.  
  10482. "I had heard my father speak of you . . . only I did not know your
  10483. name, and he did not know it. And now I came . . . and as I had learnt
  10484. your name, I asked to-day, 'Where does Mr. Raskolnikov live?' I did
  10485. not know you had only a room too. . . . Good-bye, I will tell Katerina
  10486. Ivanovna."
  10487.  
  10488. She was extremely glad to escape at last; she went away looking down,
  10489. hurrying to get out of sight as soon as possible, to walk the twenty
  10490. steps to the turning on the right and to be at last alone, and then
  10491. moving rapidly along, looking at no one, noticing nothing, to think,
  10492. to remember, to meditate on every word, every detail. Never, never had
  10493. she felt anything like this. Dimly and unconsciously a whole new world
  10494. was opening before her. She remembered suddenly that Raskolnikov meant
  10495. to come to her that day, perhaps at once!
  10496.  
  10497. "Only not to-day, please, not to-day!" she kept muttering with a
  10498. sinking heart, as though entreating someone, like a frightened child.
  10499. "Mercy! to me . . . to that room . . . he will see . . . oh, dear!"
  10500.  
  10501. She was not capable at that instant of noticing an unknown gentleman
  10502. who was watching her and following at her heels. He had accompanied
  10503. her from the gateway. At the moment when Razumihin, Raskolnikov, and
  10504. she stood still at parting on the pavement, this gentleman, who was
  10505. just passing, started on hearing Sonia's words: "and I asked where Mr.
  10506. Raskolnikov lived?" He turned a rapid but attentive look upon all
  10507. three, especially upon Raskolnikov, to whom Sonia was speaking; then
  10508. looked back and noted the house. All this was done in an instant as he
  10509. passed, and trying not to betray his interest, he walked on more
  10510. slowly as though waiting for something. He was waiting for Sonia; he
  10511. saw that they were parting, and that Sonia was going home.
  10512.  
  10513. "Home? Where? I've seen that face somewhere," he thought. "I must find
  10514. out."
  10515.  
  10516. At the turning he crossed over, looked round, and saw Sonia coming the
  10517. same way, noticing nothing. She turned the corner. He followed her on
  10518. the other side. After about fifty paces he crossed over again,
  10519. overtook her and kept two or three yards behind her.
  10520.  
  10521. He was a man about fifty, rather tall and thickly set, with broad high
  10522. shoulders which made him look as though he stooped a little. He wore
  10523. good and fashionable clothes, and looked like a gentleman of position.
  10524. He carried a handsome cane, which he tapped on the pavement at each
  10525. step; his gloves were spotless. He had a broad, rather pleasant face
  10526. with high cheek-bones and a fresh colour, not often seen in
  10527. Petersburg. His flaxen hair was still abundant, and only touched here
  10528. and there with grey, and his thick square beard was even lighter than
  10529. his hair. His eyes were blue and had a cold and thoughtful look; his
  10530. lips were crimson. He was a remarkedly well-preserved man and looked
  10531. much younger than his years.
  10532.  
  10533. When Sonia came out on the canal bank, they were the only two persons
  10534. on the pavement. He observed her dreaminess and preoccupation. On
  10535. reaching the house where she lodged, Sonia turned in at the gate; he
  10536. followed her, seeming rather surprised. In the courtyard she turned to
  10537. the right corner. "Bah!" muttered the unknown gentleman, and mounted
  10538. the stairs behind her. Only then Sonia noticed him. She reached the
  10539. third storey, turned down the passage, and rang at No. 9. On the door
  10540. was inscribed in chalk, "Kapernaumov, Tailor." "Bah!" the stranger
  10541. repeated again, wondering at the strange coincidence, and he rang next
  10542. door, at No. 8. The doors were two or three yards apart.
  10543.  
  10544. "You lodge at Kapernaumov's," he said, looking at Sonia and laughing.
  10545. "He altered a waistcoat for me yesterday. I am staying close here at
  10546. Madame Resslich's. How odd!" Sonia looked at him attentively.
  10547.  
  10548. "We are neighbours," he went on gaily. "I only came to town the day
  10549. before yesterday. Good-bye for the present."
  10550.  
  10551. Sonia made no reply; the door opened and she slipped in. She felt for
  10552. some reason ashamed and uneasy.
  10553.  
  10554. *****
  10555.  
  10556. On the way to Porfiry's, Razumihin was obviously excited.
  10557.  
  10558. "That's capital, brother," he repeated several times, "and I am glad!
  10559. I am glad!"
  10560.  
  10561. "What are you glad about?" Raskolnikov thought to himself.
  10562.  
  10563. "I didn't know that you pledged things at the old woman's, too. And
  10564. . . . was it long ago? I mean, was it long since you were there?"
  10565.  
  10566. "What a simple-hearted fool he is!"
  10567.  
  10568. "When was it?" Raskolnikov stopped still to recollect. "Two or three
  10569. days before her death it must have been. But I am not going to redeem
  10570. the things now," he put in with a sort of hurried and conspicuous
  10571. solicitude about the things. "I've not more than a silver rouble left
  10572. . . . after last night's accursed delirium!"
  10573.  
  10574. He laid special emphasis on the delirium.
  10575.  
  10576. "Yes, yes," Razumihin hastened to agree--with what was not clear.
  10577. "Then that's why you . . . were stuck . . . partly . . . you know in
  10578. your delirium you were continually mentioning some rings or chains!
  10579. Yes, yes . . . that's clear, it's all clear now."
  10580.  
  10581. "Hullo! How that idea must have got about among them. Here this man
  10582. will go to the stake for me, and I find him delighted at having it
  10583. /cleared up/ why I spoke of rings in my delirium! What a hold the idea
  10584. must have on all of them!"
  10585.  
  10586. "Shall we find him?" he asked suddenly.
  10587.  
  10588. "Oh, yes," Razumihin answered quickly. "He is a nice fellow, you will
  10589. see, brother. Rather clumsy, that is to say, he is a man of polished
  10590. manners, but I mean clumsy in a different sense. He is an intelligent
  10591. fellow, very much so indeed, but he has his own range of ideas. . . .
  10592. He is incredulous, sceptical, cynical . . . he likes to impose on
  10593. people, or rather to make fun of them. His is the old, circumstantial
  10594. method. . . . But he understands his work . . . thoroughly. . . . Last
  10595. year he cleared up a case of murder in which the police had hardly a
  10596. clue. He is very, very anxious to make your acquaintance!"
  10597.  
  10598. "On what grounds is he so anxious?"
  10599.  
  10600. "Oh, it's not exactly . . . you see, since you've been ill I happen to
  10601. have mentioned you several times. . . . So, when he heard about you
  10602. . . . about your being a law student and not able to finish your
  10603. studies, he said, 'What a pity!' And so I concluded . . . from
  10604. everything together, not only that; yesterday Zametov . . . you know,
  10605. Rodya, I talked some nonsense on the way home to you yesterday, when I
  10606. was drunk . . . I am afraid, brother, of your exaggerating it, you
  10607. see."
  10608.  
  10609. "What? That they think I am a madman? Maybe they are right," he said
  10610. with a constrained smile.
  10611.  
  10612. "Yes, yes. . . . That is, pooh, no! . . . But all that I said (and
  10613. there was something else too) it was all nonsense, drunken nonsense."
  10614.  
  10615. "But why are you apologising? I am so sick of it all!" Raskolnikov
  10616. cried with exaggerated irritability. It was partly assumed, however.
  10617.  
  10618. "I know, I know, I understand. Believe me, I understand. One's ashamed
  10619. to speak of it."
  10620.  
  10621. "If you are ashamed, then don't speak of it."
  10622.  
  10623. Both were silent. Razumihin was more than ecstatic and Raskolnikov
  10624. perceived it with repulsion. He was alarmed, too, by what Razumihin
  10625. had just said about Porfiry.
  10626.  
  10627. "I shall have to pull a long face with him too," he thought, with a
  10628. beating heart, and he turned white, "and do it naturally, too. But the
  10629. most natural thing would be to do nothing at all. Carefully do nothing
  10630. at all! No, /carefully/ would not be natural again. . . . Oh, well, we
  10631. shall see how it turns out. . . . We shall see . . . directly. Is it a
  10632. good thing to go or not? The butterfly flies to the light. My heart is
  10633. beating, that's what's bad!"
  10634.  
  10635. "In this grey house," said Razumihin.
  10636.  
  10637. "The most important thing, does Porfiry know that I was at the old
  10638. hag's flat yesterday . . . and asked about the blood? I must find that
  10639. out instantly, as soon as I go in, find out from his face; otherwise
  10640. . . . I'll find out, if it's my ruin."
  10641.  
  10642. "I say, brother," he said suddenly, addressing Razumihin, with a sly
  10643. smile, "I have been noticing all day that you seem to be curiously
  10644. excited. Isn't it so?"
  10645.  
  10646. "Excited? Not a bit of it," said Razumihin, stung to the quick.
  10647.  
  10648. "Yes, brother, I assure you it's noticeable. Why, you sat on your
  10649. chair in a way you never do sit, on the edge somehow, and you seemed
  10650. to be writhing all the time. You kept jumping up for nothing. One
  10651. moment you were angry, and the next your face looked like a sweetmeat.
  10652. You even blushed; especially when you were invited to dinner, you
  10653. blushed awfully."
  10654.  
  10655. "Nothing of the sort, nonsense! What do you mean?"
  10656.  
  10657. "But why are you wriggling out of it, like a schoolboy? By Jove, there
  10658. he's blushing again."
  10659.  
  10660. "What a pig you are!"
  10661.  
  10662. "But why are you so shamefaced about it? Romeo! Stay, I'll tell of you
  10663. to-day. Ha-ha-ha! I'll make mother laugh, and someone else,
  10664. too . . ."
  10665.  
  10666. "Listen, listen, listen, this is serious. . . . What next, you fiend!"
  10667. Razumihin was utterly overwhelmed, turning cold with horror. "What
  10668. will you tell them? Come, brother . . . foo! what a pig you are!"
  10669.  
  10670. "You are like a summer rose. And if only you knew how it suits you; a
  10671. Romeo over six foot high! And how you've washed to-day--you cleaned
  10672. your nails, I declare. Eh? That's something unheard of! Why, I do
  10673. believe you've got pomatum on your hair! Bend down."
  10674.  
  10675. "Pig!"
  10676.  
  10677. Raskolnikov laughed as though he could not restrain himself. So
  10678. laughing, they entered Porfiry Petrovitch's flat. This is what
  10679. Raskolnikov wanted: from within they could be heard laughing as they
  10680. came in, still guffawing in the passage.
  10681.  
  10682. "Not a word here or I'll . . . brain you!" Razumihin whispered
  10683. furiously, seizing Raskolnikov by the shoulder.
  10684.  
  10685.  
  10686.  
  10687. CHAPTER V
  10688.  
  10689. Raskolnikov was already entering the room. He came in looking as
  10690. though he had the utmost difficulty not to burst out laughing again.
  10691. Behind him Razumihin strode in gawky and awkward, shamefaced and red
  10692. as a peony, with an utterly crestfallen and ferocious expression. His
  10693. face and whole figure really were ridiculous at that moment and amply
  10694. justified Raskolnikov's laughter. Raskolnikov, not waiting for an
  10695. introduction, bowed to Porfiry Petrovitch, who stood in the middle of
  10696. the room looking inquiringly at them. He held out his hand and shook
  10697. hands, still apparently making desperate efforts to subdue his mirth
  10698. and utter a few words to introduce himself. But he had no sooner
  10699. succeeded in assuming a serious air and muttering something when he
  10700. suddenly glanced again as though accidentally at Razumihin, and could
  10701. no longer control himself: his stifled laughter broke out the more
  10702. irresistibly the more he tried to restrain it. The extraordinary
  10703. ferocity with which Razumihin received this "spontaneous" mirth gave
  10704. the whole scene the appearance of most genuine fun and naturalness.
  10705. Razumihin strengthened this impression as though on purpose.
  10706.  
  10707. "Fool! You fiend," he roared, waving his arm which at once struck a
  10708. little round table with an empty tea-glass on it. Everything was sent
  10709. flying and crashing.
  10710.  
  10711. "But why break chairs, gentlemen? You know it's a loss to the Crown,"
  10712. Porfiry Petrovitch quoted gaily.
  10713.  
  10714. Raskolnikov was still laughing, with his hand in Porfiry Petrovitch's,
  10715. but anxious not to overdo it, awaited the right moment to put a
  10716. natural end to it. Razumihin, completely put to confusion by upsetting
  10717. the table and smashing the glass, gazed gloomily at the fragments,
  10718. cursed and turned sharply to the window where he stood looking out
  10719. with his back to the company with a fiercely scowling countenance,
  10720. seeing nothing. Porfiry Petrovitch laughed and was ready to go on
  10721. laughing, but obviously looked for explanations. Zametov had been
  10722. sitting in the corner, but he rose at the visitors' entrance and was
  10723. standing in expectation with a smile on his lips, though he looked
  10724. with surprise and even it seemed incredulity at the whole scene and at
  10725. Raskolnikov with a certain embarrassment. Zametov's unexpected
  10726. presence struck Raskolnikov unpleasantly.
  10727.  
  10728. "I've got to think of that," he thought. "Excuse me, please," he
  10729. began, affecting extreme embarrassment. "Raskolnikov."
  10730.  
  10731. "Not at all, very pleasant to see you . . . and how pleasantly you've
  10732. come in. . . . Why, won't he even say good-morning?" Porfiry
  10733. Petrovitch nodded at Razumihin.
  10734.  
  10735. "Upon my honour I don't know why he is in such a rage with me. I only
  10736. told him as we came along that he was like Romeo . . . and proved it.
  10737. And that was all, I think!"
  10738.  
  10739. "Pig!" ejaculated Razumihin, without turning round.
  10740.  
  10741. "There must have been very grave grounds for it, if he is so furious
  10742. at the word," Porfiry laughed.
  10743.  
  10744. "Oh, you sharp lawyer! . . . Damn you all!" snapped Razumihin, and
  10745. suddenly bursting out laughing himself, he went up to Porfiry with a
  10746. more cheerful face as though nothing had happened. "That'll do! We are
  10747. all fools. To come to business. This is my friend Rodion Romanovitch
  10748. Raskolnikov; in the first place he has heard of you and wants to make
  10749. your acquaintance, and secondly, he has a little matter of business
  10750. with you. Bah! Zametov, what brought you here? Have you met before?
  10751. Have you known each other long?"
  10752.  
  10753. "What does this mean?" thought Raskolnikov uneasily.
  10754.  
  10755. Zametov seemed taken aback, but not very much so.
  10756.  
  10757. "Why, it was at your rooms we met yesterday," he said easily.
  10758.  
  10759. "Then I have been spared the trouble. All last week he was begging me
  10760. to introduce him to you. Porfiry and you have sniffed each other out
  10761. without me. Where is your tobacco?"
  10762.  
  10763. Porfiry Petrovitch was wearing a dressing-gown, very clean linen, and
  10764. trodden-down slippers. He was a man of about five and thirty, short,
  10765. stout even to corpulence, and clean shaven. He wore his hair cut short
  10766. and had a large round head, particularly prominent at the back. His
  10767. soft, round, rather snub-nosed face was of a sickly yellowish colour,
  10768. but had a vigorous and rather ironical expression. It would have been
  10769. good-natured except for a look in the eyes, which shone with a watery,
  10770. mawkish light under almost white, blinking eyelashes. The expression
  10771. of those eyes was strangely out of keeping with his somewhat womanish
  10772. figure, and gave it something far more serious than could be guessed
  10773. at first sight.
  10774.  
  10775. As soon as Porfiry Petrovitch heard that his visitor had a little
  10776. matter of business with him, he begged him to sit down on the sofa and
  10777. sat down himself on the other end, waiting for him to explain his
  10778. business, with that careful and over-serious attention which is at
  10779. once oppressive and embarrassing, especially to a stranger, and
  10780. especially if what you are discussing is in your opinion of far too
  10781. little importance for such exceptional solemnity. But in brief and
  10782. coherent phrases Raskolnikov explained his business clearly and
  10783. exactly, and was so well satisfied with himself that he even succeeded
  10784. in taking a good look at Porfiry. Porfiry Petrovitch did not once take
  10785. his eyes off him. Razumihin, sitting opposite at the same table,
  10786. listened warmly and impatiently, looking from one to the other every
  10787. moment with rather excessive interest.
  10788.  
  10789. "Fool," Raskolnikov swore to himself.
  10790.  
  10791. "You have to give information to the police," Porfiry replied, with a
  10792. most businesslike air, "that having learnt of this incident, that is
  10793. of the murder, you beg to inform the lawyer in charge of the case that
  10794. such and such things belong to you, and that you desire to redeem them
  10795. . . . or . . . but they will write to you."
  10796.  
  10797. "That's just the point, that at the present moment," Raskolnikov tried
  10798. his utmost to feign embarrassment, "I am not quite in funds . . . and
  10799. even this trifling sum is beyond me . . . I only wanted, you see, for
  10800. the present to declare that the things are mine, and that when I have
  10801. money. . . ."
  10802.  
  10803. "That's no matter," answered Porfiry Petrovitch, receiving his
  10804. explanation of his pecuniary position coldly, "but you can, if you
  10805. prefer, write straight to me, to say, that having been informed of the
  10806. matter, and claiming such and such as your property, you beg . . ."
  10807.  
  10808. "On an ordinary sheet of paper?" Raskolnikov interrupted eagerly,
  10809. again interested in the financial side of the question.
  10810.  
  10811. "Oh, the most ordinary," and suddenly Porfiry Petrovitch looked with
  10812. obvious irony at him, screwing up his eyes and, as it were, winking at
  10813. him. But perhaps it was Raskolnikov's fancy, for it all lasted but a
  10814. moment. There was certainly something of the sort, Raskolnikov could
  10815. have sworn he winked at him, goodness knows why.
  10816.  
  10817. "He knows," flashed through his mind like lightning.
  10818.  
  10819. "Forgive my troubling you about such trifles," he went on, a little
  10820. disconcerted, "the things are only worth five roubles, but I prize
  10821. them particularly for the sake of those from whom they came to me, and
  10822. I must confess that I was alarmed when I heard . . ."
  10823.  
  10824. "That's why you were so much struck when I mentioned to Zossimov that
  10825. Porfiry was inquiring for everyone who had pledges!" Razumihin put in
  10826. with obvious intention.
  10827.  
  10828. This was really unbearable. Raskolnikov could not help glancing at him
  10829. with a flash of vindictive anger in his black eyes, but immediately
  10830. recollected himself.
  10831.  
  10832. "You seem to be jeering at me, brother?" he said to him, with a well-
  10833. feigned irritability. "I dare say I do seem to you absurdly anxious
  10834. about such trash; but you mustn't think me selfish or grasping for
  10835. that, and these two things may be anything but trash in my eyes. I
  10836. told you just now that the silver watch, though it's not worth a cent,
  10837. is the only thing left us of my father's. You may laugh at me, but my
  10838. mother is here," he turned suddenly to Porfiry, "and if she knew," he
  10839. turned again hurriedly to Razumihin, carefully making his voice
  10840. tremble, "that the watch was lost, she would be in despair! You know
  10841. what women are!"
  10842.  
  10843. "Not a bit of it! I didn't mean that at all! Quite the contrary!"
  10844. shouted Razumihin distressed.
  10845.  
  10846. "Was it right? Was it natural? Did I overdo it?" Raskolnikov asked
  10847. himself in a tremor. "Why did I say that about women?"
  10848.  
  10849. "Oh, your mother is with you?" Porfiry Petrovitch inquired.
  10850.  
  10851. "Yes."
  10852.  
  10853. "When did she come?"
  10854.  
  10855. "Last night."
  10856.  
  10857. Porfiry paused as though reflecting.
  10858.  
  10859. "Your things would not in any case be lost," he went on calmly and
  10860. coldly. "I have been expecting you here for some time."
  10861.  
  10862. And as though that was a matter of no importance, he carefully offered
  10863. the ash-tray to Razumihin, who was ruthlessly scattering cigarette ash
  10864. over the carpet. Raskolnikov shuddered, but Porfiry did not seem to be
  10865. looking at him, and was still concerned with Razumihin's cigarette.
  10866.  
  10867. "What? Expecting him? Why, did you know that he had pledges /there/?"
  10868. cried Razumihin.
  10869.  
  10870. Porfiry Petrovitch addressed himself to Raskolnikov.
  10871.  
  10872. "Your things, the ring and the watch, were wrapped up together, and on
  10873. the paper your name was legibly written in pencil, together with the
  10874. date on which you left them with her . . ."
  10875.  
  10876. "How observant you are!" Raskolnikov smiled awkwardly, doing his very
  10877. utmost to look him straight in the face, but he failed, and suddenly
  10878. added:
  10879.  
  10880. "I say that because I suppose there were a great many pledges . . .
  10881. that it must be difficult to remember them all. . . . But you remember
  10882. them all so clearly, and . . . and . . ."
  10883.  
  10884. "Stupid! Feeble!" he thought. "Why did I add that?"
  10885.  
  10886. "But we know all who had pledges, and you are the only one who hasn't
  10887. come forward," Porfiry answered with hardly perceptible irony.
  10888.  
  10889. "I haven't been quite well."
  10890.  
  10891. "I heard that too. I heard, indeed, that you were in great distress
  10892. about something. You look pale still."
  10893.  
  10894. "I am not pale at all. . . . No, I am quite well," Raskolnikov snapped
  10895. out rudely and angrily, completely changing his tone. His anger was
  10896. mounting, he could not repress it. "And in my anger I shall betray
  10897. myself," flashed through his mind again. "Why are they torturing me?"
  10898.  
  10899. "Not quite well!" Razumihin caught him up. "What next! He was
  10900. unconscious and delirious all yesterday. Would you believe, Porfiry,
  10901. as soon as our backs were turned, he dressed, though he could hardly
  10902. stand, and gave us the slip and went off on a spree somewhere till
  10903. midnight, delirious all the time! Would you believe it!
  10904. Extraordinary!"
  10905.  
  10906. "Really delirious? You don't say so!" Porfiry shook his head in a
  10907. womanish way.
  10908.  
  10909. "Nonsense! Don't you believe it! But you don't believe it anyway,"
  10910. Raskolnikov let slip in his anger. But Porfiry Petrovitch did not seem
  10911. to catch those strange words.
  10912.  
  10913. "But how could you have gone out if you hadn't been delirious?"
  10914. Razumihin got hot suddenly. "What did you go out for? What was the
  10915. object of it? And why on the sly? Were you in your senses when you did
  10916. it? Now that all danger is over I can speak plainly."
  10917.  
  10918. "I was awfully sick of them yesterday." Raskolnikov addressed Porfiry
  10919. suddenly with a smile of insolent defiance, "I ran away from them to
  10920. take lodgings where they wouldn't find me, and took a lot of money
  10921. with me. Mr. Zametov there saw it. I say, Mr. Zametov, was I sensible
  10922. or delirious yesterday; settle our dispute."
  10923.  
  10924. He could have strangled Zametov at that moment, so hateful were his
  10925. expression and his silence to him.
  10926.  
  10927. "In my opinion you talked sensibly and even artfully, but you were
  10928. extremely irritable," Zametov pronounced dryly.
  10929.  
  10930. "And Nikodim Fomitch was telling me to-day," put in Porfiry
  10931. Petrovitch, "that he met you very late last night in the lodging of a
  10932. man who had been run over."
  10933.  
  10934. "And there," said Razumihin, "weren't you mad then? You gave your last
  10935. penny to the widow for the funeral. If you wanted to help, give
  10936. fifteen or twenty even, but keep three roubles for yourself at least,
  10937. but he flung away all the twenty-five at once!"
  10938.  
  10939. "Maybe I found a treasure somewhere and you know nothing of it? So
  10940. that's why I was liberal yesterday. . . . Mr. Zametov knows I've found
  10941. a treasure! Excuse us, please, for disturbing you for half an hour
  10942. with such trivialities," he said, turning to Porfiry Petrovitch, with
  10943. trembling lips. "We are boring you, aren't we?"
  10944.  
  10945. "Oh no, quite the contrary, quite the contrary! If only you knew how
  10946. you interest me! It's interesting to look on and listen . . . and I am
  10947. really glad you have come forward at last."
  10948.  
  10949. "But you might give us some tea! My throat's dry," cried Razumihin.
  10950.  
  10951. "Capital idea! Perhaps we will all keep you company. Wouldn't you like
  10952. . . . something more essential before tea?"
  10953.  
  10954. "Get along with you!"
  10955.  
  10956. Porfiry Petrovitch went out to order tea.
  10957.  
  10958. Raskolnikov's thoughts were in a whirl. He was in terrible
  10959. exasperation.
  10960.  
  10961. "The worst of it is they don't disguise it; they don't care to stand
  10962. on ceremony! And how if you didn't know me at all, did you come to
  10963. talk to Nikodim Fomitch about me? So they don't care to hide that they
  10964. are tracking me like a pack of dogs. They simply spit in my face." He
  10965. was shaking with rage. "Come, strike me openly, don't play with me
  10966. like a cat with a mouse. It's hardly civil, Porfiry Petrovitch, but
  10967. perhaps I won't allow it! I shall get up and throw the whole truth in
  10968. your ugly faces, and you'll see how I despise you." He could hardly
  10969. breathe. "And what if it's only my fancy? What if I am mistaken, and
  10970. through inexperience I get angry and don't keep up my nasty part?
  10971. Perhaps it's all unintentional. All their phrases are the usual ones,
  10972. but there is something about them. . . . It all might be said, but
  10973. there is something. Why did he say bluntly, 'With her'? Why did
  10974. Zametov add that I spoke artfully? Why do they speak in that tone?
  10975. Yes, the tone. . . . Razumihin is sitting here, why does he see
  10976. nothing? That innocent blockhead never does see anything! Feverish
  10977. again! Did Porfiry wink at me just now? Of course it's nonsense! What
  10978. could he wink for? Are they trying to upset my nerves or are they
  10979. teasing me? Either it's ill fancy or they know! Even Zametov is rude.
  10980. . . . Is Zametov rude? Zametov has changed his mind. I foresaw he
  10981. would change his mind! He is at home here, while it's my first visit.
  10982. Porfiry does not consider him a visitor; sits with his back to him.
  10983. They're as thick as thieves, no doubt, over me! Not a doubt they were
  10984. talking about me before we came. Do they know about the flat? If only
  10985. they'd make haste! When I said that I ran away to take a flat he let
  10986. it pass. . . . I put that in cleverly about a flat, it may be of use
  10987. afterwards. . . . Delirious, indeed . . . ha-ha-ha! He knows all about
  10988. last night! He didn't know of my mother's arrival! The hag had written
  10989. the date on in pencil! You are wrong, you won't catch me! There are no
  10990. facts . . . it's all supposition! You produce facts! The flat even
  10991. isn't a fact but delirium. I know what to say to them. . . . Do they
  10992. know about the flat? I won't go without finding out. What did I come
  10993. for? But my being angry now, maybe is a fact! Fool, how irritable I
  10994. am! Perhaps that's right; to play the invalid. . . . He is feeling me.
  10995. He will try to catch me. Why did I come?"
  10996.  
  10997. All this flashed like lightning through his mind.
  10998.  
  10999. Porfiry Petrovitch returned quickly. He became suddenly more jovial.
  11000.  
  11001. "Your party yesterday, brother, has left my head rather. . . . And I
  11002. am out of sorts altogether," he began in quite a different tone,
  11003. laughing to Razumihin.
  11004.  
  11005. "Was it interesting? I left you yesterday at the most interesting
  11006. point. Who got the best of it?"
  11007.  
  11008. "Oh, no one, of course. They got on to everlasting questions, floated
  11009. off into space."
  11010.  
  11011. "Only fancy, Rodya, what we got on to yesterday. Whether there is such
  11012. a thing as crime. I told you that we talked our heads off."
  11013.  
  11014. "What is there strange? It's an everyday social question," Raskolnikov
  11015. answered casually.
  11016.  
  11017. "The question wasn't put quite like that," observed Porfiry.
  11018.  
  11019. "Not quite, that's true," Razumihin agreed at once, getting warm and
  11020. hurried as usual. "Listen, Rodion, and tell us your opinion, I want to
  11021. hear it. I was fighting tooth and nail with them and wanted you to
  11022. help me. I told them you were coming. . . . It began with the
  11023. socialist doctrine. You know their doctrine; crime is a protest
  11024. against the abnormality of the social organisation and nothing more,
  11025. and nothing more; no other causes admitted! . . ."
  11026.  
  11027. "You are wrong there," cried Porfiry Petrovitch; he was noticeably
  11028. animated and kept laughing as he looked at Razumihin, which made him
  11029. more excited than ever.
  11030.  
  11031. "Nothing is admitted," Razumihin interrupted with heat.
  11032.  
  11033. "I am not wrong. I'll show you their pamphlets. Everything with them
  11034. is 'the influence of environment,' and nothing else. Their favourite
  11035. phrase! From which it follows that, if society is normally organised,
  11036. all crime will cease at once, since there will be nothing to protest
  11037. against and all men will become righteous in one instant. Human nature
  11038. is not taken into account, it is excluded, it's not supposed to exist!
  11039. They don't recognise that humanity, developing by a historical living
  11040. process, will become at last a normal society, but they believe that a
  11041. social system that has come out of some mathematical brain is going to
  11042. organise all humanity at once and make it just and sinless in an
  11043. instant, quicker than any living process! That's why they
  11044. instinctively dislike history, 'nothing but ugliness and stupidity in
  11045. it,' and they explain it all as stupidity! That's why they so dislike
  11046. the /living/ process of life; they don't want a /living soul/! The
  11047. living soul demands life, the soul won't obey the rules of mechanics,
  11048. the soul is an object of suspicion, the soul is retrograde! But what
  11049. they want though it smells of death and can be made of India-rubber,
  11050. at least is not alive, has no will, is servile and won't revolt! And
  11051. it comes in the end to their reducing everything to the building of
  11052. walls and the planning of rooms and passages in a phalanstery! The
  11053. phalanstery is ready, indeed, but your human nature is not ready for
  11054. the phalanstery--it wants life, it hasn't completed its vital process,
  11055. it's too soon for the graveyard! You can't skip over nature by logic.
  11056. Logic presupposes three possibilities, but there are millions! Cut
  11057. away a million, and reduce it all to the question of comfort! That's
  11058. the easiest solution of the problem! It's seductively clear and you
  11059. musn't think about it. That's the great thing, you mustn't think! The
  11060. whole secret of life in two pages of print!"
  11061.  
  11062. "Now he is off, beating the drum! Catch hold of him, do!" laughed
  11063. Porfiry. "Can you imagine," he turned to Raskolnikov, "six people
  11064. holding forth like that last night, in one room, with punch as a
  11065. preliminary! No, brother, you are wrong, environment accounts for a
  11066. great deal in crime; I can assure you of that."
  11067.  
  11068. "Oh, I know it does, but just tell me: a man of forty violates a child
  11069. of ten; was it environment drove him to it?"
  11070.  
  11071. "Well, strictly speaking, it did," Porfiry observed with noteworthy
  11072. gravity; "a crime of that nature may be very well ascribed to the
  11073. influence of environment."
  11074.  
  11075. Razumihin was almost in a frenzy. "Oh, if you like," he roared. "I'll
  11076. prove to you that your white eyelashes may very well be ascribed to
  11077. the Church of Ivan the Great's being two hundred and fifty feet high,
  11078. and I will prove it clearly, exactly, progressively, and even with a
  11079. Liberal tendency! I undertake to! Will you bet on it?"
  11080.  
  11081. "Done! Let's hear, please, how he will prove it!"
  11082.  
  11083. "He is always humbugging, confound him," cried Razumihin, jumping up
  11084. and gesticulating. "What's the use of talking to you? He does all that
  11085. on purpose; you don't know him, Rodion! He took their side yesterday,
  11086. simply to make fools of them. And the things he said yesterday! And
  11087. they were delighted! He can keep it up for a fortnight together. Last
  11088. year he persuaded us that he was going into a monastery: he stuck to
  11089. it for two months. Not long ago he took it into his head to declare he
  11090. was going to get married, that he had everything ready for the
  11091. wedding. He ordered new clothes indeed. We all began to congratulate
  11092. him. There was no bride, nothing, all pure fantasy!"
  11093.  
  11094. "Ah, you are wrong! I got the clothes before. It was the new clothes
  11095. in fact that made me think of taking you in."
  11096.  
  11097. "Are you such a good dissembler?" Raskolnikov asked carelessly.
  11098.  
  11099. "You wouldn't have supposed it, eh? Wait a bit, I shall take you in,
  11100. too. Ha-ha-ha! No, I'll tell you the truth. All these questions about
  11101. crime, environment, children, recall to my mind an article of yours
  11102. which interested me at the time. 'On Crime' . . . or something of the
  11103. sort, I forget the title, I read it with pleasure two months ago in
  11104. the /Periodical Review/."
  11105.  
  11106. "My article? In the /Periodical Review/?" Raskolnikov asked in
  11107. astonishment. "I certainly did write an article upon a book six months
  11108. ago when I left the university, but I sent it to the /Weekly Review/."
  11109.  
  11110. "But it came out in the /Periodical/."
  11111.  
  11112. "And the /Weekly Review/ ceased to exist, so that's why it wasn't
  11113. printed at the time."
  11114.  
  11115. "That's true; but when it ceased to exist, the /Weekly Review/ was
  11116. amalgamated with the /Periodical/, and so your article appeared two
  11117. months ago in the latter. Didn't you know?"
  11118.  
  11119. Raskolnikov had not known.
  11120.  
  11121. "Why, you might get some money out of them for the article! What a
  11122. strange person you are! You lead such a solitary life that you know
  11123. nothing of matters that concern you directly. It's a fact, I assure
  11124. you."
  11125.  
  11126. "Bravo, Rodya! I knew nothing about it either!" cried Razumihin. "I'll
  11127. run to-day to the reading-room and ask for the number. Two months ago?
  11128. What was the date? It doesn't matter though, I will find it. Think of
  11129. not telling us!"
  11130.  
  11131. "How did you find out that the article was mine? It's only signed with
  11132. an initial."
  11133.  
  11134. "I only learnt it by chance, the other day. Through the editor; I know
  11135. him. . . . I was very much interested."
  11136.  
  11137. "I analysed, if I remember, the psychology of a criminal before and
  11138. after the crime."
  11139.  
  11140. "Yes, and you maintained that the perpetration of a crime is always
  11141. accompanied by illness. Very, very original, but . . . it was not that
  11142. part of your article that interested me so much, but an idea at the
  11143. end of the article which I regret to say you merely suggested without
  11144. working it out clearly. There is, if you recollect, a suggestion that
  11145. there are certain persons who can . . . that is, not precisely are
  11146. able to, but have a perfect right to commit breaches of morality and
  11147. crimes, and that the law is not for them."
  11148.  
  11149. Raskolnikov smiled at the exaggerated and intentional distortion of
  11150. his idea.
  11151.  
  11152. "What? What do you mean? A right to crime? But not because of the
  11153. influence of environment?" Razumihin inquired with some alarm even.
  11154.  
  11155. "No, not exactly because of it," answered Porfiry. "In his article all
  11156. men are divided into 'ordinary' and 'extraordinary.' Ordinary men have
  11157. to live in submission, have no right to transgress the law, because,
  11158. don't you see, they are ordinary. But extraordinary men have a right
  11159. to commit any crime and to transgress the law in any way, just because
  11160. they are extraordinary. That was your idea, if I am not mistaken?"
  11161.  
  11162. "What do you mean? That can't be right?" Razumihin muttered in
  11163. bewilderment.
  11164.  
  11165. Raskolnikov smiled again. He saw the point at once, and knew where
  11166. they wanted to drive him. He decided to take up the challenge.
  11167.  
  11168. "That wasn't quite my contention," he began simply and modestly. "Yet
  11169. I admit that you have stated it almost correctly; perhaps, if you
  11170. like, perfectly so." (It almost gave him pleasure to admit this.) "The
  11171. only difference is that I don't contend that extraordinary people are
  11172. always bound to commit breaches of morals, as you call it. In fact, I
  11173. doubt whether such an argument could be published. I simply hinted
  11174. that an 'extraordinary' man has the right . . . that is not an
  11175. official right, but an inner right to decide in his own conscience to
  11176. overstep . . . certain obstacles, and only in case it is essential for
  11177. the practical fulfilment of his idea (sometimes, perhaps, of benefit
  11178. to the whole of humanity). You say that my article isn't definite; I
  11179. am ready to make it as clear as I can. Perhaps I am right in thinking
  11180. you want me to; very well. I maintain that if the discoveries of
  11181. Kepler and Newton could not have been made known except by sacrificing
  11182. the lives of one, a dozen, a hundred, or more men, Newton would have
  11183. had the right, would indeed have been in duty bound . . . to
  11184. /eliminate/ the dozen or the hundred men for the sake of making his
  11185. discoveries known to the whole of humanity. But it does not follow
  11186. from that that Newton had a right to murder people right and left and
  11187. to steal every day in the market. Then, I remember, I maintain in my
  11188. article that all . . . well, legislators and leaders of men, such as
  11189. Lycurgus, Solon, Mahomet, Napoleon, and so on, were all without
  11190. exception criminals, from the very fact that, making a new law, they
  11191. transgressed the ancient one, handed down from their ancestors and
  11192. held sacred by the people, and they did not stop short at bloodshed
  11193. either, if that bloodshed--often of innocent persons fighting bravely
  11194. in defence of ancient law--were of use to their cause. It's
  11195. remarkable, in fact, that the majority, indeed, of these benefactors
  11196. and leaders of humanity were guilty of terrible carnage. In short, I
  11197. maintain that all great men or even men a little out of the common,
  11198. that is to say capable of giving some new word, must from their very
  11199. nature be criminals--more or less, of course. Otherwise it's hard for
  11200. them to get out of the common rut; and to remain in the common rut is
  11201. what they can't submit to, from their very nature again, and to my
  11202. mind they ought not, indeed, to submit to it. You see that there is
  11203. nothing particularly new in all that. The same thing has been printed
  11204. and read a thousand times before. As for my division of people into
  11205. ordinary and extraordinary, I acknowledge that it's somewhat
  11206. arbitrary, but I don't insist upon exact numbers. I only believe in my
  11207. leading idea that men are /in general/ divided by a law of nature into
  11208. two categories, inferior (ordinary), that is, so to say, material that
  11209. serves only to reproduce its kind, and men who have the gift or the
  11210. talent to utter /a new word/. There are, of course, innumerable sub-
  11211. divisions, but the distinguishing features of both categories are
  11212. fairly well marked. The first category, generally speaking, are men
  11213. conservative in temperament and law-abiding; they live under control
  11214. and love to be controlled. To my thinking it is their duty to be
  11215. controlled, because that's their vocation, and there is nothing
  11216. humiliating in it for them. The second category all transgress the
  11217. law; they are destroyers or disposed to destruction according to their
  11218. capacities. The crimes of these men are of course relative and varied;
  11219. for the most part they seek in very varied ways the destruction of the
  11220. present for the sake of the better. But if such a one is forced for
  11221. the sake of his idea to step over a corpse or wade through blood, he
  11222. can, I maintain, find within himself, in his conscience, a sanction
  11223. for wading through blood--that depends on the idea and its dimensions,
  11224. note that. It's only in that sense I speak of their right to crime in
  11225. my article (you remember it began with the legal question). There's no
  11226. need for such anxiety, however; the masses will scarcely ever admit
  11227. this right, they punish them or hang them (more or less), and in doing
  11228. so fulfil quite justly their conservative vocation. But the same
  11229. masses set these criminals on a pedestal in the next generation and
  11230. worship them (more or less). The first category is always the man of
  11231. the present, the second the man of the future. The first preserve the
  11232. world and people it, the second move the world and lead it to its
  11233. goal. Each class has an equal right to exist. In fact, all have equal
  11234. rights with me--and /vive la guerre Θternelle/--till the New
  11235. Jerusalem, of course!"
  11236.  
  11237. "Then you believe in the New Jerusalem, do you?"
  11238.  
  11239. "I do," Raskolnikov answered firmly; as he said these words and during
  11240. the whole preceding tirade he kept his eyes on one spot on the carpet.
  11241.  
  11242. "And . . . and do you believe in God? Excuse my curiosity."
  11243.  
  11244. "I do," repeated Raskolnikov, raising his eyes to Porfiry.
  11245.  
  11246. "And . . . do you believe in Lazarus' rising from the dead?"
  11247.  
  11248. "I . . . I do. Why do you ask all this?"
  11249.  
  11250. "You believe it literally?"
  11251.  
  11252. "Literally."
  11253.  
  11254. "You don't say so. . . . I asked from curiosity. Excuse me. But let us
  11255. go back to the question; they are not always executed. Some, on the
  11256. contrary . . ."
  11257.  
  11258. "Triumph in their lifetime? Oh, yes, some attain their ends in this
  11259. life, and then . . ."
  11260.  
  11261. "They begin executing other people?"
  11262.  
  11263. "If it's necessary; indeed, for the most part they do. Your remark is
  11264. very witty."
  11265.  
  11266. "Thank you. But tell me this: how do you distinguish those
  11267. extraordinary people from the ordinary ones? Are there signs at their
  11268. birth? I feel there ought to be more exactitude, more external
  11269. definition. Excuse the natural anxiety of a practical law-abiding
  11270. citizen, but couldn't they adopt a special uniform, for instance,
  11271. couldn't they wear something, be branded in some way? For you know if
  11272. confusion arises and a member of one category imagines that he belongs
  11273. to the other, begins to 'eliminate obstacles' as you so happily
  11274. expressed it, then . . ."
  11275.  
  11276. "Oh, that very often happens! That remark is wittier than the other."
  11277.  
  11278. "Thank you."
  11279.  
  11280. "No reason to; but take note that the mistake can only arise in the
  11281. first category, that is among the ordinary people (as I perhaps
  11282. unfortunately called them). In spite of their predisposition to
  11283. obedience very many of them, through a playfulness of nature,
  11284. sometimes vouchsafed even to the cow, like to imagine themselves
  11285. advanced people, 'destroyers,' and to push themselves into the 'new
  11286. movement,' and this quite sincerely. Meanwhile the really /new/ people
  11287. are very often unobserved by them, or even despised as reactionaries
  11288. of grovelling tendencies. But I don't think there is any considerable
  11289. danger here, and you really need not be uneasy for they never go very
  11290. far. Of course, they might have a thrashing sometimes for letting
  11291. their fancy run away with them and to teach them their place, but no
  11292. more; in fact, even this isn't necessary as they castigate themselves,
  11293. for they are very conscientious: some perform this service for one
  11294. another and others chastise themselves with their own hands. . . .
  11295. They will impose various public acts of penitence upon themselves with
  11296. a beautiful and edifying effect; in fact you've nothing to be uneasy
  11297. about. . . . It's a law of nature."
  11298.  
  11299. "Well, you have certainly set my mind more at rest on that score; but
  11300. there's another thing worries me. Tell me, please, are there many
  11301. people who have the right to kill others, these extraordinary people?
  11302. I am ready to bow down to them, of course, but you must admit it's
  11303. alarming if there are a great many of them, eh?"
  11304.  
  11305. "Oh, you needn't worry about that either," Raskolnikov went on in the
  11306. same tone. "People with new ideas, people with the faintest capacity
  11307. for saying something /new/, are extremely few in number,
  11308. extraordinarily so in fact. One thing only is clear, that the
  11309. appearance of all these grades and sub-divisions of men must follow
  11310. with unfailing regularity some law of nature. That law, of course, is
  11311. unknown at present, but I am convinced that it exists, and one day may
  11312. become known. The vast mass of mankind is mere material, and only
  11313. exists in order by some great effort, by some mysterious process, by
  11314. means of some crossing of races and stocks, to bring into the world at
  11315. last perhaps one man out of a thousand with a spark of independence.
  11316. One in ten thousand perhaps--I speak roughly, approximately--is born
  11317. with some independence, and with still greater independence one in a
  11318. hundred thousand. The man of genius is one of millions, and the great
  11319. geniuses, the crown of humanity, appear on earth perhaps one in many
  11320. thousand millions. In fact I have not peeped into the retort in which
  11321. all this takes place. But there certainly is and must be a definite
  11322. law, it cannot be a matter of chance."
  11323.  
  11324. "Why, are you both joking?" Razumihin cried at last. "There you sit,
  11325. making fun of one another. Are you serious, Rodya?"
  11326.  
  11327. Raskolnikov raised his pale and almost mournful face and made no
  11328. reply. And the unconcealed, persistent, nervous, and /discourteous/
  11329. sarcasm of Porfiry seemed strange to Razumihin beside that quiet and
  11330. mournful face.
  11331.  
  11332. "Well, brother, if you are really serious . . . You are right, of
  11333. course, in saying that it's not new, that it's like what we've read
  11334. and heard a thousand times already; but what is really original in all
  11335. this, and is exclusively your own, to my horror, is that you sanction
  11336. bloodshed /in the name of conscience/, and, excuse my saying so, with
  11337. such fanaticism. . . . That, I take it, is the point of your article.
  11338. But that sanction of bloodshed /by conscience/ is to my mind . . .
  11339. more terrible than the official, legal sanction of bloodshed. . . ."
  11340.  
  11341. "You are quite right, it is more terrible," Porfiry agreed.
  11342.  
  11343. "Yes, you must have exaggerated! There is some mistake, I shall read
  11344. it. You can't think that! I shall read it."
  11345.  
  11346. "All that is not in the article, there's only a hint of it," said
  11347. Raskolnikov.
  11348.  
  11349. "Yes, yes." Porfiry couldn't sit still. "Your attitude to crime is
  11350. pretty clear to me now, but . . . excuse me for my impertinence (I am
  11351. really ashamed to be worrying you like this), you see, you've removed
  11352. my anxiety as to the two grades getting mixed, but . . . there are
  11353. various practical possibilities that make me uneasy! What if some man
  11354. or youth imagines that he is a Lycurgus or Mahomet--a future one of
  11355. course--and suppose he begins to remove all obstacles. . . . He has
  11356. some great enterprise before him and needs money for it . . . and
  11357. tries to get it . . . do you see?"
  11358.  
  11359. Zametov gave a sudden guffaw in his corner. Raskolnikov did not even
  11360. raise his eyes to him.
  11361.  
  11362. "I must admit," he went on calmly, "that such cases certainly must
  11363. arise. The vain and foolish are particularly apt to fall into that
  11364. snare; young people especially."
  11365.  
  11366. "Yes, you see. Well then?"
  11367.  
  11368. "What then?" Raskolnikov smiled in reply; "that's not my fault. So it
  11369. is and so it always will be. He said just now (he nodded at Razumihin)
  11370. that I sanction bloodshed. Society is too well protected by prisons,
  11371. banishment, criminal investigators, penal servitude. There's no need
  11372. to be uneasy. You have but to catch the thief."
  11373.  
  11374. "And what if we do catch him?"
  11375.  
  11376. "Then he gets what he deserves."
  11377.  
  11378. "You are certainly logical. But what of his conscience?"
  11379.  
  11380. "Why do you care about that?"
  11381.  
  11382. "Simply from humanity."
  11383.  
  11384. "If he has a conscience he will suffer for his mistake. That will be
  11385. his punishment--as well as the prison."
  11386.  
  11387. "But the real geniuses," asked Razumihin frowning, "those who have the
  11388. right to murder? Oughtn't they to suffer at all even for the blood
  11389. they've shed?"
  11390.  
  11391. "Why the word /ought/? It's not a matter of permission or prohibition.
  11392. He will suffer if he is sorry for his victim. Pain and suffering are
  11393. always inevitable for a large intelligence and a deep heart. The
  11394. really great men must, I think, have great sadness on earth," he added
  11395. dreamily, not in the tone of the conversation.
  11396.  
  11397. He raised his eyes, looked earnestly at them all, smiled, and took his
  11398. cap. He was too quiet by comparison with his manner at his entrance,
  11399. and he felt this. Everyone got up.
  11400.  
  11401. "Well, you may abuse me, be angry with me if you like," Porfiry
  11402. Petrovitch began again, "but I can't resist. Allow me one little
  11403. question (I know I am troubling you). There is just one little notion
  11404. I want to express, simply that I may not forget it."
  11405.  
  11406. "Very good, tell me your little notion," Raskolnikov stood waiting,
  11407. pale and grave before him.
  11408.  
  11409. "Well, you see . . . I really don't know how to express it properly.
  11410. . . . It's a playful, psychological idea. . . . When you were writing
  11411. your article, surely you couldn't have helped, he-he! fancying
  11412. yourself . . . just a little, an 'extraordinary' man, uttering a /new
  11413. word/ in your sense. . . . That's so, isn't it?"
  11414.  
  11415. "Quite possibly," Raskolnikov answered contemptuously.
  11416.  
  11417. Razumihin made a movement.
  11418.  
  11419. "And, if so, could you bring yourself in case of worldly difficulties
  11420. and hardship or for some service to humanity--to overstep obstacles?
  11421. . . . For instance, to rob and murder?"
  11422.  
  11423. And again he winked with his left eye, and laughed noiselessly just as
  11424. before.
  11425.  
  11426. "If I did I certainly should not tell you," Raskolnikov answered with
  11427. defiant and haughty contempt.
  11428.  
  11429. "No, I was only interested on account of your article, from a literary
  11430. point of view . . ."
  11431.  
  11432. "Foo! how obvious and insolent that is!" Raskolnikov thought with
  11433. repulsion.
  11434.  
  11435. "Allow me to observe," he answered dryly, "that I don't consider
  11436. myself a Mahomet or a Napoleon, nor any personage of that kind, and
  11437. not being one of them I cannot tell you how I should act."
  11438.  
  11439. "Oh, come, don't we all think ourselves Napoleons now in Russia?"
  11440. Porfiry Petrovitch said with alarming familiarity.
  11441.  
  11442. Something peculiar betrayed itself in the very intonation of his
  11443. voice.
  11444.  
  11445. "Perhaps it was one of these future Napoleons who did for Alyona
  11446. Ivanovna last week?" Zametov blurted out from the corner.
  11447.  
  11448. Raskolnikov did not speak, but looked firmly and intently at Porfiry.
  11449. Razumihin was scowling gloomily. He seemed before this to be noticing
  11450. something. He looked angrily around. There was a minute of gloomy
  11451. silence. Raskolnikov turned to go.
  11452.  
  11453. "Are you going already?" Porfiry said amiably, holding out his hand
  11454. with excessive politeness. "Very, very glad of your acquaintance. As
  11455. for your request, have no uneasiness, write just as I told you, or,
  11456. better still, come to me there yourself in a day or two . . .
  11457. to-morrow, indeed. I shall be there at eleven o'clock for certain.
  11458. We'll arrange it all; we'll have a talk. As one of the last to be
  11459. /there/, you might perhaps be able to tell us something," he added
  11460. with a most good-natured expression.
  11461.  
  11462. "You want to cross-examine me officially in due form?" Raskolnikov
  11463. asked sharply.
  11464.  
  11465. "Oh, why? That's not necessary for the present. You misunderstand me.
  11466. I lose no opportunity, you see, and . . . I've talked with all who had
  11467. pledges. . . . I obtained evidence from some of them, and you are the
  11468. last. . . . Yes, by the way," he cried, seemingly suddenly delighted,
  11469. "I just remember, what was I thinking of?" he turned to Razumihin,
  11470. "you were talking my ears off about that Nikolay . . . of course, I
  11471. know, I know very well," he turned to Raskolnikov, "that the fellow is
  11472. innocent, but what is one to do? We had to trouble Dmitri too. . . .
  11473. This is the point, this is all: when you went up the stairs it was
  11474. past seven, wasn't it?"
  11475.  
  11476. "Yes," answered Raskolnikov, with an unpleasant sensation at the very
  11477. moment he spoke that he need not have said it.
  11478.  
  11479. "Then when you went upstairs between seven and eight, didn't you see
  11480. in a flat that stood open on a second storey, do you remember? two
  11481. workmen or at least one of them? They were painting there, didn't you
  11482. notice them? It's very, very important for them."
  11483.  
  11484. "Painters? No, I didn't see them," Raskolnikov answered slowly, as
  11485. though ransacking his memory, while at the same instant he was racking
  11486. every nerve, almost swooning with anxiety to conjecture as quickly as
  11487. possible where the trap lay and not to overlook anything. "No, I
  11488. didn't see them, and I don't think I noticed a flat like that open.
  11489. . . . But on the fourth storey" (he had mastered the trap now and was
  11490. triumphant) "I remember now that someone was moving out of the flat
  11491. opposite Alyona Ivanovna's. . . . I remember . . . I remember it
  11492. clearly. Some porters were carrying out a sofa and they squeezed me
  11493. against the wall. But painters . . . no, I don't remember that there
  11494. were any painters, and I don't think that there was a flat open
  11495. anywhere, no, there wasn't."
  11496.  
  11497. "What do you mean?" Razumihin shouted suddenly, as though he had
  11498. reflected and realised. "Why, it was on the day of the murder the
  11499. painters were at work, and he was there three days before? What are
  11500. you asking?"
  11501.  
  11502. "Foo! I have muddled it!" Porfiry slapped himself on the forehead.
  11503. "Deuce take it! This business is turning my brain!" he addressed
  11504. Raskolnikov somewhat apologetically. "It would be such a great thing
  11505. for us to find out whether anyone had seen them between seven and
  11506. eight at the flat, so I fancied you could perhaps have told us
  11507. something. . . . I quite muddled it."
  11508.  
  11509. "Then you should be more careful," Razumihin observed grimly.
  11510.  
  11511. The last words were uttered in the passage. Porfiry Petrovitch saw
  11512. them to the door with excessive politeness.
  11513.  
  11514. They went out into the street gloomy and sullen, and for some steps
  11515. they did not say a word. Raskolnikov drew a deep breath.
  11516.  
  11517.  
  11518.  
  11519. CHAPTER VI
  11520.  
  11521. "I don't believe it, I can't believe it!" repeated Razumihin, trying
  11522. in perplexity to refute Raskolnikov's arguments.
  11523.  
  11524. They were by now approaching Bakaleyev's lodgings, where Pulcheria
  11525. Alexandrovna and Dounia had been expecting them a long while.
  11526. Razumihin kept stopping on the way in the heat of discussion, confused
  11527. and excited by the very fact that they were for the first time
  11528. speaking openly about /it/.
  11529.  
  11530. "Don't believe it, then!" answered Raskolnikov, with a cold, careless
  11531. smile. "You were noticing nothing as usual, but I was weighing every
  11532. word."
  11533.  
  11534. "You are suspicious. That is why you weighed their words . . . h'm
  11535. . . . certainly, I agree, Porfiry's tone was rather strange, and still
  11536. more that wretch Zametov! . . . You are right, there was something
  11537. about him--but why? Why?"
  11538.  
  11539. "He has changed his mind since last night."
  11540.  
  11541. "Quite the contrary! If they had that brainless idea, they would do
  11542. their utmost to hide it, and conceal their cards, so as to catch you
  11543. afterwards. . . . But it was all impudent and careless."
  11544.  
  11545. "If they had had facts--I mean, real facts--or at least grounds for
  11546. suspicion, then they would certainly have tried to hide their game, in
  11547. the hope of getting more (they would have made a search long ago
  11548. besides). But they have no facts, not one. It is all mirage--all
  11549. ambiguous. Simply a floating idea. So they try to throw me out by
  11550. impudence. And perhaps, he was irritated at having no facts, and
  11551. blurted it out in his vexation--or perhaps he has some plan . . . he
  11552. seems an intelligent man. Perhaps he wanted to frighten me by
  11553. pretending to know. They have a psychology of their own, brother. But
  11554. it is loathsome explaining it all. Stop!"
  11555.  
  11556. "And it's insulting, insulting! I understand you. But . . . since we
  11557. have spoken openly now (and it is an excellent thing that we have at
  11558. last--I am glad) I will own now frankly that I noticed it in them long
  11559. ago, this idea. Of course the merest hint only--an insinuation--but
  11560. why an insinuation even? How dare they? What foundation have they? If
  11561. only you knew how furious I have been. Think only! Simply because a
  11562. poor student, unhinged by poverty and hypochondria, on the eve of a
  11563. severe delirious illness (note that), suspicious, vain, proud, who has
  11564. not seen a soul to speak to for six months, in rags and in boots
  11565. without soles, has to face some wretched policemen and put up with
  11566. their insolence; and the unexpected debt thrust under his nose, the
  11567. I.O.U. presented by Tchebarov, the new paint, thirty degrees Reaumur
  11568. and a stifling atmosphere, a crowd of people, the talk about the
  11569. murder of a person where he had been just before, and all that on an
  11570. empty stomach--he might well have a fainting fit! And that, that is
  11571. what they found it all on! Damn them! I understand how annoying it is,
  11572. but in your place, Rodya, I would laugh at them, or better still, spit
  11573. in their ugly faces, and spit a dozen times in all directions. I'd hit
  11574. out in all directions, neatly too, and so I'd put an end to it. Damn
  11575. them! Don't be downhearted. It's a shame!"
  11576.  
  11577. "He really has put it well, though," Raskolnikov thought.
  11578.  
  11579. "Damn them? But the cross-examination again, to-morrow?" he said with
  11580. bitterness. "Must I really enter into explanations with them? I feel
  11581. vexed as it is, that I condescended to speak to Zametov yesterday in
  11582. the restaurant. . . ."
  11583.  
  11584. "Damn it! I will go myself to Porfiry. I will squeeze it out of him,
  11585. as one of the family: he must let me know the ins and outs of it all!
  11586. And as for Zametov . . ."
  11587.  
  11588. "At last he sees through him!" thought Raskolnikov.
  11589.  
  11590. "Stay!" cried Razumihin, seizing him by the shoulder again. "Stay! you
  11591. were wrong. I have thought it out. You are wrong! How was that a trap?
  11592. You say that the question about the workmen was a trap. But if you had
  11593. done /that/, could you have said you had seen them painting the flat
  11594. . . . and the workmen? On the contrary, you would have seen nothing,
  11595. even if you had seen it. Who would own it against himself?"
  11596.  
  11597. "If I had done /that thing/, I should certainly have said that I had
  11598. seen the workmen and the flat," Raskolnikov answered, with reluctance
  11599. and obvious disgust.
  11600.  
  11601. "But why speak against yourself?"
  11602.  
  11603. "Because only peasants, or the most inexperienced novices deny
  11604. everything flatly at examinations. If a man is ever so little
  11605. developed and experienced, he will certainly try to admit all the
  11606. external facts that can't be avoided, but will seek other explanations
  11607. of them, will introduce some special, unexpected turn, that will give
  11608. them another significance and put them in another light. Porfiry might
  11609. well reckon that I should be sure to answer so, and say I had seen
  11610. them to give an air of truth, and then make some explanation."
  11611.  
  11612. "But he would have told you at once that the workmen could not have
  11613. been there two days before, and that therefore you must have been
  11614. there on the day of the murder at eight o'clock. And so he would have
  11615. caught you over a detail."
  11616.  
  11617. "Yes, that is what he was reckoning on, that I should not have time to
  11618. reflect, and should be in a hurry to make the most likely answer, and
  11619. so would forget that the workmen could not have been there two days
  11620. before."
  11621.  
  11622. "But how could you forget it?"
  11623.  
  11624. "Nothing easier. It is in just such stupid things clever people are
  11625. most easily caught. The more cunning a man is, the less he suspects
  11626. that he will be caught in a simple thing. The more cunning a man is,
  11627. the simpler the trap he must be caught in. Porfiry is not such a fool
  11628. as you think. . . ."
  11629.  
  11630. "He is a knave then, if that is so!"
  11631.  
  11632. Raskolnikov could not help laughing. But at the very moment, he was
  11633. struck by the strangeness of his own frankness, and the eagerness with
  11634. which he had made this explanation, though he had kept up all the
  11635. preceding conversation with gloomy repulsion, obviously with a motive,
  11636. from necessity.
  11637.  
  11638. "I am getting a relish for certain aspects!" he thought to himself.
  11639. But almost at the same instant he became suddenly uneasy, as though an
  11640. unexpected and alarming idea had occurred to him. His uneasiness kept
  11641. on increasing. They had just reached the entrance to Bakaleyev's.
  11642.  
  11643. "Go in alone!" said Raskolnikov suddenly. "I will be back directly."
  11644.  
  11645. "Where are you going? Why, we are just here."
  11646.  
  11647. "I can't help it. . . . I will come in half an hour. Tell them."
  11648.  
  11649. "Say what you like, I will come with you."
  11650.  
  11651. "You, too, want to torture me!" he screamed, with such bitter
  11652. irritation, such despair in his eyes that Razumihin's hands dropped.
  11653. He stood for some time on the steps, looking gloomily at Raskolnikov
  11654. striding rapidly away in the direction of his lodging. At last,
  11655. gritting his teeth and clenching his fist, he swore he would squeeze
  11656. Porfiry like a lemon that very day, and went up the stairs to reassure
  11657. Pulcheria Alexandrovna, who was by now alarmed at their long absence.
  11658.  
  11659. When Raskolnikov got home, his hair was soaked with sweat and he was
  11660. breathing heavily. He went rapidly up the stairs, walked into his
  11661. unlocked room and at once fastened the latch. Then in senseless terror
  11662. he rushed to the corner, to that hole under the paper where he had put
  11663. the things; put his hand in, and for some minutes felt carefully in
  11664. the hole, in every crack and fold of the paper. Finding nothing, he
  11665. got up and drew a deep breath. As he was reaching the steps of
  11666. Bakaleyev's, he suddenly fancied that something, a chain, a stud or
  11667. even a bit of paper in which they had been wrapped with the old
  11668. woman's handwriting on it, might somehow have slipped out and been
  11669. lost in some crack, and then might suddenly turn up as unexpected,
  11670. conclusive evidence against him.
  11671.  
  11672. He stood as though lost in thought, and a strange, humiliated, half
  11673. senseless smile strayed on his lips. He took his cap at last and went
  11674. quietly out of the room. His ideas were all tangled. He went dreamily
  11675. through the gateway.
  11676.  
  11677. "Here he is himself," shouted a loud voice.
  11678.  
  11679. He raised his head.
  11680.  
  11681. The porter was standing at the door of his little room and was
  11682. pointing him out to a short man who looked like an artisan, wearing
  11683. a long coat and a waistcoat, and looking at a distance remarkably like
  11684. a woman. He stooped, and his head in a greasy cap hung forward. From
  11685. his wrinkled flabby face he looked over fifty; his little eyes were
  11686. lost in fat and they looked out grimly, sternly and discontentedly.
  11687.  
  11688. "What is it?" Raskolnikov asked, going up to the porter.
  11689.  
  11690. The man stole a look at him from under his brows and he looked at him
  11691. attentively, deliberately; then he turned slowly and went out of the
  11692. gate into the street without saying a word.
  11693.  
  11694. "What is it?" cried Raskolnikov.
  11695.  
  11696. "Why, he there was asking whether a student lived here, mentioned your
  11697. name and whom you lodged with. I saw you coming and pointed you out
  11698. and he went away. It's funny."
  11699.  
  11700. The porter too seemed rather puzzled, but not much so, and after
  11701. wondering for a moment he turned and went back to his room.
  11702.  
  11703. Raskolnikov ran after the stranger, and at once caught sight of him
  11704. walking along the other side of the street with the same even,
  11705. deliberate step with his eyes fixed on the ground, as though in
  11706. meditation. He soon overtook him, but for some time walked behind him.
  11707. At last, moving on to a level with him, he looked at his face. The man
  11708. noticed him at once, looked at him quickly, but dropped his eyes
  11709. again; and so they walked for a minute side by side without uttering a
  11710. word.
  11711.  
  11712. "You were inquiring for me . . . of the porter?" Raskolnikov said at
  11713. last, but in a curiously quiet voice.
  11714.  
  11715. The man made no answer; he didn't even look at him. Again they were
  11716. both silent.
  11717.  
  11718. "Why do you . . . come and ask for me . . . and say nothing. . . .
  11719. What's the meaning of it?"
  11720.  
  11721. Raskolnikov's voice broke and he seemed unable to articulate the words
  11722. clearly.
  11723.  
  11724. The man raised his eyes this time and turned a gloomy sinister look at
  11725. Raskolnikov.
  11726.  
  11727. "Murderer!" he said suddenly in a quiet but clear and distinct voice.
  11728.  
  11729. Raskolnikov went on walking beside him. His legs felt suddenly weak, a
  11730. cold shiver ran down his spine, and his heart seemed to stand still
  11731. for a moment, then suddenly began throbbing as though it were set
  11732. free. So they walked for about a hundred paces, side by side in
  11733. silence.
  11734.  
  11735. The man did not look at him.
  11736.  
  11737. "What do you mean . . . what is. . . . Who is a murderer?" muttered
  11738. Raskolnikov hardly audibly.
  11739.  
  11740. "/You/ are a murderer," the man answered still more articulately and
  11741. emphatically, with a smile of triumphant hatred, and again he looked
  11742. straight into Raskolnikov's pale face and stricken eyes.
  11743.  
  11744. They had just reached the cross-roads. The man turned to the left
  11745. without looking behind him. Raskolnikov remained standing, gazing
  11746. after him. He saw him turn round fifty paces away and look back at him
  11747. still standing there. Raskolnikov could not see clearly, but he
  11748. fancied that he was again smiling the same smile of cold hatred and
  11749. triumph.
  11750.  
  11751. With slow faltering steps, with shaking knees, Raskolnikov made his
  11752. way back to his little garret, feeling chilled all over. He took off
  11753. his cap and put it on the table, and for ten minutes he stood without
  11754. moving. Then he sank exhausted on the sofa and with a weak moan of
  11755. pain he stretched himself on it. So he lay for half an hour.
  11756.  
  11757. He thought of nothing. Some thoughts or fragments of thoughts, some
  11758. images without order or coherence floated before his mind--faces of
  11759. people he had seen in his childhood or met somewhere once, whom he
  11760. would never have recalled, the belfry of the church at V., the
  11761. billiard table in a restaurant and some officers playing billiards,
  11762. the smell of cigars in some underground tobacco shop, a tavern room, a
  11763. back staircase quite dark, all sloppy with dirty water and strewn with
  11764. egg-shells, and the Sunday bells floating in from somewhere. . . . The
  11765. images followed one another, whirling like a hurricane. Some of them
  11766. he liked and tried to clutch at, but they faded and all the while
  11767. there was an oppression within him, but it was not overwhelming,
  11768. sometimes it was even pleasant. . . . The slight shivering still
  11769. persisted, but that too was an almost pleasant sensation.
  11770.  
  11771. He heard the hurried footsteps of Razumihin; he closed his eyes and
  11772. pretended to be asleep. Razumihin opened the door and stood for some
  11773. time in the doorway as though hesitating, then he stepped softly into
  11774. the room and went cautiously to the sofa. Raskolnikov heard Nastasya's
  11775. whisper:
  11776.  
  11777. "Don't disturb him! Let him sleep. He can have his dinner later."
  11778.  
  11779. "Quite so," answered Razumihin. Both withdrew carefully and closed the
  11780. door. Another half-hour passed. Raskolnikov opened his eyes, turned on
  11781. his back again, clasping his hands behind his head.
  11782.  
  11783. "Who is he? Who is that man who sprang out of the earth? Where was he,
  11784. what did he see? He has seen it all, that's clear. Where was he then?
  11785. And from where did he see? Why has he only now sprung out of the
  11786. earth? And how could he see? Is it possible? Hm . . ." continued
  11787. Raskolnikov, turning cold and shivering, "and the jewel case Nikolay
  11788. found behind the door--was that possible? A clue? You miss an
  11789. infinitesimal line and you can build it into a pyramid of evidence! A
  11790. fly flew by and saw it! Is it possible?" He felt with sudden loathing
  11791. how weak, how physically weak he had become. "I ought to have known
  11792. it," he thought with a bitter smile. "And how dared I, knowing myself,
  11793. knowing how I should be, take up an axe and shed blood! I ought to
  11794. have known beforehand. . . . Ah, but I did know!" he whispered in
  11795. despair. At times he came to a standstill at some thought.
  11796.  
  11797. "No, those men are not made so. The real /Master/ to whom all is
  11798. permitted storms Toulon, makes a massacre in Paris, /forgets/ an army
  11799. in Egypt, /wastes/ half a million men in the Moscow expedition and
  11800. gets off with a jest at Vilna. And altars are set up to him after his
  11801. death, and so /all/ is permitted. No, such people, it seems, are not
  11802. of flesh but of bronze!"
  11803.  
  11804. One sudden irrelevant idea almost made him laugh. Napoleon, the
  11805. pyramids, Waterloo, and a wretched skinny old woman, a pawnbroker with
  11806. a red trunk under her bed--it's a nice hash for Porfiry Petrovitch to
  11807. digest! How can they digest it! It's too inartistic. "A Napoleon creep
  11808. under an old woman's bed! Ugh, how loathsome!"
  11809.  
  11810. At moments he felt he was raving. He sank into a state of feverish
  11811. excitement. "The old woman is of no consequence," he thought, hotly
  11812. and incoherently. "The old woman was a mistake perhaps, but she is not
  11813. what matters! The old woman was only an illness. . . . I was in a
  11814. hurry to overstep. . . . I didn't kill a human being, but a principle!
  11815. I killed the principle, but I didn't overstep, I stopped on this side.
  11816. . . . I was only capable of killing. And it seems I wasn't even
  11817. capable of that . . . Principle? Why was that fool Razumihin abusing
  11818. the socialists? They are industrious, commercial people; 'the
  11819. happiness of all' is their case. No, life is only given to me once and
  11820. I shall never have it again; I don't want to wait for 'the happiness
  11821. of all.' I want to live myself, or else better not live at all. I
  11822. simply couldn't pass by my mother starving, keeping my rouble in my
  11823. pocket while I waited for the 'happiness of all.' I am putting my
  11824. little brick into the happiness of all and so my heart is at peace.
  11825. Ha-ha! Why have you let me slip? I only live once, I too want. . . .
  11826. Ech, I am an µsthetic louse and nothing more," he added suddenly,
  11827. laughing like a madman. "Yes, I am certainly a louse," he went on,
  11828. clutching at the idea, gloating over it and playing with it with
  11829. vindictive pleasure. "In the first place, because I can reason that I
  11830. am one, and secondly, because for a month past I have been troubling
  11831. benevolent Providence, calling it to witness that not for my own
  11832. fleshly lusts did I undertake it, but with a grand and noble object--
  11833. ha-ha! Thirdly, because I aimed at carrying it out as justly as
  11834. possible, weighing, measuring and calculating. Of all the lice I
  11835. picked out the most useless one and proposed to take from her only as
  11836. much as I needed for the first step, no more nor less (so the rest
  11837. would have gone to a monastery, according to her will, ha-ha!). And
  11838. what shows that I am utterly a louse," he added, grinding his teeth,
  11839. "is that I am perhaps viler and more loathsome than the louse I
  11840. killed, and /I felt beforehand/ that I should tell myself so /after/
  11841. killing her. Can anything be compared with the horror of that? The
  11842. vulgarity! The abjectness! I understand the 'prophet' with his sabre,
  11843. on his steed: Allah commands and 'trembling' creation must obey! The
  11844. 'prophet' is right, he is right when he sets a battery across the
  11845. street and blows up the innocent and the guilty without deigning to
  11846. explain! It's for you to obey, trembling creation, and not /to have
  11847. desires/, for that's not for you! . . . I shall never, never forgive
  11848. the old woman!"
  11849.  
  11850. His hair was soaked with sweat, his quivering lips were parched, his
  11851. eyes were fixed on the ceiling.
  11852.  
  11853. "Mother, sister--how I loved them! Why do I hate them now? Yes, I hate
  11854. them, I feel a physical hatred for them, I can't bear them near me.
  11855. . . . I went up to my mother and kissed her, I remember. . . . To
  11856. embrace her and think if she only knew . . . shall I tell her then?
  11857. That's just what I might do. . . . /She/ must be the same as I am," he
  11858. added, straining himself to think, as it were struggling with
  11859. delirium. "Ah, how I hate the old woman now! I feel I should kill her
  11860. again if she came to life! Poor Lizaveta! Why did she come in? . . .
  11861. It's strange though, why is it I scarcely ever think of her, as though
  11862. I hadn't killed her? Lizaveta! Sonia! Poor gentle things, with gentle
  11863. eyes. . . . Dear women! Why don't they weep? Why don't they moan? They
  11864. give up everything . . . their eyes are soft and gentle. . . . Sonia,
  11865. Sonia! Gentle Sonia!"
  11866.  
  11867. He lost consciousness; it seemed strange to him that he didn't
  11868. remember how he got into the street. It was late evening. The twilight
  11869. had fallen and the full moon was shining more and more brightly; but
  11870. there was a peculiar breathlessness in the air. There were crowds of
  11871. people in the street; workmen and business people were making their
  11872. way home; other people had come out for a walk; there was a smell of
  11873. mortar, dust and stagnant water. Raskolnikov walked along, mournful
  11874. and anxious; he was distinctly aware of having come out with a
  11875. purpose, of having to do something in a hurry, but what it was he had
  11876. forgotten. Suddenly he stood still and saw a man standing on the other
  11877. side of the street, beckoning to him. He crossed over to him, but at
  11878. once the man turned and walked away with his head hanging, as though
  11879. he had made no sign to him. "Stay, did he really beckon?" Raskolnikov
  11880. wondered, but he tried to overtake him. When he was within ten paces
  11881. he recognised him and was frightened; it was the same man with
  11882. stooping shoulders in the long coat. Raskolnikov followed him at a
  11883. distance; his heart was beating; they went down a turning; the man
  11884. still did not look round. "Does he know I am following him?" thought
  11885. Raskolnikov. The man went into the gateway of a big house. Raskolnikov
  11886. hastened to the gate and looked in to see whether he would look round
  11887. and sign to him. In the court-yard the man did turn round and again
  11888. seemed to beckon him. Raskolnikov at once followed him into the yard,
  11889. but the man was gone. He must have gone up the first staircase.
  11890. Raskolnikov rushed after him. He heard slow measured steps two flights
  11891. above. The staircase seemed strangely familiar. He reached the window
  11892. on the first floor; the moon shone through the panes with a melancholy
  11893. and mysterious light; then he reached the second floor. Bah! this is
  11894. the flat where the painters were at work . . . but how was it he did
  11895. not recognise it at once? The steps of the man above had died away.
  11896. "So he must have stopped or hidden somewhere." He reached the third
  11897. storey, should he go on? There was a stillness that was dreadful.
  11898. . . . But he went on. The sound of his own footsteps scared and
  11899. frightened him. How dark it was! The man must be hiding in some corner
  11900. here. Ah! the flat was standing wide open, he hesitated and went in.
  11901. It was very dark and empty in the passage, as though everything had
  11902. been removed; he crept on tiptoe into the parlour which was flooded
  11903. with moonlight. Everything there was as before, the chairs, the
  11904. looking-glass, the yellow sofa and the pictures in the frames. A huge,
  11905. round, copper-red moon looked in at the windows. "It's the moon that
  11906. makes it so still, weaving some mystery," thought Raskolnikov. He
  11907. stood and waited, waited a long while, and the more silent the
  11908. moonlight, the more violently his heart beat, till it was painful. And
  11909. still the same hush. Suddenly he heard a momentary sharp crack like
  11910. the snapping of a splinter and all was still again. A fly flew up
  11911. suddenly and struck the window pane with a plaintive buzz. At that
  11912. moment he noticed in the corner between the window and the little
  11913. cupboard something like a cloak hanging on the wall. "Why is that
  11914. cloak here?" he thought, "it wasn't there before. . . ." He went up to
  11915. it quietly and felt that there was someone hiding behind it. He
  11916. cautiously moved the cloak and saw, sitting on a chair in the corner,
  11917. the old woman bent double so that he couldn't see her face; but it was
  11918. she. He stood over her. "She is afraid," he thought. He stealthily
  11919. took the axe from the noose and struck her one blow, then another on
  11920. the skull. But strange to say she did not stir, as though she were
  11921. made of wood. He was frightened, bent down nearer and tried to look at
  11922. her; but she, too, bent her head lower. He bent right down to the
  11923. ground and peeped up into her face from below, he peeped and turned
  11924. cold with horror: the old woman was sitting and laughing, shaking with
  11925. noiseless laughter, doing her utmost that he should not hear it.
  11926. Suddenly he fancied that the door from the bedroom was opened a little
  11927. and that there was laughter and whispering within. He was overcome
  11928. with frenzy and he began hitting the old woman on the head with all
  11929. his force, but at every blow of the axe the laughter and whispering
  11930. from the bedroom grew louder and the old woman was simply shaking with
  11931. mirth. He was rushing away, but the passage was full of people, the
  11932. doors of the flats stood open and on the landing, on the stairs and
  11933. everywhere below there were people, rows of heads, all looking, but
  11934. huddled together in silence and expectation. Something gripped his
  11935. heart, his legs were rooted to the spot, they would not move. . . . He
  11936. tried to scream and woke up.
  11937.  
  11938. He drew a deep breath--but his dream seemed strangely to persist: his
  11939. door was flung open and a man whom he had never seen stood in the
  11940. doorway watching him intently.
  11941.  
  11942. Raskolnikov had hardly opened his eyes and he instantly closed them
  11943. again. He lay on his back without stirring.
  11944.  
  11945. "Is it still a dream?" he wondered and again raised his eyelids hardly
  11946. perceptibly; the stranger was standing in the same place, still
  11947. watching him.
  11948.  
  11949. He stepped cautiously into the room, carefully closing the door after
  11950. him, went up to the table, paused a moment, still keeping his eyes on
  11951. Raskolnikov, and noiselessly seated himself on the chair by the sofa;
  11952. he put his hat on the floor beside him and leaned his hands on his
  11953. cane and his chin on his hands. It was evident that he was prepared to
  11954. wait indefinitely. As far as Raskolnikov could make out from his
  11955. stolen glances, he was a man no longer young, stout, with a full,
  11956. fair, almost whitish beard.
  11957.  
  11958. Ten minutes passed. It was still light, but beginning to get dusk.
  11959. There was complete stillness in the room. Not a sound came from the
  11960. stairs. Only a big fly buzzed and fluttered against the window pane.
  11961. It was unbearable at last. Raskolnikov suddenly got up and sat on the
  11962. sofa.
  11963.  
  11964. "Come, tell me what you want."
  11965.  
  11966. "I knew you were not asleep, but only pretending," the stranger
  11967. answered oddly, laughing calmly. "Arkady Ivanovitch Svidriga∩lov,
  11968. allow me to introduce myself. . . ."
  11969.  
  11970.  
  11971.  
  11972.  
  11973. PART IV
  11974.  
  11975.  
  11976.  
  11977. CHAPTER I
  11978.  
  11979. "Can this be still a dream?" Raskolnikov thought once more.
  11980.  
  11981. He looked carefully and suspiciously at the unexpected visitor.
  11982.  
  11983. "Svidriga∩lov! What nonsense! It can't be!" he said at last aloud in
  11984. bewilderment.
  11985.  
  11986. His visitor did not seem at all surprised at this exclamation.
  11987.  
  11988. "I've come to you for two reasons. In the first place, I wanted to
  11989. make your personal acquaintance, as I have already heard a great deal
  11990. about you that is interesting and flattering; secondly, I cherish the
  11991. hope that you may not refuse to assist me in a matter directly
  11992. concerning the welfare of your sister, Avdotya Romanovna. For without
  11993. your support she might not let me come near her now, for she is
  11994. prejudiced against me, but with your assistance I reckon on . . ."
  11995.  
  11996. "You reckon wrongly," interrupted Raskolnikov.
  11997.  
  11998. "They only arrived yesterday, may I ask you?"
  11999.  
  12000. Raskolnikov made no reply.
  12001.  
  12002. "It was yesterday, I know. I only arrived myself the day before. Well,
  12003. let me tell you this, Rodion Romanovitch, I don't consider it
  12004. necessary to justify myself, but kindly tell me what was there
  12005. particularly criminal on my part in all this business, speaking
  12006. without prejudice, with common sense?"
  12007.  
  12008. Raskolnikov continued to look at him in silence.
  12009.  
  12010. "That in my own house I persecuted a defenceless girl and 'insulted
  12011. her with my infamous proposals'--is that it? (I am anticipating you.)
  12012. But you've only to assume that I, too, am a man /et nihil humanum/
  12013. . . . in a word, that I am capable of being attracted and falling in
  12014. love (which does not depend on our will), then everything can be
  12015. explained in the most natural manner. The question is, am I a monster,
  12016. or am I myself a victim? And what if I am a victim? In proposing to
  12017. the object of my passion to elope with me to America or Switzerland, I
  12018. may have cherished the deepest respect for her and may have thought
  12019. that I was promoting our mutual happiness! Reason is the slave of
  12020. passion, you know; why, probably, I was doing more harm to myself than
  12021. anyone!"
  12022.  
  12023. "But that's not the point," Raskolnikov interrupted with disgust.
  12024. "It's simply that whether you are right or wrong, we dislike you. We
  12025. don't want to have anything to do with you. We show you the door. Go
  12026. out!"
  12027.  
  12028. Svidriga∩lov broke into a sudden laugh.
  12029.  
  12030. "But you're . . . but there's no getting round you," he said, laughing
  12031. in the frankest way. "I hoped to get round you, but you took up the
  12032. right line at once!"
  12033.  
  12034. "But you are trying to get round me still!"
  12035.  
  12036. "What of it? What of it?" cried Svidriga∩lov, laughing openly. "But
  12037. this is what the French call /bonne guerre/, and the most innocent
  12038. form of deception! . . . But still you have interrupted me; one way or
  12039. another, I repeat again: there would never have been any
  12040. unpleasantness except for what happened in the garden. Marfa
  12041. Petrovna . . ."
  12042.  
  12043. "You have got rid of Marfa Petrovna, too, so they say?" Raskolnikov
  12044. interrupted rudely.
  12045.  
  12046. "Oh, you've heard that, too, then? You'd be sure to, though. . . . But
  12047. as for your question, I really don't know what to say, though my own
  12048. conscience is quite at rest on that score. Don't suppose that I am in
  12049. any apprehension about it. All was regular and in order; the medical
  12050. inquiry diagnosed apoplexy due to bathing immediately after a heavy
  12051. dinner and a bottle of wine, and indeed it could have proved nothing
  12052. else. But I'll tell you what I have been thinking to myself of late,
  12053. on my way here in the train, especially: didn't I contribute to all
  12054. that . . . calamity, morally, in a way, by irritation or something of
  12055. the sort. But I came to the conclusion that that, too, was quite out
  12056. of the question."
  12057.  
  12058. Raskolnikov laughed.
  12059.  
  12060. "I wonder you trouble yourself about it!"
  12061.  
  12062. "But what are you laughing at? Only consider, I struck her just twice
  12063. with a switch--there were no marks even . . . don't regard me as a
  12064. cynic, please; I am perfectly aware how atrocious it was of me and all
  12065. that; but I know for certain, too, that Marfa Petrovna was very likely
  12066. pleased at my, so to say, warmth. The story of your sister had been
  12067. wrung out to the last drop; for the last three days Marfa Petrovna had
  12068. been forced to sit at home; she had nothing to show herself with in
  12069. the town. Besides, she had bored them so with that letter (you heard
  12070. about her reading the letter). And all of a sudden those two switches
  12071. fell from heaven! Her first act was to order the carriage to be got
  12072. out. . . . Not to speak of the fact that there are cases when women
  12073. are very, very glad to be insulted in spite of all their show of
  12074. indignation. There are instances of it with everyone; human beings in
  12075. general, indeed, greatly love to be insulted, have you noticed that?
  12076. But it's particularly so with women. One might even say it's their
  12077. only amusement."
  12078.  
  12079. At one time Raskolnikov thought of getting up and walking out and so
  12080. finishing the interview. But some curiosity and even a sort of
  12081. prudence made him linger for a moment.
  12082.  
  12083. "You are fond of fighting?" he asked carelessly.
  12084.  
  12085. "No, not very," Svidriga∩lov answered, calmly. "And Marfa Petrovna and
  12086. I scarcely ever fought. We lived very harmoniously, and she was always
  12087. pleased with me. I only used the whip twice in all our seven years
  12088. (not counting a third occasion of a very ambiguous character). The
  12089. first time, two months after our marriage, immediately after we
  12090. arrived in the country, and the last time was that of which we are
  12091. speaking. Did you suppose I was such a monster, such a reactionary,
  12092. such a slave driver? Ha, ha! By the way, do you remember, Rodion
  12093. Romanovitch, how a few years ago, in those days of beneficent
  12094. publicity, a nobleman, I've forgotten his name, was put to shame
  12095. everywhere, in all the papers, for having thrashed a German woman in
  12096. the railway train. You remember? It was in those days, that very year
  12097. I believe, the 'disgraceful action of the /Age/' took place (you know,
  12098. 'The Egyptian Nights,' that public reading, you remember? The dark
  12099. eyes, you know! Ah, the golden days of our youth, where are they?).
  12100. Well, as for the gentleman who thrashed the German, I feel no sympathy
  12101. with him, because after all what need is there for sympathy? But I
  12102. must say that there are sometimes such provoking 'Germans' that I
  12103. don't believe there is a progressive who could quite answer for
  12104. himself. No one looked at the subject from that point of view then,
  12105. but that's the truly humane point of view, I assure you."
  12106.  
  12107. After saying this, Svidriga∩lov broke into a sudden laugh again.
  12108. Raskolnikov saw clearly that this was a man with a firm purpose in his
  12109. mind and able to keep it to himself.
  12110.  
  12111. "I expect you've not talked to anyone for some days?" he asked.
  12112.  
  12113. "Scarcely anyone. I suppose you are wondering at my being such an
  12114. adaptable man?"
  12115.  
  12116. "No, I am only wondering at your being too adaptable a man."
  12117.  
  12118. "Because I am not offended at the rudeness of your questions? Is that
  12119. it? But why take offence? As you asked, so I answered," he replied,
  12120. with a surprising expression of simplicity. "You know, there's hardly
  12121. anything I take interest in," he went on, as it were dreamily,
  12122. "especially now, I've nothing to do. . . . You are quite at liberty to
  12123. imagine though that I am making up to you with a motive, particularly
  12124. as I told you I want to see your sister about something. But I'll
  12125. confess frankly, I am very much bored. The last three days especially,
  12126. so I am delighted to see you. . . . Don't be angry, Rodion
  12127. Romanovitch, but you seem to be somehow awfully strange yourself. Say
  12128. what you like, there's something wrong with you, and now, too . . .
  12129. not this very minute, I mean, but now, generally. . . . Well, well, I
  12130. won't, I won't, don't scowl! I am not such a bear, you know, as you
  12131. think."
  12132.  
  12133. Raskolnikov looked gloomily at him.
  12134.  
  12135. "You are not a bear, perhaps, at all," he said. "I fancy indeed that
  12136. you are a man of very good breeding, or at least know how on occasion
  12137. to behave like one."
  12138.  
  12139. "I am not particularly interested in anyone's opinion," Svidriga∩lov
  12140. answered, dryly and even with a shade of haughtiness, "and therefore
  12141. why not be vulgar at times when vulgarity is such a convenient cloak
  12142. for our climate . . . and especially if one has a natural propensity
  12143. that way," he added, laughing again.
  12144.  
  12145. "But I've heard you have many friends here. You are, as they say, 'not
  12146. without connections.' What can you want with me, then, unless you've
  12147. some special object?"
  12148.  
  12149. "That's true that I have friends here," Svidriga∩lov admitted, not
  12150. replying to the chief point. "I've met some already. I've been
  12151. lounging about for the last three days, and I've seen them, or they've
  12152. seen me. That's a matter of course. I am well dressed and reckoned not
  12153. a poor man; the emancipation of the serfs hasn't affected me; my
  12154. property consists chiefly of forests and water meadows. The revenue
  12155. has not fallen off; but . . . I am not going to see them, I was sick
  12156. of them long ago. I've been here three days and have called on no one.
  12157. . . . What a town it is! How has it come into existence among us, tell
  12158. me that? A town of officials and students of all sorts. Yes, there's a
  12159. great deal I didn't notice when I was here eight years ago, kicking up
  12160. my heels. . . . My only hope now is in anatomy, by Jove, it is!"
  12161.  
  12162. "Anatomy?"
  12163.  
  12164. "But as for these clubs, Dussauts, parades, or progress, indeed, maybe
  12165. --well, all that can go on without me," he went on, again without
  12166. noticing the question. "Besides, who wants to be a card-sharper?"
  12167.  
  12168. "Why, have you been a card-sharper then?"
  12169.  
  12170. "How could I help being? There was a regular set of us, men of the
  12171. best society, eight years ago; we had a fine time. And all men of
  12172. breeding, you know, poets, men of property. And indeed as a rule in
  12173. our Russian society the best manners are found among those who've
  12174. been thrashed, have you noticed that? I've deteriorated in the
  12175. country. But I did get into prison for debt, through a low Greek who
  12176. came from Nezhin. Then Marfa Petrovna turned up; she bargained with
  12177. him and bought me off for thirty thousand silver pieces (I owed
  12178. seventy thousand). We were united in lawful wedlock and she bore me
  12179. off into the country like a treasure. You know she was five years
  12180. older than I. She was very fond of me. For seven years I never left
  12181. the country. And, take note, that all my life she held a document over
  12182. me, the IOU for thirty thousand roubles, so if I were to elect to be
  12183. restive about anything I should be trapped at once! And she would have
  12184. done it! Women find nothing incompatible in that."
  12185.  
  12186. "If it hadn't been for that, would you have given her the slip?"
  12187.  
  12188. "I don't know what to say. It was scarcely the document restrained me.
  12189. I didn't want to go anywhere else. Marfa Petrovna herself invited me
  12190. to go abroad, seeing I was bored, but I've been abroad before, and
  12191. always felt sick there. For no reason, but the sunrise, the bay of
  12192. Naples, the sea--you look at them and it makes you sad. What's most
  12193. revolting is that one is really sad! No, it's better at home. Here at
  12194. least one blames others for everything and excuses oneself. I should
  12195. have gone perhaps on an expedition to the North Pole, because /j'ai le
  12196. vin mauvais/ and hate drinking, and there's nothing left but wine. I
  12197. have tried it. But, I say, I've been told Berg is going up in a great
  12198. balloon next Sunday from the Yusupov Garden and will take up
  12199. passengers at a fee. Is it true?"
  12200.  
  12201. "Why, would you go up?"
  12202.  
  12203. "I . . . No, oh, no," muttered Svidriga∩lov really seeming to be deep
  12204. in thought.
  12205.  
  12206. "What does he mean? Is he in earnest?" Raskolnikov wondered.
  12207.  
  12208. "No, the document didn't restrain me," Svidriga∩lov went on,
  12209. meditatively. "It was my own doing, not leaving the country, and
  12210. nearly a year ago Marfa Petrovna gave me back the document on my name-
  12211. day and made me a present of a considerable sum of money, too. She had
  12212. a fortune, you know. 'You see how I trust you, Arkady Ivanovitch'--
  12213. that was actually her expression. You don't believe she used it? But
  12214. do you know I managed the estate quite decently, they know me in the
  12215. neighbourhood. I ordered books, too. Marfa Petrovna at first approved,
  12216. but afterwards she was afraid of my over-studying."
  12217.  
  12218. "You seem to be missing Marfa Petrovna very much?"
  12219.  
  12220. "Missing her? Perhaps. Really, perhaps I am. And, by the way, do you
  12221. believe in ghosts?"
  12222.  
  12223. "What ghosts?"
  12224.  
  12225. "Why, ordinary ghosts."
  12226.  
  12227. "Do you believe in them?"
  12228.  
  12229. "Perhaps not, /pour vous plaire/. . . . I wouldn't say no exactly."
  12230.  
  12231. "Do you see them, then?"
  12232.  
  12233. Svidriga∩lov looked at him rather oddly.
  12234.  
  12235. "Marfa Petrovna is pleased to visit me," he said, twisting his mouth
  12236. into a strange smile.
  12237.  
  12238. "How do you mean 'she is pleased to visit you'?"
  12239.  
  12240. "She has been three times. I saw her first on the very day of the
  12241. funeral, an hour after she was buried. It was the day before I left to
  12242. come here. The second time was the day before yesterday, at daybreak,
  12243. on the journey at the station of Malaya Vishera, and the third time
  12244. was two hours ago in the room where I am staying. I was alone."
  12245.  
  12246. "Were you awake?"
  12247.  
  12248. "Quite awake. I was wide awake every time. She comes, speaks to me for
  12249. a minute and goes out at the door--always at the door. I can almost
  12250. hear her."
  12251.  
  12252. "What made me think that something of the sort must be happening to
  12253. you?" Raskolnikov said suddenly.
  12254.  
  12255. At the same moment he was surprised at having said it. He was much
  12256. excited.
  12257.  
  12258. "What! Did you think so?" Svidriga∩lov asked in astonishment. "Did you
  12259. really? Didn't I say that there was something in common between us,
  12260. eh?"
  12261.  
  12262. "You never said so!" Raskolnikov cried sharply and with heat.
  12263.  
  12264. "Didn't I?"
  12265.  
  12266. "No!"
  12267.  
  12268. "I thought I did. When I came in and saw you lying with your eyes
  12269. shut, pretending, I said to myself at once, 'Here's the man.'"
  12270.  
  12271. "What do you mean by 'the man?' What are you talking about?" cried
  12272. Raskolnikov.
  12273.  
  12274. "What do I mean? I really don't know. . . ." Svidriga∩lov muttered
  12275. ingenuously, as though he, too, were puzzled.
  12276.  
  12277. For a minute they were silent. They stared in each other's faces.
  12278.  
  12279. "That's all nonsense!" Raskolnikov shouted with vexation. "What does
  12280. she say when she comes to you?"
  12281.  
  12282. "She! Would you believe it, she talks of the silliest trifles and--man
  12283. is a strange creature--it makes me angry. The first time she came in
  12284. (I was tired you know: the funeral service, the funeral ceremony, the
  12285. lunch afterwards. At last I was left alone in my study. I lighted a
  12286. cigar and began to think), she came in at the door. 'You've been so
  12287. busy to-day, Arkady Ivanovitch, you have forgotten to wind the dining-
  12288. room clock,' she said. All those seven years I've wound that clock
  12289. every week, and if I forgot it she would always remind me. The next
  12290. day I set off on my way here. I got out at the station at daybreak;
  12291. I'd been asleep, tired out, with my eyes half open, I was drinking
  12292. some coffee. I looked up and there was suddenly Marfa Petrovna sitting
  12293. beside me with a pack of cards in her hands. 'Shall I tell your
  12294. fortune for the journey, Arkady Ivanovitch?' She was a great hand at
  12295. telling fortunes. I shall never forgive myself for not asking her to.
  12296. I ran away in a fright, and, besides, the bell rang. I was sitting
  12297. to-day, feeling very heavy after a miserable dinner from a cookshop; I
  12298. was sitting smoking, all of a sudden Marfa Petrovna again. She came in
  12299. very smart in a new green silk dress with a long train. 'Good day,
  12300. Arkady Ivanovitch! How do you like my dress? Aniska can't make like
  12301. this.' (Aniska was a dressmaker in the country, one of our former serf
  12302. girls who had been trained in Moscow, a pretty wench.) She stood
  12303. turning round before me. I looked at the dress, and then I looked
  12304. carefully, very carefully, at her face. 'I wonder you trouble to come
  12305. to me about such trifles, Marfa Petrovna.' 'Good gracious, you won't
  12306. let one disturb you about anything!' To tease her I said, 'I want to
  12307. get married, Marfa Petrovna.' 'That's just like you, Arkady
  12308. Ivanovitch; it does you very little credit to come looking for a bride
  12309. when you've hardly buried your wife. And if you could make a good
  12310. choice, at least, but I know it won't be for your happiness or hers,
  12311. you will only be a laughing-stock to all good people.' Then she went
  12312. out and her train seemed to rustle. Isn't it nonsense, eh?"
  12313.  
  12314. "But perhaps you are telling lies?" Raskolnikov put in.
  12315.  
  12316. "I rarely lie," answered Svidriga∩lov thoughtfully, apparently not
  12317. noticing the rudeness of the question.
  12318.  
  12319. "And in the past, have you ever seen ghosts before?"
  12320.  
  12321. "Y-yes, I have seen them, but only once in my life, six years ago. I
  12322. had a serf, Filka; just after his burial I called out forgetting
  12323. 'Filka, my pipe!' He came in and went to the cupboard where my pipes
  12324. were. I sat still and thought 'he is doing it out of revenge,' because
  12325. we had a violent quarrel just before his death. 'How dare you come in
  12326. with a hole in your elbow?' I said. 'Go away, you scamp!' He turned
  12327. and went out, and never came again. I didn't tell Marfa Petrovna at
  12328. the time. I wanted to have a service sung for him, but I was ashamed."
  12329.  
  12330. "You should go to a doctor."
  12331.  
  12332. "I know I am not well, without your telling me, though I don't know
  12333. what's wrong; I believe I am five times as strong as you are. I didn't
  12334. ask you whether you believe that ghosts are seen, but whether you
  12335. believe that they exist."
  12336.  
  12337. "No, I won't believe it!" Raskolnikov cried, with positive anger.
  12338.  
  12339. "What do people generally say?" muttered Svidriga∩lov, as though
  12340. speaking to himself, looking aside and bowing his head. "They say,
  12341. 'You are ill, so what appears to you is only unreal fantasy.' But
  12342. that's not strictly logical. I agree that ghosts only appear to the
  12343. sick, but that only proves that they are unable to appear except to
  12344. the sick, not that they don't exist."
  12345.  
  12346. "Nothing of the sort," Raskolnikov insisted irritably.
  12347.  
  12348. "No? You don't think so?" Svidriga∩lov went on, looking at him
  12349. deliberately. "But what do you say to this argument (help me with it):
  12350. ghosts are, as it were, shreds and fragments of other worlds, the
  12351. beginning of them. A man in health has, of course, no reason to see
  12352. them, because he is above all a man of this earth and is bound for the
  12353. sake of completeness and order to live only in this life. But as soon
  12354. as one is ill, as soon as the normal earthly order of the organism is
  12355. broken, one begins to realise the possibility of another world; and
  12356. the more seriously ill one is, the closer becomes one's contact with
  12357. that other world, so that as soon as the man dies he steps straight
  12358. into that world. I thought of that long ago. If you believe in a
  12359. future life, you could believe in that, too."
  12360.  
  12361. "I don't believe in a future life," said Raskolnikov.
  12362.  
  12363. Svidriga∩lov sat lost in thought.
  12364.  
  12365. "And what if there are only spiders there, or something of that sort,"
  12366. he said suddenly.
  12367.  
  12368. "He is a madman," thought Raskolnikov.
  12369.  
  12370. "We always imagine eternity as something beyond our conception,
  12371. something vast, vast! But why must it be vast? Instead of all that,
  12372. what if it's one little room, like a bath house in the country, black
  12373. and grimy and spiders in every corner, and that's all eternity is? I
  12374. sometimes fancy it like that."
  12375.  
  12376. "Can it be you can imagine nothing juster and more comforting than
  12377. that?" Raskolnikov cried, with a feeling of anguish.
  12378.  
  12379. "Juster? And how can we tell, perhaps that is just, and do you know
  12380. it's what I would certainly have made it," answered Svidriga∩lov, with
  12381. a vague smile.
  12382.  
  12383. This horrible answer sent a cold chill through Raskolnikov.
  12384. Svidriga∩lov raised his head, looked at him, and suddenly began
  12385. laughing.
  12386.  
  12387. "Only think," he cried, "half an hour ago we had never seen each
  12388. other, we regarded each other as enemies; there is a matter unsettled
  12389. between us; we've thrown it aside, and away we've gone into the
  12390. abstract! Wasn't I right in saying that we were birds of a feather?"
  12391.  
  12392. "Kindly allow me," Raskolnikov went on irritably, "to ask you to
  12393. explain why you have honoured me with your visit . . . and . . . and I
  12394. am in a hurry, I have no time to waste. I want to go out."
  12395.  
  12396. "By all means, by all means. Your sister, Avdotya Romanovna, is going
  12397. to be married to Mr. Luzhin, Pyotr Petrovitch?"
  12398.  
  12399. "Can you refrain from any question about my sister and from mentioning
  12400. her name? I can't understand how you dare utter her name in my
  12401. presence, if you really are Svidriga∩lov."
  12402.  
  12403. "Why, but I've come here to speak about her; how can I avoid
  12404. mentioning her?"
  12405.  
  12406. "Very good, speak, but make haste."
  12407.  
  12408. "I am sure that you must have formed your own opinion of this Mr.
  12409. Luzhin, who is a connection of mine through my wife, if you have only
  12410. seen him for half an hour, or heard any facts about him. He is no
  12411. match for Avdotya Romanovna. I believe Avdotya Romanovna is
  12412. sacrificing herself generously and imprudently for the sake of . . .
  12413. for the sake of her family. I fancied from all I had heard of you that
  12414. you would be very glad if the match could be broken off without the
  12415. sacrifice of worldly advantages. Now I know you personally, I am
  12416. convinced of it."
  12417.  
  12418. "All this is very na∩ve . . . excuse me, I should have said impudent
  12419. on your part," said Raskolnikov.
  12420.  
  12421. "You mean to say that I am seeking my own ends. Don't be uneasy,
  12422. Rodion Romanovitch, if I were working for my own advantage, I would
  12423. not have spoken out so directly. I am not quite a fool. I will confess
  12424. something psychologically curious about that: just now, defending my
  12425. love for Avdotya Romanovna, I said I was myself the victim. Well, let
  12426. me tell you that I've no feeling of love now, not the slightest, so
  12427. that I wonder myself indeed, for I really did feel something . . ."
  12428.  
  12429. "Through idleness and depravity," Raskolnikov put in.
  12430.  
  12431. "I certainly am idle and depraved, but your sister has such qualities
  12432. that even I could not help being impressed by them. But that's all
  12433. nonsense, as I see myself now."
  12434.  
  12435. "Have you seen that long?"
  12436.  
  12437. "I began to be aware of it before, but was only perfectly sure of it
  12438. the day before yesterday, almost at the moment I arrived in
  12439. Petersburg. I still fancied in Moscow, though, that I was coming to
  12440. try to get Avdotya Romanovna's hand and to cut out Mr. Luzhin."
  12441.  
  12442. "Excuse me for interrupting you; kindly be brief, and come to the
  12443. object of your visit. I am in a hurry, I want to go out . . ."
  12444.  
  12445. "With the greatest pleasure. On arriving here and determining on a
  12446. certain . . . journey, I should like to make some necessary
  12447. preliminary arrangements. I left my children with an aunt; they are
  12448. well provided for; and they have no need of me personally. And a nice
  12449. father I should make, too! I have taken nothing but what Marfa
  12450. Petrovna gave me a year ago. That's enough for me. Excuse me, I am
  12451. just coming to the point. Before the journey which may come off, I
  12452. want to settle Mr. Luzhin, too. It's not that I detest him so much,
  12453. but it was through him I quarrelled with Marfa Petrovna when I learned
  12454. that she had dished up this marriage. I want now to see Avdotya
  12455. Romanovna through your mediation, and if you like in your presence, to
  12456. explain to her that in the first place she will never gain anything
  12457. but harm from Mr. Luzhin. Then, begging her pardon for all past
  12458. unpleasantness, to make her a present of ten thousand roubles and so
  12459. assist the rupture with Mr. Luzhin, a rupture to which I believe she
  12460. is herself not disinclined, if she could see the way to it."
  12461.  
  12462. "You are certainly mad," cried Raskolnikov not so much angered as
  12463. astonished. "How dare you talk like that!"
  12464.  
  12465. "I knew you would scream at me; but in the first place, though I am
  12466. not rich, this ten thousand roubles is perfectly free; I have
  12467. absolutely no need for it. If Avdotya Romanovna does not accept it, I
  12468. shall waste it in some more foolish way. That's the first thing.
  12469. Secondly, my conscience is perfectly easy; I make the offer with no
  12470. ulterior motive. You may not believe it, but in the end Avdotya
  12471. Romanovna and you will know. The point is, that I did actually cause
  12472. your sister, whom I greatly respect, some trouble and unpleasantness,
  12473. and so, sincerely regretting it, I want--not to compensate, not to
  12474. repay her for the unpleasantness, but simply to do something to her
  12475. advantage, to show that I am not, after all, privileged to do nothing
  12476. but harm. If there were a millionth fraction of self-interest in my
  12477. offer, I should not have made it so openly; and I should not have
  12478. offered her ten thousand only, when five weeks ago I offered her more,
  12479. Besides, I may, perhaps, very soon marry a young lady, and that alone
  12480. ought to prevent suspicion of any design on Avdotya Romanovna. In
  12481. conclusion, let me say that in marrying Mr. Luzhin, she is taking
  12482. money just the same, only from another man. Don't be angry, Rodion
  12483. Romanovitch, think it over coolly and quietly."
  12484.  
  12485. Svidriga∩lov himself was exceedingly cool and quiet as he was saying
  12486. this.
  12487.  
  12488. "I beg you to say no more," said Raskolnikov. "In any case this is
  12489. unpardonable impertinence."
  12490.  
  12491. "Not in the least. Then a man may do nothing but harm to his neighbour
  12492. in this world, and is prevented from doing the tiniest bit of good by
  12493. trivial conventional formalities. That's absurd. If I died, for
  12494. instance, and left that sum to your sister in my will, surely she
  12495. wouldn't refuse it?"
  12496.  
  12497. "Very likely she would."
  12498.  
  12499. "Oh, no, indeed. However, if you refuse it, so be it, though ten
  12500. thousand roubles is a capital thing to have on occasion. In any case I
  12501. beg you to repeat what I have said to Avdotya Romanovna."
  12502.  
  12503. "No, I won't."
  12504.  
  12505. "In that case, Rodion Romanovitch, I shall be obliged to try and see
  12506. her myself and worry her by doing so."
  12507.  
  12508. "And if I do tell her, will you not try to see her?"
  12509.  
  12510. "I don't know really what to say. I should like very much to see her
  12511. once more."
  12512.  
  12513. "Don't hope for it."
  12514.  
  12515. "I'm sorry. But you don't know me. Perhaps we may become better
  12516. friends."
  12517.  
  12518. "You think we may become friends?"
  12519.  
  12520. "And why not?" Svidriga∩lov said, smiling. He stood up and took his
  12521. hat. "I didn't quite intend to disturb you and I came here without
  12522. reckoning on it . . . though I was very much struck by your face this
  12523. morning."
  12524.  
  12525. "Where did you see me this morning?" Raskolnikov asked uneasily.
  12526.  
  12527. "I saw you by chance. . . . I kept fancying there is something about
  12528. you like me. . . . But don't be uneasy. I am not intrusive; I used to
  12529. get on all right with card-sharpers, and I never bored Prince Svirbey,
  12530. a great personage who is a distant relation of mine, and I could write
  12531. about Raphael's /Madonna/ in Madam Prilukov's album, and I never left
  12532. Marfa Petrovna's side for seven years, and I used to stay the night at
  12533. Viazemsky's house in the Hay Market in the old days, and I may go up
  12534. in a balloon with Berg, perhaps."
  12535.  
  12536. "Oh, all right. Are you starting soon on your travels, may I ask?"
  12537.  
  12538. "What travels?"
  12539.  
  12540. "Why, on that 'journey'; you spoke of it yourself."
  12541.  
  12542. "A journey? Oh, yes. I did speak of a journey. Well, that's a wide
  12543. subject. . . . if only you knew what you are asking," he added, and
  12544. gave a sudden, loud, short laugh. "Perhaps I'll get married instead of
  12545. the journey. They're making a match for me."
  12546.  
  12547. "Here?"
  12548.  
  12549. "Yes."
  12550.  
  12551. "How have you had time for that?"
  12552.  
  12553. "But I am very anxious to see Avdotya Romanovna once. I earnestly beg
  12554. it. Well, good-bye for the present. Oh, yes. I have forgotten
  12555. something. Tell your sister, Rodion Romanovitch, that Marfa Petrovna
  12556. remembered her in her will and left her three thousand roubles. That's
  12557. absolutely certain. Marfa Petrovna arranged it a week before her
  12558. death, and it was done in my presence. Avdotya Romanovna will be able
  12559. to receive the money in two or three weeks."
  12560.  
  12561. "Are you telling the truth?"
  12562.  
  12563. "Yes, tell her. Well, your servant. I am staying very near you."
  12564.  
  12565. As he went out, Svidriga∩lov ran up against Razumihin in the doorway.
  12566.  
  12567.  
  12568.  
  12569. CHAPTER II
  12570.  
  12571. It was nearly eight o'clock. The two young men hurried to Bakaleyev's,
  12572. to arrive before Luzhin.
  12573.  
  12574. "Why, who was that?" asked Razumihin, as soon as they were in the
  12575. street.
  12576.  
  12577. "It was Svidriga∩lov, that landowner in whose house my sister was
  12578. insulted when she was their governess. Through his persecuting her
  12579. with his attentions, she was turned out by his wife, Marfa Petrovna.
  12580. This Marfa Petrovna begged Dounia's forgiveness afterwards, and she's
  12581. just died suddenly. It was of her we were talking this morning. I
  12582. don't know why I'm afraid of that man. He came here at once after his
  12583. wife's funeral. He is very strange, and is determined on doing
  12584. something. . . . We must guard Dounia from him . . . that's what I
  12585. wanted to tell you, do you hear?"
  12586.  
  12587. "Guard her! What can he do to harm Avdotya Romanovna? Thank you,
  12588. Rodya, for speaking to me like that. . . . We will, we will guard her.
  12589. Where does he live?"
  12590.  
  12591. "I don't know."
  12592.  
  12593. "Why didn't you ask? What a pity! I'll find out, though."
  12594.  
  12595. "Did you see him?" asked Raskolnikov after a pause.
  12596.  
  12597. "Yes, I noticed him, I noticed him well."
  12598.  
  12599. "You did really see him? You saw him clearly?" Raskolnikov insisted.
  12600.  
  12601. "Yes, I remember him perfectly, I should know him in a thousand; I
  12602. have a good memory for faces."
  12603.  
  12604. They were silent again.
  12605.  
  12606. "Hm! . . . that's all right," muttered Raskolnikov. "Do you know, I
  12607. fancied . . . I keep thinking that it may have been an hallucination."
  12608.  
  12609. "What do you mean? I don't understand you."
  12610.  
  12611. "Well, you all say," Raskolnikov went on, twisting his mouth into a
  12612. smile, "that I am mad. I thought just now that perhaps I really am
  12613. mad, and have only seen a phantom."
  12614.  
  12615. "What do you mean?"
  12616.  
  12617. "Why, who can tell? Perhaps I am really mad, and perhaps everything
  12618. that happened all these days may be only imagination."
  12619.  
  12620. "Ach, Rodya, you have been upset again! . . . But what did he say,
  12621. what did he come for?"
  12622.  
  12623. Raskolnikov did not answer. Razumihin thought a minute.
  12624.  
  12625. "Now let me tell you my story," he began, "I came to you, you were
  12626. asleep. Then we had dinner and then I went to Porfiry's, Zametov was
  12627. still with him. I tried to begin, but it was no use. I couldn't speak
  12628. in the right way. They don't seem to understand and can't understand,
  12629. but are not a bit ashamed. I drew Porfiry to the window, and began
  12630. talking to him, but it was still no use. He looked away and I looked
  12631. away. At last I shook my fist in his ugly face, and told him as a
  12632. cousin I'd brain him. He merely looked at me, I cursed and came away.
  12633. That was all. It was very stupid. To Zametov I didn't say a word. But,
  12634. you see, I thought I'd made a mess of it, but as I went downstairs a
  12635. brilliant idea struck me: why should we trouble? Of course if you were
  12636. in any danger or anything, but why need you care? You needn't care a
  12637. hang for them. We shall have a laugh at them afterwards, and if I were
  12638. in your place I'd mystify them more than ever. How ashamed they'll be
  12639. afterwards! Hang them! We can thrash them afterwards, but let's laugh
  12640. at them now!"
  12641.  
  12642. "To be sure," answered Raskolnikov. "But what will you say to-morrow?"
  12643. he thought to himself. Strange to say, till that moment it had never
  12644. occurred to him to wonder what Razumihin would think when he knew. As
  12645. he thought it, Raskolnikov looked at him. Razumihin's account of his
  12646. visit to Porfiry had very little interest for him, so much had come
  12647. and gone since then.
  12648.  
  12649. In the corridor they came upon Luzhin; he had arrived punctually at
  12650. eight, and was looking for the number, so that all three went in
  12651. together without greeting or looking at one another. The young men
  12652. walked in first, while Pyotr Petrovitch, for good manners, lingered a
  12653. little in the passage, taking off his coat. Pulcheria Alexandrovna
  12654. came forward at once to greet him in the doorway, Dounia was welcoming
  12655. her brother. Pyotr Petrovitch walked in and quite amiably, though with
  12656. redoubled dignity, bowed to the ladies. He looked, however, as though
  12657. he were a little put out and could not yet recover himself. Pulcheria
  12658. Alexandrovna, who seemed also a little embarrassed, hastened to make
  12659. them all sit down at the round table where a samovar was boiling.
  12660. Dounia and Luzhin were facing one another on opposite sides of the
  12661. table. Razumihin and Raskolnikov were facing Pulcheria Alexandrovna,
  12662. Razumihin was next to Luzhin and Raskolnikov was beside his sister.
  12663.  
  12664. A moment's silence followed. Pyotr Petrovitch deliberately drew out a
  12665. cambric handkerchief reeking of scent and blew his nose with an air of
  12666. a benevolent man who felt himself slighted, and was firmly resolved to
  12667. insist on an explanation. In the passage the idea had occurred to him
  12668. to keep on his overcoat and walk away, and so give the two ladies a
  12669. sharp and emphatic lesson and make them feel the gravity of the
  12670. position. But he could not bring himself to do this. Besides, he could
  12671. not endure uncertainty, and he wanted an explanation: if his request
  12672. had been so openly disobeyed, there was something behind it, and in
  12673. that case it was better to find it out beforehand; it rested with him
  12674. to punish them and there would always be time for that.
  12675.  
  12676. "I trust you had a favourable journey," he inquired officially of
  12677. Pulcheria Alexandrovna.
  12678.  
  12679. "Oh, very, Pyotr Petrovitch."
  12680.  
  12681. "I am gratified to hear it. And Avdotya Romanovna is not over-fatigued
  12682. either?"
  12683.  
  12684. "I am young and strong, I don't get tired, but it was a great strain
  12685. for mother," answered Dounia.
  12686.  
  12687. "That's unavoidable! our national railways are of terrible length.
  12688. 'Mother Russia,' as they say, is a vast country. . . . In spite of all
  12689. my desire to do so, I was unable to meet you yesterday. But I trust
  12690. all passed off without inconvenience?"
  12691.  
  12692. "Oh, no, Pyotr Petrovitch, it was all terribly disheartening,"
  12693. Pulcheria Alexandrovna hastened to declare with peculiar intonation,
  12694. "and if Dmitri Prokofitch had not been sent us, I really believe by
  12695. God Himself, we should have been utterly lost. Here, he is! Dmitri
  12696. Prokofitch Razumihin," she added, introducing him to Luzhin.
  12697.  
  12698. "I had the pleasure . . . yesterday," muttered Pyotr Petrovitch with a
  12699. hostile glance sidelong at Razumihin; then he scowled and was silent.
  12700.  
  12701. Pyotr Petrovitch belonged to that class of persons, on the surface
  12702. very polite in society, who make a great point of punctiliousness, but
  12703. who, directly they are crossed in anything, are completely
  12704. disconcerted, and become more like sacks of flour than elegant and
  12705. lively men of society. Again all was silent; Raskolnikov was
  12706. obstinately mute, Avdotya Romanovna was unwilling to open the
  12707. conversation too soon. Razumihin had nothing to say, so Pulcheria
  12708. Alexandrovna was anxious again.
  12709.  
  12710. "Marfa Petrovna is dead, have you heard?" she began having recourse to
  12711. her leading item of conversation.
  12712.  
  12713. "To be sure, I heard so. I was immediately informed, and I have come
  12714. to make you acquainted with the fact that Arkady Ivanovitch
  12715. Svidriga∩lov set off in haste for Petersburg immediately after his
  12716. wife's funeral. So at least I have excellent authority for believing."
  12717.  
  12718. "To Petersburg? here?" Dounia asked in alarm and looked at her mother.
  12719.  
  12720. "Yes, indeed, and doubtless not without some design, having in view
  12721. the rapidity of his departure, and all the circumstances preceding
  12722. it."
  12723.  
  12724. "Good heavens! won't he leave Dounia in peace even here?" cried
  12725. Pulcheria Alexandrovna.
  12726.  
  12727. "I imagine that neither you nor Avdotya Romanovna have any grounds for
  12728. uneasiness, unless, of course, you are yourselves desirous of getting
  12729. into communication with him. For my part I am on my guard, and am now
  12730. discovering where he is lodging."
  12731.  
  12732. "Oh, Pyotr Petrovitch, you would not believe what a fright you have
  12733. given me," Pulcheria Alexandrovna went on: "I've only seen him twice,
  12734. but I thought him terrible, terrible! I am convinced that he was the
  12735. cause of Marfa Petrovna's death."
  12736.  
  12737. "It's impossible to be certain about that. I have precise information.
  12738. I do not dispute that he may have contributed to accelerate the course
  12739. of events by the moral influence, so to say, of the affront; but as to
  12740. the general conduct and moral characteristics of that personage, I am
  12741. in agreement with you. I do not know whether he is well off now, and
  12742. precisely what Marfa Petrovna left him; this will be known to me
  12743. within a very short period; but no doubt here in Petersburg, if he has
  12744. any pecuniary resources, he will relapse at once into his old ways. He
  12745. is the most depraved, and abjectly vicious specimen of that class of
  12746. men. I have considerable reason to believe that Marfa Petrovna, who
  12747. was so unfortunate as to fall in love with him and to pay his debts
  12748. eight years ago, was of service to him also in another way. Solely by
  12749. her exertions and sacrifices, a criminal charge, involving an element
  12750. of fantastic and homicidal brutality for which he might well have been
  12751. sentenced to Siberia, was hushed up. That's the sort of man he is, if
  12752. you care to know."
  12753.  
  12754. "Good heavens!" cried Pulcheria Alexandrovna. Raskolnikov listened
  12755. attentively.
  12756.  
  12757. "Are you speaking the truth when you say that you have good evidence
  12758. of this?" Dounia asked sternly and emphatically.
  12759.  
  12760. "I only repeat what I was told in secret by Marfa Petrovna. I must
  12761. observe that from the legal point of view the case was far from clear.
  12762. There was, and I believe still is, living here a woman called
  12763. Resslich, a foreigner, who lent small sums of money at interest, and
  12764. did other commissions, and with this woman Svidriga∩lov had for a long
  12765. while close and mysterious relations. She had a relation, a niece I
  12766. believe, living with her, a deaf and dumb girl of fifteen, or perhaps
  12767. not more than fourteen. Resslich hated this girl, and grudged her
  12768. every crust; she used to beat her mercilessly. One day the girl was
  12769. found hanging in the garret. At the inquest the verdict was suicide.
  12770. After the usual proceedings the matter ended, but, later on,
  12771. information was given that the child had been . . . cruelly outraged
  12772. by Svidriga∩lov. It is true, this was not clearly established, the
  12773. information was given by another German woman of loose character whose
  12774. word could not be trusted; no statement was actually made to the
  12775. police, thanks to Marfa Petrovna's money and exertions; it did not get
  12776. beyond gossip. And yet the story is a very significant one. You heard,
  12777. no doubt, Avdotya Romanovna, when you were with them the story of the
  12778. servant Philip who died of ill treatment he received six years ago,
  12779. before the abolition of serfdom."
  12780.  
  12781. "I heard, on the contrary, that this Philip hanged himself."
  12782.  
  12783. "Quite so, but what drove him, or rather perhaps disposed him, to
  12784. suicide was the systematic persecution and severity of Mr.
  12785. Svidriga∩lov."
  12786.  
  12787. "I don't know that," answered Dounia, dryly. "I only heard a queer
  12788. story that Philip was a sort of hypochondriac, a sort of domestic
  12789. philosopher, the servants used to say, 'he read himself silly,' and
  12790. that he hanged himself partly on account of Mr. Svidriga∩lov's mockery
  12791. of him and not his blows. When I was there he behaved well to the
  12792. servants, and they were actually fond of him, though they certainly
  12793. did blame him for Philip's death."
  12794.  
  12795. "I perceive, Avdotya Romanovna, that you seem disposed to undertake
  12796. his defence all of a sudden," Luzhin observed, twisting his lips into
  12797. an ambiguous smile, "there's no doubt that he is an astute man, and
  12798. insinuating where ladies are concerned, of which Marfa Petrovna, who
  12799. has died so strangely, is a terrible instance. My only desire has been
  12800. to be of service to you and your mother with my advice, in view of the
  12801. renewed efforts which may certainly be anticipated from him. For my
  12802. part it's my firm conviction, that he will end in a debtor's prison
  12803. again. Marfa Petrovna had not the slightest intention of settling
  12804. anything substantial on him, having regard for his children's
  12805. interests, and, if she left him anything, it would only be the merest
  12806. sufficiency, something insignificant and ephemeral, which would not
  12807. last a year for a man of his habits."
  12808.  
  12809. "Pyotr Petrovitch, I beg you," said Dounia, "say no more of Mr.
  12810. Svidriga∩lov. It makes me miserable."
  12811.  
  12812. "He has just been to see me," said Raskolnikov, breaking his silence
  12813. for the first time.
  12814.  
  12815. There were exclamations from all, and they all turned to him. Even
  12816. Pyotr Petrovitch was roused.
  12817.  
  12818. "An hour and a half ago, he came in when I was asleep, waked me, and
  12819. introduced himself," Raskolnikov continued. "He was fairly cheerful
  12820. and at ease, and quite hopes that we shall become friends. He is
  12821. particularly anxious, by the way, Dounia, for an interview with you,
  12822. at which he asked me to assist. He has a proposition to make to you,
  12823. and he told me about it. He told me, too, that a week before her death
  12824. Marfa Petrovna left you three thousand roubles in her will, Dounia,
  12825. and that you can receive the money very shortly."
  12826.  
  12827. "Thank God!" cried Pulcheria Alexandrovna, crossing herself. "Pray for
  12828. her soul, Dounia!"
  12829.  
  12830. "It's a fact!" broke from Luzhin.
  12831.  
  12832. "Tell us, what more?" Dounia urged Raskolnikov.
  12833.  
  12834. "Then he said that he wasn't rich and all the estate was left to his
  12835. children who are now with an aunt, then that he was staying somewhere
  12836. not far from me, but where, I don't know, I didn't ask. . . ."
  12837.  
  12838. "But what, what does he want to propose to Dounia?" cried Pulcheria
  12839. Alexandrovna in a fright. "Did he tell you?"
  12840.  
  12841. "Yes."
  12842.  
  12843. "What was it?"
  12844.  
  12845. "I'll tell you afterwards."
  12846.  
  12847. Raskolnikov ceased speaking and turned his attention to his tea.
  12848.  
  12849. Pyotr Petrovitch looked at his watch.
  12850.  
  12851. "I am compelled to keep a business engagement, and so I shall not be
  12852. in your way," he added with an air of some pique and he began getting
  12853. up.
  12854.  
  12855. "Don't go, Pyotr Petrovitch," said Dounia, "you intended to spend the
  12856. evening. Besides, you wrote yourself that you wanted to have an
  12857. explanation with mother."
  12858.  
  12859. "Precisely so, Avdotya Romanovna," Pyotr Petrovitch answered
  12860. impressively, sitting down again, but still holding his hat. "I
  12861. certainly desired an explanation with you and your honoured mother
  12862. upon a very important point indeed. But as your brother cannot speak
  12863. openly in my presence of some proposals of Mr. Svidriga∩lov, I, too,
  12864. do not desire and am not able to speak openly . . . in the presence of
  12865. others . . . of certain matters of the greatest gravity. Moreover, my
  12866. most weighty and urgent request has been disregarded. . . ."
  12867.  
  12868. Assuming an aggrieved air, Luzhin relapsed into dignified silence.
  12869.  
  12870. "Your request that my brother should not be present at our meeting was
  12871. disregarded solely at my instance," said Dounia. "You wrote that you
  12872. had been insulted by my brother; I think that this must be explained
  12873. at once, and you must be reconciled. And if Rodya really has insulted
  12874. you, then he /should/ and /will/ apologise."
  12875.  
  12876. Pyotr Petrovitch took a stronger line.
  12877.  
  12878. "There are insults, Avdotya Romanovna, which no goodwill can make us
  12879. forget. There is a line in everything which it is dangerous to
  12880. overstep; and when it has been overstepped, there is no return."
  12881.  
  12882. "That wasn't what I was speaking of exactly, Pyotr Petrovitch," Dounia
  12883. interrupted with some impatience. "Please understand that our whole
  12884. future depends now on whether all this is explained and set right as
  12885. soon as possible. I tell you frankly at the start that I cannot look
  12886. at it in any other light, and if you have the least regard for me, all
  12887. this business must be ended to-day, however hard that may be. I repeat
  12888. that if my brother is to blame he will ask your forgiveness."
  12889.  
  12890. "I am surprised at your putting the question like that," said Luzhin,
  12891. getting more and more irritated. "Esteeming, and so to say, adoring
  12892. you, I may at the same time, very well indeed, be able to dislike some
  12893. member of your family. Though I lay claim to the happiness of your
  12894. hand, I cannot accept duties incompatible with . . ."
  12895.  
  12896. "Ah, don't be so ready to take offence, Pyotr Petrovitch," Dounia
  12897. interrupted with feeling, "and be the sensible and generous man I have
  12898. always considered, and wish to consider, you to be. I've given you a
  12899. great promise, I am your betrothed. Trust me in this matter and,
  12900. believe me, I shall be capable of judging impartially. My assuming the
  12901. part of judge is as much a surprise for my brother as for you. When I
  12902. insisted on his coming to our interview to-day after your letter, I
  12903. told him nothing of what I meant to do. Understand that, if you are
  12904. not reconciled, I must choose between you--it must be either you or
  12905. he. That is how the question rests on your side and on his. I don't
  12906. want to be mistaken in my choice, and I must not be. For your sake I
  12907. must break off with my brother, for my brother's sake I must break off
  12908. with you. I can find out for certain now whether he is a brother to
  12909. me, and I want to know it; and of you, whether I am dear to you,
  12910. whether you esteem me, whether you are the husband for me."
  12911.  
  12912. "Avdotya Romanovna," Luzhin declared huffily, "your words are of too
  12913. much consequence to me; I will say more, they are offensive in view of
  12914. the position I have the honour to occupy in relation to you. To say
  12915. nothing of your strange and offensive setting me on a level with an
  12916. impertinent boy, you admit the possibility of breaking your promise to
  12917. me. You say 'you or he,' showing thereby of how little consequence I
  12918. am in your eyes . . . I cannot let this pass considering the
  12919. relationship and . . . the obligations existing between us."
  12920.  
  12921. "What!" cried Dounia, flushing. "I set your interest beside all that
  12922. has hitherto been most precious in my life, what has made up the
  12923. /whole/ of my life, and here you are offended at my making too
  12924. /little/ account of you."
  12925.  
  12926. Raskolnikov smiled sarcastically, Razumihin fidgeted, but Pyotr
  12927. Petrovitch did not accept the reproof; on the contrary, at every word
  12928. he became more persistent and irritable, as though he relished it.
  12929.  
  12930. "Love for the future partner of your life, for your husband, ought to
  12931. outweigh your love for your brother," he pronounced sententiously,
  12932. "and in any case I cannot be put on the same level. . . . Although I
  12933. said so emphatically that I would not speak openly in your brother's
  12934. presence, nevertheless, I intend now to ask your honoured mother for a
  12935. necessary explanation on a point of great importance closely affecting
  12936. my dignity. Your son," he turned to Pulcheria Alexandrovna, "yesterday
  12937. in the presence of Mr. Razsudkin (or . . . I think that's it? excuse
  12938. me I have forgotten your surname," he bowed politely to Razumihin)
  12939. "insulted me by misrepresenting the idea I expressed to you in a
  12940. private conversation, drinking coffee, that is, that marriage with a
  12941. poor girl who has had experience of trouble is more advantageous from
  12942. the conjugal point of view than with one who has lived in luxury,
  12943. since it is more profitable for the moral character. Your son
  12944. intentionally exaggerated the significance of my words and made them
  12945. ridiculous, accusing me of malicious intentions, and, as far as I
  12946. could see, relied upon your correspondence with him. I shall consider
  12947. myself happy, Pulcheria Alexandrovna, if it is possible for you to
  12948. convince me of an opposite conclusion, and thereby considerately
  12949. reassure me. Kindly let me know in what terms precisely you repeated
  12950. my words in your letter to Rodion Romanovitch."
  12951.  
  12952. "I don't remember," faltered Pulcheria Alexandrovna. "I repeated them
  12953. as I understood them. I don't know how Rodya repeated them to you,
  12954. perhaps he exaggerated."
  12955.  
  12956. "He could not have exaggerated them, except at your instigation."
  12957.  
  12958. "Pyotr Petrovitch," Pulcheria Alexandrovna declared with dignity, "the
  12959. proof that Dounia and I did not take your words in a very bad sense is
  12960. the fact that we are here."
  12961.  
  12962. "Good, mother," said Dounia approvingly.
  12963.  
  12964. "Then this is my fault again," said Luzhin, aggrieved.
  12965.  
  12966. "Well, Pyotr Petrovitch, you keep blaming Rodion, but you yourself
  12967. have just written what was false about him," Pulcheria Alexandrovna
  12968. added, gaining courage.
  12969.  
  12970. "I don't remember writing anything false."
  12971.  
  12972. "You wrote," Raskolnikov said sharply, not turning to Luzhin, "that I
  12973. gave money yesterday not to the widow of the man who was killed, as
  12974. was the fact, but to his daughter (whom I had never seen till
  12975. yesterday). You wrote this to make dissension between me and my
  12976. family, and for that object added coarse expressions about the conduct
  12977. of a girl whom you don't know. All that is mean slander."
  12978.  
  12979. "Excuse me, sir," said Luzhin, quivering with fury. "I enlarged upon
  12980. your qualities and conduct in my letter solely in response to your
  12981. sister's and mother's inquiries, how I found you, and what impression
  12982. you made on me. As for what you've alluded to in my letter, be so good
  12983. as to point out one word of falsehood, show, that is, that you didn't
  12984. throw away your money, and that there are not worthless persons in
  12985. that family, however unfortunate."
  12986.  
  12987. "To my thinking, you, with all your virtues, are not worth the little
  12988. finger of that unfortunate girl at whom you throw stones."
  12989.  
  12990. "Would you go so far then as to let her associate with your mother and
  12991. sister?"
  12992.  
  12993. "I have done so already, if you care to know. I made her sit down
  12994. to-day with mother and Dounia."
  12995.  
  12996. "Rodya!" cried Pulcheria Alexandrovna. Dounia crimsoned, Razumihin
  12997. knitted his brows. Luzhin smiled with lofty sarcasm.
  12998.  
  12999. "You may see for yourself, Avdotya Romanovna," he said, "whether it is
  13000. possible for us to agree. I hope now that this question is at an end,
  13001. once and for all. I will withdraw, that I may not hinder the pleasures
  13002. of family intimacy, and the discussion of secrets." He got up from his
  13003. chair and took his hat. "But in withdrawing, I venture to request that
  13004. for the future I may be spared similar meetings, and, so to say,
  13005. compromises. I appeal particularly to you, honoured Pulcheria
  13006. Alexandrovna, on this subject, the more as my letter was addressed to
  13007. you and to no one else."
  13008.  
  13009. Pulcheria Alexandrovna was a little offended.
  13010.  
  13011. "You seem to think we are completely under your authority, Pyotr
  13012. Petrovitch. Dounia has told you the reason your desire was
  13013. disregarded, she had the best intentions. And indeed you write as
  13014. though you were laying commands upon me. Are we to consider every
  13015. desire of yours as a command? Let me tell you on the contrary that you
  13016. ought to show particular delicacy and consideration for us now,
  13017. because we have thrown up everything, and have come here relying on
  13018. you, and so we are in any case in a sense in your hands."
  13019.  
  13020. "That is not quite true, Pulcheria Alexandrovna, especially at the
  13021. present moment, when the news has come of Marfa Petrovna's legacy,
  13022. which seems indeed very apropos, judging from the new tone you take to
  13023. me," he added sarcastically.
  13024.  
  13025. "Judging from that remark, we may certainly presume that you were
  13026. reckoning on our helplessness," Dounia observed irritably.
  13027.  
  13028. "But now in any case I cannot reckon on it, and I particularly desire
  13029. not to hinder your discussion of the secret proposals of Arkady
  13030. Ivanovitch Svidriga∩lov, which he has entrusted to your brother and
  13031. which have, I perceive, a great and possibly a very agreeable interest
  13032. for you."
  13033.  
  13034. "Good heavens!" cried Pulcheria Alexandrovna.
  13035.  
  13036. Razumihin could not sit still on his chair.
  13037.  
  13038. "Aren't you ashamed now, sister?" asked Raskolnikov.
  13039.  
  13040. "I am ashamed, Rodya," said Dounia. "Pyotr Petrovitch, go away," she
  13041. turned to him, white with anger.
  13042.  
  13043. Pyotr Petrovitch had apparently not at all expected such a conclusion.
  13044. He had too much confidence in himself, in his power and in the
  13045. helplessness of his victims. He could not believe it even now. He
  13046. turned pale, and his lips quivered.
  13047.  
  13048. "Avdotya Romanovna, if I go out of this door now, after such a
  13049. dismissal, then, you may reckon on it, I will never come back.
  13050. Consider what you are doing. My word is not to be shaken."
  13051.  
  13052. "What insolence!" cried Dounia, springing up from her seat. "I don't
  13053. want you to come back again."
  13054.  
  13055. "What! So that's how it stands!" cried Luzhin, utterly unable to the
  13056. last moment to believe in the rupture and so completely thrown out of
  13057. his reckoning now. "So that's how it stands! But do you know, Avdotya
  13058. Romanovna, that I might protest?"
  13059.  
  13060. "What right have you to speak to her like that?" Pulcheria
  13061. Alexandrovna intervened hotly. "And what can you protest about? What
  13062. rights have you? Am I to give my Dounia to a man like you? Go away,
  13063. leave us altogether! We are to blame for having agreed to a wrong
  13064. action, and I above all. . . ."
  13065.  
  13066. "But you have bound me, Pulcheria Alexandrovna," Luzhin stormed in a
  13067. frenzy, "by your promise, and now you deny it and . . . besides . . .
  13068. I have been led on account of that into expenses. . . ."
  13069.  
  13070. This last complaint was so characteristic of Pyotr Petrovitch, that
  13071. Raskolnikov, pale with anger and with the effort of restraining it,
  13072. could not help breaking into laughter. But Pulcheria Alexandrovna was
  13073. furious.
  13074.  
  13075. "Expenses? What expenses? Are you speaking of our trunk? But the
  13076. conductor brought it for nothing for you. Mercy on us, we have bound
  13077. you! What are you thinking about, Pyotr Petrovitch, it was you bound
  13078. us, hand and foot, not we!"
  13079.  
  13080. "Enough, mother, no more please," Avdotya Romanovna implored. "Pyotr
  13081. Petrovitch, do be kind and go!"
  13082.  
  13083. "I am going, but one last word," he said, quite unable to control
  13084. himself. "Your mamma seems to have entirely forgotten that I made up
  13085. my mind to take you, so to speak, after the gossip of the town had
  13086. spread all over the district in regard to your reputation.
  13087. Disregarding public opinion for your sake and reinstating your
  13088. reputation, I certainly might very well reckon on a fitting return,
  13089. and might indeed look for gratitude on your part. And my eyes have
  13090. only now been opened! I see myself that I may have acted very, very
  13091. recklessly in disregarding the universal verdict. . . ."
  13092.  
  13093. "Does the fellow want his head smashed?" cried Razumihin, jumping up.
  13094.  
  13095. "You are a mean and spiteful man!" cried Dounia.
  13096.  
  13097. "Not a word! Not a movement!" cried Raskolnikov, holding Razumihin
  13098. back; then going close up to Luzhin, "Kindly leave the room!" he said
  13099. quietly and distinctly, "and not a word more or . . ."
  13100.  
  13101. Pyotr Petrovitch gazed at him for some seconds with a pale face that
  13102. worked with anger, then he turned, went out, and rarely has any man
  13103. carried away in his heart such vindictive hatred as he felt against
  13104. Raskolnikov. Him, and him alone, he blamed for everything. It is
  13105. noteworthy that as he went downstairs he still imagined that his case
  13106. was perhaps not utterly lost, and that, so far as the ladies were
  13107. concerned, all might "very well indeed" be set right again.
  13108.  
  13109.  
  13110.  
  13111. CHAPTER III
  13112.  
  13113. The fact was that up to the last moment he had never expected such an
  13114. ending; he had been overbearing to the last degree, never dreaming
  13115. that two destitute and defenceless women could escape from his
  13116. control. This conviction was strengthened by his vanity and conceit, a
  13117. conceit to the point of fatuity. Pyotr Petrovitch, who had made his
  13118. way up from insignificance, was morbidly given to self-admiration, had
  13119. the highest opinion of his intelligence and capacities, and sometimes
  13120. even gloated in solitude over his image in the glass. But what he
  13121. loved and valued above all was the money he had amassed by his labour,
  13122. and by all sorts of devices: that money made him the equal of all who
  13123. had been his superiors.
  13124.  
  13125. When he had bitterly reminded Dounia that he had decided to take her
  13126. in spite of evil report, Pyotr Petrovitch had spoken with perfect
  13127. sincerity and had, indeed, felt genuinely indignant at such "black
  13128. ingratitude." And yet, when he made Dounia his offer, he was fully
  13129. aware of the groundlessness of all the gossip. The story had been
  13130. everywhere contradicted by Marfa Petrovna, and was by then disbelieved
  13131. by all the townspeople, who were warm in Dounia'a defence. And he
  13132. would not have denied that he knew all that at the time. Yet he still
  13133. thought highly of his own resolution in lifting Dounia to his level
  13134. and regarded it as something heroic. In speaking of it to Dounia, he
  13135. had let out the secret feeling he cherished and admired, and he could
  13136. not understand that others should fail to admire it too. He had called
  13137. on Raskolnikov with the feelings of a benefactor who is about to reap
  13138. the fruits of his good deeds and to hear agreeable flattery. And as he
  13139. went downstairs now, he considered himself most undeservedly injured
  13140. and unrecognised.
  13141.  
  13142. Dounia was simply essential to him; to do without her was unthinkable.
  13143. For many years he had had voluptuous dreams of marriage, but he had
  13144. gone on waiting and amassing money. He brooded with relish, in
  13145. profound secret, over the image of a girl--virtuous, poor (she must be
  13146. poor), very young, very pretty, of good birth and education, very
  13147. timid, one who had suffered much, and was completely humbled before
  13148. him, one who would all her life look on him as her saviour, worship
  13149. him, admire him and only him. How many scenes, how many amorous
  13150. episodes he had imagined on this seductive and playful theme, when his
  13151. work was over! And, behold, the dream of so many years was all but
  13152. realised; the beauty and education of Avdotya Romanovna had impressed
  13153. him; her helpless position had been a great allurement; in her he had
  13154. found even more than he dreamed of. Here was a girl of pride,
  13155. character, virtue, of education and breeding superior to his own (he
  13156. felt that), and this creature would be slavishly grateful all her life
  13157. for his heroic condescension, and would humble herself in the dust
  13158. before him, and he would have absolute, unbounded power over her!
  13159. . . . Not long before, he had, too, after long reflection and
  13160. hesitation, made an important change in his career and was now
  13161. entering on a wider circle of business. With this change his cherished
  13162. dreams of rising into a higher class of society seemed likely to be
  13163. realised. . . . He was, in fact, determined to try his fortune in
  13164. Petersburg. He knew that women could do a very great deal. The
  13165. fascination of a charming, virtuous, highly educated woman might make
  13166. his way easier, might do wonders in attracting people to him, throwing
  13167. an aureole round him, and now everything was in ruins! This sudden
  13168. horrible rupture affected him like a clap of thunder; it was like a
  13169. hideous joke, an absurdity. He had only been a tiny bit masterful, had
  13170. not even time to speak out, had simply made a joke, been carried away
  13171. --and it had ended so seriously. And, of course, too, he did love
  13172. Dounia in his own way; he already possessed her in his dreams--and all
  13173. at once! No! The next day, the very next day, it must all be set
  13174. right, smoothed over, settled. Above all he must crush that conceited
  13175. milksop who was the cause of it all. With a sick feeling he could not
  13176. help recalling Razumihin too, but, he soon reassured himself on that
  13177. score; as though a fellow like that could be put on a level with him!
  13178. The man he really dreaded in earnest was Svidriga∩lov. . . . He had,
  13179. in short, a great deal to attend to. . . .
  13180.  
  13181. *****
  13182.  
  13183. "No, I, I am more to blame than anyone!" said Dounia, kissing and
  13184. embracing her mother. "I was tempted by his money, but on my honour,
  13185. brother, I had no idea he was such a base man. If I had seen through
  13186. him before, nothing would have tempted me! Don't blame me, brother!"
  13187.  
  13188. "God has delivered us! God has delivered us!" Pulcheria Alexandrovna
  13189. muttered, but half consciously, as though scarcely able to realise
  13190. what had happened.
  13191.  
  13192. They were all relieved, and in five minutes they were laughing. Only
  13193. now and then Dounia turned white and frowned, remembering what had
  13194. passed. Pulcheria Alexandrovna was surprised to find that she, too,
  13195. was glad: she had only that morning thought rupture with Luzhin a
  13196. terrible misfortune. Razumihin was delighted. He did not yet dare to
  13197. express his joy fully, but he was in a fever of excitement as though a
  13198. ton-weight had fallen off his heart. Now he had the right to devote
  13199. his life to them, to serve them. . . . Anything might happen now! But
  13200. he felt afraid to think of further possibilities and dared not let his
  13201. imagination range. But Raskolnikov sat still in the same place, almost
  13202. sullen and indifferent. Though he had been the most insistent on
  13203. getting rid of Luzhin, he seemed now the least concerned at what had
  13204. happened. Dounia could not help thinking that he was still angry with
  13205. her, and Pulcheria Alexandrovna watched him timidly.
  13206.  
  13207. "What did Svidriga∩lov say to you?" said Dounia, approaching him.
  13208.  
  13209. "Yes, yes!" cried Pulcheria Alexandrovna.
  13210.  
  13211. Raskolnikov raised his head.
  13212.  
  13213. "He wants to make you a present of ten thousand roubles and he desires
  13214. to see you once in my presence."
  13215.  
  13216. "See her! On no account!" cried Pulcheria Alexandrovna. "And how dare
  13217. he offer her money!"
  13218.  
  13219. Then Raskolnikov repeated (rather dryly) his conversation with
  13220. Svidriga∩lov, omitting his account of the ghostly visitations of Marfa
  13221. Petrovna, wishing to avoid all unnecessary talk.
  13222.  
  13223. "What answer did you give him?" asked Dounia.
  13224.  
  13225. "At first I said I would not take any message to you. Then he said
  13226. that he would do his utmost to obtain an interview with you without my
  13227. help. He assured me that his passion for you was a passing
  13228. infatuation, now he has no feeling for you. He doesn't want you to
  13229. marry Luzhin. . . . His talk was altogether rather muddled."
  13230.  
  13231. "How do you explain him to yourself, Rodya? How did he strike you?"
  13232.  
  13233. "I must confess I don't quite understand him. He offers you ten
  13234. thousand, and yet says he is not well off. He says he is going away,
  13235. and in ten minutes he forgets he has said it. Then he says is he going
  13236. to be married and has already fixed on the girl. . . . No doubt he has
  13237. a motive, and probably a bad one. But it's odd that he should be so
  13238. clumsy about it if he had any designs against you. . . . Of course, I
  13239. refused this money on your account, once for all. Altogether, I
  13240. thought him very strange. . . . One might almost think he was mad. But
  13241. I may be mistaken; that may only be the part he assumes. The death of
  13242. Marfa Petrovna seems to have made a great impression on him."
  13243.  
  13244. "God rest her soul," exclaimed Pulcheria Alexandrovna. "I shall
  13245. always, always pray for her! Where should we be now, Dounia, without
  13246. this three thousand! It's as though it had fallen from heaven! Why,
  13247. Rodya, this morning we had only three roubles in our pocket and Dounia
  13248. and I were just planning to pawn her watch, so as to avoid borrowing
  13249. from that man until he offered help."
  13250.  
  13251. Dounia seemed strangely impressed by Svidriga∩lov's offer. She still
  13252. stood meditating.
  13253.  
  13254. "He has got some terrible plan," she said in a half whisper to
  13255. herself, almost shuddering.
  13256.  
  13257. Raskolnikov noticed this disproportionate terror.
  13258.  
  13259. "I fancy I shall have to see him more than once again," he said to
  13260. Dounia.
  13261.  
  13262. "We will watch him! I will track him out!" cried Razumihin,
  13263. vigorously. "I won't lose sight of him. Rodya has given me leave. He
  13264. said to me himself just now. 'Take care of my sister.' Will you give
  13265. me leave, too, Avdotya Romanovna?"
  13266.  
  13267. Dounia smiled and held out her hand, but the look of anxiety did not
  13268. leave her face. Pulcheria Alexandrovna gazed at her timidly, but the
  13269. three thousand roubles had obviously a soothing effect on her.
  13270.  
  13271. A quarter of an hour later, they were all engaged in a lively
  13272. conversation. Even Raskolnikov listened attentively for some time,
  13273. though he did not talk. Razumihin was the speaker.
  13274.  
  13275. "And why, why should you go away?" he flowed on ecstatically. "And
  13276. what are you to do in a little town? The great thing is, you are all
  13277. here together and you need one another--you do need one another,
  13278. believe me. For a time, anyway. . . . Take me into partnership, and I
  13279. assure you we'll plan a capital enterprise. Listen! I'll explain it
  13280. all in detail to you, the whole project! It all flashed into my head
  13281. this morning, before anything had happened . . . I tell you what; I
  13282. have an uncle, I must introduce him to you (a most accommodating and
  13283. respectable old man). This uncle has got a capital of a thousand
  13284. roubles, and he lives on his pension and has no need of that money.
  13285. For the last two years he has been bothering me to borrow it from him
  13286. and pay him six per cent. interest. I know what that means; he simply
  13287. wants to help me. Last year I had no need of it, but this year I
  13288. resolved to borrow it as soon as he arrived. Then you lend me another
  13289. thousand of your three and we have enough for a start, so we'll go
  13290. into partnership, and what are we going to do?"
  13291.  
  13292. Then Razumihin began to unfold his project, and he explained at length
  13293. that almost all our publishers and booksellers know nothing at all of
  13294. what they are selling, and for that reason they are usually bad
  13295. publishers, and that any decent publications pay as a rule and give a
  13296. profit, sometimes a considerable one. Razumihin had, indeed, been
  13297. dreaming of setting up as a publisher. For the last two years he had
  13298. been working in publishers' offices, and knew three European languages
  13299. well, though he had told Raskolnikov six days before that he was
  13300. "schwach" in German with an object of persuading him to take half his
  13301. translation and half the payment for it. He had told a lie then, and
  13302. Raskolnikov knew he was lying.
  13303.  
  13304. "Why, why should we let our chance slip when we have one of the chief
  13305. means of success--money of our own!" cried Razumihin warmly. "Of
  13306. course there will be a lot of work, but we will work, you, Avdotya
  13307. Romanovna, I, Rodion. . . . You get a splendid profit on some books
  13308. nowadays! And the great point of the business is that we shall know
  13309. just what wants translating, and we shall be translating, publishing,
  13310. learning all at once. I can be of use because I have experience. For
  13311. nearly two years I've been scuttling about among the publishers, and
  13312. now I know every detail of their business. You need not be a saint to
  13313. make pots, believe me! And why, why should we let our chance slip!
  13314. Why, I know--and I kept the secret--two or three books which one might
  13315. get a hundred roubles simply for thinking of translating and
  13316. publishing. Indeed, and I would not take five hundred for the very
  13317. idea of one of them. And what do you think? If I were to tell a
  13318. publisher, I dare say he'd hesitate--they are such blockheads! And as
  13319. for the business side, printing, paper, selling, you trust to me, I
  13320. know my way about. We'll begin in a small way and go on to a large. In
  13321. any case it will get us our living and we shall get back our capital."
  13322.  
  13323. Dounia's eyes shone.
  13324.  
  13325. "I like what you are saying, Dmitri Prokofitch!" she said.
  13326.  
  13327. "I know nothing about it, of course," put in Pulcheria Alexandrovna,
  13328. "it may be a good idea, but again God knows. It's new and untried. Of
  13329. course, we must remain here at least for a time." She looked at Rodya.
  13330.  
  13331. "What do you think, brother?" said Dounia.
  13332.  
  13333. "I think he's got a very good idea," he answered. "Of course, it's too
  13334. soon to dream of a publishing firm, but we certainly might bring out
  13335. five or six books and be sure of success. I know of one book myself
  13336. which would be sure to go well. And as for his being able to manage
  13337. it, there's no doubt about that either. He knows the business. . . .
  13338. But we can talk it over later. . . ."
  13339.  
  13340. "Hurrah!" cried Razumihin. "Now, stay, there's a flat here in this
  13341. house, belonging to the same owner. It's a special flat apart, not
  13342. communicating with these lodgings. It's furnished, rent moderate,
  13343. three rooms. Suppose you take them to begin with. I'll pawn your watch
  13344. to-morrow and bring you the money, and everything can be arranged
  13345. then. You can all three live together, and Rodya will be with you. But
  13346. where are you off to, Rodya?"
  13347.  
  13348. "What, Rodya, you are going already?" Pulcheria Alexandrovna asked in
  13349. dismay.
  13350.  
  13351. "At such a minute?" cried Razumihin.
  13352.  
  13353. Dounia looked at her brother with incredulous wonder. He held his cap
  13354. in his hand, he was preparing to leave them.
  13355.  
  13356. "One would think you were burying me or saying good-bye for ever," he
  13357. said somewhat oddly. He attempted to smile, but it did not turn out a
  13358. smile. "But who knows, perhaps it is the last time we shall see each
  13359. other . . ." he let slip accidentally. It was what he was thinking,
  13360. and it somehow was uttered aloud.
  13361.  
  13362. "What is the matter with you?" cried his mother.
  13363.  
  13364. "Where are you going, Rodya?" asked Dounia rather strangely.
  13365.  
  13366. "Oh, I'm quite obliged to . . ." he answered vaguely, as though
  13367. hesitating what he would say. But there was a look of sharp
  13368. determination in his white face.
  13369.  
  13370. "I meant to say . . . as I was coming here . . . I meant to tell you,
  13371. mother, and you, Dounia, that it would be better for us to part for a
  13372. time. I feel ill, I am not at peace. . . . I will come afterwards, I
  13373. will come of myself . . . when it's possible. I remember you and love
  13374. you. . . . Leave me, leave me alone. I decided this even before . . .
  13375. I'm absolutely resolved on it. Whatever may come to me, whether I come
  13376. to ruin or not, I want to be alone. Forget me altogether, it's better.
  13377. Don't inquire about me. When I can, I'll come of myself or . . . I'll
  13378. send for you. Perhaps it will all come back, but now if you love me,
  13379. give me up . . . else I shall begin to hate you, I feel it. . . .
  13380. Good-bye!"
  13381.  
  13382. "Good God!" cried Pulcheria Alexandrovna. Both his mother and his
  13383. sister were terribly alarmed. Razumihin was also.
  13384.  
  13385. "Rodya, Rodya, be reconciled with us! Let us be as before!" cried his
  13386. poor mother.
  13387.  
  13388. He turned slowly to the door and slowly went out of the room. Dounia
  13389. overtook him.
  13390.  
  13391. "Brother, what are you doing to mother?" she whispered, her eyes
  13392. flashing with indignation.
  13393.  
  13394. He looked dully at her.
  13395.  
  13396. "No matter, I shall come. . . . I'm coming," he muttered in an
  13397. undertone, as though not fully conscious of what he was saying, and he
  13398. went out of the room.
  13399.  
  13400. "Wicked, heartless egoist!" cried Dounia.
  13401.  
  13402. "He is insane, but not heartless. He is mad! Don't you see it? You're
  13403. heartless after that!" Razumihin whispered in her ear, squeezing her
  13404. hand tightly. "I shall be back directly," he shouted to the horror-
  13405. stricken mother, and he ran out of the room.
  13406.  
  13407. Raskolnikov was waiting for him at the end of the passage.
  13408.  
  13409. "I knew you would run after me," he said. "Go back to them--be with
  13410. them . . . be with them to-morrow and always. . . . I . . . perhaps I
  13411. shall come . . . if I can. Good-bye."
  13412.  
  13413. And without holding out his hand he walked away.
  13414.  
  13415. "But where are you going? What are you doing? What's the matter with
  13416. you? How can you go on like this?" Razumihin muttered, at his wits'
  13417. end.
  13418.  
  13419. Raskolnikov stopped once more.
  13420.  
  13421. "Once for all, never ask me about anything. I have nothing to tell
  13422. you. Don't come to see me. Maybe I'll come here. . . . Leave me, but
  13423. /don't leave/ them. Do you understand me?"
  13424.  
  13425. It was dark in the corridor, they were standing near the lamp. For a
  13426. minute they were looking at one another in silence. Razumihin
  13427. remembered that minute all his life. Raskolnikov's burning and intent
  13428. eyes grew more penetrating every moment, piercing into his soul, into
  13429. his consciousness. Suddenly Razumihin started. Something strange, as
  13430. it were, passed between them. . . . Some idea, some hint, as it were,
  13431. slipped, something awful, hideous, and suddenly understood on both
  13432. sides. . . . Razumihin turned pale.
  13433.  
  13434. "Do you understand now?" said Raskolnikov, his face twitching
  13435. nervously. "Go back, go to them," he said suddenly, and turning
  13436. quickly, he went out of the house.
  13437.  
  13438. I will not attempt to describe how Razumihin went back to the ladies,
  13439. how he soothed them, how he protested that Rodya needed rest in his
  13440. illness, protested that Rodya was sure to come, that he would come
  13441. every day, that he was very, very much upset, that he must not be
  13442. irritated, that he, Razumihin, would watch over him, would get him a
  13443. doctor, the best doctor, a consultation. . . . In fact from that
  13444. evening Razumihin took his place with them as a son and a brother.
  13445.  
  13446.  
  13447.  
  13448. CHAPTER IV
  13449.  
  13450. Raskolnikov went straight to the house on the canal bank where Sonia
  13451. lived. It was an old green house of three storeys. He found the porter
  13452. and obtained from him vague directions as to the whereabouts of
  13453. Kapernaumov, the tailor. Having found in the corner of the courtyard
  13454. the entrance to the dark and narrow staircase, he mounted to the
  13455. second floor and came out into a gallery that ran round the whole
  13456. second storey over the yard. While he was wandering in the darkness,
  13457. uncertain where to turn for Kapernaumov's door, a door opened three
  13458. paces from him; he mechanically took hold of it.
  13459.  
  13460. "Who is there?" a woman's voice asked uneasily.
  13461.  
  13462. "It's I . . . come to see you," answered Raskolnikov and he walked
  13463. into the tiny entry.
  13464.  
  13465. On a broken chair stood a candle in a battered copper candlestick.
  13466.  
  13467. "It's you! Good heavens!" cried Sonia weakly, and she stood rooted to
  13468. the spot.
  13469.  
  13470. "Which is your room? This way?" and Raskolnikov, trying not to look at
  13471. her, hastened in.
  13472.  
  13473. A minute later Sonia, too, came in with the candle, set down the
  13474. candlestick and, completely disconcerted, stood before him
  13475. inexpressibly agitated and apparently frightened by his unexpected
  13476. visit. The colour rushed suddenly to her pale face and tears came into
  13477. her eyes . . . She felt sick and ashamed and happy, too. . . .
  13478. Raskolnikov turned away quickly and sat on a chair by the table. He
  13479. scanned the room in a rapid glance.
  13480.  
  13481. It was a large but exceedingly low-pitched room, the only one let by
  13482. the Kapernaumovs, to whose rooms a closed door led in the wall on the
  13483. left. In the opposite side on the right hand wall was another door,
  13484. always kept locked. That led to the next flat, which formed a separate
  13485. lodging. Sonia's room looked like a barn; it was a very irregular
  13486. quadrangle and this gave it a grotesque appearance. A wall with three
  13487. windows looking out on to the canal ran aslant so that one corner
  13488. formed a very acute angle, and it was difficult to see in it without
  13489. very strong light. The other corner was disproportionately obtuse.
  13490. There was scarcely any furniture in the big room: in the corner on the
  13491. right was a bedstead, beside it, nearest the door, a chair. A plain,
  13492. deal table covered by a blue cloth stood against the same wall, close
  13493. to the door into the other flat. Two rush-bottom chairs stood by the
  13494. table. On the opposite wall near the acute angle stood a small plain
  13495. wooden chest of drawers looking, as it were, lost in a desert. That
  13496. was all there was in the room. The yellow, scratched and shabby wall-
  13497. paper was black in the corners. It must have been damp and full of
  13498. fumes in the winter. There was every sign of poverty; even the
  13499. bedstead had no curtain.
  13500.  
  13501. Sonia looked in silence at her visitor, who was so attentively and
  13502. unceremoniously scrutinising her room, and even began at last to
  13503. tremble with terror, as though she was standing before her judge and
  13504. the arbiter of her destinies.
  13505.  
  13506. "I am late. . . . It's eleven, isn't it?" he asked, still not lifting
  13507. his eyes.
  13508.  
  13509. "Yes," muttered Sonia, "oh yes, it is," she added, hastily, as though
  13510. in that lay her means of escape. "My landlady's clock has just struck
  13511. . . . I heard it myself. . . ."
  13512.  
  13513. "I've come to you for the last time," Raskolnikov went on gloomily,
  13514. although this was the first time. "I may perhaps not see you
  13515. again . . ."
  13516.  
  13517. "Are you . . . going away?"
  13518.  
  13519. "I don't know . . . to-morrow. . . ."
  13520.  
  13521. "Then you are not coming to Katerina Ivanovna to-morrow?" Sonia's
  13522. voice shook.
  13523.  
  13524. "I don't know. I shall know to-morrow morning. . . . Never mind that:
  13525. I've come to say one word. . . ."
  13526.  
  13527. He raised his brooding eyes to her and suddenly noticed that he was
  13528. sitting down while she was all the while standing before him.
  13529.  
  13530. "Why are you standing? Sit down," he said in a changed voice, gentle
  13531. and friendly.
  13532.  
  13533. She sat down. He looked kindly and almost compassionately at her.
  13534.  
  13535. "How thin you are! What a hand! Quite transparent, like a dead hand."
  13536.  
  13537. He took her hand. Sonia smiled faintly.
  13538.  
  13539. "I have always been like that," she said.
  13540.  
  13541. "Even when you lived at home?"
  13542.  
  13543. "Yes."
  13544.  
  13545. "Of course, you were," he added abruptly and the expression of his
  13546. face and the sound of his voice changed again suddenly.
  13547.  
  13548. He looked round him once more.
  13549.  
  13550. "You rent this room from the Kapernaumovs?"
  13551.  
  13552. "Yes. . . ."
  13553.  
  13554. "They live there, through that door?"
  13555.  
  13556. "Yes. . . . They have another room like this."
  13557.  
  13558. "All in one room?"
  13559.  
  13560. "Yes."
  13561.  
  13562. "I should be afraid in your room at night," he observed gloomily.
  13563.  
  13564. "They are very good people, very kind," answered Sonia, who still
  13565. seemed bewildered, "and all the furniture, everything . . . everything
  13566. is theirs. And they are very kind and the children, too, often come to
  13567. see me."
  13568.  
  13569. "They all stammer, don't they?"
  13570.  
  13571. "Yes. . . . He stammers and he's lame. And his wife, too. . . . It's
  13572. not exactly that she stammers, but she can't speak plainly. She is a
  13573. very kind woman. And he used to be a house serf. And there are seven
  13574. children . . . and it's only the eldest one that stammers and the
  13575. others are simply ill . . . but they don't stammer. . . . But where
  13576. did you hear about them?" she added with some surprise.
  13577.  
  13578. "Your father told me, then. He told me all about you. . . . And how
  13579. you went out at six o'clock and came back at nine and how Katerina
  13580. Ivanovna knelt down by your bed."
  13581.  
  13582. Sonia was confused.
  13583.  
  13584. "I fancied I saw him to-day," she whispered hesitatingly.
  13585.  
  13586. "Whom?"
  13587.  
  13588. "Father. I was walking in the street, out there at the corner, about
  13589. ten o'clock and he seemed to be walking in front. It looked just like
  13590. him. I wanted to go to Katerina Ivanovna. . . ."
  13591.  
  13592. "You were walking in the streets?"
  13593.  
  13594. "Yes," Sonia whispered abruptly, again overcome with confusion and
  13595. looking down.
  13596.  
  13597. "Katerina Ivanovna used to beat you, I dare say?"
  13598.  
  13599. "Oh no, what are you saying? No!" Sonia looked at him almost with
  13600. dismay.
  13601.  
  13602. "You love her, then?"
  13603.  
  13604. "Love her? Of course!" said Sonia with plaintive emphasis, and she
  13605. clasped her hands in distress. "Ah, you don't. . . . If you only knew!
  13606. You see, she is quite like a child. . . . Her mind is quite unhinged,
  13607. you see . . . from sorrow. And how clever she used to be . . . how
  13608. generous . . . how kind! Ah, you don't understand, you don't
  13609. understand!"
  13610.  
  13611. Sonia said this as though in despair, wringing her hands in excitement
  13612. and distress. Her pale cheeks flushed, there was a look of anguish in
  13613. her eyes. It was clear that she was stirred to the very depths, that
  13614. she was longing to speak, to champion, to express something. A sort of
  13615. /insatiable/ compassion, if one may so express it, was reflected in
  13616. every feature of her face.
  13617.  
  13618. "Beat me! how can you? Good heavens, beat me! And if she did beat me,
  13619. what then? What of it? You know nothing, nothing about it. . . . She
  13620. is so unhappy . . . ah, how unhappy! And ill. . . . She is seeking
  13621. righteousness, she is pure. She has such faith that there must be
  13622. righteousness everywhere and she expects it. . . . And if you were to
  13623. torture her, she wouldn't do wrong. She doesn't see that it's
  13624. impossible for people to be righteous and she is angry at it. Like a
  13625. child, like a child. She is good!"
  13626.  
  13627. "And what will happen to you?"
  13628.  
  13629. Sonia looked at him inquiringly.
  13630.  
  13631. "They are left on your hands, you see. They were all on your hands
  13632. before, though. . . . And your father came to you to beg for drink.
  13633. Well, how will it be now?"
  13634.  
  13635. "I don't know," Sonia articulated mournfully.
  13636.  
  13637. "Will they stay there?"
  13638.  
  13639. "I don't know. . . . They are in debt for the lodging, but the
  13640. landlady, I hear, said to-day that she wanted to get rid of them, and
  13641. Katerina Ivanovna says that she won't stay another minute."
  13642.  
  13643. "How is it she is so bold? She relies upon you?"
  13644.  
  13645. "Oh, no, don't talk like that. . . . We are one, we live like one."
  13646. Sonia was agitated again and even angry, as though a canary or some
  13647. other little bird were to be angry. "And what could she do? What, what
  13648. could she do?" she persisted, getting hot and excited. "And how she
  13649. cried to-day! Her mind is unhinged, haven't you noticed it? At one
  13650. minute she is worrying like a child that everything should be right
  13651. to-morrow, the lunch and all that. . . . Then she is wringing her
  13652. hands, spitting blood, weeping, and all at once she will begin
  13653. knocking her head against the wall, in despair. Then she will be
  13654. comforted again. She builds all her hopes on you; she says that you
  13655. will help her now and that she will borrow a little money somewhere
  13656. and go to her native town with me and set up a boarding school for the
  13657. daughters of gentlemen and take me to superintend it, and we will
  13658. begin a new splendid life. And she kisses and hugs me, comforts me,
  13659. and you know she has such faith, such faith in her fancies! One can't
  13660. contradict her. And all the day long she has been washing, cleaning,
  13661. mending. She dragged the wash tub into the room with her feeble hands
  13662. and sank on the bed, gasping for breath. We went this morning to the
  13663. shops to buy shoes for Polenka and Lida for theirs are quite worn out.
  13664. Only the money we'd reckoned wasn't enough, not nearly enough. And she
  13665. picked out such dear little boots, for she has taste, you don't know.
  13666. And there in the shop she burst out crying before the shopmen because
  13667. she hadn't enough. . . . Ah, it was sad to see her. . . ."
  13668.  
  13669. "Well, after that I can understand your living like this," Raskolnikov
  13670. said with a bitter smile.
  13671.  
  13672. "And aren't you sorry for them? Aren't you sorry?" Sonia flew at him
  13673. again. "Why, I know, you gave your last penny yourself, though you'd
  13674. seen nothing of it, and if you'd seen everything, oh dear! And how
  13675. often, how often I've brought her to tears! Only last week! Yes, I!
  13676. Only a week before his death. I was cruel! And how often I've done it!
  13677. Ah, I've been wretched at the thought of it all day!"
  13678.  
  13679. Sonia wrung her hands as she spoke at the pain of remembering it.
  13680.  
  13681. "You were cruel?"
  13682.  
  13683. "Yes, I--I. I went to see them," she went on, weeping, "and father
  13684. said, 'read me something, Sonia, my head aches, read to me, here's a
  13685. book.' He had a book he had got from Andrey Semyonovitch
  13686. Lebeziatnikov, he lives there, he always used to get hold of such
  13687. funny books. And I said, 'I can't stay,' as I didn't want to read, and
  13688. I'd gone in chiefly to show Katerina Ivanovna some collars. Lizaveta,
  13689. the pedlar, sold me some collars and cuffs cheap, pretty, new,
  13690. embroidered ones. Katerina Ivanovna liked them very much; she put them
  13691. on and looked at herself in the glass and was delighted with them.
  13692. 'Make me a present of them, Sonia,' she said, 'please do.' '/Please
  13693. do/,' she said, she wanted them so much. And when could she wear them?
  13694. They just reminded her of her old happy days. She looked at herself in
  13695. the glass, admired herself, and she has no clothes at all, no things
  13696. of her own, hasn't had all these years! And she never asks anyone for
  13697. anything; she is proud, she'd sooner give away everything. And these
  13698. she asked for, she liked them so much. And I was sorry to give them.
  13699. 'What use are they to you, Katerina Ivanovna?' I said. I spoke like
  13700. that to her, I ought not to have said that! She gave me such a look.
  13701. And she was so grieved, so grieved at my refusing her. And it was so
  13702. sad to see. . . . And she was not grieved for the collars, but for my
  13703. refusing, I saw that. Ah, if only I could bring it all back, change
  13704. it, take back those words! Ah, if I . . . but it's nothing to you!"
  13705.  
  13706. "Did you know Lizaveta, the pedlar?"
  13707.  
  13708. "Yes. . . . Did you know her?" Sonia asked with some surprise.
  13709.  
  13710. "Katerina Ivanovna is in consumption, rapid consumption; she will soon
  13711. die," said Raskolnikov after a pause, without answering her question.
  13712.  
  13713. "Oh, no, no, no!"
  13714.  
  13715. And Sonia unconsciously clutched both his hands, as though imploring
  13716. that she should not.
  13717.  
  13718. "But it will be better if she does die."
  13719.  
  13720. "No, not better, not at all better!" Sonia unconsciously repeated in
  13721. dismay.
  13722.  
  13723. "And the children? What can you do except take them to live with you?"
  13724.  
  13725. "Oh, I don't know," cried Sonia, almost in despair, and she put her
  13726. hands to her head.
  13727.  
  13728. It was evident that that idea had very often occurred to her before
  13729. and he had only roused it again.
  13730.  
  13731. "And, what, if even now, while Katerina Ivanovna is alive, you get ill
  13732. and are taken to the hospital, what will happen then?" he persisted
  13733. pitilessly.
  13734.  
  13735. "How can you? That cannot be!"
  13736.  
  13737. And Sonia's face worked with awful terror.
  13738.  
  13739. "Cannot be?" Raskolnikov went on with a harsh smile. "You are not
  13740. insured against it, are you? What will happen to them then? They will
  13741. be in the street, all of them, she will cough and beg and knock her
  13742. head against some wall, as she did to-day, and the children will cry.
  13743. . . . Then she will fall down, be taken to the police station and to
  13744. the hospital, she will die, and the children . . ."
  13745.  
  13746. "Oh, no. . . . God will not let it be!" broke at last from Sonia's
  13747. overburdened bosom.
  13748.  
  13749. She listened, looking imploringly at him, clasping her hands in dumb
  13750. entreaty, as though it all depended upon him.
  13751.  
  13752. Raskolnikov got up and began to walk about the room. A minute passed.
  13753. Sonia was standing with her hands and her head hanging in terrible
  13754. dejection.
  13755.  
  13756. "And can't you save? Put by for a rainy day?" he asked, stopping
  13757. suddenly before her.
  13758.  
  13759. "No," whispered Sonia.
  13760.  
  13761. "Of course not. Have you tried?" he added almost ironically.
  13762.  
  13763. "Yes."
  13764.  
  13765. "And it didn't come off! Of course not! No need to ask."
  13766.  
  13767. And again he paced the room. Another minute passed.
  13768.  
  13769. "You don't get money every day?"
  13770.  
  13771. Sonia was more confused than ever and colour rushed into her face
  13772. again.
  13773.  
  13774. "No," she whispered with a painful effort.
  13775.  
  13776. "It will be the same with Polenka, no doubt," he said suddenly.
  13777.  
  13778. "No, no! It can't be, no!" Sonia cried aloud in desperation, as though
  13779. she had been stabbed. "God would not allow anything so awful!"
  13780.  
  13781. "He lets others come to it."
  13782.  
  13783. "No, no! God will protect her, God!" she repeated beside herself.
  13784.  
  13785. "But, perhaps, there is no God at all," Raskolnikov answered with a
  13786. sort of malignance, laughed and looked at her.
  13787.  
  13788. Sonia's face suddenly changed; a tremor passed over it. She looked at
  13789. him with unutterable reproach, tried to say something, but could not
  13790. speak and broke into bitter, bitter sobs, hiding her face in her
  13791. hands.
  13792.  
  13793. "You say Katerina Ivanovna's mind is unhinged; your own mind is
  13794. unhinged," he said after a brief silence.
  13795.  
  13796. Five minutes passed. He still paced up and down the room in silence,
  13797. not looking at her. At last he went up to her; his eyes glittered. He
  13798. put his two hands on her shoulders and looked straight into her
  13799. tearful face. His eyes were hard, feverish and piercing, his lips were
  13800. twitching. All at once he bent down quickly and dropping to the
  13801. ground, kissed her foot. Sonia drew back from him as from a madman.
  13802. And certainly he looked like a madman.
  13803.  
  13804. "What are you doing to me?" she muttered, turning pale, and a sudden
  13805. anguish clutched at her heart.
  13806.  
  13807. He stood up at once.
  13808.  
  13809. "I did not bow down to you, I bowed down to all the suffering of
  13810. humanity," he said wildly and walked away to the window. "Listen," he
  13811. added, turning to her a minute later. "I said just now to an insolent
  13812. man that he was not worth your little finger . . . and that I did my
  13813. sister honour making her sit beside you."
  13814.  
  13815. "Ach, you said that to them! And in her presence?" cried Sonia,
  13816. frightened. "Sit down with me! An honour! Why, I'm . . .
  13817. dishonourable. . . . Ah, why did you say that?"
  13818.  
  13819. "It was not because of your dishonour and your sin I said that of you,
  13820. but because of your great suffering. But you are a great sinner,
  13821. that's true," he added almost solemnly, "and your worst sin is that
  13822. you have destroyed and betrayed yourself /for nothing/. Isn't that
  13823. fearful? Isn't it fearful that you are living in this filth which you
  13824. loathe so, and at the same time you know yourself (you've only to open
  13825. your eyes) that you are not helping anyone by it, not saving anyone
  13826. from anything? Tell me," he went on almost in a frenzy, "how this
  13827. shame and degradation can exist in you side by side with other,
  13828. opposite, holy feelings? It would be better, a thousand times better
  13829. and wiser to leap into the water and end it all!"
  13830.  
  13831. "But what would become of them?" Sonia asked faintly, gazing at him
  13832. with eyes of anguish, but not seeming surprised at his suggestion.
  13833.  
  13834. Raskolnikov looked strangely at her. He read it all in her face; so
  13835. she must have had that thought already, perhaps many times, and
  13836. earnestly she had thought out in her despair how to end it and so
  13837. earnestly, that now she scarcely wondered at his suggestion. She had
  13838. not even noticed the cruelty of his words. (The significance of his
  13839. reproaches and his peculiar attitude to her shame she had, of course,
  13840. not noticed either, and that, too, was clear to him.) But he saw how
  13841. monstrously the thought of her disgraceful, shameful position was
  13842. torturing her and had long tortured her. "What, what," he thought,
  13843. "could hitherto have hindered her from putting an end to it?" Only
  13844. then he realised what those poor little orphan children and that
  13845. pitiful half-crazy Katerina Ivanovna, knocking her head against the
  13846. wall in her consumption, meant for Sonia.
  13847.  
  13848. But, nevertheless, it was clear to him again that with her character
  13849. and the amount of education she had after all received, she could not
  13850. in any case remain so. He was still confronted by the question, how
  13851. could she have remained so long in that position without going out of
  13852. her mind, since she could not bring herself to jump into the water? Of
  13853. course he knew that Sonia's position was an exceptional case, though
  13854. unhappily not unique and not infrequent, indeed; but that very
  13855. exceptionalness, her tinge of education, her previous life might, one
  13856. would have thought, have killed her at the first step on that
  13857. revolting path. What held her up--surely not depravity? All that
  13858. infamy had obviously only touched her mechanically, not one drop of
  13859. real depravity had penetrated to her heart; he saw that. He saw
  13860. through her as she stood before him. . . .
  13861.  
  13862. "There are three ways before her," he thought, "the canal, the
  13863. madhouse, or . . . at last to sink into depravity which obscures the
  13864. mind and turns the heart to stone."
  13865.  
  13866. The last idea was the most revolting, but he was a sceptic, he was
  13867. young, abstract, and therefore cruel, and so he could not help
  13868. believing that the last end was the most likely.
  13869.  
  13870. "But can that be true?" he cried to himself. "Can that creature who
  13871. has still preserved the purity of her spirit be consciously drawn at
  13872. last into that sink of filth and iniquity? Can the process already
  13873. have begun? Can it be that she has only been able to bear it till now,
  13874. because vice has begun to be less loathsome to her? No, no, that
  13875. cannot be!" he cried, as Sonia had just before. "No, what has kept her
  13876. from the canal till now is the idea of sin and they, the children.
  13877. . . . And if she has not gone out of her mind . . . but who says she
  13878. has not gone out of her mind? Is she in her senses? Can one talk, can
  13879. one reason as she does? How can she sit on the edge of the abyss of
  13880. loathsomeness into which she is slipping and refuse to listen when she
  13881. is told of danger? Does she expect a miracle? No doubt she does.
  13882. Doesn't that all mean madness?"
  13883.  
  13884. He stayed obstinately at that thought. He liked that explanation
  13885. indeed better than any other. He began looking more intently at her.
  13886.  
  13887. "So you pray to God a great deal, Sonia?" he asked her.
  13888.  
  13889. Sonia did not speak; he stood beside her waiting for an answer.
  13890.  
  13891. "What should I be without God?" she whispered rapidly, forcibly,
  13892. glancing at him with suddenly flashing eyes, and squeezing his hand.
  13893.  
  13894. "Ah, so that is it!" he thought.
  13895.  
  13896. "And what does God do for you?" he asked, probing her further.
  13897.  
  13898. Sonia was silent a long while, as though she could not answer. Her
  13899. weak chest kept heaving with emotion.
  13900.  
  13901. "Be silent! Don't ask! You don't deserve!" she cried suddenly, looking
  13902. sternly and wrathfully at him.
  13903.  
  13904. "That's it, that's it," he repeated to himself.
  13905.  
  13906. "He does everything," she whispered quickly, looking down again.
  13907.  
  13908. "That's the way out! That's the explanation," he decided, scrutinising
  13909. her with eager curiosity, with a new, strange, almost morbid feeling.
  13910. He gazed at that pale, thin, irregular, angular little face, those
  13911. soft blue eyes, which could flash with such fire, such stern energy,
  13912. that little body still shaking with indignation and anger--and it all
  13913. seemed to him more and more strange, almost impossible. "She is a
  13914. religious maniac!" he repeated to himself.
  13915.  
  13916. There was a book lying on the chest of drawers. He had noticed it
  13917. every time he paced up and down the room. Now he took it up and looked
  13918. at it. It was the New Testament in the Russian translation. It was
  13919. bound in leather, old and worn.
  13920.  
  13921. "Where did you get that?" he called to her across the room.
  13922.  
  13923. She was still standing in the same place, three steps from the table.
  13924.  
  13925. "It was brought me," she answered, as it were unwillingly, not looking
  13926. at him.
  13927.  
  13928. "Who brought it?"
  13929.  
  13930. "Lizaveta, I asked her for it."
  13931.  
  13932. "Lizaveta! strange!" he thought.
  13933.  
  13934. Everything about Sonia seemed to him stranger and more wonderful every
  13935. moment. He carried the book to the candle and began to turn over the
  13936. pages.
  13937.  
  13938. "Where is the story of Lazarus?" he asked suddenly.
  13939.  
  13940. Sonia looked obstinately at the ground and would not answer. She was
  13941. standing sideways to the table.
  13942.  
  13943. "Where is the raising of Lazarus? Find it for me, Sonia."
  13944.  
  13945. She stole a glance at him.
  13946.  
  13947. "You are not looking in the right place. . . . It's in the fourth
  13948. gospel," she whispered sternly, without looking at him.
  13949.  
  13950. "Find it and read it to me," he said. He sat down with his elbow on
  13951. the table, leaned his head on his hand and looked away sullenly,
  13952. prepared to listen.
  13953.  
  13954. "In three weeks' time they'll welcome me in the madhouse! I shall be
  13955. there if I am not in a worse place," he muttered to himself.
  13956.  
  13957. Sonia heard Raskolnikov's request distrustfully and moved hesitatingly
  13958. to the table. She took the book however.
  13959.  
  13960. "Haven't you read it?" she asked, looking up at him across the table.
  13961.  
  13962. Her voice became sterner and sterner.
  13963.  
  13964. "Long ago. . . . When I was at school. Read!"
  13965.  
  13966. "And haven't you heard it in church?"
  13967.  
  13968. "I . . . haven't been. Do you often go?"
  13969.  
  13970. "N-no," whispered Sonia.
  13971.  
  13972. Raskolnikov smiled.
  13973.  
  13974. "I understand. . . . And you won't go to your father's funeral
  13975. to-morrow?"
  13976.  
  13977. "Yes, I shall. I was at church last week, too . . . I had a requiem
  13978. service."
  13979.  
  13980. "For whom?"
  13981.  
  13982. "For Lizaveta. She was killed with an axe."
  13983.  
  13984. His nerves were more and more strained. His head began to go round.
  13985.  
  13986. "Were you friends with Lizaveta?"
  13987.  
  13988. "Yes. . . . She was good . . . she used to come . . . not often . . .
  13989. she couldn't. . . . We used to read together and . . . talk. She will
  13990. see God."
  13991.  
  13992. The last phrase sounded strange in his ears. And here was something
  13993. new again: the mysterious meetings with Lizaveta and both of them--
  13994. religious maniacs.
  13995.  
  13996. "I shall be a religious maniac myself soon! It's infectious!"
  13997.  
  13998. "Read!" he cried irritably and insistently.
  13999.  
  14000. Sonia still hesitated. Her heart was throbbing. She hardly dared to
  14001. read to him. He looked almost with exasperation at the "unhappy
  14002. lunatic."
  14003.  
  14004. "What for? You don't believe? . . ." she whispered softly and as it
  14005. were breathlessly.
  14006.  
  14007. "Read! I want you to," he persisted. "You used to read to Lizaveta."
  14008.  
  14009. Sonia opened the book and found the place. Her hands were shaking, her
  14010. voice failed her. Twice she tried to begin and could not bring out the
  14011. first syllable.
  14012.  
  14013. "Now a certain man was sick named Lazarus of Bethany . . ." she forced
  14014. herself at last to read, but at the third word her voice broke like an
  14015. overstrained string. There was a catch in her breath.
  14016.  
  14017. Raskolnikov saw in part why Sonia could not bring herself to read to
  14018. him and the more he saw this, the more roughly and irritably he
  14019. insisted on her doing so. He understood only too well how painful it
  14020. was for her to betray and unveil all that was her /own/. He understood
  14021. that these feelings really were her /secret treasure/, which she had
  14022. kept perhaps for years, perhaps from childhood, while she lived with
  14023. an unhappy father and a distracted stepmother crazed by grief, in
  14024. the midst of starving children and unseemly abuse and reproaches.
  14025. But at the same time he knew now and knew for certain that, although
  14026. it filled her with dread and suffering, yet she had a tormenting
  14027. desire to read and to read to /him/ that he might hear it, and to read
  14028. /now/ whatever might come of it! . . . He read this in her eyes, he
  14029. could see it in her intense emotion. She mastered herself, controlled
  14030. the spasm in her throat and went on reading the eleventh chapter of
  14031. St. John. She went on to the nineteenth verse:
  14032.  
  14033. "And many of the Jews came to Martha and Mary to comfort them
  14034. concerning their brother.
  14035.  
  14036. "Then Martha as soon as she heard that Jesus was coming went and met
  14037. Him: but Mary sat still in the house.
  14038.  
  14039. "Then said Martha unto Jesus, Lord, if Thou hadst been here, my
  14040. brother had not died.
  14041.  
  14042. "But I know that even now whatsoever Thou wilt ask of God, God will
  14043. give it Thee. . . ."
  14044.  
  14045. Then she stopped again with a shamefaced feeling that her voice would
  14046. quiver and break again.
  14047.  
  14048. "Jesus said unto her, thy brother shall rise again.
  14049.  
  14050. "Martha saith unto Him, I know that he shall rise again in the
  14051. resurrection, at the last day.
  14052.  
  14053. "Jesus said unto her, I am the resurrection and the life: he that
  14054. believeth in Me though he were dead, yet shall he live.
  14055.  
  14056. "And whosoever liveth and believeth in Me shall never die. Believest
  14057. thou this?
  14058.  
  14059. "She saith unto Him,"
  14060.  
  14061. (And drawing a painful breath, Sonia read distinctly and forcibly as
  14062. though she were making a public confession of faith.)
  14063.  
  14064. "Yea, Lord: I believe that Thou art the Christ, the Son of God Which
  14065. should come into the world."
  14066.  
  14067. She stopped and looked up quickly at him, but controlling herself went
  14068. on reading. Raskolnikov sat without moving, his elbows on the table
  14069. and his eyes turned away. She read to the thirty-second verse.
  14070.  
  14071. "Then when Mary was come where Jesus was and saw Him, she fell down at
  14072. His feet, saying unto Him, Lord if Thou hadst been here, my brother
  14073. had not died.
  14074.  
  14075. "When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which
  14076. came with her, He groaned in the spirit and was troubled,
  14077.  
  14078. "And said, Where have ye laid him? They said unto Him, Lord, come and
  14079. see.
  14080.  
  14081. "Jesus wept.
  14082.  
  14083. "Then said the Jews, behold how He loved him!
  14084.  
  14085. "And some of them said, could not this Man which opened the eyes of
  14086. the blind, have caused that even this man should not have died?"
  14087.  
  14088. Raskolnikov turned and looked at her with emotion. Yes, he had known
  14089. it! She was trembling in a real physical fever. He had expected it.
  14090. She was getting near the story of the greatest miracle and a feeling
  14091. of immense triumph came over her. Her voice rang out like a bell;
  14092. triumph and joy gave it power. The lines danced before her eyes, but
  14093. she knew what she was reading by heart. At the last verse "Could not
  14094. this Man which opened the eyes of the blind . . ." dropping her voice
  14095. she passionately reproduced the doubt, the reproach and censure of the
  14096. blind disbelieving Jews, who in another moment would fall at His feet
  14097. as though struck by thunder, sobbing and believing. . . . "And /he,
  14098. he/--too, is blinded and unbelieving, he, too, will hear, he, too,
  14099. will believe, yes, yes! At once, now," was what she was dreaming, and
  14100. she was quivering with happy anticipation.
  14101.  
  14102. "Jesus therefore again groaning in Himself cometh to the grave. It was
  14103. a cave, and a stone lay upon it.
  14104.  
  14105. "Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that
  14106. was dead, saith unto Him, Lord by this time he stinketh: for he hath
  14107. been dead four days."
  14108.  
  14109. She laid emphasis on the word /four/.
  14110.  
  14111. "Jesus saith unto her, Said I not unto thee that if thou wouldest
  14112. believe, thou shouldest see the glory of God?
  14113.  
  14114. "Then they took away the stone from the place where the dead was laid.
  14115. And Jesus lifted up His eyes and said, Father, I thank Thee that Thou
  14116. hast heard Me.
  14117.  
  14118. "And I knew that Thou hearest Me always; but because of the people
  14119. which stand by I said it, that they may believe that Thou hast sent
  14120. Me.
  14121.  
  14122. "And when He thus had spoken, He cried with a loud voice, Lazarus,
  14123. come forth.
  14124.  
  14125. "And he that was dead came forth."
  14126.  
  14127. (She read loudly, cold and trembling with ecstasy, as though she were
  14128. seeing it before her eyes.)
  14129.  
  14130. "Bound hand and foot with graveclothes; and his face was bound about
  14131. with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him and let him go.
  14132.  
  14133. "Then many of the Jews which came to Mary and had seen the things
  14134. which Jesus did believed on Him."
  14135.  
  14136. She could read no more, closed the book and got up from her chair
  14137. quickly.
  14138.  
  14139. "That is all about the raising of Lazarus," she whispered severely and
  14140. abruptly, and turning away she stood motionless, not daring to raise
  14141. her eyes to him. She still trembled feverishly. The candle-end was
  14142. flickering out in the battered candlestick, dimly lighting up in the
  14143. poverty-stricken room the murderer and the harlot who had so strangely
  14144. been reading together the eternal book. Five minutes or more passed.
  14145.  
  14146. "I came to speak of something," Raskolnikov said aloud, frowning. He
  14147. got up and went to Sonia. She lifted her eyes to him in silence. His
  14148. face was particularly stern and there was a sort of savage
  14149. determination in it.
  14150.  
  14151. "I have abandoned my family to-day," he said, "my mother and sister. I
  14152. am not going to see them. I've broken with them completely."
  14153.  
  14154. "What for?" asked Sonia amazed. Her recent meeting with his mother and
  14155. sister had left a great impression which she could not analyse. She
  14156. heard his news almost with horror.
  14157.  
  14158. "I have only you now," he added. "Let us go together. . . . I've come
  14159. to you, we are both accursed, let us go our way together!"
  14160.  
  14161. His eyes glittered "as though he were mad," Sonia thought, in her
  14162. turn.
  14163.  
  14164. "Go where?" she asked in alarm and she involuntarily stepped back.
  14165.  
  14166. "How do I know? I only know it's the same road, I know that and
  14167. nothing more. It's the same goal!"
  14168.  
  14169. She looked at him and understood nothing. She knew only that he was
  14170. terribly, infinitely unhappy.
  14171.  
  14172. "No one of them will understand, if you tell them, but I have
  14173. understood. I need you, that is why I have come to you."
  14174.  
  14175. "I don't understand," whispered Sonia.
  14176.  
  14177. "You'll understand later. Haven't you done the same? You, too, have
  14178. transgressed . . . have had the strength to transgress. You have laid
  14179. hands on yourself, you have destroyed a life . . . /your own/ (it's
  14180. all the same!). You might have lived in spirit and understanding, but
  14181. you'll end in the Hay Market. . . . But you won't be able to stand it,
  14182. and if you remain alone you'll go out of your mind like me. You are
  14183. like a mad creature already. So we must go together on the same road!
  14184. Let us go!"
  14185.  
  14186. "What for? What's all this for?" said Sonia, strangely and violently
  14187. agitated by his words.
  14188.  
  14189. "What for? Because you can't remain like this, that's why! You must
  14190. look things straight in the face at last, and not weep like a child
  14191. and cry that God won't allow it. What will happen, if you should
  14192. really be taken to the hospital to-morrow? She is mad and in
  14193. consumption, she'll soon die and the children? Do you mean to tell me
  14194. Polenka won't come to grief? Haven't you seen children here at the
  14195. street corners sent out by their mothers to beg? I've found out where
  14196. those mothers live and in what surroundings. Children can't remain
  14197. children there! At seven the child is vicious and a thief. Yet
  14198. children, you know, are the image of Christ: 'theirs is the kingdom of
  14199. Heaven.' He bade us honour and love them, they are the humanity of the
  14200. future. . . ."
  14201.  
  14202. "What's to be done, what's to be done?" repeated Sonia, weeping
  14203. hysterically and wringing her hands.
  14204.  
  14205. "What's to be done? Break what must be broken, once for all, that's
  14206. all, and take the suffering on oneself. What, you don't understand?
  14207. You'll understand later. . . . Freedom and power, and above all,
  14208. power! Over all trembling creation and all the ant-heap! . . . That's
  14209. the goal, remember that! That's my farewell message. Perhaps it's the
  14210. last time I shall speak to you. If I don't come to-morrow, you'll hear
  14211. of it all, and then remember these words. And some day later on, in
  14212. years to come, you'll understand perhaps what they meant. If I come
  14213. to-morrow, I'll tell you who killed Lizaveta. . . . Good-bye."
  14214.  
  14215. Sonia started with terror.
  14216.  
  14217. "Why, do you know who killed her?" she asked, chilled with horror,
  14218. looking wildly at him.
  14219.  
  14220. "I know and will tell . . . you, only you. I have chosen you out. I'm
  14221. not coming to you to ask forgiveness, but simply to tell you. I chose
  14222. you out long ago to hear this, when your father talked of you and when
  14223. Lizaveta was alive, I thought of it. Good-bye, don't shake hands.
  14224. To-morrow!"
  14225.  
  14226. He went out. Sonia gazed at him as at a madman. But she herself was
  14227. like one insane and felt it. Her head was going round.
  14228.  
  14229. "Good heavens, how does he know who killed Lizaveta? What did those
  14230. words mean? It's awful!" But at the same time /the idea/ did not enter
  14231. her head, not for a moment! "Oh, he must be terribly unhappy! . . . He
  14232. has abandoned his mother and sister. . . . What for? What has
  14233. happened? And what had he in his mind? What did he say to her? He had
  14234. kissed her foot and said . . . said (yes, he had said it clearly) that
  14235. he could not live without her. . . . Oh, merciful heavens!"
  14236.  
  14237. Sonia spent the whole night feverish and delirious. She jumped up from
  14238. time to time, wept and wrung her hands, then sank again into feverish
  14239. sleep and dreamt of Polenka, Katerina Ivanovna and Lizaveta, of
  14240. reading the gospel and him . . . him with pale face, with burning eyes
  14241. . . . kissing her feet, weeping.
  14242.  
  14243. On the other side of the door on the right, which divided Sonia's room
  14244. from Madame Resslich's flat, was a room which had long stood empty. A
  14245. card was fixed on the gate and a notice stuck in the windows over the
  14246. canal advertising it to let. Sonia had long been accustomed to the
  14247. room's being uninhabited. But all that time Mr. Svidriga∩lov had been
  14248. standing, listening at the door of the empty room. When Raskolnikov
  14249. went out he stood still, thought a moment, went on tiptoe to his own
  14250. room which adjoined the empty one, brought a chair and noiselessly
  14251. carried it to the door that led to Sonia's room. The conversation had
  14252. struck him as interesting and remarkable, and he had greatly enjoyed
  14253. it--so much so that he brought a chair that he might not in the
  14254. future, to-morrow, for instance, have to endure the inconvenience of
  14255. standing a whole hour, but might listen in comfort.
  14256.  
  14257.  
  14258.  
  14259. CHAPTER V
  14260.  
  14261. When next morning at eleven o'clock punctually Raskolnikov went into
  14262. the department of the investigation of criminal causes and sent his
  14263. name in to Porfiry Petrovitch, he was surprised at being kept waiting
  14264. so long: it was at least ten minutes before he was summoned. He had
  14265. expected that they would pounce upon him. But he stood in the waiting-
  14266. room, and people, who apparently had nothing to do with him, were
  14267. continually passing to and fro before him. In the next room which
  14268. looked like an office, several clerks were sitting writing and
  14269. obviously they had no notion who or what Raskolnikov might be. He
  14270. looked uneasily and suspiciously about him to see whether there was
  14271. not some guard, some mysterious watch being kept on him to prevent his
  14272. escape. But there was nothing of the sort: he saw only the faces of
  14273. clerks absorbed in petty details, then other people, no one seemed to
  14274. have any concern with him. He might go where he liked for them. The
  14275. conviction grew stronger in him that if that enigmatic man of
  14276. yesterday, that phantom sprung out of the earth, had seen everything,
  14277. they would not have let him stand and wait like that. And would they
  14278. have waited till he elected to appear at eleven? Either the man had
  14279. not yet given information, or . . . or simply he knew nothing, had
  14280. seen nothing (and how could he have seen anything?) and so all that
  14281. had happened to him the day before was again a phantom exaggerated by
  14282. his sick and overstrained imagination. This conjecture had begun to
  14283. grow strong the day before, in the midst of all his alarm and despair.
  14284. Thinking it all over now and preparing for a fresh conflict, he was
  14285. suddenly aware that he was trembling--and he felt a rush of
  14286. indignation at the thought that he was trembling with fear at facing
  14287. that hateful Porfiry Petrovitch. What he dreaded above all was meeting
  14288. that man again; he hated him with an intense, unmitigated hatred and
  14289. was afraid his hatred might betray him. His indignation was such that
  14290. he ceased trembling at once; he made ready to go in with a cold and
  14291. arrogant bearing and vowed to himself to keep as silent as possible,
  14292. to watch and listen and for once at least to control his overstrained
  14293. nerves. At that moment he was summoned to Porfiry Petrovitch.
  14294.  
  14295. He found Porfiry Petrovitch alone in his study. His study was a room
  14296. neither large nor small, furnished with a large writing-table, that
  14297. stood before a sofa, upholstered in checked material, a bureau, a
  14298. bookcase in the corner and several chairs--all government furniture,
  14299. of polished yellow wood. In the further wall there was a closed door,
  14300. beyond it there were no doubt other rooms. On Raskolnikov's entrance
  14301. Porfiry Petrovitch had at once closed the door by which he had come in
  14302. and they remained alone. He met his visitor with an apparently genial
  14303. and good-tempered air, and it was only after a few minutes that
  14304. Raskolnikov saw signs of a certain awkwardness in him, as though he
  14305. had been thrown out of his reckoning or caught in something very
  14306. secret.
  14307.  
  14308. "Ah, my dear fellow! Here you are . . . in our domain" . . . began
  14309. Porfiry, holding out both hands to him. "Come, sit down, old man . . .
  14310. or perhaps you don't like to be called 'my dear fellow' and 'old
  14311. man!'--/tout court/? Please don't think it too familiar. . . . Here,
  14312. on the sofa."
  14313.  
  14314. Raskolnikov sat down, keeping his eyes fixed on him. "In our domain,"
  14315. the apologies for familiarity, the French phrase /tout court/, were
  14316. all characteristic signs.
  14317.  
  14318. "He held out both hands to me, but he did not give me one--he drew it
  14319. back in time," struck him suspiciously. Both were watching each other,
  14320. but when their eyes met, quick as lightning they looked away.
  14321.  
  14322. "I brought you this paper . . . about the watch. Here it is. Is it all
  14323. right or shall I copy it again?"
  14324.  
  14325. "What? A paper? Yes, yes, don't be uneasy, it's all right," Porfiry
  14326. Petrovitch said as though in haste, and after he had said it he took
  14327. the paper and looked at it. "Yes, it's all right. Nothing more is
  14328. needed," he declared with the same rapidity and he laid the paper on
  14329. the table.
  14330.  
  14331. A minute later when he was talking of something else he took it from
  14332. the table and put it on his bureau.
  14333.  
  14334. "I believe you said yesterday you would like to question me . . .
  14335. formally . . . about my acquaintance with the murdered woman?"
  14336. Raskolnikov was beginning again. "Why did I put in 'I believe'" passed
  14337. through his mind in a flash. "Why am I so uneasy at having put in that
  14338. '/I believe/'?" came in a second flash. And he suddenly felt that his
  14339. uneasiness at the mere contact with Porfiry, at the first words, at
  14340. the first looks, had grown in an instant to monstrous proportions, and
  14341. that this was fearfully dangerous. His nerves were quivering, his
  14342. emotion was increasing. "It's bad, it's bad! I shall say too much
  14343. again."
  14344.  
  14345. "Yes, yes, yes! There's no hurry, there's no hurry," muttered Porfiry
  14346. Petrovitch, moving to and fro about the table without any apparent
  14347. aim, as it were making dashes towards the window, the bureau and the
  14348. table, at one moment avoiding Raskolnikov's suspicious glance, then
  14349. again standing still and looking him straight in the face.
  14350.  
  14351. His fat round little figure looked very strange, like a ball rolling
  14352. from one side to the other and rebounding back.
  14353.  
  14354. "We've plenty of time. Do you smoke? have you your own? Here, a
  14355. cigarette!" he went on, offering his visitor a cigarette. "You know I
  14356. am receiving you here, but my own quarters are through there, you
  14357. know, my government quarters. But I am living outside for the time, I
  14358. had to have some repairs done here. It's almost finished now. . . .
  14359. Government quarters, you know, are a capital thing. Eh, what do you
  14360. think?"
  14361.  
  14362. "Yes, a capital thing," answered Raskolnikov, looking at him almost
  14363. ironically.
  14364.  
  14365. "A capital thing, a capital thing," repeated Porfiry Petrovitch, as
  14366. though he had just thought of something quite different. "Yes, a
  14367. capital thing," he almost shouted at last, suddenly staring at
  14368. Raskolnikov and stopping short two steps from him.
  14369.  
  14370. This stupid repetition was too incongruous in its ineptitude with the
  14371. serious, brooding and enigmatic glance he turned upon his visitor.
  14372.  
  14373. But this stirred Raskolnikov's spleen more than ever and he could not
  14374. resist an ironical and rather incautious challenge.
  14375.  
  14376. "Tell me, please," he asked suddenly, looking almost insolently at him
  14377. and taking a kind of pleasure in his own insolence. "I believe it's a
  14378. sort of legal rule, a sort of legal tradition--for all investigating
  14379. lawyers--to begin their attack from afar, with a trivial, or at least
  14380. an irrelevant subject, so as to encourage, or rather, to divert the
  14381. man they are cross-examining, to disarm his caution and then all at
  14382. once to give him an unexpected knock-down blow with some fatal
  14383. question. Isn't that so? It's a sacred tradition, mentioned, I fancy,
  14384. in all the manuals of the art?"
  14385.  
  14386. "Yes, yes. . . . Why, do you imagine that was why I spoke about
  14387. government quarters . . . eh?"
  14388.  
  14389. And as he said this Porfiry Petrovitch screwed up his eyes and winked;
  14390. a good-humoured, crafty look passed over his face. The wrinkles on his
  14391. forehead were smoothed out, his eyes contracted, his features
  14392. broadened and he suddenly went off into a nervous prolonged laugh,
  14393. shaking all over and looking Raskolnikov straight in the face. The
  14394. latter forced himself to laugh, too, but when Porfiry, seeing that he
  14395. was laughing, broke into such a guffaw that he turned almost crimson,
  14396. Raskolnikov's repulsion overcame all precaution; he left off laughing,
  14397. scowled and stared with hatred at Porfiry, keeping his eyes fixed on
  14398. him while his intentionally prolonged laughter lasted. There was lack
  14399. of precaution on both sides, however, for Porfiry Petrovitch seemed to
  14400. be laughing in his visitor's face and to be very little disturbed at
  14401. the annoyance with which the visitor received it. The latter fact was
  14402. very significant in Raskolnikov's eyes: he saw that Porfiry Petrovitch
  14403. had not been embarrassed just before either, but that he, Raskolnikov,
  14404. had perhaps fallen into a trap; that there must be something, some
  14405. motive here unknown to him; that, perhaps, everything was in readiness
  14406. and in another moment would break upon him . . .
  14407.  
  14408. He went straight to the point at once, rose from his seat and took his
  14409. cap.
  14410.  
  14411. "Porfiry Petrovitch," he began resolutely, though with considerable
  14412. irritation, "yesterday you expressed a desire that I should come to
  14413. you for some inquiries" (he laid special stress on the word
  14414. "inquiries"). "I have come and if you have anything to ask me, ask it,
  14415. and if not, allow me to withdraw. I have no time to spare. . . . I
  14416. have to be at the funeral of that man who was run over, of whom you
  14417. . . . know also," he added, feeling angry at once at having made this
  14418. addition and more irritated at his anger. "I am sick of it all, do you
  14419. hear? and have long been. It's partly what made me ill. In short," he
  14420. shouted, feeling that the phrase about his illness was still more out
  14421. of place, "in short, kindly examine me or let me go, at once. And if
  14422. you must examine me, do so in the proper form! I will not allow you to
  14423. do so otherwise, and so meanwhile, good-bye, as we have evidently
  14424. nothing to keep us now."
  14425.  
  14426. "Good heavens! What do you mean? What shall I question you about?"
  14427. cackled Porfiry Petrovitch with a change of tone, instantly leaving
  14428. off laughing. "Please don't disturb yourself," he began fidgeting from
  14429. place to place and fussily making Raskolnikov sit down. "There's no
  14430. hurry, there's no hurry, it's all nonsense. Oh, no, I'm very glad
  14431. you've come to see me at last . . . I look upon you simply as a
  14432. visitor. And as for my confounded laughter, please excuse it, Rodion
  14433. Romanovitch. Rodion Romanovitch? That is your name? . . . It's my
  14434. nerves, you tickled me so with your witty observation; I assure you,
  14435. sometimes I shake with laughter like an india-rubber ball for half an
  14436. hour at a time. . . . I'm often afraid of an attack of paralysis. Do
  14437. sit down. Please do, or I shall think you are angry . . ."
  14438.  
  14439. Raskolnikov did not speak; he listened, watching him, still frowning
  14440. angrily. He did sit down, but still held his cap.
  14441.  
  14442. "I must tell you one thing about myself, my dear Rodion Romanovitch,"
  14443. Porfiry Petrovitch continued, moving about the room and again avoiding
  14444. his visitor's eyes. "You see, I'm a bachelor, a man of no consequence
  14445. and not used to society; besides, I have nothing before me, I'm set,
  14446. I'm running to seed and . . . and have you noticed, Rodion
  14447. Romanovitch, that in our Petersburg circles, if two clever men meet
  14448. who are not intimate, but respect each other, like you and me, it
  14449. takes them half an hour before they can find a subject for
  14450. conversation--they are dumb, they sit opposite each other and feel
  14451. awkward. Everyone has subjects of conversation, ladies for instance
  14452. . . . people in high society always have their subjects of
  14453. conversation, /c'est de rigueur/, but people of the middle sort like
  14454. us, thinking people that is, are always tongue-tied and awkward. What
  14455. is the reason of it? Whether it is the lack of public interest, or
  14456. whether it is we are so honest we don't want to deceive one another, I
  14457. don't know. What do you think? Do put down your cap, it looks as if
  14458. you were just going, it makes me uncomfortable . . . I am so
  14459. delighted . . ."
  14460.  
  14461. Raskolnikov put down his cap and continued listening in silence with a
  14462. serious frowning face to the vague and empty chatter of Porfiry
  14463. Petrovitch. "Does he really want to distract my attention with his
  14464. silly babble?"
  14465.  
  14466. "I can't offer you coffee here; but why not spend five minutes with a
  14467. friend?" Porfiry pattered on, "and you know all these official duties
  14468. . . . please don't mind my running up and down, excuse it, my dear
  14469. fellow, I am very much afraid of offending you, but exercise is
  14470. absolutely indispensable for me. I'm always sitting and so glad to be
  14471. moving about for five minutes . . . I suffer from my sedentary life
  14472. . . . I always intend to join a gymnasium; they say that officials of
  14473. all ranks, even Privy Councillors, may be seen skipping gaily there;
  14474. there you have it, modern science . . . yes, yes. . . . But as for my
  14475. duties here, inquiries and all such formalities . . . you mentioned
  14476. inquiries yourself just now . . . I assure you these interrogations
  14477. are sometimes more embarrassing for the interrogator than for the
  14478. interrogated. . . . You made the observation yourself just now very
  14479. aptly and wittily." (Raskolnikov had made no observation of the kind.)
  14480. "One gets into a muddle! A regular muddle! One keeps harping on the
  14481. same note, like a drum! There is to be a reform and we shall be called
  14482. by a different name, at least, he-he-he! And as for our legal
  14483. tradition, as you so wittily called it, I thoroughly agree with you.
  14484. Every prisoner on trial, even the rudest peasant, knows that they
  14485. begin by disarming him with irrelevant questions (as you so happily
  14486. put it) and then deal him a knock-down blow, he-he-he!--your
  14487. felicitous comparison, he-he! So you really imagined that I meant by
  14488. 'government quarters' . . . he-he! You are an ironical person. Come. I
  14489. won't go on! Ah, by the way, yes! One word leads to another. You spoke
  14490. of formality just now, apropos of the inquiry, you know. But what's
  14491. the use of formality? In many cases it's nonsense. Sometimes one has a
  14492. friendly chat and gets a good deal more out of it. One can always fall
  14493. back on formality, allow me to assure you. And after all, what does it
  14494. amount to? An examining lawyer cannot be bounded by formality at every
  14495. step. The work of investigation is, so to speak, a free art in its own
  14496. way, he-he-he!"
  14497.  
  14498. Porfiry Petrovitch took breath a moment. He had simply babbled on
  14499. uttering empty phrases, letting slip a few enigmatic words and again
  14500. reverting to incoherence. He was almost running about the room, moving
  14501. his fat little legs quicker and quicker, looking at the ground, with
  14502. his right hand behind his back, while with his left making
  14503. gesticulations that were extraordinarily incongruous with his words.
  14504. Raskolnikov suddenly noticed that as he ran about the room he seemed
  14505. twice to stop for a moment near the door, as though he were listening.
  14506.  
  14507. "Is he expecting anything?"
  14508.  
  14509. "You are certainly quite right about it," Porfiry began gaily, looking
  14510. with extraordinary simplicity at Raskolnikov (which startled him and
  14511. instantly put him on his guard); "certainly quite right in laughing so
  14512. wittily at our legal forms, he-he! Some of these elaborate
  14513. psychological methods are exceedingly ridiculous and perhaps useless,
  14514. if one adheres too closely to the forms. Yes . . . I am talking of
  14515. forms again. Well, if I recognise, or more strictly speaking, if I
  14516. suspect someone or other to be a criminal in any case entrusted to me
  14517. . . . you're reading for the law, of course, Rodion Romanovitch?"
  14518.  
  14519. "Yes, I was . . ."
  14520.  
  14521. "Well, then it is a precedent for you for the future--though don't
  14522. suppose I should venture to instruct you after the articles you
  14523. publish about crime! No, I simply make bold to state it by way of
  14524. fact, if I took this man or that for a criminal, why, I ask, should I
  14525. worry him prematurely, even though I had evidence against him? In one
  14526. case I may be bound, for instance, to arrest a man at once, but
  14527. another may be in quite a different position, you know, so why
  14528. shouldn't I let him walk about the town a bit? he-he-he! But I see you
  14529. don't quite understand, so I'll give you a clearer example. If I put
  14530. him in prison too soon, I may very likely give him, so to speak, moral
  14531. support, he-he! You're laughing?"
  14532.  
  14533. Raskolnikov had no idea of laughing. He was sitting with compressed
  14534. lips, his feverish eyes fixed on Porfiry Petrovitch's.
  14535.  
  14536. "Yet that is the case, with some types especially, for men are so
  14537. different. You say 'evidence'. Well, there may be evidence. But
  14538. evidence, you know, can generally be taken two ways. I am an examining
  14539. lawyer and a weak man, I confess it. I should like to make a proof, so
  14540. to say, mathematically clear. I should like to make a chain of
  14541. evidence such as twice two are four, it ought to be a direct,
  14542. irrefutable proof! And if I shut him up too soon--even though I might
  14543. be convinced /he/ was the man, I should very likely be depriving
  14544. myself of the means of getting further evidence against him. And how?
  14545. By giving him, so to speak, a definite position, I shall put him out
  14546. of suspense and set his mind at rest, so that he will retreat into his
  14547. shell. They say that at Sevastopol, soon after Alma, the clever people
  14548. were in a terrible fright that the enemy would attack openly and take
  14549. Sevastopol at once. But when they saw that the enemy preferred a
  14550. regular siege, they were delighted, I am told and reassured, for the
  14551. thing would drag on for two months at least. You're laughing, you
  14552. don't believe me again? Of course, you're right, too. You're right,
  14553. you're right. These are special cases, I admit. But you must observe
  14554. this, my dear Rodion Romanovitch, the general case, the case for which
  14555. all legal forms and rules are intended, for which they are calculated
  14556. and laid down in books, does not exist at all, for the reason that
  14557. every case, every crime, for instance, so soon as it actually occurs,
  14558. at once becomes a thoroughly special case and sometimes a case unlike
  14559. any that's gone before. Very comic cases of that sort sometimes occur.
  14560. If I leave one man quite alone, if I don't touch him and don't worry
  14561. him, but let him know or at least suspect every moment that I know all
  14562. about it and am watching him day and night, and if he is in continual
  14563. suspicion and terror, he'll be bound to lose his head. He'll come of
  14564. himself, or maybe do something which will make it as plain as twice
  14565. two are four--it's delightful. It may be so with a simple peasant, but
  14566. with one of our sort, an intelligent man cultivated on a certain side,
  14567. it's a dead certainty. For, my dear fellow, it's a very important
  14568. matter to know on what side a man is cultivated. And then there are
  14569. nerves, there are nerves, you have overlooked them! Why, they are all
  14570. sick, nervous and irritable! . . . And then how they all suffer from
  14571. spleen! That I assure you is a regular gold-mine for us. And it's no
  14572. anxiety to me, his running about the town free! Let him, let him walk
  14573. about for a bit! I know well enough that I've caught him and that he
  14574. won't escape me. Where could he escape to, he-he? Abroad, perhaps? A
  14575. Pole will escape abroad, but not here, especially as I am watching and
  14576. have taken measures. Will he escape into the depths of the country
  14577. perhaps? But you know, peasants live there, real rude Russian
  14578. peasants. A modern cultivated man would prefer prison to living with
  14579. such strangers as our peasants. He-he! But that's all nonsense, and on
  14580. the surface. It's not merely that he has nowhere to run to, he is
  14581. /psychologically/ unable to escape me, he-he! What an expression!
  14582. Through a law of nature he can't escape me if he had anywhere to go.
  14583. Have you seen a butterfly round a candle? That's how he will keep
  14584. circling and circling round me. Freedom will lose its attractions.
  14585. He'll begin to brood, he'll weave a tangle round himself, he'll worry
  14586. himself to death! What's more he will provide me with a mathematical
  14587. proof--if I only give him long enough interval. . . . And he'll keep
  14588. circling round me, getting nearer and nearer and then--flop! He'll fly
  14589. straight into my mouth and I'll swallow him, and that will be very
  14590. amusing, he-he-he! You don't believe me?"
  14591.  
  14592. Raskolnikov made no reply; he sat pale and motionless, still gazing
  14593. with the same intensity into Porfiry's face.
  14594.  
  14595. "It's a lesson," he thought, turning cold. "This is beyond the cat
  14596. playing with a mouse, like yesterday. He can't be showing off his
  14597. power with no motive . . . prompting me; he is far too clever for that
  14598. . . . he must have another object. What is it? It's all nonsense, my
  14599. friend, you are pretending, to scare me! You've no proofs and the man
  14600. I saw had no real existence. You simply want to make me lose my head,
  14601. to work me up beforehand and so to crush me. But you are wrong, you
  14602. won't do it! But why give me such a hint? Is he reckoning on my
  14603. shattered nerves? No, my friend, you are wrong, you won't do it even
  14604. though you have some trap for me . . . let us see what you have in
  14605. store for me."
  14606.  
  14607. And he braced himself to face a terrible and unknown ordeal. At times
  14608. he longed to fall on Porfiry and strangle him. This anger was what he
  14609. dreaded from the beginning. He felt that his parched lips were flecked
  14610. with foam, his heart was throbbing. But he was still determined not to
  14611. speak till the right moment. He realised that this was the best policy
  14612. in his position, because instead of saying too much he would be
  14613. irritating his enemy by his silence and provoking him into speaking
  14614. too freely. Anyhow, this was what he hoped for.
  14615.  
  14616. "No, I see you don't believe me, you think I am playing a harmless
  14617. joke on you," Porfiry began again, getting more and more lively,
  14618. chuckling at every instant and again pacing round the room. "And to be
  14619. sure you're right: God has given me a figure that can awaken none but
  14620. comic ideas in other people; a buffoon; but let me tell you, and I
  14621. repeat it, excuse an old man, my dear Rodion Romanovitch, you are a
  14622. man still young, so to say, in your first youth and so you put
  14623. intellect above everything, like all young people. Playful wit and
  14624. abstract arguments fascinate you and that's for all the world like the
  14625. old Austrian /Hof-kriegsrath/, as far as I can judge of military
  14626. matters, that is: on paper they'd beaten Napoleon and taken him
  14627. prisoner, and there in their study they worked it all out in the
  14628. cleverest fashion, but look you, General Mack surrendered with all his
  14629. army, he-he-he! I see, I see, Rodion Romanovitch, you are laughing at
  14630. a civilian like me, taking examples out of military history! But I
  14631. can't help it, it's my weakness. I am fond of military science. And
  14632. I'm ever so fond of reading all military histories. I've certainly
  14633. missed my proper career. I ought to have been in the army, upon my
  14634. word I ought. I shouldn't have been a Napoleon, but I might have been
  14635. a major, he-he! Well, I'll tell you the whole truth, my dear fellow,
  14636. about this /special case/, I mean: actual fact and a man's
  14637. temperament, my dear sir, are weighty matters and it's astonishing how
  14638. they sometimes deceive the sharpest calculation! I--listen to an old
  14639. man--am speaking seriously, Rodion Romanovitch" (as he said this
  14640. Porfiry Petrovitch, who was scarcely five-and-thirty, actually seemed
  14641. to have grown old; even his voice changed and he seemed to shrink
  14642. together) "Moreover, I'm a candid man . . . am I a candid man or not?
  14643. What do you say? I fancy I really am: I tell you these things for
  14644. nothing and don't even expect a reward for it, he-he! Well, to
  14645. proceed, wit in my opinion is a splendid thing, it is, so to say, an
  14646. adornment of nature and a consolation of life, and what tricks it can
  14647. play! So that it sometimes is hard for a poor examining lawyer to know
  14648. where he is, especially when he's liable to be carried away by his own
  14649. fancy, too, for you know he is a man after all! But the poor fellow is
  14650. saved by the criminal's temperament, worse luck for him! But young
  14651. people carried away by their own wit don't think of that 'when they
  14652. overstep all obstacles,' as you wittily and cleverly expressed it
  14653. yesterday. He will lie--that is, the man who is a /special case/, the
  14654. incognito, and he will lie well, in the cleverest fashion; you might
  14655. think he would triumph and enjoy the fruits of his wit, but at the
  14656. most interesting, the most flagrant moment he will faint. Of course
  14657. there may be illness and a stuffy room as well, but anyway! Anyway
  14658. he's given us the idea! He lied incomparably, but he didn't reckon on
  14659. his temperament. That's what betrays him! Another time he will be
  14660. carried away by his playful wit into making fun of the man who
  14661. suspects him, he will turn pale as it were on purpose to mislead, but
  14662. his paleness will be /too natural/, too much like the real thing,
  14663. again he has given us an idea! Though his questioner may be deceived
  14664. at first, he will think differently next day if he is not a fool, and,
  14665. of course, it is like that at every step! He puts himself forward
  14666. where he is not wanted, speaks continually when he ought to keep
  14667. silent, brings in all sorts of allegorical allusions, he-he! Comes and
  14668. asks why didn't you take me long ago? he-he-he! And that can happen,
  14669. you know, with the cleverest man, the psychologist, the literary man.
  14670. The temperament reflects everything like a mirror! Gaze into it and
  14671. admire what you see! But why are you so pale, Rodion Romanovitch? Is
  14672. the room stuffy? Shall I open the window?"
  14673.  
  14674. "Oh, don't trouble, please," cried Raskolnikov and he suddenly broke
  14675. into a laugh. "Please don't trouble."
  14676.  
  14677. Porfiry stood facing him, paused a moment and suddenly he too laughed.
  14678. Raskolnikov got up from the sofa, abruptly checking his hysterical
  14679. laughter.
  14680.  
  14681. "Porfiry Petrovitch," he began, speaking loudly and distinctly, though
  14682. his legs trembled and he could scarcely stand. "I see clearly at last
  14683. that you actually suspect me of murdering that old woman and her
  14684. sister Lizaveta. Let me tell you for my part that I am sick of this.
  14685. If you find that you have a right to prosecute me legally, to arrest
  14686. me, then prosecute me, arrest me. But I will not let myself be jeered
  14687. at to my face and worried . . ."
  14688.  
  14689. His lips trembled, his eyes glowed with fury and he could not restrain
  14690. his voice.
  14691.  
  14692. "I won't allow it!" he shouted, bringing his fist down on the table.
  14693. "Do you hear that, Porfiry Petrovitch? I won't allow it."
  14694.  
  14695. "Good heavens! What does it mean?" cried Porfiry Petrovitch,
  14696. apparently quite frightened. "Rodion Romanovitch, my dear fellow, what
  14697. is the matter with you?"
  14698.  
  14699. "I won't allow it," Raskolnikov shouted again.
  14700.  
  14701. "Hush, my dear man! They'll hear and come in. Just think, what could
  14702. we say to them?" Porfiry Petrovitch whispered in horror, bringing his
  14703. face close to Raskolnikov's.
  14704.  
  14705. "I won't allow it, I won't allow it," Raskolnikov repeated
  14706. mechanically, but he too spoke in a sudden whisper.
  14707.  
  14708. Porfiry turned quickly and ran to open the window.
  14709.  
  14710. "Some fresh air! And you must have some water, my dear fellow. You're
  14711. ill!" and he was running to the door to call for some when he found a
  14712. decanter of water in the corner. "Come, drink a little," he whispered,
  14713. rushing up to him with the decanter. "It will be sure to do you good."
  14714.  
  14715. Porfiry Petrovitch's alarm and sympathy were so natural that
  14716. Raskolnikov was silent and began looking at him with wild curiosity.
  14717. He did not take the water, however.
  14718.  
  14719. "Rodion Romanovitch, my dear fellow, you'll drive yourself out of your
  14720. mind, I assure you, ach, ach! Have some water, do drink a little."
  14721.  
  14722. He forced him to take the glass. Raskolnikov raised it mechanically to
  14723. his lips, but set it on the table again with disgust.
  14724.  
  14725. "Yes, you've had a little attack! You'll bring back your illness
  14726. again, my dear fellow," Porfiry Petrovitch cackled with friendly
  14727. sympathy, though he still looked rather disconcerted. "Good heavens,
  14728. you must take more care of yourself! Dmitri Prokofitch was here, came
  14729. to see me yesterday--I know, I know, I've a nasty, ironical temper,
  14730. but what they made of it! . . . Good heavens, he came yesterday after
  14731. you'd been. We dined and he talked and talked away, and I could only
  14732. throw up my hands in despair! Did he come from you? But do sit down,
  14733. for mercy's sake, sit down!"
  14734.  
  14735. "No, not from me, but I knew he went to you and why he went,"
  14736. Raskolnikov answered sharply.
  14737.  
  14738. "You knew?"
  14739.  
  14740. "I knew. What of it?"
  14741.  
  14742. "Why this, Rodion Romanovitch, that I know more than that about you; I
  14743. know about everything. I know how you went /to take a flat/ at night
  14744. when it was dark and how you rang the bell and asked about the blood,
  14745. so that the workmen and the porter did not know what to make of it.
  14746. Yes, I understand your state of mind at that time . . . but you'll
  14747. drive yourself mad like that, upon my word! You'll lose your head!
  14748. You're full of generous indignation at the wrongs you've received,
  14749. first from destiny, and then from the police officers, and so you rush
  14750. from one thing to another to force them to speak out and make an end
  14751. of it all, because you are sick of all this suspicion and foolishness.
  14752. That's so, isn't it? I have guessed how you feel, haven't I? Only in
  14753. that way you'll lose your head and Razumihin's, too; he's too /good/ a
  14754. man for such a position, you must know that. You are ill and he is
  14755. good and your illness is infectious for him . . . I'll tell you about
  14756. it when you are more yourself. . . . But do sit down, for goodness'
  14757. sake. Please rest, you look shocking, do sit down."
  14758.  
  14759. Raskolnikov sat down; he no longer shivered, he was hot all over. In
  14760. amazement he listened with strained attention to Porfiry Petrovitch
  14761. who still seemed frightened as he looked after him with friendly
  14762. solicitude. But he did not believe a word he said, though he felt a
  14763. strange inclination to believe. Porfiry's unexpected words about the
  14764. flat had utterly overwhelmed him. "How can it be, he knows about the
  14765. flat then," he thought suddenly, "and he tells it me himself!"
  14766.  
  14767. "Yes, in our legal practice there was a case almost exactly similar, a
  14768. case of morbid psychology," Porfiry went on quickly. "A man confessed
  14769. to murder and how he kept it up! It was a regular hallucination; he
  14770. brought forward facts, he imposed upon everyone and why? He had been
  14771. partly, but only partly, unintentionally the cause of a murder and
  14772. when he knew that he had given the murderers the opportunity, he sank
  14773. into dejection, it got on his mind and turned his brain, he began
  14774. imagining things and he persuaded himself that he was the murderer.
  14775. But at last the High Court of Appeal went into it and the poor fellow
  14776. was acquitted and put under proper care. Thanks to the Court of
  14777. Appeal! Tut-tut-tut! Why, my dear fellow, you may drive yourself into
  14778. delirium if you have the impulse to work upon your nerves, to go
  14779. ringing bells at night and asking about blood! I've studied all this
  14780. morbid psychology in my practice. A man is sometimes tempted to jump
  14781. out of a window or from a belfry. Just the same with bell-ringing.
  14782. . . . It's all illness, Rodion Romanovitch! You have begun to neglect
  14783. your illness. You should consult an experienced doctor, what's the
  14784. good of that fat fellow? You are lightheaded! You were delirious when
  14785. you did all this!"
  14786.  
  14787. For a moment Raskolnikov felt everything going round.
  14788.  
  14789. "Is it possible, is it possible," flashed through his mind, "that he
  14790. is still lying? He can't be, he can't be." He rejected that idea,
  14791. feeling to what a degree of fury it might drive him, feeling that that
  14792. fury might drive him mad.
  14793.  
  14794. "I was not delirious. I knew what I was doing," he cried, straining
  14795. every faculty to penetrate Porfiry's game, "I was quite myself, do you
  14796. hear?"
  14797.  
  14798. "Yes, I hear and understand. You said yesterday you were not
  14799. delirious, you were particularly emphatic about it! I understand all
  14800. you can tell me! A-ach! . . . Listen, Rodion Romanovitch, my dear
  14801. fellow. If you were actually a criminal, or were somehow mixed up in
  14802. this damnable business, would you insist that you were not delirious
  14803. but in full possession of your faculties? And so emphatically and
  14804. persistently? Would it be possible? Quite impossible, to my thinking.
  14805. If you had anything on your conscience, you certainly ought to insist
  14806. that you were delirious. That's so, isn't it?"
  14807.  
  14808. There was a note of slyness in this inquiry. Raskolnikov drew back on
  14809. the sofa as Porfiry bent over him and stared in silent perplexity at
  14810. him.
  14811.  
  14812. "Another thing about Razumihin--you certainly ought to have said that
  14813. he came of his own accord, to have concealed your part in it! But you
  14814. don't conceal it! You lay stress on his coming at your instigation."
  14815.  
  14816. Raskolnikov had not done so. A chill went down his back.
  14817.  
  14818. "You keep telling lies," he said slowly and weakly, twisting his lips
  14819. into a sickly smile, "you are trying again to show that you know all
  14820. my game, that you know all I shall say beforehand," he said, conscious
  14821. himself that he was not weighing his words as he ought. "You want to
  14822. frighten me . . . or you are simply laughing at me . . ."
  14823.  
  14824. He still stared at him as he said this and again there was a light of
  14825. intense hatred in his eyes.
  14826.  
  14827. "You keep lying," he said. "You know perfectly well that the best
  14828. policy for the criminal is to tell the truth as nearly as possible
  14829. . . . to conceal as little as possible. I don't believe you!"
  14830.  
  14831. "What a wily person you are!" Porfiry tittered, "there's no catching
  14832. you; you've a perfect monomania. So you don't believe me? But still
  14833. you do believe me, you believe a quarter; I'll soon make you believe
  14834. the whole, because I have a sincere liking for you and genuinely wish
  14835. you good."
  14836.  
  14837. Raskolnikov's lips trembled.
  14838.  
  14839. "Yes, I do," went on Porfiry, touching Raskolnikov's arm genially,
  14840. "you must take care of your illness. Besides, your mother and sister
  14841. are here now; you must think of them. You must soothe and comfort them
  14842. and you do nothing but frighten them . . ."
  14843.  
  14844. "What has that to do with you? How do you know it? What concern is it
  14845. of yours? You are keeping watch on me and want to let me know it?"
  14846.  
  14847. "Good heavens! Why, I learnt it all from you yourself! You don't
  14848. notice that in your excitement you tell me and others everything. From
  14849. Razumihin, too, I learnt a number of interesting details yesterday.
  14850. No, you interrupted me, but I must tell you that, for all your wit,
  14851. your suspiciousness makes you lose the common-sense view of things. To
  14852. return to bell-ringing, for instance. I, an examining lawyer, have
  14853. betrayed a precious thing like that, a real fact (for it is a fact
  14854. worth having), and you see nothing in it! Why, if I had the slightest
  14855. suspicion of you, should I have acted like that? No, I should first
  14856. have disarmed your suspicions and not let you see I knew of that fact,
  14857. should have diverted your attention and suddenly have dealt you a
  14858. knock-down blow (your expression) saying: 'And what were you doing,
  14859. sir, pray, at ten or nearly eleven at the murdered woman's flat and
  14860. why did you ring the bell and why did you ask about blood? And why did
  14861. you invite the porters to go with you to the police station, to the
  14862. lieutenant?' That's how I ought to have acted if I had a grain of
  14863. suspicion of you. I ought to have taken your evidence in due form,
  14864. searched your lodging and perhaps have arrested you, too . . . so I
  14865. have no suspicion of you, since I have not done that! But you can't
  14866. look at it normally and you see nothing, I say again."
  14867.  
  14868. Raskolnikov started so that Porfiry Petrovitch could not fail to
  14869. perceive it.
  14870.  
  14871. "You are lying all the while," he cried, "I don't know your object,
  14872. but you are lying. You did not speak like that just now and I cannot
  14873. be mistaken!"
  14874.  
  14875. "I am lying?" Porfiry repeated, apparently incensed, but preserving a
  14876. good-humoured and ironical face, as though he were not in the least
  14877. concerned at Raskolnikov's opinion of him. "I am lying . . . but how
  14878. did I treat you just now, I, the examining lawyer? Prompting you and
  14879. giving you every means for your defence; illness, I said, delirium,
  14880. injury, melancholy and the police officers and all the rest of it? Ah!
  14881. He-he-he! Though, indeed, all those psychological means of defence are
  14882. not very reliable and cut both ways: illness, delirium, I don't
  14883. remember--that's all right, but why, my good sir, in your illness and
  14884. in your delirium were you haunted by just those delusions and not by
  14885. any others? There may have been others, eh? He-he-he!"
  14886.  
  14887. Raskolnikov looked haughtily and contemptuously at him.
  14888.  
  14889. "Briefly," he said loudly and imperiously, rising to his feet and in
  14890. so doing pushing Porfiry back a little, "briefly, I want to know, do
  14891. you acknowledge me perfectly free from suspicion or not? Tell me,
  14892. Porfiry Petrovitch, tell me once for all and make haste!"
  14893.  
  14894. "What a business I'm having with you!" cried Porfiry with a perfectly
  14895. good-humoured, sly and composed face. "And why do you want to know,
  14896. why do you want to know so much, since they haven't begun to worry
  14897. you? Why, you are like a child asking for matches! And why are you so
  14898. uneasy? Why do you force yourself upon us, eh? He-he-he!"
  14899.  
  14900. "I repeat," Raskolnikov cried furiously, "that I can't put up with
  14901. it!"
  14902.  
  14903. "With what? Uncertainty?" interrupted Porfiry.
  14904.  
  14905. "Don't jeer at me! I won't have it! I tell you I won't have it. I
  14906. can't and I won't, do you hear, do you hear?" he shouted, bringing his
  14907. fist down on the table again.
  14908.  
  14909. "Hush! Hush! They'll overhear! I warn you seriously, take care of
  14910. yourself. I am not joking," Porfiry whispered, but this time there was
  14911. not the look of old womanish good nature and alarm in his face. Now he
  14912. was peremptory, stern, frowning and for once laying aside all
  14913. mystification.
  14914.  
  14915. But this was only for an instant. Raskolnikov, bewildered, suddenly
  14916. fell into actual frenzy, but, strange to say, he again obeyed the
  14917. command to speak quietly, though he was in a perfect paroxysm of fury.
  14918.  
  14919. "I will not allow myself to be tortured," he whispered, instantly
  14920. recognising with hatred that he could not help obeying the command and
  14921. driven to even greater fury by the thought. "Arrest me, search me, but
  14922. kindly act in due form and don't play with me! Don't dare!"
  14923.  
  14924. "Don't worry about the form," Porfiry interrupted with the same sly
  14925. smile, as it were, gloating with enjoyment over Raskolnikov. "I
  14926. invited you to see me quite in a friendly way."
  14927.  
  14928. "I don't want your friendship and I spit on it! Do you hear? And,
  14929. here, I take my cap and go. What will you say now if you mean to
  14930. arrest me?"
  14931.  
  14932. He took up his cap and went to the door.
  14933.  
  14934. "And won't you see my little surprise?" chuckled Porfiry, again taking
  14935. him by the arm and stopping him at the door.
  14936.  
  14937. He seemed to become more playful and good-humoured which maddened
  14938. Raskolnikov.
  14939.  
  14940. "What surprise?" he asked, standing still and looking at Porfiry in
  14941. alarm.
  14942.  
  14943. "My little surprise, it's sitting there behind the door, he-he-he!"
  14944. (He pointed to the locked door.) "I locked him in that he should not
  14945. escape."
  14946.  
  14947. "What is it? Where? What? . . ."
  14948.  
  14949. Raskolnikov walked to the door and would have opened it, but it was
  14950. locked.
  14951.  
  14952. "It's locked, here is the key!"
  14953.  
  14954. And he brought a key out of his pocket.
  14955.  
  14956. "You are lying," roared Raskolnikov without restraint, "you lie, you
  14957. damned punchinello!" and he rushed at Porfiry who retreated to the
  14958. other door, not at all alarmed.
  14959.  
  14960. "I understand it all! You are lying and mocking so that I may betray
  14961. myself to you . . ."
  14962.  
  14963. "Why, you could not betray yourself any further, my dear Rodion
  14964. Romanovitch. You are in a passion. Don't shout, I shall call the
  14965. clerks."
  14966.  
  14967. "You are lying! Call the clerks! You knew I was ill and tried to work
  14968. me into a frenzy to make me betray myself, that was your object!
  14969. Produce your facts! I understand it all. You've no evidence, you have
  14970. only wretched rubbishly suspicions like Zametov's! You knew my
  14971. character, you wanted to drive me to fury and then to knock me down
  14972. with priests and deputies. . . . Are you waiting for them? eh! What
  14973. are you waiting for? Where are they? Produce them?"
  14974.  
  14975. "Why deputies, my good man? What things people will imagine! And to do
  14976. so would not be acting in form as you say, you don't know the
  14977. business, my dear fellow. . . . And there's no escaping form, as you
  14978. see," Porfiry muttered, listening at the door through which a noise
  14979. could be heard.
  14980.  
  14981. "Ah, they're coming," cried Raskolnikov. "You've sent for them! You
  14982. expected them! Well, produce them all: your deputies, your witnesses,
  14983. what you like! . . . I am ready!"
  14984.  
  14985. But at this moment a strange incident occurred, something so
  14986. unexpected that neither Raskolnikov nor Porfiry Petrovitch could have
  14987. looked for such a conclusion to their interview.
  14988.  
  14989.  
  14990.  
  14991. CHAPTER VI
  14992.  
  14993. When he remembered the scene afterwards, this is how Raskolnikov saw
  14994. it.
  14995.  
  14996. The noise behind the door increased, and suddenly the door was opened
  14997. a little.
  14998.  
  14999. "What is it?" cried Porfiry Petrovitch, annoyed. "Why, I gave
  15000. orders . . ."
  15001.  
  15002. For an instant there was no answer, but it was evident that there were
  15003. several persons at the door, and that they were apparently pushing
  15004. somebody back.
  15005.  
  15006. "What is it?" Porfiry Petrovitch repeated, uneasily.
  15007.  
  15008. "The prisoner Nikolay has been brought," someone answered.
  15009.  
  15010. "He is not wanted! Take him away! Let him wait! What's he doing here?
  15011. How irregular!" cried Porfiry, rushing to the door.
  15012.  
  15013. "But he . . ." began the same voice, and suddenly ceased.
  15014.  
  15015. Two seconds, not more, were spent in actual struggle, then someone
  15016. gave a violent shove, and then a man, very pale, strode into the room.
  15017.  
  15018. This man's appearance was at first sight very strange. He stared
  15019. straight before him, as though seeing nothing. There was a determined
  15020. gleam in his eyes; at the same time there was a deathly pallor in his
  15021. face, as though he were being led to the scaffold. His white lips were
  15022. faintly twitching.
  15023.  
  15024. He was dressed like a workman and was of medium height, very young,
  15025. slim, his hair cut in round crop, with thin spare features. The man
  15026. whom he had thrust back followed him into the room and succeeded in
  15027. seizing him by the shoulder; he was a warder; but Nikolay pulled his
  15028. arm away.
  15029.  
  15030. Several persons crowded inquisitively into the doorway. Some of them
  15031. tried to get in. All this took place almost instantaneously.
  15032.  
  15033. "Go away, it's too soon! Wait till you are sent for! . . . Why have
  15034. you brought him so soon?" Porfiry Petrovitch muttered, extremely
  15035. annoyed, and as it were thrown out of his reckoning.
  15036.  
  15037. But Nikolay suddenly knelt down.
  15038.  
  15039. "What's the matter?" cried Porfiry, surprised.
  15040.  
  15041. "I am guilty! Mine is the sin! I am the murderer," Nikolay articulated
  15042. suddenly, rather breathless, but speaking fairly loudly.
  15043.  
  15044. For ten seconds there was silence as though all had been struck dumb;
  15045. even the warder stepped back, mechanically retreated to the door, and
  15046. stood immovable.
  15047.  
  15048. "What is it?" cried Porfiry Petrovitch, recovering from his momentary
  15049. stupefaction.
  15050.  
  15051. "I . . . am the murderer," repeated Nikolay, after a brief pause.
  15052.  
  15053. "What . . . you . . . what . . . whom did you kill?" Porfiry
  15054. Petrovitch was obviously bewildered.
  15055.  
  15056. Nikolay again was silent for a moment.
  15057.  
  15058. "Alyona Ivanovna and her sister Lizaveta Ivanovna, I . . . killed
  15059. . . . with an axe. Darkness came over me," he added suddenly, and was
  15060. again silent.
  15061.  
  15062. He still remained on his knees. Porfiry Petrovitch stood for some
  15063. moments as though meditating, but suddenly roused himself and waved
  15064. back the uninvited spectators. They instantly vanished and closed the
  15065. door. Then he looked towards Raskolnikov, who was standing in the
  15066. corner, staring wildly at Nikolay and moved towards him, but stopped
  15067. short, looked from Nikolay to Raskolnikov and then again at Nikolay,
  15068. and seeming unable to restrain himself darted at the latter.
  15069.  
  15070. "You're in too great a hurry," he shouted at him, almost angrily. "I
  15071. didn't ask you what came over you. . . . Speak, did you kill them?"
  15072.  
  15073. "I am the murderer. . . . I want to give evidence," Nikolay
  15074. pronounced.
  15075.  
  15076. "Ach! What did you kill them with?"
  15077.  
  15078. "An axe. I had it ready."
  15079.  
  15080. "Ach, he is in a hurry! Alone?"
  15081.  
  15082. Nikolay did not understand the question.
  15083.  
  15084. "Did you do it alone?"
  15085.  
  15086. "Yes, alone. And Mitka is not guilty and had no share in it."
  15087.  
  15088. "Don't be in a hurry about Mitka! A-ach! How was it you ran downstairs
  15089. like that at the time? The porters met you both!"
  15090.  
  15091. "It was to put them off the scent . . . I ran after Mitka," Nikolay
  15092. replied hurriedly, as though he had prepared the answer.
  15093.  
  15094. "I knew it!" cried Porfiry, with vexation. "It's not his own tale he
  15095. is telling," he muttered as though to himself, and suddenly his eyes
  15096. rested on Raskolnikov again.
  15097.  
  15098. He was apparently so taken up with Nikolay that for a moment he had
  15099. forgotten Raskolnikov. He was a little taken aback.
  15100.  
  15101. "My dear Rodion Romanovitch, excuse me!" he flew up to him, "this
  15102. won't do; I'm afraid you must go . . . it's no good your staying . . .
  15103. I will . . .  you see, what a surprise! . . . Good-bye!"
  15104.  
  15105. And taking him by the arm, he showed him to the door.
  15106.  
  15107. "I suppose you didn't expect it?" said Raskolnikov who, though he had
  15108. not yet fully grasped the situation, had regained his courage.
  15109.  
  15110. "You did not expect it either, my friend. See how your hand is
  15111. trembling! He-he!"
  15112.  
  15113. "You're trembling, too, Porfiry Petrovitch!"
  15114.  
  15115. "Yes, I am; I didn't expect it."
  15116.  
  15117. They were already at the door; Porfiry was impatient for Raskolnikov
  15118. to be gone.
  15119.  
  15120. "And your little surprise, aren't you going to show it to me?"
  15121. Raskolnikov said, sarcastically.
  15122.  
  15123. "Why, his teeth are chattering as he asks, he-he! You are an ironical
  15124. person! Come, till we meet!"
  15125.  
  15126. "I believe we can say /good-bye/!"
  15127.  
  15128. "That's in God's hands," muttered Porfiry, with an unnatural smile.
  15129.  
  15130. As he walked through the office, Raskolnikov noticed that many people
  15131. were looking at him. Among them he saw the two porters from /the/
  15132. house, whom he had invited that night to the police station. They
  15133. stood there waiting. But he was no sooner on the stairs than he heard
  15134. the voice of Porfiry Petrovitch behind him. Turning round, he saw the
  15135. latter running after him, out of breath.
  15136.  
  15137. "One word, Rodion Romanovitch; as to all the rest, it's in God's
  15138. hands, but as a matter of form there are some questions I shall have
  15139. to ask you . . . so we shall meet again, shan't we?"
  15140.  
  15141. And Porfiry stood still, facing him with a smile.
  15142.  
  15143. "Shan't we?" he added again.
  15144.  
  15145. He seemed to want to say something more, but could not speak out.
  15146.  
  15147. "You must forgive me, Porfiry Petrovitch, for what has just passed
  15148. . . . I lost my temper," began Raskolnikov, who had so far regained
  15149. his courage that he felt irresistibly inclined to display his
  15150. coolness.
  15151.  
  15152. "Don't mention it, don't mention it," Porfiry replied, almost
  15153. gleefully. "I myself, too . . . I have a wicked temper, I admit it!
  15154. But we shall meet again. If it's God's will, we may see a great deal
  15155. of one another."
  15156.  
  15157. "And will get to know each other through and through?" added
  15158. Raskolnikov.
  15159.  
  15160. "Yes; know each other through and through," assented Porfiry
  15161. Petrovitch, and he screwed up his eyes, looking earnestly at
  15162. Raskolnikov. "Now you're going to a birthday party?"
  15163.  
  15164. "To a funeral."
  15165.  
  15166. "Of course, the funeral! Take care of yourself, and get well."
  15167.  
  15168. "I don't know what to wish you," said Raskolnikov, who had begun to
  15169. descend the stairs, but looked back again. "I should like to wish you
  15170. success, but your office is such a comical one."
  15171.  
  15172. "Why comical?" Porfiry Petrovitch had turned to go, but he seemed to
  15173. prick up his ears at this.
  15174.  
  15175. "Why, how you must have been torturing and harassing that poor Nikolay
  15176. psychologically, after your fashion, till he confessed! You must have
  15177. been at him day and night, proving to him that he was the murderer,
  15178. and now that he has confessed, you'll begin vivisecting him again.
  15179. 'You are lying,' you'll say. 'You are not the murderer! You can't be!
  15180. It's not your own tale you are telling!' You must admit it's a comical
  15181. business!"
  15182.  
  15183. "He-he-he! You noticed then that I said to Nikolay just now that it
  15184. was not his own tale he was telling?"
  15185.  
  15186. "How could I help noticing it!"
  15187.  
  15188. "He-he! You are quick-witted. You notice everything! You've really a
  15189. playful mind! And you always fasten on the comic side . . . he-he!
  15190. They say that was the marked characteristic of Gogol, among the
  15191. writers."
  15192.  
  15193. "Yes, of Gogol."
  15194.  
  15195. "Yes, of Gogol. . . . I shall look forward to meeting you."
  15196.  
  15197. "So shall I."
  15198.  
  15199. Raskolnikov walked straight home. He was so muddled and bewildered
  15200. that on getting home he sat for a quarter of an hour on the sofa,
  15201. trying to collect his thoughts. He did not attempt to think about
  15202. Nikolay; he was stupefied; he felt that his confession was something
  15203. inexplicable, amazing--something beyond his understanding. But
  15204. Nikolay's confession was an actual fact. The consequences of this fact
  15205. were clear to him at once, its falsehood could not fail to be
  15206. discovered, and then they would be after him again. Till then, at
  15207. least, he was free and must do something for himself, for the danger
  15208. was imminent.
  15209.  
  15210. But how imminent? His position gradually became clear to him.
  15211. Remembering, sketchily, the main outlines of his recent scene with
  15212. Porfiry, he could not help shuddering again with horror. Of course, he
  15213. did not yet know all Porfiry's aims, he could not see into all his
  15214. calculations. But he had already partly shown his hand, and no one
  15215. knew better than Raskolnikov how terrible Porfiry's "lead" had been
  15216. for him. A little more and he /might/ have given himself away
  15217. completely, circumstantially. Knowing his nervous temperament and from
  15218. the first glance seeing through him, Porfiry, though playing a bold
  15219. game, was bound to win. There's no denying that Raskolnikov had
  15220. compromised himself seriously, but no /facts/ had come to light as
  15221. yet; there was nothing positive. But was he taking a true view of the
  15222. position? Wasn't he mistaken? What had Porfiry been trying to get at?
  15223. Had he really some surprise prepared for him? And what was it? Had he
  15224. really been expecting something or not? How would they have parted if
  15225. it had not been for the unexpected appearance of Nikolay?
  15226.  
  15227. Porfiry had shown almost all his cards--of course, he had risked
  15228. something in showing them--and if he had really had anything up his
  15229. sleeve (Raskolnikov reflected), he would have shown that, too. What
  15230. was that "surprise"? Was it a joke? Had it meant anything? Could it
  15231. have concealed anything like a fact, a piece of positive evidence? His
  15232. yesterday's visitor? What had become of him? Where was he to-day? If
  15233. Porfiry really had any evidence, it must be connected with him. . . .
  15234.  
  15235. He sat on the sofa with his elbows on his knees and his face hidden in
  15236. his hands. He was still shivering nervously. At last he got up, took
  15237. his cap, thought a minute, and went to the door.
  15238.  
  15239. He had a sort of presentiment that for to-day, at least, he might
  15240. consider himself out of danger. He had a sudden sense almost of joy;
  15241. he wanted to make haste to Katerina Ivanovna's. He would be too late
  15242. for the funeral, of course, but he would be in time for the memorial
  15243. dinner, and there at once he would see Sonia.
  15244.  
  15245. He stood still, thought a moment, and a suffering smile came for a
  15246. moment on to his lips.
  15247.  
  15248. "To-day! To-day," he repeated to himself. "Yes, to-day! So it must
  15249. be. . . ."
  15250.  
  15251. But as he was about to open the door, it began opening of itself. He
  15252. started and moved back. The door opened gently and slowly, and there
  15253. suddenly appeared a figure--yesterday's visitor /from underground/.
  15254.  
  15255. The man stood in the doorway, looked at Raskolnikov without speaking,
  15256. and took a step forward into the room. He was exactly the same as
  15257. yesterday; the same figure, the same dress, but there was a great
  15258. change in his face; he looked dejected and sighed deeply. If he had
  15259. only put his hand up to his cheek and leaned his head on one side he
  15260. would have looked exactly like a peasant woman.
  15261.  
  15262. "What do you want?" asked Raskolnikov, numb with terror. The man was
  15263. still silent, but suddenly he bowed down almost to the ground,
  15264. touching it with his finger.
  15265.  
  15266. "What is it?" cried Raskolnikov.
  15267.  
  15268. "I have sinned," the man articulated softly.
  15269.  
  15270. "How?"
  15271.  
  15272. "By evil thoughts."
  15273.  
  15274. They looked at one another.
  15275.  
  15276. "I was vexed. When you came, perhaps in drink, and bade the porters go
  15277. to the police station and asked about the blood, I was vexed that they
  15278. let you go and took you for drunken. I was so vexed that I lost my
  15279. sleep. And remembering the address we came here yesterday and asked
  15280. for you. . . ."
  15281.  
  15282. "Who came?" Raskolnikov interrupted, instantly beginning to recollect.
  15283.  
  15284. "I did, I've wronged you."
  15285.  
  15286. "Then you come from that house?"
  15287.  
  15288. "I was standing at the gate with them . . . don't you remember? We
  15289. have carried on our trade in that house for years past. We cure and
  15290. prepare hides, we take work home . . . most of all I was vexed. . . ."
  15291.  
  15292. And the whole scene of the day before yesterday in the gateway came
  15293. clearly before Raskolnikov's mind; he recollected that there had been
  15294. several people there besides the porters, women among them. He
  15295. remembered one voice had suggested taking him straight to the police-
  15296. station. He could not recall the face of the speaker, and even now he
  15297. did not recognise it, but he remembered that he had turned round and
  15298. made him some answer. . . .
  15299.  
  15300. So this was the solution of yesterday's horror. The most awful thought
  15301. was that he had been actually almost lost, had almost done for himself
  15302. on account of such a /trivial/ circumstance. So this man could tell
  15303. nothing except his asking about the flat and the blood stains. So
  15304. Porfiry, too, had nothing but that /delirium/, no facts but this
  15305. /psychology/ which /cuts both ways/, nothing positive. So if no more
  15306. facts come to light (and they must not, they must not!) then . . .
  15307. then what can they do to him? How can they convict him, even if they
  15308. arrest him? And Porfiry then had only just heard about the flat and
  15309. had not known about it before.
  15310.  
  15311. "Was it you who told Porfiry . . . that I'd been there?" he cried,
  15312. struck by a sudden idea.
  15313.  
  15314. "What Porfiry?"
  15315.  
  15316. "The head of the detective department?"
  15317.  
  15318. "Yes. The porters did not go there, but I went."
  15319.  
  15320. "To-day?"
  15321.  
  15322. "I got there two minutes before you. And I heard, I heard it all, how
  15323. he worried you."
  15324.  
  15325. "Where? What? When?"
  15326.  
  15327. "Why, in the next room. I was sitting there all the time."
  15328.  
  15329. "What? Why, then you were the surprise? But how could it happen? Upon
  15330. my word!"
  15331.  
  15332. "I saw that the porters did not want to do what I said," began the
  15333. man; "for it's too late, said they, and maybe he'll be angry that we
  15334. did not come at the time. I was vexed and I lost my sleep, and I began
  15335. making inquiries. And finding out yesterday where to go, I went
  15336. to-day. The first time I went he wasn't there, when I came an hour
  15337. later he couldn't see me. I went the third time, and they showed me
  15338. in. I informed him of everything, just as it happened, and he began
  15339. skipping about the room and punching himself on the chest. 'What do
  15340. you scoundrels mean by it? If I'd known about it I should have
  15341. arrested him!' Then he ran out, called somebody and began talking to
  15342. him in the corner, then he turned to me, scolding and questioning me.
  15343. He scolded me a great deal; and I told him everything, and I told him
  15344. that you didn't dare to say a word in answer to me yesterday and that
  15345. you didn't recognise me. And he fell to running about again and kept
  15346. hitting himself on the chest, and getting angry and running about, and
  15347. when you were announced he told me to go into the next room. 'Sit
  15348. there a bit,' he said. 'Don't move, whatever you may hear.' And he set
  15349. a chair there for me and locked me in. 'Perhaps,' he said, 'I may call
  15350. you.' And when Nikolay'd been brought he let me out as soon as you
  15351. were gone. 'I shall send for you again and question you,' he said."
  15352.  
  15353. "And did he question Nikolay while you were there?"
  15354.  
  15355. "He got rid of me as he did of you, before he spoke to Nikolay."
  15356.  
  15357. The man stood still, and again suddenly bowed down, touching the
  15358. ground with his finger.
  15359.  
  15360. "Forgive me for my evil thoughts, and my slander."
  15361.  
  15362. "May God forgive you," answered Raskolnikov.
  15363.  
  15364. And as he said this, the man bowed down again, but not to the ground,
  15365. turned slowly and went out of the room.
  15366.  
  15367. "It all cuts both ways, now it all cuts both ways," repeated
  15368. Raskolnikov, and he went out more confident than ever.
  15369.  
  15370. "Now we'll make a fight for it," he said, with a malicious smile, as
  15371. he went down the stairs. His malice was aimed at himself; with shame
  15372. and contempt he recollected his "cowardice."
  15373.  
  15374.  
  15375.  
  15376.  
  15377. PART V
  15378.  
  15379.  
  15380.  
  15381. CHAPTER I
  15382.  
  15383. The morning that followed the fateful interview with Dounia and her
  15384. mother brought sobering influences to bear on Pyotr Petrovitch.
  15385. Intensely unpleasant as it was, he was forced little by little to
  15386. accept as a fact beyond recall what had seemed to him only the day
  15387. before fantastic and incredible. The black snake of wounded vanity had
  15388. been gnawing at his heart all night. When he got out of bed, Pyotr
  15389. Petrovitch immediately looked in the looking-glass. He was afraid that
  15390. he had jaundice. However his health seemed unimpaired so far, and
  15391. looking at his noble, clear-skinned countenance which had grown
  15392. fattish of late, Pyotr Petrovitch for an instant was positively
  15393. comforted in the conviction that he would find another bride and,
  15394. perhaps, even a better one. But coming back to the sense of his
  15395. present position, he turned aside and spat vigorously, which excited a
  15396. sarcastic smile in Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, the young friend
  15397. with whom he was staying. That smile Pyotr Petrovitch noticed, and at
  15398. once set it down against his young friend's account. He had set down a
  15399. good many points against him of late. His anger was redoubled when he
  15400. reflected that he ought not to have told Andrey Semyonovitch about the
  15401. result of yesterday's interview. That was the second mistake he had
  15402. made in temper, through impulsiveness and irritability. . . .
  15403. Moreover, all that morning one unpleasantness followed another. He
  15404. even found a hitch awaiting him in his legal case in the senate. He
  15405. was particularly irritated by the owner of the flat which had been
  15406. taken in view of his approaching marriage and was being redecorated at
  15407. his own expense; the owner, a rich German tradesman, would not
  15408. entertain the idea of breaking the contract which had just been signed
  15409. and insisted on the full forfeit money, though Pyotr Petrovitch would
  15410. be giving him back the flat practically redecorated. In the same way
  15411. the upholsterers refused to return a single rouble of the instalment
  15412. paid for the furniture purchased but not yet removed to the flat.
  15413.  
  15414. "Am I to get married simply for the sake of the furniture?" Pyotr
  15415. Petrovitch ground his teeth and at the same time once more he had a
  15416. gleam of desperate hope. "Can all that be really so irrevocably over?
  15417. Is it no use to make another effort?" The thought of Dounia sent a
  15418. voluptuous pang through his heart. He endured anguish at that moment,
  15419. and if it had been possible to slay Raskolnikov instantly by wishing
  15420. it, Pyotr Petrovitch would promptly have uttered the wish.
  15421.  
  15422. "It was my mistake, too, not to have given them money," he thought, as
  15423. he returned dejectedly to Lebeziatnikov's room, "and why on earth was
  15424. I such a Jew? It was false economy! I meant to keep them without a
  15425. penny so that they should turn to me as their providence, and look at
  15426. them! foo! If I'd spent some fifteen hundred roubles on them for the
  15427. trousseau and presents, on knick-knacks, dressing-cases, jewellery,
  15428. materials, and all that sort of trash from Knopp's and the English
  15429. shop, my position would have been better and . . . stronger! They
  15430. could not have refused me so easily! They are the sort of people that
  15431. would feel bound to return money and presents if they broke it off;
  15432. and they would find it hard to do it! And their conscience would prick
  15433. them: how can we dismiss a man who has hitherto been so generous and
  15434. delicate?. . . . H'm! I've made a blunder."
  15435.  
  15436. And grinding his teeth again, Pyotr Petrovitch called himself a fool--
  15437. but not aloud, of course.
  15438.  
  15439. He returned home, twice as irritated and angry as before. The
  15440. preparations for the funeral dinner at Katerina Ivanovna's excited his
  15441. curiosity as he passed. He had heard about it the day before; he
  15442. fancied, indeed, that he had been invited, but absorbed in his own
  15443. cares he had paid no attention. Inquiring of Madame Lippevechsel who
  15444. was busy laying the table while Katerina Ivanovna was away at the
  15445. cemetery, he heard that the entertainment was to be a great affair,
  15446. that all the lodgers had been invited, among them some who had not
  15447. known the dead man, that even Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov was
  15448. invited in spite of his previous quarrel with Katerina Ivanovna, that
  15449. he, Pyotr Petrovitch, was not only invited, but was eagerly expected
  15450. as he was the most important of the lodgers. Amalia Ivanovna herself
  15451. had been invited with great ceremony in spite of the recent
  15452. unpleasantness, and so she was very busy with preparations and was
  15453. taking a positive pleasure in them; she was moreover dressed up to the
  15454. nines, all in new black silk, and she was proud of it. All this
  15455. suggested an idea to Pyotr Petrovitch and he went into his room, or
  15456. rather Lebeziatnikov's, somewhat thoughtful. He had learnt that
  15457. Raskolnikov was to be one of the guests.
  15458.  
  15459. Andrey Semyonovitch had been at home all the morning. The attitude of
  15460. Pyotr Petrovitch to this gentleman was strange, though perhaps
  15461. natural. Pyotr Petrovitch had despised and hated him from the day he
  15462. came to stay with him and at the same time he seemed somewhat afraid
  15463. of him. He had not come to stay with him on his arrival in Petersburg
  15464. simply from parsimony, though that had been perhaps his chief object.
  15465. He had heard of Andrey Semyonovitch, who had once been his ward, as a
  15466. leading young progressive who was taking an important part in certain
  15467. interesting circles, the doings of which were a legend in the
  15468. provinces. It had impressed Pyotr Petrovitch. These powerful
  15469. omniscient circles who despised everyone and showed everyone up had
  15470. long inspired in him a peculiar but quite vague alarm. He had not, of
  15471. course, been able to form even an approximate notion of what they
  15472. meant. He, like everyone, had heard that there were, especially in
  15473. Petersburg, progressives of some sort, nihilists and so on, and, like
  15474. many people, he exaggerated and distorted the significance of those
  15475. words to an absurd degree. What for many years past he had feared more
  15476. than anything was /being shown up/ and this was the chief ground for
  15477. his continual uneasiness at the thought of transferring his business
  15478. to Petersburg. He was afraid of this as little children are sometimes
  15479. panic-stricken. Some years before, when he was just entering on his
  15480. own career, he had come upon two cases in which rather important
  15481. personages in the province, patrons of his, had been cruelly shown up.
  15482. One instance had ended in great scandal for the person attacked and
  15483. the other had very nearly ended in serious trouble. For this reason
  15484. Pyotr Petrovitch intended to go into the subject as soon as he reached
  15485. Petersburg and, if necessary, to anticipate contingencies by seeking
  15486. the favour of "our younger generation." He relied on Andrey
  15487. Semyonovitch for this and before his visit to Raskolnikov he had
  15488. succeeded in picking up some current phrases. He soon discovered that
  15489. Andrey Semyonovitch was a commonplace simpleton, but that by no means
  15490. reassured Pyotr Petrovitch. Even if he had been certain that all the
  15491. progressives were fools like him, it would not have allayed his
  15492. uneasiness. All the doctrines, the ideas, the systems, with which
  15493. Andrey Semyonovitch pestered him had no interest for him. He had his
  15494. own object--he simply wanted to find out at once what was happening
  15495. /here/. Had these people any power or not? Had he anything to fear
  15496. from them? Would they expose any enterprise of his? And what precisely
  15497. was now the object of their attacks? Could he somehow make up to them
  15498. and get round them if they really were powerful? Was this the thing to
  15499. do or not? Couldn't he gain something through them? In fact hundreds
  15500. of questions presented themselves.
  15501.  
  15502. Andrey Semyonovitch was an anµmic, scrofulous little man, with
  15503. strangely flaxen mutton-chop whiskers of which he was very proud. He
  15504. was a clerk and had almost always something wrong with his eyes. He
  15505. was rather soft-hearted, but self-confident and sometimes extremely
  15506. conceited in speech, which had an absurd effect, incongruous with his
  15507. little figure. He was one of the lodgers most respected by Amalia
  15508. Ivanovna, for he did not get drunk and paid regularly for his
  15509. lodgings. Andrey Semyonovitch really was rather stupid; he attached
  15510. himself to the cause of progress and "our younger generation" from
  15511. enthusiasm. He was one of the numerous and varied legion of dullards,
  15512. of half-animate abortions, conceited, half-educated coxcombs, who
  15513. attach themselves to the idea most in fashion only to vulgarise it and
  15514. who caricature every cause they serve, however sincerely.
  15515.  
  15516. Though Lebeziatnikov was so good-natured, he, too, was beginning to
  15517. dislike Pyotr Petrovitch. This happened on both sides unconsciously.
  15518. However simple Andrey Semyonovitch might be, he began to see that
  15519. Pyotr Petrovitch was duping him and secretly despising him, and that
  15520. "he was not the right sort of man." He had tried expounding to him the
  15521. system of Fourier and the Darwinian theory, but of late Pyotr
  15522. Petrovitch began to listen too sarcastically and even to be rude. The
  15523. fact was he had begun instinctively to guess that Lebeziatnikov was
  15524. not merely a commonplace simpleton, but, perhaps, a liar, too, and
  15525. that he had no connections of any consequence even in his own circle,
  15526. but had simply picked things up third-hand; and that very likely he
  15527. did not even know much about his own work of propaganda, for he was in
  15528. too great a muddle. A fine person he would be to show anyone up! It
  15529. must be noted, by the way, that Pyotr Petrovitch had during those ten
  15530. days eagerly accepted the strangest praise from Andrey Semyonovitch;
  15531. he had not protested, for instance, when Andrey Semyonovitch belauded
  15532. him for being ready to contribute to the establishment of the new
  15533. "commune," or to abstain from christening his future children, or to
  15534. acquiesce if Dounia were to take a lover a month after marriage, and
  15535. so on. Pyotr Petrovitch so enjoyed hearing his own praises that he did
  15536. not disdain even such virtues when they were attributed to him.
  15537.  
  15538. Pyotr Petrovitch had had occasion that morning to realise some five-
  15539. per-cent bonds and now he sat down to the table and counted over
  15540. bundles of notes. Andrey Semyonovitch who hardly ever had any money
  15541. walked about the room pretending to himself to look at all those bank
  15542. notes with indifference and even contempt. Nothing would have
  15543. convinced Pyotr Petrovitch that Andrey Semyonovitch could really look
  15544. on the money unmoved, and the latter, on his side, kept thinking
  15545. bitterly that Pyotr Petrovitch was capable of entertaining such an
  15546. idea about him and was, perhaps, glad of the opportunity of teasing
  15547. his young friend by reminding him of his inferiority and the great
  15548. difference between them.
  15549.  
  15550. He found him incredibly inattentive and irritable, though he, Andrey
  15551. Semyonovitch, began enlarging on his favourite subject, the foundation
  15552. of a new special "commune." The brief remarks that dropped from Pyotr
  15553. Petrovitch between the clicking of the beads on the reckoning frame
  15554. betrayed unmistakable and discourteous irony. But the "humane" Andrey
  15555. Semyonovitch ascribed Pyotr Petrovitch's ill-humour to his recent
  15556. breach with Dounia and he was burning with impatience to discourse on
  15557. that theme. He had something progressive to say on the subject which
  15558. might console his worthy friend and "could not fail" to promote his
  15559. development.
  15560.  
  15561. "There is some sort of festivity being prepared at that . . . at the
  15562. widow's, isn't there?" Pyotr Petrovitch asked suddenly, interrupting
  15563. Andrey Semyonovitch at the most interesting passage.
  15564.  
  15565. "Why, don't you know? Why, I was telling you last night what I think
  15566. about all such ceremonies. And she invited you too, I heard. You were
  15567. talking to her yesterday . . ."
  15568.  
  15569. "I should never have expected that beggarly fool would have spent on
  15570. this feast all the money she got from that other fool, Raskolnikov. I
  15571. was surprised just now as I came through at the preparations there,
  15572. the wines! Several people are invited. It's beyond everything!"
  15573. continued Pyotr Petrovitch, who seemed to have some object in pursuing
  15574. the conversation. "What? You say I am asked too? When was that? I
  15575. don't remember. But I shan't go. Why should I? I only said a word to
  15576. her in passing yesterday of the possibility of her obtaining a year's
  15577. salary as a destitute widow of a government clerk. I suppose she has
  15578. invited me on that account, hasn't she? He-he-he!"
  15579.  
  15580. "I don't intend to go either," said Lebeziatnikov.
  15581.  
  15582. "I should think not, after giving her a thrashing! You might well
  15583. hesitate, he-he!"
  15584.  
  15585. "Who thrashed? Whom?" cried Lebeziatnikov, flustered and blushing.
  15586.  
  15587. "Why, you thrashed Katerina Ivanovna a month ago. I heard so yesterday
  15588. . . . so that's what your convictions amount to . . . and the woman
  15589. question, too, wasn't quite sound, he-he-he!" and Pyotr Petrovitch, as
  15590. though comforted, went back to clicking his beads.
  15591.  
  15592. "It's all slander and nonsense!" cried Lebeziatnikov, who was always
  15593. afraid of allusions to the subject. "It was not like that at all, it
  15594. was quite different. You've heard it wrong; it's a libel. I was simply
  15595. defending myself. She rushed at me first with her nails, she pulled
  15596. out all my whiskers. . . . It's permissable for anyone, I should hope,
  15597. to defend himself and I never allow anyone to use violence to me on
  15598. principle, for it's an act of despotism. What was I to do? I simply
  15599. pushed her back."
  15600.  
  15601. "He-he-he!" Luzhin went on laughing maliciously.
  15602.  
  15603. "You keep on like that because you are out of humour yourself. . . .
  15604. But that's nonsense and it has nothing, nothing whatever to do with
  15605. the woman question! You don't understand; I used to think, indeed,
  15606. that if women are equal to men in all respects, even in strength (as
  15607. is maintained now) there ought to be equality in that, too. Of course,
  15608. I reflected afterwards that such a question ought not really to arise,
  15609. for there ought not to be fighting and in the future society fighting
  15610. is unthinkable . . . and that it would be a queer thing to seek for
  15611. equality in fighting. I am not so stupid . . . though, of course,
  15612. there is fighting . . . there won't be later, but at present there is
  15613. . . . confound it! How muddled one gets with you! It's not on that
  15614. account that I am not going. I am not going on principle, not to take
  15615. part in the revolting convention of memorial dinners, that's why!
  15616. Though, of course, one might go to laugh at it. . . . I am sorry there
  15617. won't be any priests at it. I should certainly go if there were."
  15618.  
  15619. "Then you would sit down at another man's table and insult it and
  15620. those who invited you. Eh?"
  15621.  
  15622. "Certainly not insult, but protest. I should do it with a good object.
  15623. I might indirectly assist the cause of enlightenment and propaganda.
  15624. It's a duty of every man to work for enlightenment and propaganda and
  15625. the more harshly, perhaps, the better. I might drop a seed, an idea.
  15626. . . . And something might grow up from that seed. How should I be
  15627. insulting them? They might be offended at first, but afterwards they'd
  15628. see I'd done them a service. You know, Terebyeva (who is in the
  15629. community now) was blamed because when she left her family and . . .
  15630. devoted . . . herself, she wrote to her father and mother that she
  15631. wouldn't go on living conventionally and was entering on a free
  15632. marriage and it was said that that was too harsh, that she might have
  15633. spared them and have written more kindly. I think that's all nonsense
  15634. and there's no need of softness; on the contrary, what's wanted is
  15635. protest. Varents had been married seven years, she abandoned her two
  15636. children, she told her husband straight out in a letter: 'I have
  15637. realised that I cannot be happy with you. I can never forgive you that
  15638. you have deceived me by concealing from me that there is another
  15639. organisation of society by means of the communities. I have only
  15640. lately learned it from a great-hearted man to whom I have given myself
  15641. and with whom I am establishing a community. I speak plainly because I
  15642. consider it dishonest to deceive you. Do as you think best. Do not
  15643. hope to get me back, you are too late. I hope you will be happy.'
  15644. That's how letters like that ought to be written!"
  15645.  
  15646. "Is that Terebyeva the one you said had made a third free marriage?"
  15647.  
  15648. "No, it's only the second, really! But what if it were the fourth,
  15649. what if it were the fifteenth, that's all nonsense! And if ever I
  15650. regretted the death of my father and mother, it is now, and I
  15651. sometimes think if my parents were living what a protest I would have
  15652. aimed at them! I would have done something on purpose . . . I would
  15653. have shown them! I would have astonished them! I am really sorry there
  15654. is no one!"
  15655.  
  15656. "To surprise! He-he! Well, be that as you will," Pyotr Petrovitch
  15657. interrupted, "but tell me this; do you know the dead man's daughter,
  15658. the delicate-looking little thing? It's true what they say about her,
  15659. isn't it?"
  15660.  
  15661. "What of it? I think, that is, it is my own personal conviction that
  15662. this is the normal condition of women. Why not? I mean, /distinguons/.
  15663. In our present society it is not altogether normal, because it is
  15664. compulsory, but in the future society it will be perfectly normal,
  15665. because it will be voluntary. Even as it is, she was quite right: she
  15666. was suffering and that was her asset, so to speak, her capital which
  15667. she had a perfect right to dispose of. Of course, in the future
  15668. society there will be no need of assets, but her part will have
  15669. another significance, rational and in harmony with her environment. As
  15670. to Sofya Semyonovna personally, I regard her action as a vigorous
  15671. protest against the organisation of society, and I respect her deeply
  15672. for it; I rejoice indeed when I look at her!"
  15673.  
  15674. "I was told that you got her turned out of these lodgings."
  15675.  
  15676. Lebeziatnikov was enraged.
  15677.  
  15678. "That's another slander," he yelled. "It was not so at all! That was
  15679. all Katerina Ivanovna's invention, for she did not understand! And I
  15680. never made love to Sofya Semyonovna! I was simply developing her,
  15681. entirely disinterestedly, trying to rouse her to protest. . . . All I
  15682. wanted was her protest and Sofya Semyonovna could not have remained
  15683. here anyway!"
  15684.  
  15685. "Have you asked her to join your community?"
  15686.  
  15687. "You keep on laughing and very inappropriately, allow me to tell you.
  15688. You don't understand! There is no such r⌠le in a community. The
  15689. community is established that there should be no such r⌠les. In a
  15690. community, such a r⌠le is essentially transformed and what is stupid
  15691. here is sensible there, what, under present conditions, is unnatural
  15692. becomes perfectly natural in the community. It all depends on the
  15693. environment. It's all the environment and man himself is nothing. And
  15694. I am on good terms with Sofya Semyonovna to this day, which is a proof
  15695. that she never regarded me as having wronged her. I am trying now to
  15696. attract her to the community, but on quite, quite a different footing.
  15697. What are you laughing at? We are trying to establish a community of
  15698. our own, a special one, on a broader basis. We have gone further in
  15699. our convictions. We reject more! And meanwhile I'm still developing
  15700. Sofya Semyonovna. She has a beautiful, beautiful character!"
  15701.  
  15702. "And you take advantage of her fine character, eh? He-he!"
  15703.  
  15704. "No, no! Oh, no! On the contrary."
  15705.  
  15706. "Oh, on the contrary! He-he-he! A queer thing to say!"
  15707.  
  15708. "Believe me! Why should I disguise it? In fact, I feel it strange
  15709. myself how timid, chaste and modern she is with me!"
  15710.  
  15711. "And you, of course, are developing her . . . he-he! trying to prove
  15712. to her that all that modesty is nonsense?"
  15713.  
  15714. "Not at all, not at all! How coarsely, how stupidly--excuse me saying
  15715. so--you misunderstand the word development! Good heavens, how . . .
  15716. crude you still are! We are striving for the freedom of women and you
  15717. have only one idea in your head. . . . Setting aside the general
  15718. question of chastity and feminine modesty as useless in themselves and
  15719. indeed prejudices, I fully accept her chastity with me, because that's
  15720. for her to decide. Of course if she were to tell me herself that she
  15721. wanted me, I should think myself very lucky, because I like the girl
  15722. very much; but as it is, no one has ever treated her more courteously
  15723. than I, with more respect for her dignity . . . I wait in hopes,
  15724. that's all!"
  15725.  
  15726. "You had much better make her a present of something. I bet you never
  15727. thought of that."
  15728.  
  15729. "You don't understand, as I've told you already! Of course, she is in
  15730. such a position, but it's another question. Quite another question!
  15731. You simply despise her. Seeing a fact which you mistakenly consider
  15732. deserving of contempt, you refuse to take a humane view of a fellow
  15733. creature. You don't know what a character she is! I am only sorry that
  15734. of late she has quite given up reading and borrowing books. I used to
  15735. lend them to her. I am sorry, too, that with all the energy and
  15736. resolution in protesting--which she has already shown once--she has
  15737. little self-reliance, little, so to say, independence, so as to break
  15738. free from certain prejudices and certain foolish ideas. Yet she
  15739. thoroughly understands some questions, for instance about kissing of
  15740. hands, that is, that it's an insult to a woman for a man to kiss her
  15741. hand, because it's a sign of inequality. We had a debate about it and
  15742. I described it to her. She listened attentively to an account of the
  15743. workmen's associations in France, too. Now I am explaining the
  15744. question of coming into the room in the future society."
  15745.  
  15746. "And what's that, pray?"
  15747.  
  15748. "We had a debate lately on the question: Has a member of the community
  15749. the right to enter another member's room, whether man or woman, at any
  15750. time . . . and we decided that he has!"
  15751.  
  15752. "It might be at an inconvenient moment, he-he!"
  15753.  
  15754. Lebeziatnikov was really angry.
  15755.  
  15756. "You are always thinking of something unpleasant," he cried with
  15757. aversion. "Tfoo! How vexed I am that when I was expounding our system,
  15758. I referred prematurely to the question of personal privacy! It's
  15759. always a stumbling-block to people like you, they turn it into
  15760. ridicule before they understand it. And how proud they are of it, too!
  15761. Tfoo! I've often maintained that that question should not be
  15762. approached by a novice till he has a firm faith in the system. And
  15763. tell me, please, what do you find so shameful even in cesspools? I
  15764. should be the first to be ready to clean out any cesspool you like.
  15765. And it's not a question of self-sacrifice, it's simply work,
  15766. honourable, useful work which is as good as any other and much better
  15767. than the work of a Raphael and a Pushkin, because it is more useful."
  15768.  
  15769. "And more honourable, more honourable, he-he-he!"
  15770.  
  15771. "What do you mean by 'more honourable'? I don't understand such
  15772. expressions to describe human activity. 'More honourable,' 'nobler'--
  15773. all those are old-fashioned prejudices which I reject. Everything
  15774. which is /of use/ to mankind is honourable. I only understand one
  15775. word: /useful/! You can snigger as much as you like, but that's so!"
  15776.  
  15777. Pyotr Petrovitch laughed heartily. He had finished counting the money
  15778. and was putting it away. But some of the notes he left on the table.
  15779. The "cesspool question" had already been a subject of dispute between
  15780. them. What was absurd was that it made Lebeziatnikov really angry,
  15781. while it amused Luzhin and at that moment he particularly wanted to
  15782. anger his young friend.
  15783.  
  15784. "It's your ill-luck yesterday that makes you so ill-humoured and
  15785. annoying," blurted out Lebeziatnikov, who in spite of his
  15786. "independence" and his "protests" did not venture to oppose Pyotr
  15787. Petrovitch and still behaved to him with some of the respect habitual
  15788. in earlier years.
  15789.  
  15790. "You'd better tell me this," Pyotr Petrovitch interrupted with haughty
  15791. displeasure, "can you . . . or rather are you really friendly enough
  15792. with that young person to ask her to step in here for a minute? I
  15793. think they've all come back from the cemetery . . . I heard the sound
  15794. of steps . . . I want to see her, that young person."
  15795.  
  15796. "What for?" Lebeziatnikov asked with surprise.
  15797.  
  15798. "Oh, I want to. I am leaving here to-day or to-morrow and therefore I
  15799. wanted to speak to her about . . . However, you may be present during
  15800. the interview. It's better you should be, indeed. For there's no
  15801. knowing what you might imagine."
  15802.  
  15803. "I shan't imagine anything. I only asked and, if you've anything to
  15804. say to her, nothing is easier than to call her in. I'll go directly
  15805. and you may be sure I won't be in your way."
  15806.  
  15807. Five minutes later Lebeziatnikov came in with Sonia. She came in very
  15808. much surprised and overcome with shyness as usual. She was always shy
  15809. in such circumstances and was always afraid of new people, she had
  15810. been as a child and was even more so now. . . . Pyotr Petrovitch met
  15811. her "politely and affably," but with a certain shade of bantering
  15812. familiarity which in his opinion was suitable for a man of his
  15813. respectability and weight in dealing with a creature so young and so
  15814. /interesting/ as she. He hastened to "reassure" her and made her sit
  15815. down facing him at the table. Sonia sat down, looked about her--at
  15816. Lebeziatnikov, at the notes lying on the table and then again at Pyotr
  15817. Petrovitch and her eyes remained riveted on him. Lebeziatnikov was
  15818. moving to the door. Pyotr Petrovitch signed to Sonia to remain seated
  15819. and stopped Lebeziatnikov.
  15820.  
  15821. "Is Raskolnikov in there? Has he come?" he asked him in a whisper.
  15822.  
  15823. "Raskolnikov? Yes. Why? Yes, he is there. I saw him just come in.
  15824. . . . Why?"
  15825.  
  15826. "Well, I particularly beg you to remain here with us and not to leave
  15827. me alone with this . . . young woman. I only want a few words with
  15828. her, but God knows what they may make of it. I shouldn't like
  15829. Raskolnikov to repeat anything. . . . You understand what I mean?"
  15830.  
  15831. "I understand!" Lebeziatnikov saw the point. "Yes, you are right.
  15832. . . . Of course, I am convinced personally that you have no reason to
  15833. be uneasy, but . . . still, you are right. Certainly I'll stay. I'll
  15834. stand here at the window and not be in your way . . .  I think you are
  15835. right . . ."
  15836.  
  15837. Pyotr Petrovitch returned to the sofa, sat down opposite Sonia, looked
  15838. attentively at her and assumed an extremely dignified, even severe
  15839. expression, as much as to say, "don't you make any mistake, madam."
  15840. Sonia was overwhelmed with embarrassment.
  15841.  
  15842. "In the first place, Sofya Semyonovna, will you make my excuses to
  15843. your respected mamma. . . . That's right, isn't it? Katerina Ivanovna
  15844. stands in the place of a mother to you?" Pyotr Petrovitch began with
  15845. great dignity, though affably.
  15846.  
  15847. It was evident that his intentions were friendly.
  15848.  
  15849. "Quite so, yes; the place of a mother," Sonia answered, timidly and
  15850. hurriedly.
  15851.  
  15852. "Then will you make my apologies to her? Through inevitable
  15853. circumstances I am forced to be absent and shall not be at the dinner
  15854. in spite of your mamma's kind invitation."
  15855.  
  15856. "Yes . . . I'll tell her . . . at once."
  15857.  
  15858. And Sonia hastily jumped up from her seat.
  15859.  
  15860. "Wait, that's not all," Pyotr Petrovitch detained her, smiling at her
  15861. simplicity and ignorance of good manners, "and you know me little, my
  15862. dear Sofya Semyonovna, if you suppose I would have ventured to trouble
  15863. a person like you for a matter of so little consequence affecting
  15864. myself only. I have another object."
  15865.  
  15866. Sonia sat down hurriedly. Her eyes rested again for an instant on the
  15867. grey-and-rainbow-coloured notes that remained on the table, but she
  15868. quickly looked away and fixed her eyes on Pyotr Petrovitch. She felt
  15869. it horribly indecorous, especially for /her/, to look at another
  15870. person's money. She stared at the gold eye-glass which Pyotr
  15871. Petrovitch held in his left hand and at the massive and extremely
  15872. handsome ring with a yellow stone on his middle finger. But suddenly
  15873. she looked away and, not knowing where to turn, ended by staring Pyotr
  15874. Petrovitch again straight in the face. After a pause of still greater
  15875. dignity he continued.
  15876.  
  15877. "I chanced yesterday in passing to exchange a couple of words with
  15878. Katerina Ivanovna, poor woman. That was sufficient to enable me to
  15879. ascertain that she is in a position--preternatural, if one may so
  15880. express it."
  15881.  
  15882. "Yes . . . preternatural . . ." Sonia hurriedly assented.
  15883.  
  15884. "Or it would be simpler and more comprehensible to say, ill."
  15885.  
  15886. "Yes, simpler and more comprehen . . . yes, ill."
  15887.  
  15888. "Quite so. So then from a feeling of humanity and so to speak
  15889. compassion, I should be glad to be of service to her in any way,
  15890. foreseeing her unfortunate position. I believe the whole of this
  15891. poverty-stricken family depends now entirely on you?"
  15892.  
  15893. "Allow me to ask," Sonia rose to her feet, "did you say something to
  15894. her yesterday of the possibility of a pension? Because she told me you
  15895. had undertaken to get her one. Was that true?"
  15896.  
  15897. "Not in the slightest, and indeed it's an absurdity! I merely hinted
  15898. at her obtaining temporary assistance as the widow of an official who
  15899. had died in the service--if only she has patronage . . . but
  15900. apparently your late parent had not served his full term and had not
  15901. indeed been in the service at all of late. In fact, if there could be
  15902. any hope, it would be very ephemeral, because there would be no claim
  15903. for assistance in that case, far from it. . . . And she is dreaming of
  15904. a pension already, he-he-he! . . . A go-ahead lady!"
  15905.  
  15906. "Yes, she is. For she is credulous and good-hearted, and she believes
  15907. everything from the goodness of her heart and . . . and . . . and she
  15908. is like that . . . yes . . . You must excuse her," said Sonia, and
  15909. again she got up to go.
  15910.  
  15911. "But you haven't heard what I have to say."
  15912.  
  15913. "No, I haven't heard," muttered Sonia.
  15914.  
  15915. "Then sit down." She was terribly confused; she sat down again a third
  15916. time.
  15917.  
  15918. "Seeing her position with her unfortunate little ones, I should be
  15919. glad, as I have said before, so far as lies in my power, to be of
  15920. service, that is, so far as is in my power, not more. One might for
  15921. instance get up a subscription for her, or a lottery, something of the
  15922. sort, such as is always arranged in such cases by friends or even
  15923. outsiders desirous of assisting people. It was of that I intended to
  15924. speak to you; it might be done."
  15925.  
  15926. "Yes, yes . . . God will repay you for it," faltered Sonia, gazing
  15927. intently at Pyotr Petrovitch.
  15928.  
  15929. "It might be, but we will talk of it later. We might begin it to-day,
  15930. we will talk it over this evening and lay the foundation so to speak.
  15931. Come to me at seven o'clock. Mr. Lebeziatnikov, I hope, will assist
  15932. us. But there is one circumstance of which I ought to warn you
  15933. beforehand and for which I venture to trouble you, Sofya Semyonovna,
  15934. to come here. In my opinion money cannot be, indeed it's unsafe to put
  15935. it into Katerina Ivanovna's own hands. The dinner to-day is a proof of
  15936. that. Though she has not, so to speak, a crust of bread for to-morrow
  15937. and . . . well, boots or shoes, or anything; she has bought to-day
  15938. Jamaica rum, and even, I believe, Madeira and . . . and coffee. I saw
  15939. it as I passed through. To-morrow it will all fall upon you again,
  15940. they won't have a crust of bread. It's absurd, really, and so, to my
  15941. thinking, a subscription ought to be raised so that the unhappy widow
  15942. should not know of the money, but only you, for instance. Am I right?"
  15943.  
  15944. "I don't know . . . this is only to-day, once in her life. . . . She
  15945. was so anxious to do honour, to celebrate the memory. . . . And she is
  15946. very sensible . . . but just as you think and I shall be very, very
  15947. . . . they will all be . . . and God will reward . . . and the
  15948. orphans . . ."
  15949.  
  15950. Sonia burst into tears.
  15951.  
  15952. "Very well, then, keep it in mind; and now will you accept for the
  15953. benefit of your relation the small sum that I am able to spare, from
  15954. me personally. I am very anxious that my name should not be mentioned
  15955. in connection with it. Here . . . having so to speak anxieties of my
  15956. own, I cannot do more . . ."
  15957.  
  15958. And Pyotr Petrovitch held out to Sonia a ten-rouble note carefully
  15959. unfolded. Sonia took it, flushed crimson, jumped up, muttered
  15960. something and began taking leave. Pyotr Petrovitch accompanied her
  15961. ceremoniously to the door. She got out of the room at last, agitated
  15962. and distressed, and returned to Katerina Ivanovna, overwhelmed with
  15963. confusion.
  15964.  
  15965. All this time Lebeziatnikov had stood at the window or walked about
  15966. the room, anxious not to interrupt the conversation; when Sonia had
  15967. gone he walked up to Pyotr Petrovitch and solemnly held out his hand.
  15968.  
  15969. "I heard and /saw/ everything," he said, laying stress on the last
  15970. verb. "That is honourable, I mean to say, it's humane! You wanted to
  15971. avoid gratitude, I saw! And although I cannot, I confess, in principle
  15972. sympathise with private charity, for it not only fails to eradicate
  15973. the evil but even promotes it, yet I must admit that I saw your action
  15974. with pleasure--yes, yes, I like it."
  15975.  
  15976. "That's all nonsense," muttered Pyotr Petrovitch, somewhat
  15977. disconcerted, looking carefully at Lebeziatnikov.
  15978.  
  15979. "No, it's not nonsense! A man who has suffered distress and annoyance
  15980. as you did yesterday and who yet can sympathise with the misery of
  15981. others, such a man . . . even though he is making a social mistake--is
  15982. still deserving of respect! I did not expect it indeed of you, Pyotr
  15983. Petrovitch, especially as according to your ideas . . . oh, what a
  15984. drawback your ideas are to you! How distressed you are for instance by
  15985. your ill-luck yesterday," cried the simple-hearted Lebeziatnikov, who
  15986. felt a return of affection for Pyotr Petrovitch. "And, what do you
  15987. want with marriage, with /legal/ marriage, my dear, noble Pyotr
  15988. Petrovitch? Why do you cling to this /legality/ of marriage? Well, you
  15989. may beat me if you like, but I am glad, positively glad it hasn't come
  15990. off, that you are free, that you are not quite lost for humanity.
  15991. . . . you see, I've spoken my mind!"
  15992.  
  15993. "Because I don't want in your free marriage to be made a fool of and
  15994. to bring up another man's children, that's why I want legal marriage,"
  15995. Luzhin replied in order to make some answer.
  15996.  
  15997. He seemed preoccupied by something.
  15998.  
  15999. "Children? You referred to children," Lebeziatnikov started off like a
  16000. warhorse at the trumpet call. "Children are a social question and a
  16001. question of first importance, I agree; but the question of children
  16002. has another solution. Some refuse to have children altogether, because
  16003. they suggest the institution of the family. We'll speak of children
  16004. later, but now as to the question of honour, I confess that's my weak
  16005. point. That horrid, military, Pushkin expression is unthinkable in the
  16006. dictionary of the future. What does it mean indeed? It's nonsense,
  16007. there will be no deception in a free marriage! That is only the
  16008. natural consequence of a legal marriage, so to say, its corrective, a
  16009. protest. So that indeed it's not humiliating . . . and if I ever, to
  16010. suppose an absurdity, were to be legally married, I should be
  16011. positively glad of it. I should say to my wife: 'My dear, hitherto I
  16012. have loved you, now I respect you, for you've shown you can protest!'
  16013. You laugh! That's because you are of incapable of getting away from
  16014. prejudices. Confound it all! I understand now where the unpleasantness
  16015. is of being deceived in a legal marriage, but it's simply a despicable
  16016. consequence of a despicable position in which both are humiliated.
  16017. When the deception is open, as in a free marriage, then it does not
  16018. exist, it's unthinkable. Your wife will only prove how she respects
  16019. you by considering you incapable of opposing her happiness and
  16020. avenging yourself on her for her new husband. Damn it all! I sometimes
  16021. dream if I were to be married, pfoo! I mean if I were to marry,
  16022. legally or not, it's just the same, I should present my wife with a
  16023. lover if she had not found one for herself. 'My dear,' I should say,
  16024. 'I love you, but even more than that I desire you to respect me. See!'
  16025. Am I not right?"
  16026.  
  16027. Pyotr Petrovitch sniggered as he listened, but without much merriment.
  16028. He hardly heard it indeed. He was preoccupied with something else and
  16029. even Lebeziatnikov at last noticed it. Pyotr Petrovitch seemed excited
  16030. and rubbed his hands. Lebeziatnikov remembered all this and reflected
  16031. upon it afterwards.
  16032.  
  16033.  
  16034.  
  16035. CHAPTER II
  16036.  
  16037. It would be difficult to explain exactly what could have originated
  16038. the idea of that senseless dinner in Katerina Ivanovna's disordered
  16039. brain. Nearly ten of the twenty roubles, given by Raskolnikov for
  16040. Marmeladov's funeral, were wasted upon it. Possibly Katerina Ivanovna
  16041. felt obliged to honour the memory of the deceased "suitably," that all
  16042. the lodgers, and still more Amalia Ivanovna, might know "that he was
  16043. in no way their inferior, and perhaps very much their superior," and
  16044. that no one had the right "to turn up his nose at him." Perhaps the
  16045. chief element was that peculiar "poor man's pride," which compels many
  16046. poor people to spend their last savings on some traditional social
  16047. ceremony, simply in order to do "like other people," and not to "be
  16048. looked down upon." It is very probable, too, that Katerina Ivanovna
  16049. longed on this occasion, at the moment when she seemed to be abandoned
  16050. by everyone, to show those "wretched contemptible lodgers" that she
  16051. knew "how to do things, how to entertain" and that she had been
  16052. brought up "in a genteel, she might almost say aristocratic colonel's
  16053. family" and had not been meant for sweeping floors and washing the
  16054. children's rags at night. Even the poorest and most broken-spirited
  16055. people are sometimes liable to these paroxysms of pride and vanity
  16056. which take the form of an irresistible nervous craving. And Katerina
  16057. Ivanovna was not broken-spirited; she might have been killed by
  16058. circumstance, but her spirit could not have been broken, that is, she
  16059. could not have been intimidated, her will could not be crushed.
  16060. Moreover Sonia had said with good reason that her mind was unhinged.
  16061. She could not be said to be insane, but for a year past she had been
  16062. so harassed that her mind might well be overstrained. The later stages
  16063. of consumption are apt, doctors tell us, to affect the intellect.
  16064.  
  16065. There was no great variety of wines, nor was there Madeira; but wine
  16066. there was. There was vodka, rum and Lisbon wine, all of the poorest
  16067. quality but in sufficient quantity. Besides the traditional rice and
  16068. honey, there were three or four dishes, one of which consisted of
  16069. pancakes, all prepared in Amalia Ivanovna's kitchen. Two samovars were
  16070. boiling, that tea and punch might be offered after dinner. Katerina
  16071. Ivanovna had herself seen to purchasing the provisions, with the help
  16072. of one of the lodgers, an unfortunate little Pole who had somehow been
  16073. stranded at Madame Lippevechsel's. He promptly put himself at Katerina
  16074. Ivanovna's disposal and had been all that morning and all the day
  16075. before running about as fast as his legs could carry him, and very
  16076. anxious that everyone should be aware of it. For every trifle he ran
  16077. to Katerina Ivanovna, even hunting her out at the bazaar, at every
  16078. instant called her "/Pani/." She was heartily sick of him before the
  16079. end, though she had declared at first that she could not have got on
  16080. without this "serviceable and magnanimous man." It was one of Katerina
  16081. Ivanovna's characteristics to paint everyone she met in the most
  16082. glowing colours. Her praises were so exaggerated as sometimes to be
  16083. embarrassing; she would invent various circumstances to the credit of
  16084. her new acquaintance and quite genuinely believe in their reality.
  16085. Then all of a sudden she would be disillusioned and would rudely and
  16086. contemptuously repulse the person she had only a few hours before been
  16087. literally adoring. She was naturally of a gay, lively and peace-loving
  16088. disposition, but from continual failures and misfortunes she had come
  16089. to desire so /keenly/ that all should live in peace and joy and should
  16090. not /dare/ to break the peace, that the slightest jar, the smallest
  16091. disaster reduced her almost to frenzy, and she would pass in an
  16092. instant from the brightest hopes and fancies to cursing her fate and
  16093. raving, and knocking her head against the wall.
  16094.  
  16095. Amalia Ivanovna, too, suddenly acquired extraordinary importance in
  16096. Katerina Ivanovna's eyes and was treated by her with extraordinary
  16097. respect, probably only because Amalia Ivanovna had thrown herself
  16098. heart and soul into the preparations. She had undertaken to lay the
  16099. table, to provide the linen, crockery, etc., and to cook the dishes in
  16100. her kitchen, and Katerina Ivanovna had left it all in her hands and
  16101. gone herself to the cemetery. Everything had been well done. Even the
  16102. table-cloth was nearly clean; the crockery, knives, forks and glasses
  16103. were, of course, of all shapes and patterns, lent by different
  16104. lodgers, but the table was properly laid at the time fixed, and Amalia
  16105. Ivanovna, feeling she had done her work well, had put on a black silk
  16106. dress and a cap with new mourning ribbons and met the returning party
  16107. with some pride. This pride, though justifiable, displeased Katerina
  16108. Ivanovna for some reason: "as though the table could not have been
  16109. laid except by Amalia Ivanovna!" She disliked the cap with new
  16110. ribbons, too. "Could she be stuck up, the stupid German, because she
  16111. was mistress of the house, and had consented as a favour to help her
  16112. poor lodgers! As a favour! Fancy that! Katerina Ivanovna's father who
  16113. had been a colonel and almost a governor had sometimes had the table
  16114. set for forty persons, and then anyone like Amalia Ivanovna, or rather
  16115. Ludwigovna, would not have been allowed into the kitchen."
  16116.  
  16117. Katerina Ivanovna, however, put off expressing her feelings for the
  16118. time and contented herself with treating her coldly, though she
  16119. decided inwardly that she would certainly have to put Amalia Ivanovna
  16120. down and set her in her proper place, for goodness only knew what she
  16121. was fancying herself. Katerina Ivanovna was irritated too by the fact
  16122. that hardly any of the lodgers invited had come to the funeral, except
  16123. the Pole who had just managed to run into the cemetery, while to the
  16124. memorial dinner the poorest and most insignificant of them had turned
  16125. up, the wretched creatures, many of them not quite sober. The older
  16126. and more respectable of them all, as if by common consent, stayed
  16127. away. Pyotr Petrovitch Luzhin, for instance, who might be said to be
  16128. the most respectable of all the lodgers, did not appear, though
  16129. Katerina Ivanovna had the evening before told all the world, that is
  16130. Amalia Ivanovna, Polenka, Sonia and the Pole, that he was the most
  16131. generous, noble-hearted man with a large property and vast
  16132. connections, who had been a friend of her first husband's, and a guest
  16133. in her father's house, and that he had promised to use all his
  16134. influence to secure her a considerable pension. It must be noted that
  16135. when Katerina Ivanovna exalted anyone's connections and fortune, it
  16136. was without any ulterior motive, quite disinterestedly, for the mere
  16137. pleasure of adding to the consequence of the person praised. Probably
  16138. "taking his cue" from Luzhin, "that contemptible wretch Lebeziatnikov
  16139. had not turned up either. What did he fancy himself? He was only asked
  16140. out of kindness and because he was sharing the same room with Pyotr
  16141. Petrovitch and was a friend of his, so that it would have been awkward
  16142. not to invite him."
  16143.  
  16144. Among those who failed to appear were "the genteel lady and her old-
  16145. maidish daughter," who had only been lodgers in the house for the last
  16146. fortnight, but had several times complained of the noise and uproar in
  16147. Katerina Ivanovna's room, especially when Marmeladov had come back
  16148. drunk. Katerina Ivanovna heard this from Amalia Ivanovna who,
  16149. quarrelling with Katerina Ivanovna, and threatening to turn the whole
  16150. family out of doors, had shouted at her that they "were not worth the
  16151. foot" of the honourable lodgers whom they were disturbing. Katerina
  16152. Ivanovna determined now to invite this lady and her daughter, "whose
  16153. foot she was not worth," and who had turned away haughtily when she
  16154. casually met them, so that they might know that "she was more noble in
  16155. her thoughts and feelings and did not harbour malice," and might see
  16156. that she was not accustomed to her way of living. She had proposed to
  16157. make this clear to them at dinner with allusions to her late father's
  16158. governorship, and also at the same time to hint that it was
  16159. exceedingly stupid of them to turn away on meeting her. The fat
  16160. colonel-major (he was really a discharged officer of low rank) was
  16161. also absent, but it appeared that he had been "not himself" for the
  16162. last two days. The party consisted of the Pole, a wretched looking
  16163. clerk with a spotty face and a greasy coat, who had not a word to say
  16164. for himself, and smelt abominably, a deaf and almost blind old man who
  16165. had once been in the post office and who had been from immemorial ages
  16166. maintained by someone at Amalia Ivanovna's.
  16167.  
  16168. A retired clerk of the commissariat department came, too; he was
  16169. drunk, had a loud and most unseemly laugh and only fancy--was without
  16170. a waistcoat! One of the visitors sat straight down to the table
  16171. without even greeting Katerina Ivanovna. Finally one person having no
  16172. suit appeared in his dressing-gown, but this was too much, and the
  16173. efforts of Amalia Ivanovna and the Pole succeeded in removing him. The
  16174. Pole brought with him, however, two other Poles who did not live at
  16175. Amalia Ivanovna's and whom no one had seen here before. All this
  16176. irritated Katerina Ivanovna intensely. "For whom had they made all
  16177. these preparations then?" To make room for the visitors the children
  16178. had not even been laid for at the table; but the two little ones were
  16179. sitting on a bench in the furthest corner with their dinner laid on a
  16180. box, while Polenka as a big girl had to look after them, feed them,
  16181. and keep their noses wiped like well-bred children's.
  16182.  
  16183. Katerina Ivanovna, in fact, could hardly help meeting her guests with
  16184. increased dignity, and even haughtiness. She stared at some of them
  16185. with special severity, and loftily invited them to take their seats.
  16186. Rushing to the conclusion that Amalia Ivanovna must be responsible for
  16187. those who were absent, she began treating her with extreme
  16188. nonchalance, which the latter promptly observed and resented. Such a
  16189. beginning was no good omen for the end. All were seated at last.
  16190.  
  16191. Raskolnikov came in almost at the moment of their return from the
  16192. cemetery. Katerina Ivanovna was greatly delighted to see him, in the
  16193. first place, because he was the one "educated visitor, and, as
  16194. everyone knew, was in two years to take a professorship in the
  16195. university," and secondly because he immediately and respectfully
  16196. apologised for having been unable to be at the funeral. She positively
  16197. pounced upon him, and made him sit on her left hand (Amalia Ivanovna
  16198. was on her right). In spite of her continual anxiety that the dishes
  16199. should be passed round correctly and that everyone should taste them,
  16200. in spite of the agonising cough which interrupted her every minute and
  16201. seemed to have grown worse during the last few days, she hastened to
  16202. pour out in a half whisper to Raskolnikov all her suppressed feelings
  16203. and her just indignation at the failure of the dinner, interspersing
  16204. her remarks with lively and uncontrollable laughter at the expense of
  16205. her visitors and especially of her landlady.
  16206.  
  16207. "It's all that cuckoo's fault! You know whom I mean? Her, her!"
  16208. Katerina Ivanovna nodded towards the landlady. "Look at her, she's
  16209. making round eyes, she feels that we are talking about her and can't
  16210. understand. Pfoo, the owl! Ha-ha! (Cough-cough-cough.) And what does
  16211. she put on that cap for? (Cough-cough-cough.) Have you noticed that
  16212. she wants everyone to consider that she is patronising me and doing me
  16213. an honour by being here? I asked her like a sensible woman to invite
  16214. people, especially those who knew my late husband, and look at the set
  16215. of fools she has brought! The sweeps! Look at that one with the spotty
  16216. face. And those wretched Poles, ha-ha-ha! (Cough-cough-cough.) Not one
  16217. of them has ever poked his nose in here, I've never set eyes on them.
  16218. What have they come here for, I ask you? There they sit in a row. Hey,
  16219. /pan/!" she cried suddenly to one of them, "have you tasted the
  16220. pancakes? Take some more! Have some beer! Won't you have some vodka?
  16221. Look, he's jumped up and is making his bows, they must be quite
  16222. starved, poor things. Never mind, let them eat! They don't make a
  16223. noise, anyway, though I'm really afraid for our landlady's silver
  16224. spoons . . . Amalia Ivanovna!" she addressed her suddenly, almost
  16225. aloud, "if your spoons should happen to be stolen, I won't be
  16226. responsible, I warn you! Ha-ha-ha!" She laughed turning to
  16227. Raskolnikov, and again nodding towards the landlady, in high glee at
  16228. her sally. "She didn't understand, she didn't understand again! Look
  16229. how she sits with her mouth open! An owl, a real owl! An owl in new
  16230. ribbons, ha-ha-ha!"
  16231.  
  16232. Here her laugh turned again to an insufferable fit of coughing that
  16233. lasted five minutes. Drops of perspiration stood out on her forehead
  16234. and her handkerchief was stained with blood. She showed Raskolnikov
  16235. the blood in silence, and as soon as she could get her breath began
  16236. whispering to him again with extreme animation and a hectic flush on
  16237. her cheeks.
  16238.  
  16239. "Do you know, I gave her the most delicate instructions, so to speak,
  16240. for inviting that lady and her daughter, you understand of whom I am
  16241. speaking? It needed the utmost delicacy, the greatest nicety, but she
  16242. has managed things so that that fool, that conceited baggage, that
  16243. provincial nonentity, simply because she is the widow of a major, and
  16244. has come to try and get a pension and to fray out her skirts in the
  16245. government offices, because at fifty she paints her face (everybody
  16246. knows it) . . . a creature like that did not think fit to come, and
  16247. has not even answered the invitation, which the most ordinary good
  16248. manners required! I can't understand why Pyotr Petrovitch has not
  16249. come? But where's Sonia? Where has she gone? Ah, there she is at last!
  16250. what is it, Sonia, where have you been? It's odd that even at your
  16251. father's funeral you should be so unpunctual. Rodion Romanovitch, make
  16252. room for her beside you. That's your place, Sonia . . . take what you
  16253. like. Have some of the cold entrΘe with jelly, that's the best.
  16254. They'll bring the pancakes directly. Have they given the children
  16255. some? Polenka, have you got everything? (Cough-cough-cough.) That's
  16256. all right. Be a good girl, Lida, and, Kolya, don't fidget with your
  16257. feet; sit like a little gentleman. What are you saying, Sonia?"
  16258.  
  16259. Sonia hastened to give her Pyotr Petrovitch's apologies, trying to
  16260. speak loud enough for everyone to hear and carefully choosing the most
  16261. respectful phrases which she attributed to Pyotr Petrovitch. She added
  16262. that Pyotr Petrovitch had particularly told her to say that, as soon
  16263. as he possibly could, he would come immediately to discuss /business/
  16264. alone with her and to consider what could be done for her, etc., etc.
  16265.  
  16266. Sonia knew that this would comfort Katerina Ivanovna, would flatter
  16267. her and gratify her pride. She sat down beside Raskolnikov; she made
  16268. him a hurried bow, glancing curiously at him. But for the rest of the
  16269. time she seemed to avoid looking at him or speaking to him. She seemed
  16270. absent-minded, though she kept looking at Katerina Ivanovna, trying to
  16271. please her. Neither she nor Katerina Ivanovna had been able to get
  16272. mourning; Sonia was wearing dark brown, and Katerina Ivanovna had on
  16273. her only dress, a dark striped cotton one.
  16274.  
  16275. The message from Pyotr Petrovitch was very successful. Listening to
  16276. Sonia with dignity, Katerina Ivanovna inquired with equal dignity how
  16277. Pyotr Petrovitch was, then at once whispered almost aloud to
  16278. Raskolnikov that it certainly would have been strange for a man of
  16279. Pyotr Petrovitch's position and standing to find himself in such
  16280. "extraordinary company," in spite of his devotion to her family and
  16281. his old friendship with her father.
  16282.  
  16283. "That's why I am so grateful to you, Rodion Romanovitch, that you have
  16284. not disdained my hospitality, even in such surroundings," she added
  16285. almost aloud. "But I am sure that it was only your special affection
  16286. for my poor husband that has made you keep your promise."
  16287.  
  16288. Then once more with pride and dignity she scanned her visitors, and
  16289. suddenly inquired aloud across the table of the deaf man: "Wouldn't he
  16290. have some more meat, and had he been given some wine?" The old man
  16291. made no answer and for a long while could not understand what he was
  16292. asked, though his neighbours amused themselves by poking and shaking
  16293. him. He simply gazed about him with his mouth open, which only
  16294. increased the general mirth.
  16295.  
  16296. "What an imbecile! Look, look! Why was he brought? But as to Pyotr
  16297. Petrovitch, I always had confidence in him," Katerina Ivanovna
  16298. continued, "and, of course, he is not like . . ." with an extremely
  16299. stern face she addressed Amalia Ivanovna so sharply and loudly that
  16300. the latter was quite disconcerted, "not like your dressed up
  16301. draggletails whom my father would not have taken as cooks into his
  16302. kitchen, and my late husband would have done them honour if he had
  16303. invited them in the goodness of his heart."
  16304.  
  16305. "Yes, he was fond of drink, he was fond of it, he did drink!" cried
  16306. the commissariat clerk, gulping down his twelfth glass of vodka.
  16307.  
  16308. "My late husband certainly had that weakness, and everyone knows it,"
  16309. Katerina Ivanovna attacked him at once, "but he was a kind and
  16310. honourable man, who loved and respected his family. The worst of it
  16311. was his good nature made him trust all sorts of disreputable people,
  16312. and he drank with fellows who were not worth the sole of his shoe.
  16313. Would you believe it, Rodion Romanovitch, they found a gingerbread
  16314. cock in his pocket; he was dead drunk, but he did not forget the
  16315. children!"
  16316.  
  16317. "A cock? Did you say a cock?" shouted the commissariat clerk.
  16318.  
  16319. Katerina Ivanovna did not vouchsafe a reply. She sighed, lost in
  16320. thought.
  16321.  
  16322. "No doubt you think, like everyone, that I was too severe with him,"
  16323. she went on, addressing Raskolnikov. "But that's not so! He respected
  16324. me, he respected me very much! He was a kind-hearted man! And how
  16325. sorry I was for him sometimes! He would sit in a corner and look at
  16326. me, I used to feel so sorry for him, I used to want to be kind to him
  16327. and then would think to myself: 'Be kind to him and he will drink
  16328. again,' it was only by severity that you could keep him within
  16329. bounds."
  16330.  
  16331. "Yes, he used to get his hair pulled pretty often," roared the
  16332. commissariat clerk again, swallowing another glass of vodka.
  16333.  
  16334. "Some fools would be the better for a good drubbing, as well as having
  16335. their hair pulled. I am not talking of my late husband now!" Katerina
  16336. Ivanovna snapped at him.
  16337.  
  16338. The flush on her cheeks grew more and more marked, her chest heaved.
  16339. In another minute she would have been ready to make a scene. Many of
  16340. the visitors were sniggering, evidently delighted. They began poking
  16341. the commissariat clerk and whispering something to him. They were
  16342. evidently trying to egg him on.
  16343.  
  16344. "Allow me to ask what are you alluding to," began the clerk, "that is
  16345. to say, whose . . . about whom . . . did you say just now . . . But I
  16346. don't care! That's nonsense! Widow! I forgive you. . . . Pass!"
  16347.  
  16348. And he took another drink of vodka.
  16349.  
  16350. Raskolnikov sat in silence, listening with disgust. He only ate from
  16351. politeness, just tasting the food that Katerina Ivanovna was
  16352. continually putting on his plate, to avoid hurting her feelings. He
  16353. watched Sonia intently. But Sonia became more and more anxious and
  16354. distressed; she, too, foresaw that the dinner would not end peaceably,
  16355. and saw with terror Katerina Ivanovna's growing irritation. She knew
  16356. that she, Sonia, was the chief reason for the 'genteel' ladies'
  16357. contemptuous treatment of Katerina Ivanovna's invitation. She had
  16358. heard from Amalia Ivanovna that the mother was positively offended at
  16359. the invitation and had asked the question: "How could she let her
  16360. daughter sit down beside /that young person/?" Sonia had a feeling
  16361. that Katerina Ivanovna had already heard this and an insult to Sonia
  16362. meant more to Katerina Ivanovna than an insult to herself, her
  16363. children, or her father, Sonia knew that Katerina Ivanovna would not
  16364. be satisfied now, "till she had shown those draggletails that they
  16365. were both . . ." To make matters worse someone passed Sonia, from the
  16366. other end of the table, a plate with two hearts pierced with an arrow,
  16367. cut out of black bread. Katerina Ivanovna flushed crimson and at once
  16368. said aloud across the table that the man who sent it was "a drunken
  16369. ass!"
  16370.  
  16371. Amalia Ivanovna was foreseeing something amiss, and at the same time
  16372. deeply wounded by Katerina Ivanovna's haughtiness, and to restore the
  16373. good-humour of the company and raise herself in their esteem she
  16374. began, apropos of nothing, telling a story about an acquaintance of
  16375. hers "Karl from the chemist's," who was driving one night in a cab,
  16376. and that "the cabman wanted him to kill, and Karl very much begged him
  16377. not to kill, and wept and clasped hands, and frightened and from fear
  16378. pierced his heart." Though Katerina Ivanovna smiled, she observed at
  16379. once that Amalia Ivanovna ought not to tell anecdotes in Russian; the
  16380. latter was still more offended, and she retorted that her "/Vater aus
  16381. Berlin/ was a very important man, and always went with his hands in
  16382. pockets." Katerina Ivanovna could not restrain herself and laughed so
  16383. much that Amalia Ivanovna lost patience and could scarcely control
  16384. herself.
  16385.  
  16386. "Listen to the owl!" Katerina Ivanovna whispered at once, her good-
  16387. humour almost restored, "she meant to say he kept his hands in his
  16388. pockets, but she said he put his hands in people's pockets. (Cough-
  16389. cough.) And have you noticed, Rodion Romanovitch, that all these
  16390. Petersburg foreigners, the Germans especially, are all stupider than
  16391. we! Can you fancy anyone of us telling how 'Karl from the chemist's'
  16392. 'pierced his heart from fear' and that the idiot, instead of punishing
  16393. the cabman, 'clasped his hands and wept, and much begged.' Ah, the
  16394. fool! And you know she fancies it's very touching and does not suspect
  16395. how stupid she is! To my thinking that drunken commissariat clerk is a
  16396. great deal cleverer, anyway one can see that he has addled his brains
  16397. with drink, but you know, these foreigners are always so well behaved
  16398. and serious. . . . Look how she sits glaring! She is angry, ha-ha!
  16399. (Cough-cough-cough.)"
  16400.  
  16401. Regaining her good-humour, Katerina Ivanovna began at once telling
  16402. Raskolnikov that when she had obtained her pension, she intended to
  16403. open a school for the daughters of gentlemen in her native town T----.
  16404. This was the first time she had spoken to him of the project, and she
  16405. launched out into the most alluring details. It suddenly appeared that
  16406. Katerina Ivanovna had in her hands the very certificate of honour of
  16407. which Marmeladov had spoken to Raskolnikov in the tavern, when he told
  16408. him that Katerina Ivanovna, his wife, had danced the shawl dance
  16409. before the governor and other great personages on leaving school. This
  16410. certificate of honour was obviously intended now to prove Katerina
  16411. Ivanovna's right to open a boarding-school; but she had armed herself
  16412. with it chiefly with the object of overwhelming "those two stuck-up
  16413. draggletails" if they came to the dinner, and proving incontestably
  16414. that Katerina Ivanovna was of the most noble, "she might even say
  16415. aristocratic family, a colonel's daughter and was far superior to
  16416. certain adventuresses who have been so much to the fore of late." The
  16417. certificate of honour immediately passed into the hands of the drunken
  16418. guests, and Katerina Ivanovna did not try to retain it, for it
  16419. actually contained the statement /en toutes lettres/, that her father
  16420. was of the rank of a major, and also a companion of an order, so that
  16421. she really was almost the daughter of a colonel.
  16422.  
  16423. Warming up, Katerina Ivanovna proceeded to enlarge on the peaceful and
  16424. happy life they would lead in T----, on the gymnasium teachers whom
  16425. she would engage to give lessons in her boarding-school, one a most
  16426. respectable old Frenchman, one Mangot, who had taught Katerina
  16427. Ivanovna herself in old days and was still living in T----, and would
  16428. no doubt teach in her school on moderate terms. Next she spoke of
  16429. Sonia who would go with her to T---- and help her in all her plans. At
  16430. this someone at the further end of the table gave a sudden guffaw.
  16431.  
  16432. Though Katerina Ivanovna tried to appear to be disdainfully unaware of
  16433. it, she raised her voice and began at once speaking with conviction of
  16434. Sonia's undoubted ability to assist her, of "her gentleness, patience,
  16435. devotion, generosity and good education," tapping Sonia on the cheek
  16436. and kissing her warmly twice. Sonia flushed crimson, and Katerina
  16437. Ivanovna suddenly burst into tears, immediately observing that she was
  16438. "nervous and silly, that she was too much upset, that it was time to
  16439. finish, and as the dinner was over, it was time to hand round the
  16440. tea."
  16441.  
  16442. At that moment, Amalia Ivanovna, deeply aggrieved at taking no part in
  16443. the conversation, and not being listened to, made one last effort, and
  16444. with secret misgivings ventured on an exceedingly deep and weighty
  16445. observation, that "in the future boarding-school she would have to pay
  16446. particular attention to /die WΣsche/, and that there certainly must be
  16447. a good /dame/ to look after the linen, and secondly that the young
  16448. ladies must not novels at night read."
  16449.  
  16450. Katerina Ivanovna, who certainly was upset and very tired, as well as
  16451. heartily sick of the dinner, at once cut short Amalia Ivanovna, saying
  16452. "she knew nothing about it and was talking nonsense, that it was the
  16453. business of the laundry maid, and not of the directress of a high-
  16454. class boarding-school to look after /die WΣsche/, and as for novel-
  16455. reading, that was simply rudeness, and she begged her to be silent."
  16456. Amalia Ivanovna fired up and getting angry observed that she only
  16457. "meant her good," and that "she had meant her very good," and that "it
  16458. was long since she had paid her /gold/ for the lodgings."
  16459.  
  16460. Katerina Ivanovna at once "set her down," saying that it was a lie to
  16461. say she wished her good, because only yesterday when her dead husband
  16462. was lying on the table, she had worried her about the lodgings. To
  16463. this Amalia Ivanovna very appropriately observed that she had invited
  16464. those ladies, but "those ladies had not come, because those ladies
  16465. /are/ ladies and cannot come to a lady who is not a lady." Katerina
  16466. Ivanovna at once pointed out to her, that as she was a slut she could
  16467. not judge what made one really a lady. Amalia Ivanovna at once
  16468. declared that her "/Vater aus Berlin/ was a very, very important man,
  16469. and both hands in pockets went, and always used to say: 'Poof! poof!'"
  16470. and she leapt up from the table to represent her father, sticking her
  16471. hands in her pockets, puffing her cheeks, and uttering vague sounds
  16472. resembling "poof! poof!" amid loud laughter from all the lodgers, who
  16473. purposely encouraged Amalia Ivanovna, hoping for a fight.
  16474.  
  16475. But this was too much for Katerina Ivanovna, and she at once declared,
  16476. so that all could hear, that Amalia Ivanovna probably never had a
  16477. father, but was simply a drunken Petersburg Finn, and had certainly
  16478. once been a cook and probably something worse. Amalia Ivanovna turned
  16479. as red as a lobster and squealed that perhaps Katerina Ivanovna never
  16480. had a father, "but she had a /Vater aus Berlin/ and that he wore a
  16481. long coat and always said poof-poof-poof!"
  16482.  
  16483. Katerina Ivanovna observed contemptuously that all knew what her
  16484. family was and that on that very certificate of honour it was stated
  16485. in print that her father was a colonel, while Amalia Ivanovna's
  16486. father--if she really had one--was probably some Finnish milkman, but
  16487. that probably she never had a father at all, since it was still
  16488. uncertain whether her name was Amalia Ivanovna or Amalia Ludwigovna.
  16489.  
  16490. At this Amalia Ivanovna, lashed to fury, struck the table with her
  16491. fist, and shrieked that she was Amalia Ivanovna, and not Ludwigovna,
  16492. "that her /Vater/ was named Johann and that he was a burgomeister, and
  16493. that Katerina Ivanovna's /Vater/ was quite never a burgomeister."
  16494. Katerina Ivanovna rose from her chair, and with a stern and apparently
  16495. calm voice (though she was pale and her chest was heaving) observed
  16496. that "if she dared for one moment to set her contemptible wretch of a
  16497. father on a level with her papa, she, Katerina Ivanovna, would tear
  16498. her cap off her head and trample it under foot." Amalia Ivanovna ran
  16499. about the room, shouting at the top of her voice, that she was
  16500. mistress of the house and that Katerina Ivanovna should leave the
  16501. lodgings that minute; then she rushed for some reason to collect the
  16502. silver spoons from the table. There was a great outcry and uproar, the
  16503. children began crying. Sonia ran to restrain Katerina Ivanovna, but
  16504. when Amalia Ivanovna shouted something about "the yellow ticket,"
  16505. Katerina Ivanovna pushed Sonia away, and rushed at the landlady to
  16506. carry out her threat.
  16507.  
  16508. At that minute the door opened, and Pyotr Petrovitch Luzhin appeared
  16509. on the threshold. He stood scanning the party with severe and vigilant
  16510. eyes. Katerina Ivanovna rushed to him.
  16511.  
  16512.  
  16513.  
  16514. CHAPTER III
  16515.  
  16516. "Pyotr Petrovitch," she cried, "protect me . . . you at least! Make
  16517. this foolish woman understand that she can't behave like this to a
  16518. lady in misfortune . . . that there is a law for such things. . . .
  16519. I'll go to the governor-general himself. . . . She shall answer for
  16520. it. . . . Remembering my father's hospitality protect these orphans."
  16521.  
  16522. "Allow me, madam. . . . Allow me." Pyotr Petrovitch waved her off.
  16523. "Your papa as you are well aware I had not the honour of knowing"
  16524. (someone laughed aloud) "and I do not intend to take part in your
  16525. everlasting squabbles with Amalia Ivanovna. . . . I have come here to
  16526. speak of my own affairs . . . and I want to have a word with your
  16527. stepdaughter, Sofya . . . Ivanovna, I think it is? Allow me to pass."
  16528.  
  16529. Pyotr Petrovitch, edging by her, went to the opposite corner where
  16530. Sonia was.
  16531.  
  16532. Katerina Ivanovna remained standing where she was, as though
  16533. thunderstruck. She could not understand how Pyotr Petrovitch could
  16534. deny having enjoyed her father's hospitility. Though she had invented
  16535. it herself, she believed in it firmly by this time. She was struck too
  16536. by the businesslike, dry and even contemptuous menacing tone of Pyotr
  16537. Petrovitch. All the clamour gradually died away at his entrance. Not
  16538. only was this "serious business man" strikingly incongruous with the
  16539. rest of the party, but it was evident, too, that he had come upon some
  16540. matter of consequence, that some exceptional cause must have brought
  16541. him and that therefore something was going to happen. Raskolnikov,
  16542. standing beside Sonia, moved aside to let him pass; Pyotr Petrovitch
  16543. did not seem to notice him. A minute later Lebeziatnikov, too,
  16544. appeared in the doorway; he did not come in, but stood still,
  16545. listening with marked interest, almost wonder, and seemed for a time
  16546. perplexed.
  16547.  
  16548. "Excuse me for possibly interrupting you, but it's a matter of some
  16549. importance," Pyotr Petrovitch observed, addressing the company
  16550. generally. "I am glad indeed to find other persons present. Amalia
  16551. Ivanovna, I humbly beg you as mistress of the house to pay careful
  16552. attention to what I have to say to Sofya Ivanovna. Sofya Ivanovna," he
  16553. went on, addressing Sonia, who was very much surprised and already
  16554. alarmed, "immediately after your visit I found that a hundred-rouble
  16555. note was missing from my table, in the room of my friend Mr.
  16556. Lebeziatnikov. If in any way whatever you know and will tell us where
  16557. it is now, I assure you on my word of honour and call all present to
  16558. witness that the matter shall end there. In the opposite case I shall
  16559. be compelled to have recourse to very serious measures and then . . .
  16560. you must blame yourself."
  16561.  
  16562. Complete silence reigned in the room. Even the crying children were
  16563. still. Sonia stood deadly pale, staring at Luzhin and unable to say a
  16564. word. She seemed not to understand. Some seconds passed.
  16565.  
  16566. "Well, how is it to be then?" asked Luzhin, looking intently at her.
  16567.  
  16568. "I don't know. . . . I know nothing about it," Sonia articulated
  16569. faintly at last.
  16570.  
  16571. "No, you know nothing?" Luzhin repeated and again he paused for some
  16572. seconds. "Think a moment, mademoiselle," he began severely, but still,
  16573. as it were, admonishing her. "Reflect, I am prepared to give you time
  16574. for consideration. Kindly observe this: if I were not so entirely
  16575. convinced I should not, you may be sure, with my experience venture to
  16576. accuse you so directly. Seeing that for such direct accusation before
  16577. witnesses, if false or even mistaken, I should myself in a certain
  16578. sense be made responsible, I am aware of that. This morning I changed
  16579. for my own purposes several five-per-cent securities for the sum of
  16580. approximately three thousand roubles. The account is noted down in my
  16581. pocket-book. On my return home I proceeded to count the money--as Mr.
  16582. Lebeziatnikov will bear witness--and after counting two thousand three
  16583. hundred roubles I put the rest in my pocket-book in my coat pocket.
  16584. About five hundred roubles remained on the table and among them three
  16585. notes of a hundred roubles each. At that moment you entered (at my
  16586. invitation)--and all the time you were present you were exceedingly
  16587. embarrassed; so that three times you jumped up in the middle of the
  16588. conversation and tried to make off. Mr. Lebeziatnikov can bear witness
  16589. to this. You yourself, mademoiselle, probably will not refuse to
  16590. confirm my statement that I invited you through Mr. Lebeziatnikov,
  16591. solely in order to discuss with you the hopeless and destitute
  16592. position of your relative, Katerina Ivanovna (whose dinner I was
  16593. unable to attend), and the advisability of getting up something of the
  16594. nature of a subscription, lottery or the like, for her benefit. You
  16595. thanked me and even shed tears. I describe all this as it took place,
  16596. primarily to recall it to your mind and secondly to show you that not
  16597. the slightest detail has escaped my recollection. Then I took a ten-
  16598. rouble note from the table and handed it to you by way of first
  16599. instalment on my part for the benefit of your relative. Mr.
  16600. Lebeziatnikov saw all this. Then I accompanied you to the door--you
  16601. being still in the same state of embarrassment--after which, being
  16602. left alone with Mr. Lebeziatnikov I talked to him for ten minutes--
  16603. then Mr. Lebeziatnikov went out and I returned to the table with the
  16604. money lying on it, intending to count it and to put it aside, as I
  16605. proposed doing before. To my surprise one hundred-rouble note had
  16606. disappeared. Kindly consider the position. Mr. Lebeziatnikov I cannot
  16607. suspect. I am ashamed to allude to such a supposition. I cannot have
  16608. made a mistake in my reckoning, for the minute before your entrance I
  16609. had finished my accounts and found the total correct. You will admit
  16610. that recollecting your embarrassment, your eagerness to get away and
  16611. the fact that you kept your hands for some time on the table, and
  16612. taking into consideration your social position and the habits
  16613. associated with it, I was, so to say, with horror and positively
  16614. against my will, /compelled/ to entertain a suspicion--a cruel, but
  16615. justifiable suspicion! I will add further and repeat that in spite of
  16616. my positive conviction, I realise that I run a certain risk in making
  16617. this accusation, but as you see, I could not let it pass. I have taken
  16618. action and I will tell you why: solely, madam, solely, owing to your
  16619. black ingratitude! Why! I invite you for the benefit of your destitute
  16620. relative, I present you with my donation of ten roubles and you, on
  16621. the spot, repay me for all that with such an action. It is too bad!
  16622. You need a lesson. Reflect! Moreover, like a true friend I beg you--
  16623. and you could have no better friend at this moment--think what you are
  16624. doing, otherwise I shall be immovable! Well, what do you say?"
  16625.  
  16626. "I have taken nothing," Sonia whispered in terror, "you gave me ten
  16627. roubles, here it is, take it."
  16628.  
  16629. Sonia pulled her handkerchief out of her pocket, untied a corner of
  16630. it, took out the ten-rouble note and gave it to Luzhin.
  16631.  
  16632. "And the hundred roubles you do not confess to taking?" he insisted
  16633. reproachfully, not taking the note.
  16634.  
  16635. Sonia looked about her. All were looking at her with such awful,
  16636. stern, ironical, hostile eyes. She looked at Raskolnikov . . . he
  16637. stood against the wall, with his arms crossed, looking at her with
  16638. glowing eyes.
  16639.  
  16640. "Good God!" broke from Sonia.
  16641.  
  16642. "Amalia Ivanovna, we shall have to send word to the police and
  16643. therefore I humbly beg you meanwhile to send for the house porter,"
  16644. Luzhin said softly and even kindly.
  16645.  
  16646. "/Gott der Barmherzige/! I knew she was the thief," cried Amalia
  16647. Ivanovna, throwing up her hands.
  16648.  
  16649. "You knew it?" Luzhin caught her up, "then I suppose you had some
  16650. reason before this for thinking so. I beg you, worthy Amalia Ivanovna,
  16651. to remember your words which have been uttered before witnesses."
  16652.  
  16653. There was a buzz of loud conversation on all sides. All were in
  16654. movement.
  16655.  
  16656. "What!" cried Katerina Ivanovna, suddenly realising the position, and
  16657. she rushed at Luzhin. "What! You accuse her of stealing? Sonia? Ah,
  16658. the wretches, the wretches!"
  16659.  
  16660. And running to Sonia she flung her wasted arms round her and held her
  16661. as in a vise.
  16662.  
  16663. "Sonia! how dared you take ten roubles from him? Foolish girl! Give it
  16664. to me! Give me the ten roubles at once--here!
  16665.  
  16666. And snatching the note from Sonia, Katerina Ivanovna crumpled it up
  16667. and flung it straight into Luzhin's face. It hit him in the eye and
  16668. fell on the ground. Amalia Ivanovna hastened to pick it up. Pyotr
  16669. Petrovitch lost his temper.
  16670.  
  16671. "Hold that mad woman!" he shouted.
  16672.  
  16673. At that moment several other persons, besides Lebeziatnikov, appeared
  16674. in the doorway, among them the two ladies.
  16675.  
  16676. "What! Mad? Am I mad? Idiot!" shrieked Katerina Ivanovna. "You are an
  16677. idiot yourself, pettifogging lawyer, base man! Sonia, Sonia take his
  16678. money! Sonia a thief! Why, she'd give away her last penny!" and
  16679. Katerina Ivanovna broke into hysterical laughter. "Did you ever see
  16680. such an idiot?" she turned from side to side. "And you too?" she
  16681. suddenly saw the landlady, "and you too, sausage eater, you declare
  16682. that she is a thief, you trashy Prussian hen's leg in a crinoline! She
  16683. hasn't been out of this room: she came straight from you, you wretch,
  16684. and sat down beside me, everyone saw her. She sat here, by Rodion
  16685. Romanovitch. Search her! Since she's not left the room, the money
  16686. would have to be on her! Search her, search her! But if you don't find
  16687. it, then excuse me, my dear fellow, you'll answer for it! I'll go to
  16688. our Sovereign, to our Sovereign, to our gracious Tsar himself, and
  16689. throw myself at his feet, to-day, this minute! I am alone in the
  16690. world! They would let me in! Do you think they wouldn't? You're wrong,
  16691. I will get in! I will get in! You reckoned on her meekness! You relied
  16692. upon that! But I am not so submissive, let me tell you! You've gone
  16693. too far yourself. Search her, search her!"
  16694.  
  16695. And Katerina Ivanovna in a frenzy shook Luzhin and dragged him towards
  16696. Sonia.
  16697.  
  16698. "I am ready, I'll be responsible . . . but calm yourself, madam, calm
  16699. yourself. I see that you are not so submissive! . . . Well, well, but
  16700. as to that . . ." Luzhin muttered, "that ought to be before the police
  16701. . . . though indeed there are witnesses enough as it is. . . . I am
  16702. ready. . . . But in any case it's difficult for a man . . . on account
  16703. of her sex. . . . But with the help of Amalia Ivanovna . . . though,
  16704. of course, it's not the way to do things. . . . How is it to be done?"
  16705.  
  16706. "As you will! Let anyone who likes search her!" cried Katerina
  16707. Ivanovna. "Sonia, turn out your pockets! See! Look, monster, the
  16708. pocket is empty, here was her handkerchief! Here is the other pocket,
  16709. look! D'you see, d'you see?"
  16710.  
  16711. And Katerina Ivanovna turned--or rather snatched--both pockets inside
  16712. out. But from the right pocket a piece of paper flew out and
  16713. describing a parabola in the air fell at Luzhin's feet. Everyone saw
  16714. it, several cried out. Pyotr Petrovitch stooped down, picked up the
  16715. paper in two fingers, lifted it where all could see it and opened it.
  16716. It was a hundred-rouble note folded in eight. Pyotr Petrovitch held up
  16717. the note showing it to everyone.
  16718.  
  16719. "Thief! Out of my lodging. Police, police!" yelled Amalia Ivanovna.
  16720. "They must to Siberia be sent! Away!"
  16721.  
  16722. Exclamations arose on all sides. Raskolnikov was silent, keeping his
  16723. eyes fixed on Sonia, except for an occasional rapid glance at Luzhin.
  16724. Sonia stood still, as though unconscious. She was hardly able to feel
  16725. surprise. Suddenly the colour rushed to her cheeks; she uttered a cry
  16726. and hid her face in her hands.
  16727.  
  16728. "No, it wasn't I! I didn't take it! I know nothing about it," she
  16729. cried with a heartrending wail, and she ran to Katerina Ivanovna, who
  16730. clasped her tightly in her arms, as though she would shelter her from
  16731. all the world.
  16732.  
  16733. "Sonia! Sonia! I don't believe it! You see, I don't believe it!" she
  16734. cried in the face of the obvious fact, swaying her to and fro in her
  16735. arms like a baby, kissing her face continually, then snatching at her
  16736. hands and kissing them, too, "you took it! How stupid these people
  16737. are! Oh dear! You are fools, fools," she cried, addressing the whole
  16738. room, "you don't know, you don't know what a heart she has, what a
  16739. girl she is! She take it, she? She'd sell her last rag, she'd go
  16740. barefoot to help you if you needed it, that's what she is! She has the
  16741. yellow passport because my children were starving, she sold herself
  16742. for us! Ah, husband, husband! Do you see? Do you see? What a memorial
  16743. dinner for you! Merciful heavens! Defend her, why are you all standing
  16744. still? Rodion Romanovitch, why don't you stand up for her? Do you
  16745. believe it, too? You are not worth her little finger, all of you
  16746. together! Good God! Defend her now, at least!"
  16747.  
  16748. The wail of the poor, consumptive, helpless woman seemed to produce a
  16749. great effect on her audience. The agonised, wasted, consumptive face,
  16750. the parched blood-stained lips, the hoarse voice, the tears
  16751. unrestrained as a child's, the trustful, childish and yet despairing
  16752. prayer for help were so piteous that everyone seemed to feel for her.
  16753. Pyotr Petrovitch at any rate was at once moved to /compassion/.
  16754.  
  16755. "Madam, madam, this incident does not reflect upon you!" he cried
  16756. impressively, "no one would take upon himself to accuse you of being
  16757. an instigator or even an accomplice in it, especially as you have
  16758. proved her guilt by turning out her pockets, showing that you had no
  16759. previous idea of it. I am most ready, most ready to show compassion,
  16760. if poverty, so to speak, drove Sofya Semyonovna to it, but why did you
  16761. refuse to confess, mademoiselle? Were you afraid of the disgrace? The
  16762. first step? You lost your head, perhaps? One can quite understand it.
  16763. . . . But how could you have lowered yourself to such an action?
  16764. Gentlemen," he addressed the whole company, "gentlemen! Compassionate
  16765. and, so to say, commiserating these people, I am ready to overlook it
  16766. even now in spite of the personal insult lavished upon me! And may
  16767. this disgrace be a lesson to you for the future," he said, addressing
  16768. Sonia, "and I will carry the matter no further. Enough!"
  16769.  
  16770. Pyotr Petrovitch stole a glance at Raskolnikov. Their eyes met, and
  16771. the fire in Raskolnikov's seemed ready to reduce him to ashes.
  16772. Meanwhile Katerina Ivanovna apparently heard nothing. She was kissing
  16773. and hugging Sonia like a madwoman. The children, too, were embracing
  16774. Sonia on all sides, and Polenka--though she did not fully understand
  16775. what was wrong--was drowned in tears and shaking with sobs, as she hid
  16776. her pretty little face, swollen with weeping, on Sonia's shoulder.
  16777.  
  16778. "How vile!" a loud voice cried suddenly in the doorway.
  16779.  
  16780. Pyotr Petrovitch looked round quickly.
  16781.  
  16782. "What vileness!" Lebeziatnikov repeated, staring him straight in the
  16783. face.
  16784.  
  16785. Pyotr Petrovitch gave a positive start--all noticed it and recalled it
  16786. afterwards. Lebeziatnikov strode into the room.
  16787.  
  16788. "And you dared to call me as witness?" he said, going up to Pyotr
  16789. Petrovitch.
  16790.  
  16791. "What do you mean? What are you talking about?" muttered Luzhin.
  16792.  
  16793. "I mean that you . . . are a slanderer, that's what my words mean!"
  16794. Lebeziatnikov said hotly, looking sternly at him with his short-
  16795. sighted eyes.
  16796.  
  16797. He was extremely angry. Raskolnikov gazed intently at him, as though
  16798. seizing and weighing each word. Again there was a silence. Pyotr
  16799. Petrovitch indeed seemed almost dumbfounded for the first moment.
  16800.  
  16801. "If you mean that for me, . . ." he began, stammering. "But what's the
  16802. matter with you? Are you out of your mind?"
  16803.  
  16804. "I'm in my mind, but you are a scoundrel! Ah, how vile! I have heard
  16805. everything. I kept waiting on purpose to understand it, for I must own
  16806. even now it is not quite logical. . . . What you have done it all for
  16807. I can't understand."
  16808.  
  16809. "Why, what have I done then? Give over talking in your nonsensical
  16810. riddles! Or maybe you are drunk!"
  16811.  
  16812. "You may be a drunkard, perhaps, vile man, but I am not! I never touch
  16813. vodka, for it's against my convictions. Would you believe it, he, he
  16814. himself, with his own hands gave Sofya Semyonovna that hundred-rouble
  16815. note--I saw it, I was a witness, I'll take my oath! He did it, he!"
  16816. repeated Lebeziatnikov, addressing all.
  16817.  
  16818. "Are you crazy, milksop?" squealed Luzhin. "She is herself before you
  16819. --she herself here declared just now before everyone that I gave her
  16820. only ten roubles. How could I have given it to her?"
  16821.  
  16822. "I saw it, I saw it," Lebeziatnikov repeated, "and though it is
  16823. against my principles, I am ready this very minute to take any oath
  16824. you like before the court, for I saw how you slipped it in her pocket.
  16825. Only like a fool I thought you did it out of kindness! When you were
  16826. saying good-bye to her at the door, while you held her hand in one
  16827. hand, with the other, the left, you slipped the note into her pocket.
  16828. I saw it, I saw it!"
  16829.  
  16830. Luzhin turned pale.
  16831.  
  16832. "What lies!" he cried impudently, "why, how could you, standing by the
  16833. window, see the note? You fancied it with your short-sighted eyes. You
  16834. are raving!"
  16835.  
  16836. "No, I didn't fancy it. And though I was standing some way off, I saw
  16837. it all. And though it certainly would be hard to distinguish a note
  16838. from the window--that's true--I knew for certain that it was a
  16839. hundred-rouble note, because, when you were going to give Sofya
  16840. Semyonovna ten roubles, you took up from the table a hundred-rouble
  16841. note (I saw it because I was standing near then, and an idea struck me
  16842. at once, so that I did not forget you had it in your hand). You folded
  16843. it and kept it in your hand all the time. I didn't think of it again
  16844. until, when you were getting up, you changed it from your right hand
  16845. to your left and nearly dropped it! I noticed it because the same idea
  16846. struck me again, that you meant to do her a kindness without my
  16847. seeing. You can fancy how I watched you and I saw how you succeeded in
  16848. slipping it into her pocket. I saw it, I saw it, I'll take my oath."
  16849.  
  16850. Lebeziatnikov was almost breathless. Exclamations arose on all hands
  16851. chiefly expressive of wonder, but some were menacing in tone. They all
  16852. crowded round Pyotr Petrovitch. Katerina Ivanovna flew to
  16853. Lebeziatnikov.
  16854.  
  16855. "I was mistaken in you! Protect her! You are the only one to take her
  16856. part! She is an orphan. God has sent you!"
  16857.  
  16858. Katerina Ivanovna, hardly knowing what she was doing, sank on her
  16859. knees before him.
  16860.  
  16861. "A pack of nonsense!" yelled Luzhin, roused to fury, "it's all
  16862. nonsense you've been talking! 'An idea struck you, you didn't think,
  16863. you noticed'--what does it amount to? So I gave it to her on the sly
  16864. on purpose? What for? With what object? What have I to do with
  16865. this . . .?"
  16866.  
  16867. "What for? That's what I can't understand, but that what I am telling
  16868. you is the fact, that's certain! So far from my being mistaken, you
  16869. infamous criminal man, I remember how, on account of it, a question
  16870. occurred to me at once, just when I was thanking you and pressing your
  16871. hand. What made you put it secretly in her pocket? Why you did it
  16872. secretly, I mean? Could it be simply to conceal it from me, knowing
  16873. that my convictions are opposed to yours and that I do not approve of
  16874. private benevolence, which effects no radical cure? Well, I decided
  16875. that you really were ashamed of giving such a large sum before me.
  16876. Perhaps, too, I thought, he wants to give her a surprise, when she
  16877. finds a whole hundred-rouble note in her pocket. (For I know, some
  16878. benevolent people are very fond of decking out their charitable
  16879. actions in that way.) Then the idea struck me, too, that you wanted to
  16880. test her, to see whether, when she found it, she would come to thank
  16881. you. Then, too, that you wanted to avoid thanks and that, as the
  16882. saying is, your right hand should not know . . . something of that
  16883. sort, in fact. I thought of so many possibilities that I put off
  16884. considering it, but still thought it indelicate to show you that I
  16885. knew your secret. But another idea struck me again that Sofya
  16886. Semyonovna might easily lose the money before she noticed it, that was
  16887. why I decided to come in here to call her out of the room and to tell
  16888. her that you put a hundred roubles in her pocket. But on my way I went
  16889. first to Madame Kobilatnikov's to take them the 'General Treatise on
  16890. the Positive Method' and especially to recommend Piderit's article
  16891. (and also Wagner's); then I come on here and what a state of things I
  16892. find! Now could I, could I, have all these ideas and reflections if I
  16893. had not seen you put the hundred-rouble note in her pocket?"
  16894.  
  16895. When Lebeziatnikov finished his long-winded harangue with the logical
  16896. deduction at the end, he was quite tired, and the perspiration
  16897. streamed from his face. He could not, alas, even express himself
  16898. correctly in Russian, though he knew no other language, so that he was
  16899. quite exhausted, almost emaciated after this heroic exploit. But his
  16900. speech produced a powerful effect. He had spoken with such vehemence,
  16901. with such conviction that everyone obviously believed him. Pyotr
  16902. Petrovitch felt that things were going badly with him.
  16903.  
  16904. "What is it to do with me if silly ideas did occur to you?" he
  16905. shouted, "that's no evidence. You may have dreamt it, that's all! And
  16906. I tell you, you are lying, sir. You are lying and slandering from some
  16907. spite against me, simply from pique, because I did not agree with your
  16908. free-thinking, godless, social propositions!"
  16909.  
  16910. But this retort did not benefit Pyotr Petrovitch. Murmurs of
  16911. disapproval were heard on all sides.
  16912.  
  16913. "Ah, that's your line now, is it!" cried Lebeziatnikov, "that's
  16914. nonsense! Call the police and I'll take my oath! There's only one
  16915. thing I can't understand: what made him risk such a contemptible
  16916. action. Oh, pitiful, despicable man!"
  16917.  
  16918. "I can explain why he risked such an action, and if necessary, I, too,
  16919. will swear to it," Raskolnikov said at last in a firm voice, and he
  16920. stepped forward.
  16921.  
  16922. He appeared to be firm and composed. Everyone felt clearly, from the
  16923. very look of him that he really knew about it and that the mystery
  16924. would be solved.
  16925.  
  16926. "Now I can explain it all to myself," said Raskolnikov, addressing
  16927. Lebeziatnikov. "From the very beginning of the business, I suspected
  16928. that there was some scoundrelly intrigue at the bottom of it. I began
  16929. to suspect it from some special circumstances known to me only, which
  16930. I will explain at once to everyone: they account for everything. Your
  16931. valuable evidence has finally made everything clear to me. I beg all,
  16932. all to listen. This gentleman (he pointed to Luzhin) was recently
  16933. engaged to be married to a young lady--my sister, Avdotya Romanovna
  16934. Raskolnikov. But coming to Petersburg he quarrelled with me, the day
  16935. before yesterday, at our first meeting and I drove him out of my room
  16936. --I have two witnesses to prove it. He is a very spiteful man. . . .
  16937. The day before yesterday I did not know that he was staying here, in
  16938. your room, and that consequently on the very day we quarrelled--the
  16939. day before yesterday--he saw me give Katerina Ivanovna some money for
  16940. the funeral, as a friend of the late Mr. Marmeladov. He at once wrote
  16941. a note to my mother and informed her that I had given away all my
  16942. money, not to Katerina Ivanovna but to Sofya Semyonovna, and referred
  16943. in a most contemptible way to the . . . character of Sofya Semyonovna,
  16944. that is, hinted at the character of my attitude to Sofya Semyonovna.
  16945. All this you understand was with the object of dividing me from my
  16946. mother and sister, by insinuating that I was squandering on unworthy
  16947. objects the money which they had sent me and which was all they had.
  16948. Yesterday evening, before my mother and sister and in his presence, I
  16949. declared that I had given the money to Katerina Ivanovna for the
  16950. funeral and not to Sofya Semyonovna and that I had no acquaintance
  16951. with Sofya Semyonovna and had never seen her before, indeed. At the
  16952. same time I added that he, Pyotr Petrovitch Luzhin, with all his
  16953. virtues, was not worth Sofya Semyonovna's little finger, though he
  16954. spoke so ill of her. To his question--would I let Sofya Semyonovna sit
  16955. down beside my sister, I answered that I had already done so that day.
  16956. Irritated that my mother and sister were unwilling to quarrel with me
  16957. at his insinuations, he gradually began being unpardonably rude to
  16958. them. A final rupture took place and he was turned out of the house.
  16959. All this happened yesterday evening. Now I beg your special attention:
  16960. consider: if he had now succeeded in proving that Sofya Semyonovna was
  16961. a thief, he would have shown to my mother and sister that he was
  16962. almost right in his suspicions, that he had reason to be angry at my
  16963. putting my sister on a level with Sofya Semyonovna, that, in attacking
  16964. me, he was protecting and preserving the honour of my sister, his
  16965. betrothed. In fact he might even, through all this, have been able to
  16966. estrange me from my family, and no doubt he hoped to be restored to
  16967. favour with them; to say nothing of revenging himself on me
  16968. personally, for he has grounds for supposing that the honour and
  16969. happiness of Sofya Semyonovna are very precious to me. That was what
  16970. he was working for! That's how I understand it. That's the whole
  16971. reason for it and there can be no other!"
  16972.  
  16973. It was like this, or somewhat like this, that Raskolnikov wound up his
  16974. speech which was followed very attentively, though often interrupted
  16975. by exclamations from his audience. But in spite of interruptions he
  16976. spoke clearly, calmly, exactly, firmly. His decisive voice, his tone
  16977. of conviction and his stern face made a great impression on everyone.
  16978.  
  16979. "Yes, yes, that's it," Lebeziatnikov assented gleefully, "that must be
  16980. it, for he asked me, as soon as Sofya Semyonovna came into our room,
  16981. whether you were here, whether I had seen you among Katerina
  16982. Ivanovna's guests. He called me aside to the window and asked me in
  16983. secret. It was essential for him that you should be here! That's it,
  16984. that's it!"
  16985.  
  16986. Luzhin smiled contemptuously and did not speak. But he was very pale.
  16987. He seemed to be deliberating on some means of escape. Perhaps he would
  16988. have been glad to give up everything and get away, but at the moment
  16989. this was scarcely possible. It would have implied admitting the truth
  16990. of the accusations brought against him. Moreover, the company, which
  16991. had already been excited by drink, was now too much stirred to allow
  16992. it. The commissariat clerk, though indeed he had not grasped the whole
  16993. position, was shouting louder than anyone and was making some
  16994. suggestions very unpleasant to Luzhin. But not all those present were
  16995. drunk; lodgers came in from all the rooms. The three Poles were
  16996. tremendously excited and were continually shouting at him: "The /pan/
  16997. is a /lajdak/!" and muttering threats in Polish. Sonia had been
  16998. listening with strained attention, though she too seemed unable to
  16999. grasp it all; she seemed as though she had just returned to
  17000. consciousness. She did not take her eyes off Raskolnikov, feeling that
  17001. all her safety lay in him. Katerina Ivanovna breathed hard and
  17002. painfully and seemed fearfully exhausted. Amalia Ivanovna stood
  17003. looking more stupid than anyone, with her mouth wide open, unable to
  17004. make out what had happened. She only saw that Pyotr Petrovitch had
  17005. somehow come to grief.
  17006.  
  17007. Raskolnikov was attempting to speak again, but they did not let him.
  17008. Everyone was crowding round Luzhin with threats and shouts of abuse.
  17009. But Pyotr Petrovitch was not intimidated. Seeing that his accusation
  17010. of Sonia had completely failed, he had recourse to insolence:
  17011.  
  17012. "Allow me, gentlemen, allow me! Don't squeeze, let me pass!" he said,
  17013. making his way through the crowd. "And no threats, if you please! I
  17014. assure you it will be useless, you will gain nothing by it. On the
  17015. contrary, you'll have to answer, gentlemen, for violently obstructing
  17016. the course of justice. The thief has been more than unmasked, and I
  17017. shall prosecute. Our judges are not so blind and . . . not so drunk,
  17018. and will not believe the testimony of two notorious infidels,
  17019. agitators, and atheists, who accuse me from motives of personal
  17020. revenge which they are foolish enough to admit. . . . Yes, allow me to
  17021. pass!"
  17022.  
  17023. "Don't let me find a trace of you in my room! Kindly leave at once,
  17024. and everything is at an end between us! When I think of the trouble
  17025. I've been taking, the way I've been expounding . . . all this
  17026. fortnight!"
  17027.  
  17028. "I told you myself to-day that I was going, when you tried to keep me;
  17029. now I will simply add that you are a fool. I advise you to see a
  17030. doctor for your brains and your short sight. Let me pass, gentlemen!"
  17031.  
  17032. He forced his way through. But the commissariat clerk was unwilling to
  17033. let him off so easily: he picked up a glass from the table, brandished
  17034. it in the air and flung it at Pyotr Petrovitch; but the glass flew
  17035. straight at Amalia Ivanovna. She screamed, and the clerk,
  17036. overbalancing, fell heavily under the table. Pyotr Petrovitch made his
  17037. way to his room and half an hour later had left the house. Sonia,
  17038. timid by nature, had felt before that day that she could be ill-
  17039. treated more easily than anyone, and that she could be wronged with
  17040. impunity. Yet till that moment she had fancied that she might escape
  17041. misfortune by care, gentleness and submissiveness before everyone. Her
  17042. disappointment was too great. She could, of course, bear with patience
  17043. and almost without murmur anything, even this. But for the first
  17044. minute she felt it too bitter. In spite of her triumph and her
  17045. justification--when her first terror and stupefaction had passed and
  17046. she could understand it all clearly--the feeling of her helplessness
  17047. and of the wrong done to her made her heart throb with anguish and she
  17048. was overcome with hysterical weeping. At last, unable to bear any
  17049. more, she rushed out of the room and ran home, almost immediately
  17050. after Luzhin's departure. When amidst loud laughter the glass flew at
  17051. Amalia Ivanovna, it was more than the landlady could endure. With a
  17052. shriek she rushed like a fury at Katerina Ivanovna, considering her to
  17053. blame for everything.
  17054.  
  17055. "Out of my lodgings! At once! Quick march!"
  17056.  
  17057. And with these words she began snatching up everything she could lay
  17058. her hands on that belonged to Katerina Ivanovna, and throwing it on
  17059. the floor. Katerina Ivanovna, pale, almost fainting, and gasping for
  17060. breath, jumped up from the bed where she had sunk in exhaustion and
  17061. darted at Amalia Ivanovna. But the battle was too unequal: the
  17062. landlady waved her away like a feather.
  17063.  
  17064. "What! As though that godless calumny was not enough--this vile
  17065. creature attacks me! What! On the day of my husband's funeral I am
  17066. turned out of my lodging! After eating my bread and salt she turns me
  17067. into the street, with my orphans! Where am I to go?" wailed the poor
  17068. woman, sobbing and gasping. "Good God!" she cried with flashing eyes,
  17069. "is there no justice upon earth? Whom should you protect if not us
  17070. orphans? We shall see! There is law and justice on earth, there is, I
  17071. will find it! Wait a bit, godless creature! Polenka, stay with the
  17072. children, I'll come back. Wait for me, if you have to wait in the
  17073. street. We will see whether there is justice on earth!"
  17074.  
  17075. And throwing over her head that green shawl which Marmeladov had
  17076. mentioned to Raskolnikov, Katerina Ivanovna squeezed her way through
  17077. the disorderly and drunken crowd of lodgers who still filled the room,
  17078. and, wailing and tearful, she ran into the street--with a vague
  17079. intention of going at once somewhere to find justice. Polenka with the
  17080. two little ones in her arms crouched, terrified, on the trunk in the
  17081. corner of the room, where she waited trembling for her mother to come
  17082. back. Amalia Ivanovna raged about the room, shrieking, lamenting and
  17083. throwing everything she came across on the floor. The lodgers talked
  17084. incoherently, some commented to the best of their ability on what had
  17085. happened, others quarrelled and swore at one another, while others
  17086. struck up a song. . . .
  17087.  
  17088. "Now it's time for me to go," thought Raskolnikov. "Well, Sofya
  17089. Semyonovna, we shall see what you'll say now!"
  17090.  
  17091. And he set off in the direction of Sonia's lodgings.
  17092.  
  17093.  
  17094.  
  17095. CHAPTER IV
  17096.  
  17097. Raskolnikov had been a vigorous and active champion of Sonia against
  17098. Luzhin, although he had such a load of horror and anguish in his own
  17099. heart. But having gone through so much in the morning, he found a sort
  17100. of relief in a change of sensations, apart from the strong personal
  17101. feeling which impelled him to defend Sonia. He was agitated too,
  17102. especially at some moments, by the thought of his approaching
  17103. interview with Sonia: he /had/ to tell her who had killed Lizaveta. He
  17104. knew the terrible suffering it would be to him and, as it were,
  17105. brushed away the thought of it. So when he cried as he left Katerina
  17106. Ivanovna's, "Well, Sofya Semyonovna, we shall see what you'll say
  17107. now!" he was still superficially excited, still vigorous and defiant
  17108. from his triumph over Luzhin. But, strange to say, by the time he
  17109. reached Sonia's lodging, he felt a sudden impotence and fear. He stood
  17110. still in hesitation at the door, asking himself the strange question:
  17111. "Must he tell her who killed Lizaveta?" It was a strange question
  17112. because he felt at the very time not only that he could not help
  17113. telling her, but also that he could not put off the telling. He did
  17114. not yet know why it must be so, he only /felt/ it, and the agonising
  17115. sense of his impotence before the inevitable almost crushed him. To
  17116. cut short his hesitation and suffering, he quickly opened the door and
  17117. looked at Sonia from the doorway. She was sitting with her elbows on
  17118. the table and her face in her hands, but seeing Raskolnikov she got up
  17119. at once and came to meet him as though she were expecting him.
  17120.  
  17121. "What would have become of me but for you?" she said quickly, meeting
  17122. him in the middle of the room.
  17123.  
  17124. Evidently she was in haste to say this to him. It was what she had
  17125. been waiting for.
  17126.  
  17127. Raskolnikov went to the table and sat down on the chair from which she
  17128. had only just risen. She stood facing him, two steps away, just as she
  17129. had done the day before.
  17130.  
  17131. "Well, Sonia?" he said, and felt that his voice was trembling, "it was
  17132. all due to 'your social position and the habits associated with it.'
  17133. Did you understand that just now?"
  17134.  
  17135. Her face showed her distress.
  17136.  
  17137. "Only don't talk to me as you did yesterday," she interrupted him.
  17138. "Please don't begin it. There is misery enough without that."
  17139.  
  17140. She made haste to smile, afraid that he might not like the reproach.
  17141.  
  17142. "I was silly to come away from there. What is happening there now? I
  17143. wanted to go back directly, but I kept thinking that . . . you would
  17144. come."
  17145.  
  17146. He told her that Amalia Ivanovna was turning them out of their lodging
  17147. and that Katerina Ivanovna had run off somewhere "to seek justice."
  17148.  
  17149. "My God!" cried Sonia, "let's go at once. . . ."
  17150.  
  17151. And she snatched up her cape.
  17152.  
  17153. "It's everlastingly the same thing!" said Raskolnikov, irritably.
  17154. "You've no thought except for them! Stay a little with me."
  17155.  
  17156. "But . . . Katerina Ivanovna?"
  17157.  
  17158. "You won't lose Katerina Ivanovna, you may be sure, she'll come to you
  17159. herself since she has run out," he added peevishly. "If she doesn't
  17160. find you here, you'll be blamed for it. . . ."
  17161.  
  17162. Sonia sat down in painful suspense. Raskolnikov was silent, gazing at
  17163. the floor and deliberating.
  17164.  
  17165. "This time Luzhin did not want to prosecute you," he began, not
  17166. looking at Sonia, "but if he had wanted to, if it had suited his
  17167. plans, he would have sent you to prison if it had not been for
  17168. Lebeziatnikov and me. Ah?"
  17169.  
  17170. "Yes," she assented in a faint voice. "Yes," she repeated, preoccupied
  17171. and distressed.
  17172.  
  17173. "But I might easily not have been there. And it was quite an accident
  17174. Lebeziatnikov's turning up."
  17175.  
  17176. Sonia was silent.
  17177.  
  17178. "And if you'd gone to prison, what then? Do you remember what I said
  17179. yesterday?"
  17180.  
  17181. Again she did not answer. He waited.
  17182.  
  17183. "I thought you would cry out again 'don't speak of it, leave off.'"
  17184. Raskolnikov gave a laugh, but rather a forced one. "What, silence
  17185. again?" he asked a minute later. "We must talk about something, you
  17186. know. It would be interesting for me to know how you would decide a
  17187. certain 'problem' as Lebeziatnikov would say." (He was beginning to
  17188. lose the thread.) "No, really, I am serious. Imagine, Sonia, that you
  17189. had known all Luzhin's intentions beforehand. Known, that is, for a
  17190. fact, that they would be the ruin of Katerina Ivanovna and the
  17191. children and yourself thrown in--since you don't count yourself for
  17192. anything--Polenka too . . . for she'll go the same way. Well, if
  17193. suddenly it all depended on your decision whether he or they should go
  17194. on living, that is whether Luzhin should go on living and doing wicked
  17195. things, or Katerina Ivanovna should die? How would you decide which of
  17196. them was to die? I ask you?"
  17197.  
  17198. Sonia looked uneasily at him. There was something peculiar in this
  17199. hesitating question, which seemed approaching something in a
  17200. roundabout way.
  17201.  
  17202. "I felt that you were going to ask some question like that," she said,
  17203. looking inquisitively at him.
  17204.  
  17205. "I dare say you did. But how is it to be answered?"
  17206.  
  17207. "Why do you ask about what could not happen?" said Sonia reluctantly.
  17208.  
  17209. "Then it would be better for Luzhin to go on living and doing wicked
  17210. things? You haven't dared to decide even that!"
  17211.  
  17212. "But I can't know the Divine Providence. . . . And why do you ask what
  17213. can't be answered? What's the use of such foolish questions? How could
  17214. it happen that it should depend on my decision--who has made me a
  17215. judge to decide who is to live and who is not to live?"
  17216.  
  17217. "Oh, if the Divine Providence is to be mixed up in it, there is no
  17218. doing anything," Raskolnikov grumbled morosely.
  17219.  
  17220. "You'd better say straight out what you want!" Sonia cried in
  17221. distress. "You are leading up to something again. . . . Can you have
  17222. come simply to torture me?"
  17223.  
  17224. She could not control herself and began crying bitterly. He looked at
  17225. her in gloomy misery. Five minutes passed.
  17226.  
  17227. "Of course you're right, Sonia," he said softly at last. He was
  17228. suddenly changed. His tone of assumed arrogance and helpless defiance
  17229. was gone. Even his voice was suddenly weak. "I told you yesterday that
  17230. I was not coming to ask forgiveness and almost the first thing I've
  17231. said is to ask forgiveness. . . . I said that about Luzhin and
  17232. Providence for my own sake. I was asking forgiveness, Sonia. . . ."
  17233.  
  17234. He tried to smile, but there was something helpless and incomplete in
  17235. his pale smile. He bowed his head and hid his face in his hands.
  17236.  
  17237. And suddenly a strange, surprising sensation of a sort of bitter
  17238. hatred for Sonia passed through his heart. As it were wondering and
  17239. frightened of this sensation, he raised his head and looked intently
  17240. at her; but he met her uneasy and painfully anxious eyes fixed on him;
  17241. there was love in them; his hatred vanished like a phantom. It was not
  17242. the real feeling; he had taken the one feeling for the other. It only
  17243. meant that /that/ minute had come.
  17244.  
  17245. He hid his face in his hands again and bowed his head. Suddenly he
  17246. turned pale, got up from his chair, looked at Sonia, and without
  17247. uttering a word sat down mechanically on her bed.
  17248.  
  17249. His sensations that moment were terribly like the moment when he had
  17250. stood over the old woman with the axe in his hand and felt that "he
  17251. must not lose another minute."
  17252.  
  17253. "What's the matter?" asked Sonia, dreadfully frightened.
  17254.  
  17255. He could not utter a word. This was not at all, not at all the way he
  17256. had intended to "tell" and he did not understand what was happening to
  17257. him now. She went up to him, softly, sat down on the bed beside him
  17258. and waited, not taking her eyes off him. Her heart throbbed and sank.
  17259. It was unendurable; he turned his deadly pale face to her. His lips
  17260. worked, helplessly struggling to utter something. A pang of terror
  17261. passed through Sonia's heart.
  17262.  
  17263. "What's the matter?" she repeated, drawing a little away from him.
  17264.  
  17265. "Nothing, Sonia, don't be frightened. . . . It's nonsense. It really
  17266. is nonsense, if you think of it," he muttered, like a man in delirium.
  17267. "Why have I come to torture you?" he added suddenly, looking at her.
  17268. "Why, really? I keep asking myself that question, Sonia. . . ."
  17269.  
  17270. He had perhaps been asking himself that question a quarter of an hour
  17271. before, but now he spoke helplessly, hardly knowing what he said and
  17272. feeling a continual tremor all over.
  17273.  
  17274. "Oh, how you are suffering!" she muttered in distress, looking
  17275. intently at him.
  17276.  
  17277. "It's all nonsense. . . . Listen, Sonia." He suddenly smiled, a pale
  17278. helpless smile for two seconds. "You remember what I meant to tell you
  17279. yesterday?"
  17280.  
  17281. Sonia waited uneasily.
  17282.  
  17283. "I said as I went away that perhaps I was saying good-bye for ever,
  17284. but that if I came to-day I would tell you who . . . who killed
  17285. Lizaveta."
  17286.  
  17287. She began trembling all over.
  17288.  
  17289. "Well, here I've come to tell you."
  17290.  
  17291. "Then you really meant it yesterday?" she whispered with difficulty.
  17292. "How do you know?" she asked quickly, as though suddenly regaining her
  17293. reason.
  17294.  
  17295. Sonia's face grew paler and paler, and she breathed painfully.
  17296.  
  17297. "I know."
  17298.  
  17299. She paused a minute.
  17300.  
  17301. "Have they found him?" she asked timidly.
  17302.  
  17303. "No."
  17304.  
  17305. "Then how do you know about /it/?" she asked again, hardly audibly and
  17306. again after a minute's pause.
  17307.  
  17308. He turned to her and looked very intently at her.
  17309.  
  17310. "Guess," he said, with the same distorted helpless smile.
  17311.  
  17312. A shudder passed over her.
  17313.  
  17314. "But you . . . why do you frighten me like this?" she said, smiling
  17315. like a child.
  17316.  
  17317. "I must be a great friend of /his/ . . . since I know," Raskolnikov
  17318. went on, still gazing into her face, as though he could not turn his
  17319. eyes away. "He . . . did not mean to kill that Lizaveta . . . he . . .
  17320. killed her accidentally. . . . He meant to kill the old woman when she
  17321. was alone and he went there . . . and then Lizaveta came in . . . he
  17322. killed her too."
  17323.  
  17324. Another awful moment passed. Both still gazed at one another.
  17325.  
  17326. "You can't guess, then?" he asked suddenly, feeling as though he were
  17327. flinging himself down from a steeple.
  17328.  
  17329. "N-no . . ." whispered Sonia.
  17330.  
  17331. "Take a good look."
  17332.  
  17333. As soon as he had said this again, the same familiar sensation froze
  17334. his heart. He looked at her and all at once seemed to see in her face
  17335. the face of Lizaveta. He remembered clearly the expression in
  17336. Lizaveta's face, when he approached her with the axe and she stepped
  17337. back to the wall, putting out her hand, with childish terror in her
  17338. face, looking as little children do when they begin to be frightened
  17339. of something, looking intently and uneasily at what frightens them,
  17340. shrinking back and holding out their little hands on the point of
  17341. crying. Almost the same thing happened now to Sonia. With the same
  17342. helplessness and the same terror, she looked at him for a while and,
  17343. suddenly putting out her left hand, pressed her fingers faintly
  17344. against his breast and slowly began to get up from the bed, moving
  17345. further from him and keeping her eyes fixed even more immovably on
  17346. him. Her terror infected him. The same fear showed itself on his face.
  17347. In the same way he stared at her and almost with the same /childish/
  17348. smile.
  17349.  
  17350. "Have you guessed?" he whispered at last.
  17351.  
  17352. "Good God!" broke in an awful wail from her bosom.
  17353.  
  17354. She sank helplessly on the bed with her face in the pillows, but a
  17355. moment later she got up, moved quickly to him, seized both his hands
  17356. and, gripping them tight in her thin fingers, began looking into his
  17357. face again with the same intent stare. In this last desperate look she
  17358. tried to look into him and catch some last hope. But there was no
  17359. hope; there was no doubt remaining; it was all true! Later on, indeed,
  17360. when she recalled that moment, she thought it strange and wondered why
  17361. she had seen at once that there was no doubt. She could not have said,
  17362. for instance, that she had foreseen something of the sort--and yet
  17363. now, as soon as he told her, she suddenly fancied that she had really
  17364. foreseen this very thing.
  17365.  
  17366. "Stop, Sonia, enough! don't torture me," he begged her miserably.
  17367.  
  17368. It was not at all, not at all like this he had thought of telling her,
  17369. but this is how it happened.
  17370.  
  17371. She jumped up, seeming not to know what she was doing, and, wringing
  17372. her hands, walked into the middle of the room; but quickly went back
  17373. and sat down again beside him, her shoulder almost touching his. All
  17374. of a sudden she started as though she had been stabbed, uttered a cry
  17375. and fell on her knees before him, she did not know why.
  17376.  
  17377. "What have you done--what have you done to yourself?" she said in
  17378. despair, and, jumping up, she flung herself on his neck, threw her
  17379. arms round him, and held him tightly.
  17380.  
  17381. Raskolnikov drew back and looked at her with a mournful smile.
  17382.  
  17383. "You are a strange girl, Sonia--you kiss me and hug me when I tell you
  17384. about that. . . . You don't think what you are doing."
  17385.  
  17386. "There is no one--no one in the whole world now so unhappy as you!"
  17387. she cried in a frenzy, not hearing what he said, and she suddenly
  17388. broke into violent hysterical weeping.
  17389.  
  17390. A feeling long unfamiliar to him flooded his heart and softened it at
  17391. once. He did not struggle against it. Two tears started into his eyes
  17392. and hung on his eyelashes.
  17393.  
  17394. "Then you won't leave me, Sonia?" he said, looking at her almost with
  17395. hope.
  17396.  
  17397. "No, no, never, nowhere!" cried Sonia. "I will follow you, I will
  17398. follow you everywhere. Oh, my God! Oh, how miserable I am! . . . Why,
  17399. why didn't I know you before! Why didn't you come before? Oh, dear!"
  17400.  
  17401. "Here I have come."
  17402.  
  17403. "Yes, now! What's to be done now? . . . Together, together!" she
  17404. repeated as it were unconsciously, and she hugged him again. "I'll
  17405. follow you to Siberia!"
  17406.  
  17407. He recoiled at this, and the same hostile, almost haughty smile came
  17408. to his lips.
  17409.  
  17410. "Perhaps I don't want to go to Siberia yet, Sonia," he said.
  17411.  
  17412. Sonia looked at him quickly.
  17413.  
  17414. Again after her first passionate, agonising sympathy for the unhappy
  17415. man the terrible idea of the murder overwhelmed her. In his changed
  17416. tone she seemed to hear the murderer speaking. She looked at him
  17417. bewildered. She knew nothing as yet, why, how, with what object it had
  17418. been. Now all these questions rushed at once into her mind. And again
  17419. she could not believe it: "He, he is a murderer! Could it be true?"
  17420.  
  17421. "What's the meaning of it? Where am I?" she said in complete
  17422. bewilderment, as though still unable to recover herself. "How could
  17423. you, you, a man like you. . . . How could you bring yourself to it?
  17424. . . . What does it mean?"
  17425.  
  17426. "Oh, well--to plunder. Leave off, Sonia," he answered wearily, almost
  17427. with vexation.
  17428.  
  17429. Sonia stood as though struck dumb, but suddenly she cried:
  17430.  
  17431. "You were hungry! It was . . . to help your mother? Yes?"
  17432.  
  17433. "No, Sonia, no," he muttered, turning away and hanging his head. "I
  17434. was not so hungry. . . . I certainly did want to help my mother, but
  17435. . . . that's not the real thing either. . . . Don't torture me,
  17436. Sonia."
  17437.  
  17438. Sonia clasped her hands.
  17439.  
  17440. "Could it, could it all be true? Good God, what a truth! Who could
  17441. believe it? And how could you give away your last farthing and yet rob
  17442. and murder! Ah," she cried suddenly, "that money you gave Katerina
  17443. Ivanovna . . . that money. . . . Can that money . . ."
  17444.  
  17445. "No, Sonia," he broke in hurriedly, "that money was not it. Don't
  17446. worry yourself! That money my mother sent me and it came when I was
  17447. ill, the day I gave it to you. . . . Razumihin saw it . . . he
  17448. received it for me. . . . That money was mine--my own."
  17449.  
  17450. Sonia listened to him in bewilderment and did her utmost to
  17451. comprehend.
  17452.  
  17453. "And /that/ money. . . . I don't even know really whether there was
  17454. any money," he added softly, as though reflecting. "I took a purse off
  17455. her neck, made of chamois leather . . . a purse stuffed full of
  17456. something . . . but I didn't look in it; I suppose I hadn't time.
  17457. . . . And the things--chains and trinkets--I buried under a stone with
  17458. the purse next morning in a yard off the V---- Prospect. They are all
  17459. there now. . . . ."
  17460.  
  17461. Sonia strained every nerve to listen.
  17462.  
  17463. "Then why . . . why, you said you did it to rob, but you took
  17464. nothing?" she asked quickly, catching at a straw.
  17465.  
  17466. "I don't know. . . . I haven't yet decided whether to take that money
  17467. or not," he said, musing again; and, seeming to wake up with a start,
  17468. he gave a brief ironical smile. "Ach, what silly stuff I am talking,
  17469. eh?"
  17470.  
  17471. The thought flashed through Sonia's mind, wasn't he mad? But she
  17472. dismissed it at once. "No, it was something else." She could make
  17473. nothing of it, nothing.
  17474.  
  17475. "Do you know, Sonia," he said suddenly with conviction, "let me tell
  17476. you: if I'd simply killed because I was hungry," laying stress on
  17477. every word and looking enigmatically but sincerely at her, "I should
  17478. be /happy/ now. You must believe that! What would it matter to you,"
  17479. he cried a moment later with a sort of despair, "what would it matter
  17480. to you if I were to confess that I did wrong? What do you gain by such
  17481. a stupid triumph over me? Ah, Sonia, was it for that I've come to you
  17482. to-day?"
  17483.  
  17484. Again Sonia tried to say something, but did not speak.
  17485.  
  17486. "I asked you to go with me yesterday because you are all I have left."
  17487.  
  17488. "Go where?" asked Sonia timidly.
  17489.  
  17490. "Not to steal and not to murder, don't be anxious," he smiled
  17491. bitterly. "We are so different. . . . And you know, Sonia, it's only
  17492. now, only this moment that I understand /where/ I asked you to go with
  17493. me yesterday! Yesterday when I said it I did not know where. I asked
  17494. you for one thing, I came to you for one thing--not to leave me. You
  17495. won't leave me, Sonia?"
  17496.  
  17497. She squeezed his hand.
  17498.  
  17499. "And why, why did I tell her? Why did I let her know?" he cried a
  17500. minute later in despair, looking with infinite anguish at her. "Here
  17501. you expect an explanation from me, Sonia; you are sitting and waiting
  17502. for it, I see that. But what can I tell you? You won't understand and
  17503. will only suffer misery . . . on my account! Well, you are crying and
  17504. embracing me again. Why do you do it? Because I couldn't bear my
  17505. burden and have come to throw it on another: you suffer too, and I
  17506. shall feel better! And can you love such a mean wretch?"
  17507.  
  17508. "But aren't you suffering, too?" cried Sonia.
  17509.  
  17510. Again a wave of the same feeling surged into his heart, and again for
  17511. an instant softened it.
  17512.  
  17513. "Sonia, I have a bad heart, take note of that. It may explain a great
  17514. deal. I have come because I am bad. There are men who wouldn't have
  17515. come. But I am a coward and . . . a mean wretch. But . . . never mind!
  17516. That's not the point. I must speak now, but I don't know how to
  17517. begin."
  17518.  
  17519. He paused and sank into thought.
  17520.  
  17521. "Ach, we are so different," he cried again, "we are not alike. And
  17522. why, why did I come? I shall never forgive myself that."
  17523.  
  17524. "No, no, it was a good thing you came," cried Sonia. "It's better I
  17525. should know, far better!"
  17526.  
  17527. He looked at her with anguish.
  17528.  
  17529. "What if it were really that?" he said, as though reaching a
  17530. conclusion. "Yes, that's what it was! I wanted to become a Napoleon,
  17531. that is why I killed her. . . . Do you understand now?"
  17532.  
  17533. "N-no," Sonia whispered na∩vely and timidly. "Only speak, speak, I
  17534. shall understand, I shall understand /in myself/!" she kept begging
  17535. him.
  17536.  
  17537. "You'll understand? Very well, we shall see!" He paused and was for
  17538. some time lost in meditation.
  17539.  
  17540. "It was like this: I asked myself one day this question--what if
  17541. Napoleon, for instance, had happened to be in my place, and if he had
  17542. not had Toulon nor Egypt nor the passage of Mont Blanc to begin his
  17543. career with, but instead of all those picturesque and monumental
  17544. things, there had simply been some ridiculous old hag, a pawnbroker,
  17545. who had to be murdered too to get money from her trunk (for his
  17546. career, you understand). Well, would he have brought himself to that
  17547. if there had been no other means? Wouldn't he have felt a pang at its
  17548. being so far from monumental and . . . and sinful, too? Well, I must
  17549. tell you that I worried myself fearfully over that 'question' so that
  17550. I was awfully ashamed when I guessed at last (all of a sudden,
  17551. somehow) that it would not have given him the least pang, that it
  17552. would not even have struck him that it was not monumental . . . that
  17553. he would not have seen that there was anything in it to pause over,
  17554. and that, if he had had no other way, he would have strangled her in a
  17555. minute without thinking about it! Well, I too . . . left off thinking
  17556. about it . . . murdered her, following his example. And that's exactly
  17557. how it was! Do you think it funny? Yes, Sonia, the funniest thing of
  17558. all is that perhaps that's just how it was."
  17559.  
  17560. Sonia did not think it at all funny.
  17561.  
  17562. "You had better tell me straight out . . . without examples," she
  17563. begged, still more timidly and scarcely audibly.
  17564.  
  17565. He turned to her, looked sadly at her and took her hands.
  17566.  
  17567. "You are right again, Sonia. Of course that's all nonsense, it's
  17568. almost all talk! You see, you know of course that my mother has
  17569. scarcely anything, my sister happened to have a good education and was
  17570. condemned to drudge as a governess. All their hopes were centered on
  17571. me. I was a student, but I couldn't keep myself at the university and
  17572. was forced for a time to leave it. Even if I had lingered on like
  17573. that, in ten or twelve years I might (with luck) hope to be some sort
  17574. of teacher or clerk with a salary of a thousand roubles" (he repeated
  17575. it as though it were a lesson) "and by that time my mother would be
  17576. worn out with grief and anxiety and I could not succeed in keeping her
  17577. in comfort while my sister . . . well, my sister might well have fared
  17578. worse! And it's a hard thing to pass everything by all one's life, to
  17579. turn one's back upon everything, to forget one's mother and decorously
  17580. accept the insults inflicted on one's sister. Why should one? When one
  17581. has buried them to burden oneself with others--wife and children--and
  17582. to leave them again without a farthing? So I resolved to gain
  17583. possession of the old woman's money and to use it for my first years
  17584. without worrying my mother, to keep myself at the university and for a
  17585. little while after leaving it--and to do this all on a broad, thorough
  17586. scale, so as to build up a completely new career and enter upon a new
  17587. life of independence. . . . Well . . . that's all. . . . Well, of
  17588. course in killing the old woman I did wrong. . . . Well, that's
  17589. enough."
  17590.  
  17591. He struggled to the end of his speech in exhaustion and let his head
  17592. sink.
  17593.  
  17594. "Oh, that's not it, that's not it," Sonia cried in distress. "How
  17595. could one . . . no, that's not right, not right."
  17596.  
  17597. "You see yourself that it's not right. But I've spoken truly, it's the
  17598. truth."
  17599.  
  17600. "As though that could be the truth! Good God!"
  17601.  
  17602. "I've only killed a louse, Sonia, a useless, loathsome, harmful
  17603. creature."
  17604.  
  17605. "A human being--a louse!"
  17606.  
  17607. "I too know it wasn't a louse," he answered, looking strangely at her.
  17608. "But I am talking nonsense, Sonia," he added. "I've been talking
  17609. nonsense a long time. . . . That's not it, you are right there. There
  17610. were quite, quite other causes for it! I haven't talked to anyone for
  17611. so long, Sonia. . . . My head aches dreadfully now."
  17612.  
  17613. His eyes shone with feverish brilliance. He was almost delirious; an
  17614. uneasy smile strayed on his lips. His terrible exhaustion could be
  17615. seen through his excitement. Sonia saw how he was suffering. She too
  17616. was growing dizzy. And he talked so strangely; it seemed somehow
  17617. comprehensible, but yet . . . "But how, how! Good God!" And she wrung
  17618. her hands in despair.
  17619.  
  17620. "No, Sonia, that's not it," he began again suddenly, raising his head,
  17621. as though a new and sudden train of thought had struck and as it were
  17622. roused him--"that's not it! Better . . . imagine--yes, it's certainly
  17623. better--imagine that I am vain, envious, malicious, base, vindictive
  17624. and . . . well, perhaps with a tendency to insanity. (Let's have it
  17625. all out at once! They've talked of madness already, I noticed.) I told
  17626. you just now I could not keep myself at the university. But do you
  17627. know that perhaps I might have done? My mother would have sent me what
  17628. I needed for the fees and I could have earned enough for clothes,
  17629. boots and food, no doubt. Lessons had turned up at half a rouble.
  17630. Razumihin works! But I turned sulky and wouldn't. (Yes, sulkiness,
  17631. that's the right word for it!) I sat in my room like a spider. You've
  17632. been in my den, you've seen it. . . . And do you know, Sonia, that low
  17633. ceilings and tiny rooms cramp the soul and the mind? Ah, how I hated
  17634. that garret! And yet I wouldn't go out of it! I wouldn't on purpose! I
  17635. didn't go out for days together, and I wouldn't work, I wouldn't even
  17636. eat, I just lay there doing nothing. If Nastasya brought me anything,
  17637. I ate it, if she didn't, I went all day without; I wouldn't ask, on
  17638. purpose, from sulkiness! At night I had no light, I lay in the dark
  17639. and I wouldn't earn money for candles. I ought to have studied, but I
  17640. sold my books; and the dust lies an inch thick on the notebooks on my
  17641. table. I preferred lying still and thinking. And I kept thinking.
  17642. . . . And I had dreams all the time, strange dreams of all sorts, no
  17643. need to describe! Only then I began to fancy that . . . No, that's not
  17644. it! Again I am telling you wrong! You see I kept asking myself then:
  17645. why am I so stupid that if others are stupid--and I know they are--yet
  17646. I won't be wiser? Then I saw, Sonia, that if one waits for everyone to
  17647. get wiser it will take too long. . . . Afterwards I understood that
  17648. that would never come to pass, that men won't change and that nobody
  17649. can alter it and that it's not worth wasting effort over it. Yes,
  17650. that's so. That's the law of their nature, Sonia, . . . that's so!
  17651. . . . And I know now, Sonia, that whoever is strong in mind and spirit
  17652. will have power over them. Anyone who is greatly daring is right in
  17653. their eyes. He who despises most things will be a lawgiver among them
  17654. and he who dares most of all will be most in the right! So it has been
  17655. till now and so it will always be. A man must be blind not to see it!"
  17656.  
  17657. Though Raskolnikov looked at Sonia as he said this, he no longer cared
  17658. whether she understood or not. The fever had complete hold of him; he
  17659. was in a sort of gloomy ecstasy (he certainly had been too long
  17660. without talking to anyone). Sonia felt that his gloomy creed had
  17661. become his faith and code.
  17662.  
  17663. "I divined then, Sonia," he went on eagerly, "that power is only
  17664. vouchsafed to the man who dares to stoop and pick it up. There is only
  17665. one thing, one thing needful: one has only to dare! Then for the first
  17666. time in my life an idea took shape in my mind which no one had ever
  17667. thought of before me, no one! I saw clear as daylight how strange it
  17668. is that not a single person living in this mad world has had the
  17669. daring to go straight for it all and send it flying to the devil! I
  17670. . . . I wanted /to have the daring/ . . . and I killed her. I only
  17671. wanted to have the daring, Sonia! That was the whole cause of it!"
  17672.  
  17673. "Oh hush, hush," cried Sonia, clasping her hands. "You turned away
  17674. from God and God has smitten you, has given you over to the devil!"
  17675.  
  17676. "Then Sonia, when I used to lie there in the dark and all this became
  17677. clear to me, was it a temptation of the devil, eh?"
  17678.  
  17679. "Hush, don't laugh, blasphemer! You don't understand, you don't
  17680. understand! Oh God! He won't understand!"
  17681.  
  17682. "Hush, Sonia! I am not laughing. I know myself that it was the devil
  17683. leading me. Hush, Sonia, hush!" he repeated with gloomy insistence. "I
  17684. know it all, I have thought it all over and over and whispered it all
  17685. over to myself, lying there in the dark. . . . I've argued it all over
  17686. with myself, every point of it, and I know it all, all! And how sick,
  17687. how sick I was then of going over it all! I have kept wanting to
  17688. forget it and make a new beginning, Sonia, and leave off thinking. And
  17689. you don't suppose that I went into it headlong like a fool? I went
  17690. into it like a wise man, and that was just my destruction. And you
  17691. mustn't suppose that I didn't know, for instance, that if I began to
  17692. question myself whether I had the right to gain power--I certainly
  17693. hadn't the right--or that if I asked myself whether a human being is a
  17694. louse it proved that it wasn't so for me, though it might be for a man
  17695. who would go straight to his goal without asking questions. . . . If I
  17696. worried myself all those days, wondering whether Napoleon would have
  17697. done it or not, I felt clearly of course that I wasn't Napoleon. I had
  17698. to endure all the agony of that battle of ideas, Sonia, and I longed
  17699. to throw it off: I wanted to murder without casuistry, to murder for
  17700. my own sake, for myself alone! I didn't want to lie about it even to
  17701. myself. It wasn't to help my mother I did the murder--that's nonsense
  17702. --I didn't do the murder to gain wealth and power and to become a
  17703. benefactor of mankind. Nonsense! I simply did it; I did the murder for
  17704. myself, for myself alone, and whether I became a benefactor to others,
  17705. or spent my life like a spider catching men in my web and sucking the
  17706. life out of men, I couldn't have cared at that moment. . . . And it
  17707. was not the money I wanted, Sonia, when I did it. It was not so much
  17708. the money I wanted, but something else. . . . I know it all now. . . .
  17709. Understand me! Perhaps I should never have committed a murder again. I
  17710. wanted to find out something else; it was something else led me on. I
  17711. wanted to find out then and quickly whether I was a louse like
  17712. everybody else or a man. Whether I can step over barriers or not,
  17713. whether I dare stoop to pick up or not, whether I am a trembling
  17714. creature or whether I have the /right/ . . ."
  17715.  
  17716. "To kill? Have the right to kill?" Sonia clasped her hands.
  17717.  
  17718. "Ach, Sonia!" he cried irritably and seemed about to make some retort,
  17719. but was contemptuously silent. "Don't interrupt me, Sonia. I want to
  17720. prove one thing only, that the devil led me on then and he has shown
  17721. me since that I had not the right to take that path, because I am just
  17722. such a louse as all the rest. He was mocking me and here I've come to
  17723. you now! Welcome your guest! If I were not a louse, should I have come
  17724. to you? Listen: when I went then to the old woman's I only went to
  17725. /try/. . . . You may be sure of that!"
  17726.  
  17727. "And you murdered her!"
  17728.  
  17729. "But how did I murder her? Is that how men do murders? Do men go to
  17730. commit a murder as I went then? I will tell you some day how I went!
  17731. Did I murder the old woman? I murdered myself, not her! I crushed
  17732. myself once for all, for ever. . . . But it was the devil that killed
  17733. that old woman, not I. Enough, enough, Sonia, enough! Let me be!" he
  17734. cried in a sudden spasm of agony, "let me be!"
  17735.  
  17736. He leaned his elbows on his knees and squeezed his head in his hands
  17737. as in a vise.
  17738.  
  17739. "What suffering!" A wail of anguish broke from Sonia.
  17740.  
  17741. "Well, what am I to do now?" he asked, suddenly raising his head and
  17742. looking at her with a face hideously distorted by despair.
  17743.  
  17744. "What are you to do?" she cried, jumping up, and her eyes that had
  17745. been full of tears suddenly began to shine. "Stand up!" (She seized
  17746. him by the shoulder, he got up, looking at her almost bewildered.) "Go
  17747. at once, this very minute, stand at the cross-roads, bow down, first
  17748. kiss the earth which you have defiled and then bow down to all the
  17749. world and say to all men aloud, 'I am a murderer!' Then God will send
  17750. you life again. Will you go, will you go?" she asked him, trembling
  17751. all over, snatching his two hands, squeezing them tight in hers and
  17752. gazing at him with eyes full of fire.
  17753.  
  17754. He was amazed at her sudden ecstasy.
  17755.  
  17756. "You mean Siberia, Sonia? I must give myself up?" he asked gloomily.
  17757.  
  17758. "Suffer and expiate your sin by it, that's what you must do."
  17759.  
  17760. "No! I am not going to them, Sonia!"
  17761.  
  17762. "But how will you go on living? What will you live for?" cried Sonia,
  17763. "how is it possible now? Why, how can you talk to your mother? (Oh,
  17764. what will become of them now?) But what am I saying? You have
  17765. abandoned your mother and your sister already. He has abandoned them
  17766. already! Oh, God!" she cried, "why, he knows it all himself. How, how
  17767. can he live by himself! What will become of you now?"
  17768.  
  17769. "Don't be a child, Sonia," he said softly. "What wrong have I done
  17770. them? Why should I go to them? What should I say to them? That's only
  17771. a phantom. . . . They destroy men by millions themselves and look on
  17772. it as a virtue. They are knaves and scoundrels, Sonia! I am not going
  17773. to them. And what should I say to them--that I murdered her, but did
  17774. not dare to take the money and hid it under a stone?" he added with a
  17775. bitter smile. "Why, they would laugh at me, and would call me a fool
  17776. for not getting it. A coward and a fool! They wouldn't understand and
  17777. they don't deserve to understand. Why should I go to them? I won't.
  17778. Don't be a child, Sonia. . . ."
  17779.  
  17780. "It will be too much for you to bear, too much!" she repeated, holding
  17781. out her hands in despairing supplication.
  17782.  
  17783. "Perhaps I've been unfair to myself," he observed gloomily, pondering,
  17784. "perhaps after all I am a man and not a louse and I've been in too
  17785. great a hurry to condemn myself. I'll make another fight for it."
  17786.  
  17787. A haughty smile appeared on his lips.
  17788.  
  17789. "What a burden to bear! And your whole life, your whole life!"
  17790.  
  17791. "I shall get used to it," he said grimly and thoughtfully. "Listen,"
  17792. he began a minute later, "stop crying, it's time to talk of the facts:
  17793. I've come to tell you that the police are after me, on my
  17794. track. . . ."
  17795.  
  17796. "Ach!" Sonia cried in terror.
  17797.  
  17798. "Well, why do you cry out? You want me to go to Siberia and now you
  17799. are frightened? But let me tell you: I shall not give myself up. I
  17800. shall make a struggle for it and they won't do anything to me. They've
  17801. no real evidence. Yesterday I was in great danger and believed I was
  17802. lost; but to-day things are going better. All the facts they know can
  17803. be explained two ways, that's to say I can turn their accusations to
  17804. my credit, do you understand? And I shall, for I've learnt my lesson.
  17805. But they will certainly arrest me. If it had not been for something
  17806. that happened, they would have done so to-day for certain; perhaps
  17807. even now they will arrest me to-day. . . . But that's no matter,
  17808. Sonia; they'll let me out again . . . for there isn't any real proof
  17809. against me, and there won't be, I give you my word for it. And they
  17810. can't convict a man on what they have against me. Enough. . . . I only
  17811. tell you that you may know. . . . I will try to manage somehow to put
  17812. it to my mother and sister so that they won't be frightened. . . . My
  17813. sister's future is secure, however, now, I believe . . . and my
  17814. mother's must be too. . . . Well, that's all. Be careful, though. Will
  17815. you come and see me in prison when I am there?"
  17816.  
  17817. "Oh, I will, I will."
  17818.  
  17819. They sat side by side, both mournful and dejected, as though they had
  17820. been cast up by the tempest alone on some deserted shore. He looked at
  17821. Sonia and felt how great was her love for him, and strange to say he
  17822. felt it suddenly burdensome and painful to be so loved. Yes, it was a
  17823. strange and awful sensation! On his way to see Sonia he had felt that
  17824. all his hopes rested on her; he expected to be rid of at least part of
  17825. his suffering, and now, when all her heart turned towards him, he
  17826. suddenly felt that he was immeasurably unhappier than before.
  17827.  
  17828. "Sonia," he said, "you'd better not come and see me when I am in
  17829. prison."
  17830.  
  17831. Sonia did not answer, she was crying. Several minutes passed.
  17832.  
  17833. "Have you a cross on you?" she asked, as though suddenly thinking of
  17834. it.
  17835.  
  17836. He did not at first understand the question.
  17837.  
  17838. "No, of course not. Here, take this one, of cypress wood. I have
  17839. another, a copper one that belonged to Lizaveta. I changed with
  17840. Lizaveta: she gave me her cross and I gave her my little ikon. I will
  17841. wear Lizaveta's now and give you this. Take it . . . it's mine! It's
  17842. mine, you know," she begged him. "We will go to suffer together, and
  17843. together we will bear our cross!"
  17844.  
  17845. "Give it me," said Raskolnikov.
  17846.  
  17847. He did not want to hurt her feelings. But immediately he drew back the
  17848. hand he held out for the cross.
  17849.  
  17850. "Not now, Sonia. Better later," he added to comfort her.
  17851.  
  17852. "Yes, yes, better," she repeated with conviction, "when you go to meet
  17853. your suffering, then put it on. You will come to me, I'll put it on
  17854. you, we will pray and go together."
  17855.  
  17856. At that moment someone knocked three times at the door.
  17857.  
  17858. "Sofya Semyonovna, may I come in?" they heard in a very familiar and
  17859. polite voice.
  17860.  
  17861. Sonia rushed to the door in a fright. The flaxen head of Mr.
  17862. Lebeziatnikov appeared at the door.
  17863.  
  17864.  
  17865.  
  17866. CHAPTER V
  17867.  
  17868. Lebeziatnikov looked perturbed.
  17869.  
  17870. "I've come to you, Sofya Semyonovna," he began. "Excuse me . . . I
  17871. thought I should find you," he said, addressing Raskolnikov suddenly,
  17872. "that is, I didn't mean anything . . . of that sort . . . But I just
  17873. thought . . . Katerina Ivanovna has gone out of her mind," he blurted
  17874. out suddenly, turning from Raskolnikov to Sonia.
  17875.  
  17876. Sonia screamed.
  17877.  
  17878. "At least it seems so. But . . . we don't know what to do, you see!
  17879. She came back--she seems to have been turned out somewhere, perhaps
  17880. beaten. . . . So it seems at least, . . . She had run to your father's
  17881. former chief, she didn't find him at home: he was dining at some other
  17882. general's. . . . Only fancy, she rushed off there, to the other
  17883. general's, and, imagine, she was so persistent that she managed to get
  17884. the chief to see her, had him fetched out from dinner, it seems. You
  17885. can imagine what happened. She was turned out, of course; but,
  17886. according to her own story, she abused him and threw something at him.
  17887. One may well believe it. . . . How it is she wasn't taken up, I can't
  17888. understand! Now she is telling everyone, including Amalia Ivanovna;
  17889. but it's difficult to understand her, she is screaming and flinging
  17890. herself about. . . . Oh yes, she shouts that since everyone has
  17891. abandoned her, she will take the children and go into the street with
  17892. a barrel-organ, and the children will sing and dance, and she too, and
  17893. collect money, and will go every day under the general's window . . .
  17894. 'to let everyone see well-born children, whose father was an official,
  17895. begging in the street.' She keeps beating the children and they are
  17896. all crying. She is teaching Lida to sing 'My Village,' the boy to
  17897. dance, Polenka the same. She is tearing up all the clothes, and making
  17898. them little caps like actors; she means to carry a tin basin and make
  17899. it tinkle, instead of music. . . . She won't listen to anything. . . .
  17900. Imagine the state of things! It's beyond anything!"
  17901.  
  17902. Lebeziatnikov would have gone on, but Sonia, who had heard him almost
  17903. breathless, snatched up her cloak and hat, and ran out of the room,
  17904. putting on her things as she went. Raskolnikov followed her and
  17905. Lebeziatnikov came after him.
  17906.  
  17907. "She has certainly gone mad!" he said to Raskolnikov, as they went out
  17908. into the street. "I didn't want to frighten Sofya Semyonovna, so I
  17909. said 'it seemed like it,' but there isn't a doubt of it. They say that
  17910. in consumption the tubercles sometimes occur in the brain; it's a pity
  17911. I know nothing of medicine. I did try to persuade her, but she
  17912. wouldn't listen."
  17913.  
  17914. "Did you talk to her about the tubercles?"
  17915.  
  17916. "Not precisely of the tubercles. Besides, she wouldn't have
  17917. understood! But what I say is, that if you convince a person logically
  17918. that he has nothing to cry about, he'll stop crying. That's clear. Is
  17919. it your conviction that he won't?"
  17920.  
  17921. "Life would be too easy if it were so," answered Raskolnikov.
  17922.  
  17923. "Excuse me, excuse me; of course it would be rather difficult for
  17924. Katerina Ivanovna to understand, but do you know that in Paris they
  17925. have been conducting serious experiments as to the possibility of
  17926. curing the insane, simply by logical argument? One professor there, a
  17927. scientific man of standing, lately dead, believed in the possibility
  17928. of such treatment. His idea was that there's nothing really wrong with
  17929. the physical organism of the insane, and that insanity is, so to say,
  17930. a logical mistake, an error of judgment, an incorrect view of things.
  17931. He gradually showed the madman his error and, would you believe it,
  17932. they say he was successful? But as he made use of douches too, how far
  17933. success was due to that treatment remains uncertain. . . . So it seems
  17934. at least."
  17935.  
  17936. Raskolnikov had long ceased to listen. Reaching the house where he
  17937. lived, he nodded to Lebeziatnikov and went in at the gate.
  17938. Lebeziatnikov woke up with a start, looked about him and hurried on.
  17939.  
  17940. Raskolnikov went into his little room and stood still in the middle of
  17941. it. Why had he come back here? He looked at the yellow and tattered
  17942. paper, at the dust, at his sofa. . . . From the yard came a loud
  17943. continuous knocking; someone seemed to be hammering . . . He went to
  17944. the window, rose on tiptoe and looked out into the yard for a long
  17945. time with an air of absorbed attention. But the yard was empty and he
  17946. could not see who was hammering. In the house on the left he saw some
  17947. open windows; on the window-sills were pots of sickly-looking
  17948. geraniums. Linen was hung out of the windows . . . He knew it all by
  17949. heart. He turned away and sat down on the sofa.
  17950.  
  17951. Never, never had he felt himself so fearfully alone!
  17952.  
  17953. Yes, he felt once more that he would perhaps come to hate Sonia, now
  17954. that he had made her more miserable.
  17955.  
  17956. "Why had he gone to her to beg for her tears? What need had he to
  17957. poison her life? Oh, the meanness of it!"
  17958.  
  17959. "I will remain alone," he said resolutely, "and she shall not come to
  17960. the prison!"
  17961.  
  17962. Five minutes later he raised his head with a strange smile. That was a
  17963. strange thought.
  17964.  
  17965. "Perhaps it really would be better in Siberia," he thought suddenly.
  17966.  
  17967. He could not have said how long he sat there with vague thoughts
  17968. surging through his mind. All at once the door opened and Dounia came
  17969. in. At first she stood still and looked at him from the doorway, just
  17970. as he had done at Sonia; then she came in and sat down in the same
  17971. place as yesterday, on the chair facing him. He looked silently and
  17972. almost vacantly at her.
  17973.  
  17974. "Don't be angry, brother; I've only come for one minute," said Dounia.
  17975.  
  17976. Her face looked thoughtful but not stern. Her eyes were bright and
  17977. soft. He saw that she too had come to him with love.
  17978.  
  17979. "Brother, now I know all, /all/. Dmitri Prokofitch has explained and
  17980. told me everything. They are worrying and persecuting you through a
  17981. stupid and contemptible suspicion. . . . Dmitri Prokofitch told me
  17982. that there is no danger, and that you are wrong in looking upon it
  17983. with such horror. I don't think so, and I fully understand how
  17984. indignant you must be, and that that indignation may have a permanent
  17985. effect on you. That's what I am afraid of. As for your cutting
  17986. yourself off from us, I don't judge you, I don't venture to judge you,
  17987. and forgive me for having blamed you for it. I feel that I too, if I
  17988. had so great a trouble, should keep away from everyone. I shall tell
  17989. mother nothing /of this/, but I shall talk about you continually and
  17990. shall tell her from you that you will come very soon. Don't worry
  17991. about her; /I/ will set her mind at rest; but don't you try her too
  17992. much--come once at least; remember that she is your mother. And now I
  17993. have come simply to say" (Dounia began to get up) "that if you should
  17994. need me or should need . . . all my life or anything . . . call me,
  17995. and I'll come. Good-bye!"
  17996.  
  17997. She turned abruptly and went towards the door.
  17998.  
  17999. "Dounia!" Raskolnikov stopped her and went towards her. "That
  18000. Razumihin, Dmitri Prokofitch, is a very good fellow."
  18001.  
  18002. Dounia flushed slightly.
  18003.  
  18004. "Well?" she asked, waiting a moment.
  18005.  
  18006. "He is competent, hardworking, honest and capable of real love. . . .
  18007. Good-bye, Dounia."
  18008.  
  18009. Dounia flushed crimson, then suddenly she took alarm.
  18010.  
  18011. "But what does it mean, brother? Are we really parting for ever that
  18012. you . . . give me such a parting message?"
  18013.  
  18014. "Never mind. . . . Good-bye."
  18015.  
  18016. He turned away, and walked to the window. She stood a moment, looked
  18017. at him uneasily, and went out troubled.
  18018.  
  18019. No, he was not cold to her. There was an instant (the very last one)
  18020. when he had longed to take her in his arms and /say good-bye/ to her,
  18021. and even /to tell/ her, but he had not dared even to touch her hand.
  18022.  
  18023. "Afterwards she may shudder when she remembers that I embraced her,
  18024. and will feel that I stole her kiss."
  18025.  
  18026. "And would /she/ stand that test?" he went on a few minutes later to
  18027. himself. "No, she wouldn't; girls like that can't stand things! They
  18028. never do."
  18029.  
  18030. And he thought of Sonia.
  18031.  
  18032. There was a breath of fresh air from the window. The daylight was
  18033. fading. He took up his cap and went out.
  18034.  
  18035. He could not, of course, and would not consider how ill he was. But
  18036. all this continual anxiety and agony of mind could not but affect him.
  18037. And if he were not lying in high fever it was perhaps just because
  18038. this continual inner strain helped to keep him on his legs and in
  18039. possession of his faculties. But this artificial excitement could not
  18040. last long.
  18041.  
  18042. He wandered aimlessly. The sun was setting. A special form of misery
  18043. had begun to oppress him of late. There was nothing poignant, nothing
  18044. acute about it; but there was a feeling of permanence, of eternity
  18045. about it; it brought a foretaste of hopeless years of this cold leaden
  18046. misery, a foretaste of an eternity "on a square yard of space."
  18047. Towards evening this sensation usually began to weigh on him more
  18048. heavily.
  18049.  
  18050. "With this idiotic, purely physical weakness, depending on the sunset
  18051. or something, one can't help doing something stupid! You'll go to
  18052. Dounia, as well as to Sonia," he muttered bitterly.
  18053.  
  18054. He heard his name called. He looked round. Lebeziatnikov rushed up to
  18055. him.
  18056.  
  18057. "Only fancy, I've been to your room looking for you. Only fancy, she's
  18058. carried out her plan, and taken away the children. Sofya Semyonovna
  18059. and I have had a job to find them. She is rapping on a frying-pan and
  18060. making the children dance. The children are crying. They keep stopping
  18061. at the cross-roads and in front of shops; there's a crowd of fools
  18062. running after them. Come along!"
  18063.  
  18064. "And Sonia?" Raskolnikov asked anxiously, hurrying after
  18065. Lebeziatnikov.
  18066.  
  18067. "Simply frantic. That is, it's not Sofya Semyonovna's frantic, but
  18068. Katerina Ivanovna, though Sofya Semyonova's frantic too. But Katerina
  18069. Ivanovna is absolutely frantic. I tell you she is quite mad. They'll
  18070. be taken to the police. You can fancy what an effect that will have.
  18071. . . . They are on the canal bank, near the bridge now, not far from
  18072. Sofya Semyonovna's, quite close."
  18073.  
  18074. On the canal bank near the bridge and not two houses away from the one
  18075. where Sonia lodged, there was a crowd of people, consisting
  18076. principally of gutter children. The hoarse broken voice of Katerina
  18077. Ivanovna could be heard from the bridge, and it certainly was a
  18078. strange spectacle likely to attract a street crowd. Katerina Ivanovna
  18079. in her old dress with the green shawl, wearing a torn straw hat,
  18080. crushed in a hideous way on one side, was really frantic. She was
  18081. exhausted and breathless. Her wasted consumptive face looked more
  18082. suffering than ever, and indeed out of doors in the sunshine a
  18083. consumptive always looks worse than at home. But her excitement did
  18084. not flag, and every moment her irritation grew more intense. She
  18085. rushed at the children, shouted at them, coaxed them, told them before
  18086. the crowd how to dance and what to sing, began explaining to them why
  18087. it was necessary, and driven to desperation by their not
  18088. understanding, beat them. . . . Then she would make a rush at the
  18089. crowd; if she noticed any decently dressed person stopping to look,
  18090. she immediately appealed to him to see what these children "from a
  18091. genteel, one may say aristocratic, house" had been brought to. If she
  18092. heard laughter or jeering in the crowd, she would rush at once at the
  18093. scoffers and begin squabbling with them. Some people laughed, others
  18094. shook their heads, but everyone felt curious at the sight of the
  18095. madwoman with the frightened children. The frying-pan of which
  18096. Lebeziatnikov had spoken was not there, at least Raskolnikov did not
  18097. see it. But instead of rapping on the pan, Katerina Ivanovna began
  18098. clapping her wasted hands, when she made Lida and Kolya dance and
  18099. Polenka sing. She too joined in the singing, but broke down at the
  18100. second note with a fearful cough, which made her curse in despair and
  18101. even shed tears. What made her most furious was the weeping and terror
  18102. of Kolya and Lida. Some effort had been made to dress the children up
  18103. as street singers are dressed. The boy had on a turban made of
  18104. something red and white to look like a Turk. There had been no costume
  18105. for Lida; she simply had a red knitted cap, or rather a night cap that
  18106. had belonged to Marmeladov, decorated with a broken piece of white
  18107. ostrich feather, which had been Katerina Ivanovna's grandmother's and
  18108. had been preserved as a family possession. Polenka was in her everyday
  18109. dress; she looked in timid perplexity at her mother, and kept at her
  18110. side, hiding her tears. She dimly realised her mother's condition, and
  18111. looked uneasily about her. She was terribly frightened of the street
  18112. and the crowd. Sonia followed Katerina Ivanovna, weeping and
  18113. beseeching her to return home, but Katerina Ivanovna was not to be
  18114. persuaded.
  18115.  
  18116. "Leave off, Sonia, leave off," she shouted, speaking fast, panting and
  18117. coughing. "You don't know what you ask; you are like a child! I've
  18118. told you before that I am not coming back to that drunken German. Let
  18119. everyone, let all Petersburg see the children begging in the streets,
  18120. though their father was an honourable man who served all his life in
  18121. truth and fidelity, and one may say died in the service." (Katerina
  18122. Ivanovna had by now invented this fantastic story and thoroughly
  18123. believed it.) "Let that wretch of a general see it! And you are silly,
  18124. Sonia: what have we to eat? Tell me that. We have worried you enough,
  18125. I won't go on so! Ah, Rodion Romanovitch, is that you?" she cried,
  18126. seeing Raskolnikov and rushing up to him. "Explain to this silly girl,
  18127. please, that nothing better could be done! Even organ-grinders earn
  18128. their living, and everyone will see at once that we are different,
  18129. that we are an honourable and bereaved family reduced to beggary. And
  18130. that general will lose his post, you'll see! We shall perform under
  18131. his windows every day, and if the Tsar drives by, I'll fall on my
  18132. knees, put the children before me, show them to him, and say 'Defend
  18133. us father.' He is the father of the fatherless, he is merciful, he'll
  18134. protect us, you'll see, and that wretch of a general. . . . Lida,
  18135. /tenez vous droite/! Kolya, you'll dance again. Why are you
  18136. whimpering? Whimpering again! What are you afraid of, stupid?
  18137. Goodness, what am I to do with them, Rodion Romanovitch? If you only
  18138. knew how stupid they are! What's one to do with such children?"
  18139.  
  18140. And she, almost crying herself--which did not stop her uninterrupted,
  18141. rapid flow of talk--pointed to the crying children. Raskolnikov tried
  18142. to persuade her to go home, and even said, hoping to work on her
  18143. vanity, that it was unseemly for her to be wandering about the streets
  18144. like an organ-grinder, as she was intending to become the principal of
  18145. a boarding-school.
  18146.  
  18147. "A boarding-school, ha-ha-ha! A castle in the air," cried Katerina
  18148. Ivanovna, her laugh ending in a cough. "No, Rodion Romanovitch, that
  18149. dream is over! All have forsaken us! . . . And that general. . . . You
  18150. know, Rodion Romanovitch, I threw an inkpot at him--it happened to be
  18151. standing in the waiting-room by the paper where you sign your name. I
  18152. wrote my name, threw it at him and ran away. Oh, the scoundrels, the
  18153. scoundrels! But enough of them, now I'll provide for the children
  18154. myself, I won't bow down to anybody! She has had to bear enough for
  18155. us!" she pointed to Sonia. "Polenka, how much have you got? Show me!
  18156. What, only two farthings! Oh, the mean wretches! They give us nothing,
  18157. only run after us, putting their tongues out. There, what is that
  18158. blockhead laughing at?" (She pointed to a man in the crowd.) "It's all
  18159. because Kolya here is so stupid; I have such a bother with him. What
  18160. do you want, Polenka? Tell me in French, /parlez-moi franτais/. Why,
  18161. I've taught you, you know some phrases. Else how are you to show that
  18162. you are of good family, well brought-up children, and not at all like
  18163. other organ-grinders? We aren't going to have a Punch and Judy show in
  18164. the street, but to sing a genteel song. . . . Ah, yes, . . . What are
  18165. we to sing? You keep putting me out, but we . . . you see, we are
  18166. standing here, Rodion Romanovitch, to find something to sing and get
  18167. money, something Kolya can dance to. . . . For, as you can fancy, our
  18168. performance is all impromptu. . . . We must talk it over and rehearse
  18169. it all thoroughly, and then we shall go to Nevsky, where there are far
  18170. more people of good society, and we shall be noticed at once. Lida
  18171. knows 'My Village' only, nothing but 'My Village,' and everyone sings
  18172. that. We must sing something far more genteel. . . . Well, have you
  18173. thought of anything, Polenka? If only you'd help your mother! My
  18174. memory's quite gone, or I should have thought of something. We really
  18175. can't sing 'An Hussar.' Ah, let us sing in French, 'Cinq sous,' I have
  18176. taught it you, I have taught it you. And as it is in French, people
  18177. will see at once that you are children of good family, and that will
  18178. be much more touching. . . . You might sing 'Marlborough s'en va-t-en
  18179. guerre,' for that's quite a child's song and is sung as a lullaby in
  18180. all the aristocratic houses.
  18181.  
  18182.  "/Marlborough s'en va-t-en guerre
  18183.   Ne sait quand reviendra/ . . ."
  18184.  
  18185. she began singing. "But no, better sing 'Cinq sous.' Now, Kolya, your
  18186. hands on your hips, make haste, and you, Lida, keep turning the other
  18187. way, and Polenka and I will sing and clap our hands!
  18188.  
  18189.  "/Cinq sous, cinq sous
  18190.   Pour monter notre menage."
  18191.  
  18192. (Cough-cough-cough!) "Set your dress straight, Polenka, it's slipped
  18193. down on your shoulders," she observed, panting from coughing. "Now
  18194. it's particularly necessary to behave nicely and genteelly, that all
  18195. may see that you are well-born children. I said at the time that the
  18196. bodice should be cut longer, and made of two widths. It was your
  18197. fault, Sonia, with your advice to make it shorter, and now you see the
  18198. child is quite deformed by it. . . . Why, you're all crying again!
  18199. What's the matter, stupids? Come, Kolya, begin. Make haste, make
  18200. haste! Oh, what an unbearable child!
  18201.  
  18202.  "Cinq sous, cinq sous.
  18203.  
  18204. "A policeman again! What do you want?"
  18205.  
  18206. A policeman was indeed forcing his way through the crowd. But at that
  18207. moment a gentleman in civilian uniform and an overcoat--a solid-
  18208. looking official of about fifty with a decoration on his neck (which
  18209. delighted Katerina Ivanovna and had its effect on the policeman)--
  18210. approached and without a word handed her a green three-rouble note.
  18211. His face wore a look of genuine sympathy. Katerina Ivanovna took it
  18212. and gave him a polite, even ceremonious, bow.
  18213.  
  18214. "I thank you, honoured sir," she began loftily. "The causes that have
  18215. induced us (take the money, Polenka: you see there are generous and
  18216. honourable people who are ready to help a poor gentlewoman in
  18217. distress). You see, honoured sir, these orphans of good family--I
  18218. might even say of aristocratic connections--and that wretch of a
  18219. general sat eating grouse . . . and stamped at my disturbing him.
  18220. 'Your excellency,' I said, 'protect the orphans, for you knew my late
  18221. husband, Semyon Zaharovitch, and on the very day of his death the
  18222. basest of scoundrels slandered his only daughter.' . . . That
  18223. policeman again! Protect me," she cried to the official. "Why is that
  18224. policeman edging up to me? We have only just run away from one of
  18225. them. What do you want, fool?"
  18226.  
  18227. "It's forbidden in the streets. You mustn't make a disturbance."
  18228.  
  18229. "It's you're making a disturbance. It's just the same as if I were
  18230. grinding an organ. What business is it of yours?"
  18231.  
  18232. "You have to get a licence for an organ, and you haven't got one, and
  18233. in that way you collect a crowd. Where do you lodge?"
  18234.  
  18235. "What, a license?" wailed Katerina Ivanovna. "I buried my husband
  18236. to-day. What need of a license?"
  18237.  
  18238. "Calm yourself, madam, calm yourself," began the official. "Come
  18239. along; I will escort you. . . . This is no place for you in the crowd.
  18240. You are ill."
  18241.  
  18242. "Honoured sir, honoured sir, you don't know," screamed Katerina
  18243. Ivanovna. "We are going to the Nevsky. . . . Sonia, Sonia! Where is
  18244. she? She is crying too! What's the matter with you all? Kolya, Lida,
  18245. where are you going?" she cried suddenly in alarm. "Oh, silly
  18246. children! Kolya, Lida, where are they off to? . . ."
  18247.  
  18248. Kolya and Lida, scared out of their wits by the crowd, and their
  18249. mother's mad pranks, suddenly seized each other by the hand, and ran
  18250. off at the sight of the policeman who wanted to take them away
  18251. somewhere. Weeping and wailing, poor Katerina Ivanovna ran after them.
  18252. She was a piteous and unseemly spectacle, as she ran, weeping and
  18253. panting for breath. Sonia and Polenka rushed after them.
  18254.  
  18255. "Bring them back, bring them back, Sonia! Oh stupid, ungrateful
  18256. children! . . . Polenka! catch them. . . . It's for your sakes
  18257. I . . ."
  18258.  
  18259. She stumbled as she ran and fell down.
  18260.  
  18261. "She's cut herself, she's bleeding! Oh, dear!" cried Sonia, bending
  18262. over her.
  18263.  
  18264. All ran up and crowded around. Raskolnikov and Lebeziatnikov were the
  18265. first at her side, the official too hastened up, and behind him the
  18266. policeman who muttered, "Bother!" with a gesture of impatience,
  18267. feeling that the job was going to be a troublesome one.
  18268.  
  18269. "Pass on! Pass on!" he said to the crowd that pressed forward.
  18270.  
  18271. "She's dying," someone shouted.
  18272.  
  18273. "She's gone out of her mind," said another.
  18274.  
  18275. "Lord have mercy upon us," said a woman, crossing herself. "Have they
  18276. caught the little girl and the boy? They're being brought back, the
  18277. elder one's got them. . . . Ah, the naughty imps!"
  18278.  
  18279. When they examined Katerina Ivanovna carefully, they saw that she had
  18280. not cut herself against a stone, as Sonia thought, but that the blood
  18281. that stained the pavement red was from her chest.
  18282.  
  18283. "I've seen that before," muttered the official to Raskolnikov and
  18284. Lebeziatnikov; "that's consumption; the blood flows and chokes the
  18285. patient. I saw the same thing with a relative of my own not long ago
  18286. . . . nearly a pint of blood, all in a minute. . . . What's to be done
  18287. though? She is dying."
  18288.  
  18289. "This way, this way, to my room!" Sonia implored. "I live here! . . .
  18290. See, that house, the second from here. . . . Come to me, make haste,"
  18291. she turned from one to the other. "Send for the doctor! Oh, dear!"
  18292.  
  18293. Thanks to the official's efforts, this plan was adopted, the policeman
  18294. even helping to carry Katerina Ivanovna. She was carried to Sonia's
  18295. room, almost unconscious, and laid on the bed. The blood was still
  18296. flowing, but she seemed to be coming to herself. Raskolnikov,
  18297. Lebeziatnikov, and the official accompanied Sonia into the room and
  18298. were followed by the policeman, who first drove back the crowd which
  18299. followed to the very door. Polenka came in holding Kolya and Lida, who
  18300. were trembling and weeping. Several persons came in too from the
  18301. Kapernaumovs' room; the landlord, a lame one-eyed man of strange
  18302. appearance with whiskers and hair that stood up like a brush, his
  18303. wife, a woman with an everlastingly scared expression, and several
  18304. open-mouthed children with wonder-struck faces. Among these,
  18305. Svidriga∩lov suddenly made his appearance. Raskolnikov looked at him
  18306. with surprise, not understanding where he had come from and not having
  18307. noticed him in the crowd. A doctor and priest wore spoken of. The
  18308. official whispered to Raskolnikov that he thought it was too late now
  18309. for the doctor, but he ordered him to be sent for. Kapernaumov ran
  18310. himself.
  18311.  
  18312. Meanwhile Katerina Ivanovna had regained her breath. The bleeding
  18313. ceased for a time. She looked with sick but intent and penetrating
  18314. eyes at Sonia, who stood pale and trembling, wiping the sweat from her
  18315. brow with a handkerchief. At last she asked to be raised. They sat her
  18316. up on the bed, supporting her on both sides.
  18317.  
  18318. "Where are the children?" she said in a faint voice. "You've brought
  18319. them, Polenka? Oh the sillies! Why did you run away. . . . Och!"
  18320.  
  18321. Once more her parched lips were covered with blood. She moved her
  18322. eyes, looking about her.
  18323.  
  18324. "So that's how you live, Sonia! Never once have I been in your room."
  18325.  
  18326. She looked at her with a face of suffering.
  18327.  
  18328. "We have been your ruin, Sonia. Polenka, Lida, Kolya, come here! Well,
  18329. here they are, Sonia, take them all! I hand them over to you, I've had
  18330. enough! The ball is over." (Cough!) "Lay me down, let me die in
  18331. peace."
  18332.  
  18333. They laid her back on the pillow.
  18334.  
  18335. "What, the priest? I don't want him. You haven't got a rouble to
  18336. spare. I have no sins. God must forgive me without that. He knows how
  18337. I have suffered. . . . And if He won't forgive me, I don't care!"
  18338.  
  18339. She sank more and more into uneasy delirium. At times she shuddered,
  18340. turned her eyes from side to side, recognised everyone for a minute,
  18341. but at once sank into delirium again. Her breathing was hoarse and
  18342. difficult, there was a sort of rattle in her throat.
  18343.  
  18344. "I said to him, your excellency," she ejaculated, gasping after each
  18345. word. "That Amalia Ludwigovna, ah! Lida, Kolya, hands on your hips,
  18346. make haste! /Glissez, glissez! pas de basque!/ Tap with your heels, be
  18347. a graceful child!
  18348.  
  18349.  "/Du hast Diamanten und Perlen/
  18350.  
  18351. "What next? That's the thing to sing.
  18352.  
  18353.  "/Du hast die schonsten Augen
  18354.   Madchen, was willst du mehr?/
  18355.  
  18356. "What an idea! /Was willst du mehr?/ What things the fool invents! Ah,
  18357. yes!
  18358.  
  18359.  "In the heat of midday in the vale of Dagestan.
  18360.  
  18361. "Ah, how I loved it! I loved that song to distraction, Polenka! Your
  18362. father, you know, used to sing it when we were engaged. . . . Oh those
  18363. days! Oh that's the thing for us to sing! How does it go? I've
  18364. forgotten. Remind me! How was it?"
  18365.  
  18366. She was violently excited and tried to sit up. At last, in a horribly
  18367. hoarse, broken voice, she began, shrieking and gasping at every word,
  18368. with a look of growing terror.
  18369.  
  18370.  "In the heat of midday! . . . in the vale! . . . of Dagestan! . . .
  18371.   With lead in my breast! . . ."
  18372.  
  18373. "Your excellency!" she wailed suddenly with a heart-rending scream and
  18374. a flood of tears, "protect the orphans! You have been their father's
  18375. guest . . . one may say aristocratic. . . ." She started, regaining
  18376. consciousness, and gazed at all with a sort of terror, but at once
  18377. recognised Sonia.
  18378.  
  18379. "Sonia, Sonia!" she articulated softly and caressingly, as though
  18380. surprised to find her there. "Sonia darling, are you here, too?"
  18381.  
  18382. They lifted her up again.
  18383.  
  18384. "Enough! It's over! Farewell, poor thing! I am done for! I am broken!"
  18385. she cried with vindictive despair, and her head fell heavily back on
  18386. the pillow.
  18387.  
  18388. She sank into unconsciousness again, but this time it did not last
  18389. long. Her pale, yellow, wasted face dropped back, her mouth fell open,
  18390. her leg moved convulsively, she gave a deep, deep sigh and died.
  18391.  
  18392. Sonia fell upon her, flung her arms about her, and remained motionless
  18393. with her head pressed to the dead woman's wasted bosom. Polenka threw
  18394. herself at her mother's feet, kissing them and weeping violently.
  18395. Though Kolya and Lida did not understand what had happened, they had a
  18396. feeling that it was something terrible; they put their hands on each
  18397. other's little shoulders, stared straight at one another and both at
  18398. once opened their mouths and began screaming. They were both still in
  18399. their fancy dress; one in a turban, the other in the cap with the
  18400. ostrich feather.
  18401.  
  18402. And how did "the certificate of merit" come to be on the bed beside
  18403. Katerina Ivanovna? It lay there by the pillow; Raskolnikov saw it.
  18404.  
  18405. He walked away to the window. Lebeziatnikov skipped up to him.
  18406.  
  18407. "She is dead," he said.
  18408.  
  18409. "Rodion Romanovitch, I must have two words with you," said
  18410. Svidriga∩lov, coming up to them.
  18411.  
  18412. Lebeziatnikov at once made room for him and delicately withdrew.
  18413. Svidriga∩lov drew Raskolnikov further away.
  18414.  
  18415. "I will undertake all the arrangements, the funeral and that. You know
  18416. it's a question of money and, as I told you, I have plenty to spare. I
  18417. will put those two little ones and Polenka into some good orphan
  18418. asylum, and I will settle fifteen hundred roubles to be paid to each
  18419. on coming of age, so that Sofya Semyonovna need have no anxiety about
  18420. them. And I will pull her out of the mud too, for she is a good girl,
  18421. isn't she? So tell Avdotya Romanovna that that is how I am spending
  18422. her ten thousand."
  18423.  
  18424. "What is your motive for such benevolence?" asked Raskolnikov.
  18425.  
  18426. "Ah! you sceptical person!" laughed Svidriga∩lov. "I told you I had no
  18427. need of that money. Won't you admit that it's simply done from
  18428. humanity? She wasn't 'a louse,' you know" (he pointed to the corner
  18429. where the dead woman lay), "was she, like some old pawnbroker woman?
  18430. Come, you'll agree, is Luzhin to go on living, and doing wicked things
  18431. or is she to die? And if I didn't help them, Polenka would go the same
  18432. way."
  18433.  
  18434. He said this with an air of a sort of gay winking slyness, keeping his
  18435. eyes fixed on Raskolnikov, who turned white and cold, hearing his own
  18436. phrases, spoken to Sonia. He quickly stepped back and looked wildly at
  18437. Svidriga∩lov.
  18438.  
  18439. "How do you know?" he whispered, hardly able to breathe.
  18440.  
  18441. "Why, I lodge here at Madame Resslich's, the other side of the wall.
  18442. Here is Kapernaumov, and there lives Madame Resslich, an old and
  18443. devoted friend of mine. I am a neighbour."
  18444.  
  18445. "You?"
  18446.  
  18447. "Yes," continued Svidriga∩lov, shaking with laughter. "I assure you on
  18448. my honour, dear Rodion Romanovitch, that you have interested me
  18449. enormously. I told you we should become friends, I foretold it. Well,
  18450. here we have. And you will see what an accommodating person I am.
  18451. You'll see that you can get on with me!"
  18452.  
  18453.  
  18454.  
  18455.  
  18456. PART VI
  18457.  
  18458.  
  18459.  
  18460. CHAPTER I
  18461.  
  18462. A strange period began for Raskolnikov: it was as though a fog had
  18463. fallen upon him and wrapped him in a dreary solitude from which there
  18464. was no escape. Recalling that period long after, he believed that his
  18465. mind had been clouded at times, and that it had continued so, with
  18466. intervals, till the final catastrophe. He was convinced that he had
  18467. been mistaken about many things at that time, for instance as to the
  18468. date of certain events. Anyway, when he tried later on to piece his
  18469. recollections together, he learnt a great deal about himself from what
  18470. other people told him. He had mixed up incidents and had explained
  18471. events as due to circumstances which existed only in his imagination.
  18472. At times he was a prey to agonies of morbid uneasiness, amounting
  18473. sometimes to panic. But he remembered, too, moments, hours, perhaps
  18474. whole days, of complete apathy, which came upon him as a reaction from
  18475. his previous terror and might be compared with the abnormal
  18476. insensibility, sometimes seen in the dying. He seemed to be trying in
  18477. that latter stage to escape from a full and clear understanding of his
  18478. position. Certain essential facts which required immediate
  18479. consideration were particularly irksome to him. How glad he would have
  18480. been to be free from some cares, the neglect of which would have
  18481. threatened him with complete, inevitable ruin.
  18482.  
  18483. He was particularly worried about Svidriga∩lov, he might be said to be
  18484. permanently thinking of Svidriga∩lov. From the time of Svidriga∩lov's
  18485. too menacing and unmistakable words in Sonia's room at the moment of
  18486. Katerina Ivanovna's death, the normal working of his mind seemed to
  18487. break down. But although this new fact caused him extreme uneasiness,
  18488. Raskolnikov was in no hurry for an explanation of it. At times,
  18489. finding himself in a solitary and remote part of the town, in some
  18490. wretched eating-house, sitting alone lost in thought, hardly knowing
  18491. how he had come there, he suddenly thought of Svidriga∩lov. He
  18492. recognised suddenly, clearly, and with dismay that he ought at once to
  18493. come to an understanding with that man and to make what terms he
  18494. could. Walking outside the city gates one day, he positively fancied
  18495. that they had fixed a meeting there, that he was waiting for
  18496. Svidriga∩lov. Another time he woke up before daybreak lying on the
  18497. ground under some bushes and could not at first understand how he had
  18498. come there.
  18499.  
  18500. But during the two or three days after Katerina Ivanovna's death, he
  18501. had two or three times met Svidriga∩lov at Sonia's lodging, where he
  18502. had gone aimlessly for a moment. They exchanged a few words and made
  18503. no reference to the vital subject, as though they were tacitly agreed
  18504. not to speak of it for a time.
  18505.  
  18506. Katerina Ivanovna's body was still lying in the coffin, Svidriga∩lov
  18507. was busy making arrangements for the funeral. Sonia too was very busy.
  18508. At their last meeting Svidriga∩lov informed Raskolnikov that he had
  18509. made an arrangement, and a very satisfactory one, for Katerina
  18510. Ivanovna's children; that he had, through certain connections,
  18511. succeeded in getting hold of certain personages by whose help the
  18512. three orphans could be at once placed in very suitable institutions;
  18513. that the money he had settled on them had been of great assistance, as
  18514. it is much easier to place orphans with some property than destitute
  18515. ones. He said something too about Sonia and promised to come himself
  18516. in a day or two to see Raskolnikov, mentioning that "he would like to
  18517. consult with him, that there were things they must talk over. . . ."
  18518.  
  18519. This conversation took place in the passage on the stairs.
  18520. Svidriga∩lov looked intently at Raskolnikov and suddenly, after a
  18521. brief pause, dropping his voice, asked: "But how is it, Rodion
  18522. Romanovitch; you don't seem yourself? You look and you listen, but you
  18523. don't seem to understand. Cheer up! We'll talk things over; I am only
  18524. sorry, I've so much to do of my own business and other people's. Ah,
  18525. Rodion Romanovitch," he added suddenly, "what all men need is fresh
  18526. air, fresh air . . . more than anything!"
  18527.  
  18528. He moved to one side to make way for the priest and server, who were
  18529. coming up the stairs. They had come for the requiem service. By
  18530. Svidriga∩lov's orders it was sung twice a day punctually. Svidriga∩lov
  18531. went his way. Raskolnikov stood still a moment, thought, and followed
  18532. the priest into Sonia's room. He stood at the door. They began
  18533. quietly, slowly and mournfully singing the service. From his childhood
  18534. the thought of death and the presence of death had something
  18535. oppressive and mysteriously awful; and it was long since he had heard
  18536. the requiem service. And there was something else here as well, too
  18537. awful and disturbing. He looked at the children: they were all
  18538. kneeling by the coffin; Polenka was weeping. Behind them Sonia prayed,
  18539. softly and, as it were, timidly weeping.
  18540.  
  18541. "These last two days she hasn't said a word to me, she hasn't glanced
  18542. at me," Raskolnikov thought suddenly. The sunlight was bright in the
  18543. room; the incense rose in clouds; the priest read, "Give rest, oh
  18544. Lord. . . ." Raskolnikov stayed all through the service. As he blessed
  18545. them and took his leave, the priest looked round strangely. After the
  18546. service, Raskolnikov went up to Sonia. She took both his hands and let
  18547. her head sink on his shoulder. This slight friendly gesture bewildered
  18548. Raskolnikov. It seemed strange to him that there was no trace of
  18549. repugnance, no trace of disgust, no tremor in her hand. It was the
  18550. furthest limit of self-abnegation, at least so he interpreted it.
  18551.  
  18552. Sonia said nothing. Raskolnikov pressed her hand and went out. He felt
  18553. very miserable. If it had been possible to escape to some solitude, he
  18554. would have thought himself lucky, even if he had to spend his whole
  18555. life there. But although he had almost always been by himself of late,
  18556. he had never been able to feel alone. Sometimes he walked out of the
  18557. town on to the high road, once he had even reached a little wood, but
  18558. the lonelier the place was, the more he seemed to be aware of an
  18559. uneasy presence near him. It did not frighten him, but greatly annoyed
  18560. him, so that he made haste to return to the town, to mingle with the
  18561. crowd, to enter restaurants and taverns, to walk in busy
  18562. thoroughfares. There he felt easier and even more solitary. One day at
  18563. dusk he sat for an hour listening to songs in a tavern and he
  18564. remembered that he positively enjoyed it. But at last he had suddenly
  18565. felt the same uneasiness again, as though his conscience smote him.
  18566. "Here I sit listening to singing, is that what I ought to be doing?"
  18567. he thought. Yet he felt at once that that was not the only cause of
  18568. his uneasiness; there was something requiring immediate decision, but
  18569. it was something he could not clearly understand or put into words. It
  18570. was a hopeless tangle. "No, better the struggle again! Better Porfiry
  18571. again . . . or Svidriga∩lov. . . . Better some challenge again . . .
  18572. some attack. Yes, yes!" he thought. He went out of the tavern and
  18573. rushed away almost at a run. The thought of Dounia and his mother
  18574. suddenly reduced him almost to a panic. That night he woke up before
  18575. morning among some bushes in Krestovsky Island, trembling all over
  18576. with fever; he walked home, and it was early morning when he arrived.
  18577. After some hours' sleep the fever left him, but he woke up late, two
  18578. o'clock in the afternoon.
  18579.  
  18580. He remembered that Katerina Ivanovna's funeral had been fixed for that
  18581. day, and was glad that he was not present at it. Nastasya brought him
  18582. some food; he ate and drank with appetite, almost with greediness. His
  18583. head was fresher and he was calmer than he had been for the last three
  18584. days. He even felt a passing wonder at his previous attacks of panic.
  18585.  
  18586. The door opened and Razumihin came in.
  18587.  
  18588. "Ah, he's eating, then he's not ill," said Razumihin. He took a chair
  18589. and sat down at the table opposite Raskolnikov.
  18590.  
  18591. He was troubled and did not attempt to conceal it. He spoke with
  18592. evident annoyance, but without hurry or raising his voice. He looked
  18593. as though he had some special fixed determination.
  18594.  
  18595. "Listen," he began resolutely. "As far as I am concerned, you may all
  18596. go to hell, but from what I see, it's clear to me that I can't make
  18597. head or tail of it; please don't think I've come to ask you questions.
  18598. I don't want to know, hang it! If you begin telling me your secrets, I
  18599. dare say I shouldn't stay to listen, I should go away cursing. I have
  18600. only come to find out once for all whether it's a fact that you are
  18601. mad? There is a conviction in the air that you are mad or very nearly
  18602. so. I admit I've been disposed to that opinion myself, judging from
  18603. your stupid, repulsive and quite inexplicable actions, and from your
  18604. recent behavior to your mother and sister. Only a monster or a madman
  18605. could treat them as you have; so you must be mad."
  18606.  
  18607. "When did you see them last?"
  18608.  
  18609. "Just now. Haven't you seen them since then? What have you been doing
  18610. with yourself? Tell me, please. I've been to you three times already.
  18611. Your mother has been seriously ill since yesterday. She had made up
  18612. her mind to come to you; Avdotya Romanovna tried to prevent her; she
  18613. wouldn't hear a word. 'If he is ill, if his mind is giving way, who
  18614. can look after him like his mother?' she said. We all came here
  18615. together, we couldn't let her come alone all the way. We kept begging
  18616. her to be calm. We came in, you weren't here; she sat down, and stayed
  18617. ten minutes, while we stood waiting in silence. She got up and said:
  18618. 'If he's gone out, that is, if he is well, and has forgotten his
  18619. mother, it's humiliating and unseemly for his mother to stand at his
  18620. door begging for kindness.' She returned home and took to her bed; now
  18621. she is in a fever. 'I see,' she said, 'that he has time for /his
  18622. girl/.' She means by /your girl/ Sofya Semyonovna, your betrothed or
  18623. your mistress, I don't know. I went at once to Sofya Semyonovna's, for
  18624. I wanted to know what was going on. I looked round, I saw the coffin,
  18625. the children crying, and Sofya Semyonovna trying them on mourning
  18626. dresses. No sign of you. I apologised, came away, and reported to
  18627. Avdotya Romanovna. So that's all nonsense and you haven't got a girl;
  18628. the most likely thing is that you are mad. But here you sit, guzzling
  18629. boiled beef as though you'd not had a bite for three days. Though as
  18630. far as that goes, madmen eat too, but though you have not said a word
  18631. to me yet . . . you are not mad! That I'd swear! Above all, you are
  18632. not mad! So you may go to hell, all of you, for there's some mystery,
  18633. some secret about it, and I don't intend to worry my brains over your
  18634. secrets. So I've simply come to swear at you," he finished, getting
  18635. up, "to relieve my mind. And I know what to do now."
  18636.  
  18637. "What do you mean to do now?"
  18638.  
  18639. "What business is it of yours what I mean to do?"
  18640.  
  18641. "You are going in for a drinking bout."
  18642.  
  18643. "How . . . how did you know?"
  18644.  
  18645. "Why, it's pretty plain."
  18646.  
  18647. Razumihin paused for a minute.
  18648.  
  18649. "You always have been a very rational person and you've never been
  18650. mad, never," he observed suddenly with warmth. "You're right: I shall
  18651. drink. Good-bye!"
  18652.  
  18653. And he moved to go out.
  18654.  
  18655. "I was talking with my sister--the day before yesterday, I think it
  18656. was--about you, Razumihin."
  18657.  
  18658. "About me! But . . . where can you have seen her the day before
  18659. yesterday?" Razumihin stopped short and even turned a little pale.
  18660.  
  18661. One could see that his heart was throbbing slowly and violently.
  18662.  
  18663. "She came here by herself, sat there and talked to me."
  18664.  
  18665. "She did!"
  18666.  
  18667. "Yes."
  18668.  
  18669. "What did you say to her . . . I mean, about me?"
  18670.  
  18671. "I told her you were a very good, honest, and industrious man. I
  18672. didn't tell her you love her, because she knows that herself."
  18673.  
  18674. "She knows that herself?"
  18675.  
  18676. "Well, it's pretty plain. Wherever I might go, whatever happened to
  18677. me, you would remain to look after them. I, so to speak, give them
  18678. into your keeping, Razumihin. I say this because I know quite well how
  18679. you love her, and am convinced of the purity of your heart. I know
  18680. that she too may love you and perhaps does love you already. Now
  18681. decide for yourself, as you know best, whether you need go in for a
  18682. drinking bout or not."
  18683.  
  18684. "Rodya! You see . . . well. . . . Ach, damn it! But where do you mean
  18685. to go? Of course, if it's all a secret, never mind. . . . But I . . .
  18686. I shall find out the secret . . . and I am sure that it must be some
  18687. ridiculous nonsense and that you've made it all up. Anyway you are a
  18688. capital fellow, a capital fellow! . . ."
  18689.  
  18690. "That was just what I wanted to add, only you interrupted, that that
  18691. was a very good decision of yours not to find out these secrets. Leave
  18692. it to time, don't worry about it. You'll know it all in time when it
  18693. must be. Yesterday a man said to me that what a man needs is fresh
  18694. air, fresh air, fresh air. I mean to go to him directly to find out
  18695. what he meant by that."
  18696.  
  18697. Razumihin stood lost in thought and excitement, making a silent
  18698. conclusion.
  18699.  
  18700. "He's a political conspirator! He must be. And he's on the eve of some
  18701. desperate step, that's certain. It can only be that! And . . . and
  18702. Dounia knows," he thought suddenly.
  18703.  
  18704. "So Avdotya Romanovna comes to see you," he said, weighing each
  18705. syllable, "and you're going to see a man who says we need more air,
  18706. and so of course that letter . . . that too must have something to do
  18707. with it," he concluded to himself.
  18708.  
  18709. "What letter?"
  18710.  
  18711. "She got a letter to-day. It upset her very much--very much indeed.
  18712. Too much so. I began speaking of you, she begged me not to. Then . . .
  18713. then she said that perhaps we should very soon have to part . . . then
  18714. she began warmly thanking me for something; then she went to her room
  18715. and locked herself in."
  18716.  
  18717. "She got a letter?" Raskolnikov asked thoughtfully.
  18718.  
  18719. "Yes, and you didn't know? hm . . ."
  18720.  
  18721. They were both silent.
  18722.  
  18723. "Good-bye, Rodion. There was a time, brother, when I. . . . Never
  18724. mind, good-bye. You see, there was a time. . . . Well, good-bye! I
  18725. must be off too. I am not going to drink. There's no need now. . . .
  18726. That's all stuff!"
  18727.  
  18728. He hurried out; but when he had almost closed the door behind him, he
  18729. suddenly opened it again, and said, looking away:
  18730.  
  18731. "Oh, by the way, do you remember that murder, you know Porfiry's, that
  18732. old woman? Do you know the murderer has been found, he has confessed
  18733. and given the proofs. It's one of those very workmen, the painter,
  18734. only fancy! Do you remember I defended them here? Would you believe
  18735. it, all that scene of fighting and laughing with his companions on the
  18736. stairs while the porter and the two witnesses were going up, he got up
  18737. on purpose to disarm suspicion. The cunning, the presence of mind of
  18738. the young dog! One can hardly credit it; but it's his own explanation,
  18739. he has confessed it all. And what a fool I was about it! Well, he's
  18740. simply a genius of hypocrisy and resourcefulness in disarming the
  18741. suspicions of the lawyers--so there's nothing much to wonder at, I
  18742. suppose! Of course people like that are always possible. And the fact
  18743. that he couldn't keep up the character, but confessed, makes him
  18744. easier to believe in. But what a fool I was! I was frantic on their
  18745. side!"
  18746.  
  18747. "Tell me, please, from whom did you hear that, and why does it
  18748. interest you so?" Raskolnikov asked with unmistakable agitation.
  18749.  
  18750. "What next? You ask me why it interests me! . . . Well, I heard it
  18751. from Porfiry, among others . . . It was from him I heard almost all
  18752. about it."
  18753.  
  18754. "From Porfiry?"
  18755.  
  18756. "From Porfiry."
  18757.  
  18758. "What . . . what did he say?" Raskolnikov asked in dismay.
  18759.  
  18760. "He gave me a capital explanation of it. Psychologically, after his
  18761. fashion."
  18762.  
  18763. "He explained it? Explained it himself?"
  18764.  
  18765. "Yes, yes; good-bye. I'll tell you all about it another time, but now
  18766. I'm busy. There was a time when I fancied . . . But no matter, another
  18767. time! . . . What need is there for me to drink now? You have made me
  18768. drunk without wine. I am drunk, Rodya! Good-bye, I'm going. I'll come
  18769. again very soon."
  18770.  
  18771. He went out.
  18772.  
  18773. "He's a political conspirator, there's not a doubt about it,"
  18774. Razumihin decided, as he slowly descended the stairs. "And he's drawn
  18775. his sister in; that's quite, quite in keeping with Avdotya Romanovna's
  18776. character. There are interviews between them! . . . She hinted at it
  18777. too . . . So many of her words. . . . and hints . . . bear that
  18778. meaning! And how else can all this tangle be explained? Hm! And I was
  18779. almost thinking . . . Good heavens, what I thought! Yes, I took leave
  18780. of my senses and I wronged him! It was his doing, under the lamp in
  18781. the corridor that day. Pfoo! What a crude, nasty, vile idea on my
  18782. part! Nikolay is a brick, for confessing. . . . And how clear it all
  18783. is now! His illness then, all his strange actions . . . before this,
  18784. in the university, how morose he used to be, how gloomy. . . . But
  18785. what's the meaning now of that letter? There's something in that, too,
  18786. perhaps. Whom was it from? I suspect . . .! No, I must find out!"
  18787.  
  18788. He thought of Dounia, realising all he had heard and his heart
  18789. throbbed, and he suddenly broke into a run.
  18790.  
  18791. As soon as Razumihin went out, Raskolnikov got up, turned to the
  18792. window, walked into one corner and then into another, as though
  18793. forgetting the smallness of his room, and sat down again on the sofa.
  18794. He felt, so to speak, renewed; again the struggle, so a means of
  18795. escape had come.
  18796.  
  18797. "Yes, a means of escape had come! It had been too stifling, too
  18798. cramping, the burden had been too agonising. A lethargy had come upon
  18799. him at times. From the moment of the scene with Nikolay at Porfiry's
  18800. he had been suffocating, penned in without hope of escape. After
  18801. Nikolay's confession, on that very day had come the scene with Sonia;
  18802. his behaviour and his last words had been utterly unlike anything he
  18803. could have imagined beforehand; he had grown feebler, instantly and
  18804. fundamentally! And he had agreed at the time with Sonia, he had agreed
  18805. in his heart he could not go on living alone with such a thing on his
  18806. mind!
  18807.  
  18808. "And Svidriga∩lov was a riddle . . . He worried him, that was true,
  18809. but somehow not on the same point. He might still have a struggle to
  18810. come with Svidriga∩lov. Svidriga∩lov, too, might be a means of escape;
  18811. but Porfiry was a different matter.
  18812.  
  18813. "And so Porfiry himself had explained it to Razumihin, had explained
  18814. it /psychologically/. He had begun bringing in his damned psychology
  18815. again! Porfiry? But to think that Porfiry should for one moment
  18816. believe that Nikolay was guilty, after what had passed between them
  18817. before Nikolay's appearance, after that tΩte-α-tΩte interview, which
  18818. could have only /one/ explanation? (During those days Raskolnikov had
  18819. often recalled passages in that scene with Porfiry; he could not bear
  18820. to let his mind rest on it.) Such words, such gestures had passed
  18821. between them, they had exchanged such glances, things had been said in
  18822. such a tone and had reached such a pass, that Nikolay, whom Porfiry
  18823. had seen through at the first word, at the first gesture, could not
  18824. have shaken his conviction.
  18825.  
  18826. "And to think that even Razumihin had begun to suspect! The scene in
  18827. the corridor under the lamp had produced its effect then. He had
  18828. rushed to Porfiry. . . . But what had induced the latter to receive
  18829. him like that? What had been his object in putting Razumihin off with
  18830. Nikolay? He must have some plan; there was some design, but what was
  18831. it? It was true that a long time had passed since that morning--too
  18832. long a time--and no sight nor sound of Porfiry. Well, that was a bad
  18833. sign. . . ."
  18834.  
  18835. Raskolnikov took his cap and went out of the room, still pondering. It
  18836. was the first time for a long while that he had felt clear in his
  18837. mind, at least. "I must settle Svidriga∩lov," he thought, "and as soon
  18838. as possible; he, too, seems to be waiting for me to come to him of my
  18839. own accord." And at that moment there was such a rush of hate in his
  18840. weary heart that he might have killed either of those two--Porfiry or
  18841. Svidriga∩lov. At least he felt that he would be capable of doing it
  18842. later, if not now.
  18843.  
  18844. "We shall see, we shall see," he repeated to himself.
  18845.  
  18846. But no sooner had he opened the door than he stumbled upon Porfiry
  18847. himself in the passage. He was coming in to see him. Raskolnikov was
  18848. dumbfounded for a minute, but only for one minute. Strange to say, he
  18849. was not very much astonished at seeing Porfiry and scarcely afraid of
  18850. him. He was simply startled, but was quickly, instantly, on his guard.
  18851. "Perhaps this will mean the end? But how could Porfiry have approached
  18852. so quietly, like a cat, so that he had heard nothing? Could he have
  18853. been listening at the door?"
  18854.  
  18855. "You didn't expect a visitor, Rodion Romanovitch," Porfiry explained,
  18856. laughing. "I've been meaning to look in a long time; I was passing by
  18857. and thought why not go in for five minutes. Are you going out? I won't
  18858. keep you long. Just let me have one cigarette."
  18859.  
  18860. "Sit down, Porfiry Petrovitch, sit down." Raskolnikov gave his visitor
  18861. a seat with so pleased and friendly an expression that he would have
  18862. marvelled at himself, if he could have seen it.
  18863.  
  18864. The last moment had come, the last drops had to be drained! So a man
  18865. will sometimes go through half an hour of mortal terror with a
  18866. brigand, yet when the knife is at his throat at last, he feels no
  18867. fear.
  18868.  
  18869. Raskolnikov seated himself directly facing Porfiry, and looked at him
  18870. without flinching. Porfiry screwed up his eyes and began lighting a
  18871. cigarette.
  18872.  
  18873. "Speak, speak," seemed as though it would burst from Raskolnikov's
  18874. heart. "Come, why don't you speak?"
  18875.  
  18876.  
  18877.  
  18878. CHAPTER II
  18879.  
  18880. "Ah these cigarettes!" Porfiry Petrovitch ejaculated at last, having
  18881. lighted one. "They are pernicious, positively pernicious, and yet I
  18882. can't give them up! I cough, I begin to have tickling in my throat and
  18883. a difficulty in breathing. You know I am a coward, I went lately to
  18884. Dr. B----n; he always gives at least half an hour to each patient. He
  18885. positively laughed looking at me; he sounded me: 'Tobacco's bad for
  18886. you,' he said, 'your lungs are affected.' But how am I to give it up?
  18887. What is there to take its place? I don't drink, that's the mischief,
  18888. he-he-he, that I don't. Everything is relative, Rodion Romanovitch,
  18889. everything is relative!"
  18890.  
  18891. "Why, he's playing his professional tricks again," Raskolnikov thought
  18892. with disgust. All the circumstances of their last interview suddenly
  18893. came back to him, and he felt a rush of the feeling that had come upon
  18894. him then.
  18895.  
  18896. "I came to see you the day before yesterday, in the evening; you
  18897. didn't know?" Porfiry Petrovitch went on, looking round the room. "I
  18898. came into this very room. I was passing by, just as I did to-day, and
  18899. I thought I'd return your call. I walked in as your door was wide
  18900. open, I looked round, waited and went out without leaving my name with
  18901. your servant. Don't you lock your door?"
  18902.  
  18903. Raskolnikov's face grew more and more gloomy. Porfiry seemed to guess
  18904. his state of mind.
  18905.  
  18906. "I've come to have it out with you, Rodion Romanovitch, my dear
  18907. fellow! I owe you an explanation and must give it to you," he
  18908. continued with a slight smile, just patting Raskolnikov's knee.
  18909.  
  18910. But almost at the same instant a serious and careworn look came into
  18911. his face; to his surprise Raskolnikov saw a touch of sadness in it. He
  18912. had never seen and never suspected such an expression in his face.
  18913.  
  18914. "A strange scene passed between us last time we met, Rodion
  18915. Romanovitch. Our first interview, too, was a strange one; but then
  18916. . . . and one thing after another! This is the point: I have perhaps
  18917. acted unfairly to you; I feel it. Do you remember how we parted? Your
  18918. nerves were unhinged and your knees were shaking and so were mine.
  18919. And, you know, our behaviour was unseemly, even ungentlemanly. And yet
  18920. we are gentlemen, above all, in any case, gentlemen; that must be
  18921. understood. Do you remember what we came to? . . . and it was quite
  18922. indecorous."
  18923.  
  18924. "What is he up to, what does he take me for?" Raskolnikov asked
  18925. himself in amazement, raising his head and looking with open eyes on
  18926. Porfiry.
  18927.  
  18928. "I've decided openness is better between us," Porfiry Petrovitch went
  18929. on, turning his head away and dropping his eyes, as though unwilling
  18930. to disconcert his former victim and as though disdaining his former
  18931. wiles. "Yes, such suspicions and such scenes cannot continue for long.
  18932. Nikolay put a stop to it, or I don't know what we might not have come
  18933. to. That damned workman was sitting at the time in the next room--can
  18934. you realise that? You know that, of course; and I am aware that he
  18935. came to you afterwards. But what you supposed then was not true: I had
  18936. not sent for anyone, I had made no kind of arrangements. You ask why I
  18937. hadn't? What shall I say to you? it had all come upon me so suddenly.
  18938. I had scarcely sent for the porters (you noticed them as you went out,
  18939. I dare say). An idea flashed upon me; I was firmly convinced at the
  18940. time, you see, Rodion Romanovitch. Come, I thought--even if I let one
  18941. thing slip for a time, I shall get hold of something else--I shan't
  18942. lose what I want, anyway. You are nervously irritable, Rodion
  18943. Romanovitch, by temperament; it's out of proportion with other
  18944. qualities of your heart and character, which I flatter myself I have
  18945. to some extent divined. Of course I did reflect even then that it does
  18946. not always happen that a man gets up and blurts out his whole story.
  18947. It does happen sometimes, if you make a man lose all patience, though
  18948. even then it's rare. I was capable of realising that. If I only had a
  18949. fact, I thought, the least little fact to go upon, something I could
  18950. lay hold of, something tangible, not merely psychological. For if a
  18951. man is guilty, you must be able to get something substantial out of
  18952. him; one may reckon upon most surprising results indeed. I was
  18953. reckoning on your temperament, Rodion Romanovitch, on your temperament
  18954. above all things! I had great hopes of you at that time."
  18955.  
  18956. "But what are you driving at now?" Raskolnikov muttered at last,
  18957. asking the question without thinking.
  18958.  
  18959. "What is he talking about?" he wondered distractedly, "does he really
  18960. take me to be innocent?"
  18961.  
  18962. "What am I driving at? I've come to explain myself, I consider it my
  18963. duty, so to speak. I want to make clear to you how the whole business,
  18964. the whole misunderstanding arose. I've caused you a great deal of
  18965. suffering, Rodion Romanovitch. I am not a monster. I understand what
  18966. it must mean for a man who has been unfortunate, but who is proud,
  18967. imperious and above all, impatient, to have to bear such treatment! I
  18968. regard you in any case as a man of noble character and not without
  18969. elements of magnanimity, though I don't agree with all your
  18970. convictions. I wanted to tell you this first, frankly and quite
  18971. sincerely, for above all I don't want to deceive you. When I made your
  18972. acquaintance, I felt attracted by you. Perhaps you will laugh at my
  18973. saying so. You have a right to. I know you disliked me from the first
  18974. and indeed you've no reason to like me. You may think what you like,
  18975. but I desire now to do all I can to efface that impression and to show
  18976. that I am a man of heart and conscience. I speak sincerely."
  18977.  
  18978. Porfiry Petrovitch made a dignified pause. Raskolnikov felt a rush of
  18979. renewed alarm. The thought that Porfiry believed him to be innocent
  18980. began to make him uneasy.
  18981.  
  18982. "It's scarcely necessary to go over everything in detail," Porfiry
  18983. Petrovitch went on. "Indeed, I could scarcely attempt it. To begin
  18984. with there were rumours. Through whom, how, and when those rumours
  18985. came to me . . . and how they affected you, I need not go into. My
  18986. suspicions were aroused by a complete accident, which might just as
  18987. easily not have happened. What was it? Hm! I believe there is no need
  18988. to go into that either. Those rumours and that accident led to one
  18989. idea in my mind. I admit it openly--for one may as well make a clean
  18990. breast of it--I was the first to pitch on you. The old woman's notes
  18991. on the pledges and the rest of it--that all came to nothing. Yours was
  18992. one of a hundred. I happened, too, to hear of the scene at the office,
  18993. from a man who described it capitally, unconsciously reproducing the
  18994. scene with great vividness. It was just one thing after another,
  18995. Rodion Romanovitch, my dear fellow! How could I avoid being brought to
  18996. certain ideas? From a hundred rabbits you can't make a horse, a
  18997. hundred suspicions don't make a proof, as the English proverb says,
  18998. but that's only from the rational point of view--you can't help being
  18999. partial, for after all a lawyer is only human. I thought, too, of your
  19000. article in that journal, do you remember, on your first visit we
  19001. talked of it? I jeered at you at the time, but that was only to lead
  19002. you on. I repeat, Rodion Romanovitch, you are ill and impatient. That
  19003. you were bold, headstrong, in earnest and . . . had felt a great deal
  19004. I recognised long before. I, too, have felt the same, so that your
  19005. article seemed familiar to me. It was conceived on sleepless nights,
  19006. with a throbbing heart, in ecstasy and suppressed enthusiasm. And that
  19007. proud suppressed enthusiasm in young people is dangerous! I jeered at
  19008. you then, but let me tell you that, as a literary amateur, I am
  19009. awfully fond of such first essays, full of the heat of youth. There is
  19010. a mistiness and a chord vibrating in the mist. Your article is absurd
  19011. and fantastic, but there's a transparent sincerity, a youthful
  19012. incorruptible pride and the daring of despair in it. It's a gloomy
  19013. article, but that's what's fine in it. I read your article and put it
  19014. aside, thinking as I did so 'that man won't go the common way.' Well,
  19015. I ask you, after that as a preliminary, how could I help being carried
  19016. away by what followed? Oh, dear, I am not saying anything, I am not
  19017. making any statement now. I simply noted it at the time. What is there
  19018. in it? I reflected. There's nothing in it, that is really nothing and
  19019. perhaps absolutely nothing. And it's not at all the thing for the
  19020. prosecutor to let himself be carried away by notions: here I have
  19021. Nikolay on my hands with actual evidence against him--you may think
  19022. what you like of it, but it's evidence. He brings in his psychology,
  19023. too; one has to consider him, too, for it's a matter of life and
  19024. death. Why am I explaining this to you? That you may understand, and
  19025. not blame my malicious behaviour on that occasion. It was not
  19026. malicious, I assure you, he-he! Do you suppose I didn't come to search
  19027. your room at the time? I did, I did, he-he! I was here when you were
  19028. lying ill in bed, not officially, not in my own person, but I was
  19029. here. Your room was searched to the last thread at the first
  19030. suspicion; but /umsonst/! I thought to myself, now that man will come,
  19031. will come of himself and quickly, too; if he's guilty, he's sure to
  19032. come. Another man wouldn't, but he will. And you remember how Mr.
  19033. Razumihin began discussing the subject with you? We arranged that to
  19034. excite you, so we purposely spread rumours, that he might discuss the
  19035. case with you, and Razumihin is not a man to restrain his indignation.
  19036. Mr. Zametov was tremendously struck by your anger and your open
  19037. daring. Think of blurting out in a restaurant 'I killed her.' It was
  19038. too daring, too reckless. I thought so myself, if he is guilty he will
  19039. be a formidable opponent. That was what I thought at the time. I was
  19040. expecting you. But you simply bowled Zametov over and . . . well, you
  19041. see, it all lies in this--that this damnable psychology can be taken
  19042. two ways! Well, I kept expecting you, and so it was, you came! My
  19043. heart was fairly throbbing. Ach!
  19044.  
  19045. "Now, why need you have come? Your laughter, too, as you came in, do
  19046. you remember? I saw it all plain as daylight, but if I hadn't expected
  19047. you so specially, I should not have noticed anything in your laughter.
  19048. You see what influence a mood has! Mr. Razumihin then--ah, that stone,
  19049. that stone under which the things were hidden! I seem to see it
  19050. somewhere in a kitchen garden. It was in a kitchen garden, you told
  19051. Zametov and afterwards you repeated that in my office? And when we
  19052. began picking your article to pieces, how you explained it! One could
  19053. take every word of yours in two senses, as though there were another
  19054. meaning hidden.
  19055.  
  19056. "So in this way, Rodion Romanovitch, I reached the furthest limit, and
  19057. knocking my head against a post, I pulled myself up, asking myself
  19058. what I was about. After all, I said, you can take it all in another
  19059. sense if you like, and it's more natural so, indeed. I couldn't help
  19060. admitting it was more natural. I was bothered! 'No, I'd better get
  19061. hold of some little fact' I said. So when I heard of the bell-ringing,
  19062. I held my breath and was all in a tremor. 'Here is my little fact,'
  19063. thought I, and I didn't think it over, I simply wouldn't. I would have
  19064. given a thousand roubles at that minute to have seen you with my own
  19065. eyes, when you walked a hundred paces beside that workman, after he
  19066. had called you murderer to your face, and you did not dare to ask him
  19067. a question all the way. And then what about your trembling, what about
  19068. your bell-ringing in your illness, in semi-delirium?
  19069.  
  19070. "And so, Rodion Romanovitch, can you wonder that I played such pranks
  19071. on you? And what made you come at that very minute? Someone seemed to
  19072. have sent you, by Jove! And if Nikolay had not parted us . . . and do
  19073. you remember Nikolay at the time? Do you remember him clearly? It was
  19074. a thunderbolt, a regular thunderbolt! And how I met him! I didn't
  19075. believe in the thunderbolt, not for a minute. You could see it for
  19076. yourself; and how could I? Even afterwards, when you had gone and he
  19077. began making very, very plausible answers on certain points, so that I
  19078. was surprised at him myself, even then I didn't believe his story! You
  19079. see what it is to be as firm as a rock! No, thought I, /Morgenfrⁿh/.
  19080. What has Nikolay got to do with it!"
  19081.  
  19082. "Razumihin told me just now that you think Nikolay guilty and had
  19083. yourself assured him of it. . . ."
  19084.  
  19085. His voice failed him, and he broke off. He had been listening in
  19086. indescribable agitation, as this man who had seen through and through
  19087. him, went back upon himself. He was afraid of believing it and did not
  19088. believe it. In those still ambiguous words he kept eagerly looking for
  19089. something more definite and conclusive.
  19090.  
  19091. "Mr. Razumihin!" cried Porfiry Petrovitch, seeming glad of a question
  19092. from Raskolnikov, who had till then been silent. "He-he-he! But I had
  19093. to put Mr. Razumihin off; two is company, three is none. Mr. Razumihin
  19094. is not the right man, besides he is an outsider. He came running to me
  19095. with a pale face. . . . But never mind him, why bring him in? To
  19096. return to Nikolay, would you like to know what sort of a type he is,
  19097. how I understand him, that is? To begin with, he is still a child and
  19098. not exactly a coward, but something by way of an artist. Really, don't
  19099. laugh at my describing him so. He is innocent and responsive to
  19100. influence. He has a heart, and is a fantastic fellow. He sings and
  19101. dances, he tells stories, they say, so that people come from other
  19102. villages to hear him. He attends school too, and laughs till he cries
  19103. if you hold up a finger to him; he will drink himself senseless--not
  19104. as a regular vice, but at times, when people treat him, like a child.
  19105. And he stole, too, then, without knowing it himself, for 'How can it
  19106. be stealing, if one picks it up?' And do you know he is an Old
  19107. Believer, or rather a dissenter? There have been Wanderers[*] in his
  19108. family, and he was for two years in his village under the spiritual
  19109. guidance of a certain elder. I learnt all this from Nikolay and from
  19110. his fellow villagers. And what's more, he wanted to run into the
  19111. wilderness! He was full of fervour, prayed at night, read the old
  19112. books, 'the true' ones, and read himself crazy.
  19113.  
  19114. [*] A religious sect.--TRANSLATOR'S NOTE.
  19115.  
  19116. "Petersburg had a great effect upon him, especially the women and the
  19117. wine. He responds to everything and he forgot the elder and all that.
  19118. I learnt that an artist here took a fancy to him, and used to go and
  19119. see him, and now this business came upon him.
  19120.  
  19121. "Well, he was frightened, he tried to hang himself! He ran away! How
  19122. can one get over the idea the people have of Russian legal
  19123. proceedings? The very word 'trial' frightens some of them. Whose fault
  19124. is it? We shall see what the new juries will do. God grant they do
  19125. good! Well, in prison, it seems, he remembered the venerable elder;
  19126. the Bible, too, made its appearance again. Do you know, Rodion
  19127. Romanovitch, the force of the word 'suffering' among some of these
  19128. people! It's not a question of suffering for someone's benefit, but
  19129. simply, 'one must suffer.' If they suffer at the hands of the
  19130. authorities, so much the better. In my time there was a very meek and
  19131. mild prisoner who spent a whole year in prison always reading his
  19132. Bible on the stove at night and he read himself crazy, and so crazy,
  19133. do you know, that one day, apropos of nothing, he seized a brick and
  19134. flung it at the governor; though he had done him no harm. And the way
  19135. he threw it too: aimed it a yard on one side on purpose, for fear of
  19136. hurting him. Well, we know what happens to a prisoner who assaults an
  19137. officer with a weapon. So 'he took his suffering.'
  19138.  
  19139. "So I suspect now that Nikolay wants to take his suffering or
  19140. something of the sort. I know it for certain from facts, indeed. Only
  19141. he doesn't know that I know. What, you don't admit that there are such
  19142. fantastic people among the peasants? Lots of them. The elder now has
  19143. begun influencing him, especially since he tried to hang himself. But
  19144. he'll come and tell me all himself. You think he'll hold out? Wait a
  19145. bit, he'll take his words back. I am waiting from hour to hour for him
  19146. to come and abjure his evidence. I have come to like that Nikolay and
  19147. am studying him in detail. And what do you think? He-he! He answered
  19148. me very plausibly on some points, he obviously had collected some
  19149. evidence and prepared himself cleverly. But on other points he is
  19150. simply at sea, knows nothing and doesn't even suspect that he doesn't
  19151. know!
  19152.  
  19153. "No, Rodion Romanovitch, Nikolay doesn't come in! This is a fantastic,
  19154. gloomy business, a modern case, an incident of to-day when the heart
  19155. of man is troubled, when the phrase is quoted that blood 'renews,'
  19156. when comfort is preached as the aim of life. Here we have bookish
  19157. dreams, a heart unhinged by theories. Here we see resolution in the
  19158. first stage, but resolution of a special kind: he resolved to do it
  19159. like jumping over a precipice or from a bell tower and his legs shook
  19160. as he went to the crime. He forgot to shut the door after him, and
  19161. murdered two people for a theory. He committed the murder and couldn't
  19162. take the money, and what he did manage to snatch up he hid under a
  19163. stone. It wasn't enough for him to suffer agony behind the door while
  19164. they battered at the door and rung the bell, no, he had to go to the
  19165. empty lodging, half delirious, to recall the bell-ringing, he wanted
  19166. to feel the cold shiver over again. . . . Well, that we grant, was
  19167. through illness, but consider this: he is a murderer, but looks upon
  19168. himself as an honest man, despises others, poses as injured innocence.
  19169. No, that's not the work of a Nikolay, my dear Rodion Romanovitch!"
  19170.  
  19171. All that had been said before had sounded so like a recantation that
  19172. these words were too great a shock. Raskolnikov shuddered as though he
  19173. had been stabbed.
  19174.  
  19175. "Then . . . who then . . . is the murderer?" he asked in a breathless
  19176. voice, unable to restrain himself.
  19177.  
  19178. Porfiry Petrovitch sank back in his chair, as though he were amazed at
  19179. the question.
  19180.  
  19181. "Who is the murderer?" he repeated, as though unable to believe his
  19182. ears. "Why, /you/, Rodion Romanovitch! You are the murderer," he
  19183. added, almost in a whisper, in a voice of genuine conviction.
  19184.  
  19185. Raskolnikov leapt from the sofa, stood up for a few seconds and sat
  19186. down again without uttering a word. His face twitched convulsively.
  19187.  
  19188. "Your lip is twitching just as it did before," Porfiry Petrovitch
  19189. observed almost sympathetically. "You've been misunderstanding me, I
  19190. think, Rodion Romanovitch," he added after a brief pause, "that's why
  19191. you are so surprised. I came on purpose to tell you everything and
  19192. deal openly with you."
  19193.  
  19194. "It was not I murdered her," Raskolnikov whispered like a frightened
  19195. child caught in the act.
  19196.  
  19197. "No, it was you, you Rodion Romanovitch, and no one else," Porfiry
  19198. whispered sternly, with conviction.
  19199.  
  19200. They were both silent and the silence lasted strangely long, about ten
  19201. minutes. Raskolnikov put his elbow on the table and passed his fingers
  19202. through his hair. Porfiry Petrovitch sat quietly waiting. Suddenly
  19203. Raskolnikov looked scornfully at Porfiry.
  19204.  
  19205. "You are at your old tricks again, Porfiry Petrovitch! Your old method
  19206. again. I wonder you don't get sick of it!"
  19207.  
  19208. "Oh, stop that, what does that matter now? It would be a different
  19209. matter if there were witnesses present, but we are whispering alone.
  19210. You see yourself that I have not come to chase and capture you like a
  19211. hare. Whether you confess it or not is nothing to me now; for myself,
  19212. I am convinced without it."
  19213.  
  19214. "If so, what did you come for?" Raskolnikov asked irritably. "I ask
  19215. you the same question again: if you consider me guilty, why don't you
  19216. take me to prison?"
  19217.  
  19218. "Oh, that's your question! I will answer you, point for point. In the
  19219. first place, to arrest you so directly is not to my interest."
  19220.  
  19221. "How so? If you are convinced you ought. . . ."
  19222.  
  19223. "Ach, what if I am convinced? That's only my dream for the time. Why
  19224. should I put you in safety? You know that's it, since you ask me to do
  19225. it. If I confront you with that workman for instance and you say to
  19226. him 'were you drunk or not? Who saw me with you? I simply took you to
  19227. be drunk, and you were drunk, too.' Well, what could I answer,
  19228. especially as your story is a more likely one than his? for there's
  19229. nothing but psychology to support his evidence--that's almost unseemly
  19230. with his ugly mug, while you hit the mark exactly, for the rascal is
  19231. an inveterate drunkard and notoriously so. And I have myself admitted
  19232. candidly several times already that that psychology can be taken in
  19233. two ways and that the second way is stronger and looks far more
  19234. probable, and that apart from that I have as yet nothing against you.
  19235. And though I shall put you in prison and indeed have come--quite
  19236. contrary to etiquette--to inform you of it beforehand, yet I tell you
  19237. frankly, also contrary to etiquette, that it won't be to my advantage.
  19238. Well, secondly, I've come to you because . . ."
  19239.  
  19240. "Yes, yes, secondly?" Raskolnikov was listening breathless.
  19241.  
  19242. "Because, as I told you just now, I consider I owe you an explanation.
  19243. I don't want you to look upon me as a monster, as I have a genuine
  19244. liking for you, you may believe me or not. And in the third place I've
  19245. come to you with a direct and open proposition--that you should
  19246. surrender and confess. It will be infinitely more to your advantage
  19247. and to my advantage too, for my task will be done. Well, is this open
  19248. on my part or not?"
  19249.  
  19250. Raskolnikov thought a minute.
  19251.  
  19252. "Listen, Porfiry Petrovitch. You said just now you have nothing but
  19253. psychology to go on, yet now you've gone on mathematics. Well, what if
  19254. you are mistaken yourself, now?"
  19255.  
  19256. "No, Rodion Romanovitch, I am not mistaken. I have a little fact even
  19257. then, Providence sent it me."
  19258.  
  19259. "What little fact?"
  19260.  
  19261. "I won't tell you what, Rodion Romanovitch. And in any case, I haven't
  19262. the right to put it off any longer, I must arrest you. So think it
  19263. over: it makes no difference to me /now/ and so I speak only for your
  19264. sake. Believe me, it will be better, Rodion Romanovitch."
  19265.  
  19266. Raskolnikov smiled malignantly.
  19267.  
  19268. "That's not simply ridiculous, it's positively shameless. Why, even if
  19269. I were guilty, which I don't admit, what reason should I have to
  19270. confess, when you tell me yourself that I shall be in greater safety
  19271. in prison?"
  19272.  
  19273. "Ah, Rodion Romanovitch, don't put too much faith in words, perhaps
  19274. prison will not be altogether a restful place. That's only theory and
  19275. my theory, and what authority am I for you? Perhaps, too, even now I
  19276. am hiding something from you? I can't lay bare everything, he-he! And
  19277. how can you ask what advantage? Don't you know how it would lessen
  19278. your sentence? You would be confessing at a moment when another man
  19279. has taken the crime on himself and so has muddled the whole case.
  19280. Consider that! I swear before God that I will so arrange that your
  19281. confession shall come as a complete surprise. We will make a clean
  19282. sweep of all these psychological points, of a suspicion against you,
  19283. so that your crime will appear to have been something like an
  19284. aberration, for in truth it was an aberration. I am an honest man,
  19285. Rodion Romanovitch, and will keep my word."
  19286.  
  19287. Raskolnikov maintained a mournful silence and let his head sink
  19288. dejectedly. He pondered a long while and at last smiled again, but his
  19289. smile was sad and gentle.
  19290.  
  19291. "No!" he said, apparently abandoning all attempt to keep up
  19292. appearances with Porfiry, "it's not worth it, I don't care about
  19293. lessening the sentence!"
  19294.  
  19295. "That's just what I was afraid of!" Porfiry cried warmly and, as it
  19296. seemed, involuntarily. "That's just what I feared, that you wouldn't
  19297. care about the mitigation of sentence."
  19298.  
  19299. Raskolnikov looked sadly and expressively at him.
  19300.  
  19301. "Ah, don't disdain life!" Porfiry went on. "You have a great deal of
  19302. it still before you. How can you say you don't want a mitigation of
  19303. sentence? You are an impatient fellow!"
  19304.  
  19305. "A great deal of what lies before me?"
  19306.  
  19307. "Of life. What sort of prophet are you, do you know much about it?
  19308. Seek and ye shall find. This may be God's means for bringing you to
  19309. Him. And it's not for ever, the bondage. . . ."
  19310.  
  19311. "The time will be shortened," laughed Raskolnikov.
  19312.  
  19313. "Why, is it the bourgeois disgrace you are afraid of? It may be that
  19314. you are afraid of it without knowing it, because you are young! But
  19315. anyway /you/ shouldn't be afraid of giving yourself up and
  19316. confessing."
  19317.  
  19318. "Ach, hang it!" Raskolnikov whispered with loathing and contempt, as
  19319. though he did not want to speak aloud.
  19320.  
  19321. He got up again as though he meant to go away, but sat down again in
  19322. evident despair.
  19323.  
  19324. "Hang it, if you like! You've lost faith and you think that I am
  19325. grossly flattering you; but how long has your life been? How much do
  19326. you understand? You made up a theory and then were ashamed that it
  19327. broke down and turned out to be not at all original! It turned out
  19328. something base, that's true, but you are not hopelessly base. By no
  19329. means so base! At least you didn't deceive yourself for long, you went
  19330. straight to the furthest point at one bound. How do I regard you? I
  19331. regard you as one of those men who would stand and smile at their
  19332. torturer while he cuts their entrails out, if only they have found
  19333. faith or God. Find it and you will live. You have long needed a change
  19334. of air. Suffering, too, is a good thing. Suffer! Maybe Nikolay is
  19335. right in wanting to suffer. I know you don't believe in it--but don't
  19336. be over-wise; fling yourself straight into life, without deliberation;
  19337. don't be afraid--the flood will bear you to the bank and set you safe
  19338. on your feet again. What bank? How can I tell? I only believe that you
  19339. have long life before you. I know that you take all my words now for a
  19340. set speech prepared beforehand, but maybe you will remember them
  19341. after. They may be of use some time. That's why I speak. It's as well
  19342. that you only killed the old woman. If you'd invented another theory
  19343. you might perhaps have done something a thousand times more hideous.
  19344. You ought to thank God, perhaps. How do you know? Perhaps God is
  19345. saving you for something. But keep a good heart and have less fear!
  19346. Are you afraid of the great expiation before you? No, it would be
  19347. shameful to be afraid of it. Since you have taken such a step, you
  19348. must harden your heart. There is justice in it. You must fulfil the
  19349. demands of justice. I know that you don't believe it, but indeed, life
  19350. will bring you through. You will live it down in time. What you need
  19351. now is fresh air, fresh air, fresh air!"
  19352.  
  19353. Raskolnikov positively started.
  19354.  
  19355. "But who are you? what prophet are you? From the height of what
  19356. majestic calm do you proclaim these words of wisdom?"
  19357.  
  19358. "Who am I? I am a man with nothing to hope for, that's all. A man
  19359. perhaps of feeling and sympathy, maybe of some knowledge too, but my
  19360. day is over. But you are a different matter, there is life waiting for
  19361. you. Though, who knows? maybe your life, too, will pass off in smoke
  19362. and come to nothing. Come, what does it matter, that you will pass
  19363. into another class of men? It's not comfort you regret, with your
  19364. heart! What of it that perhaps no one will see you for so long? It's
  19365. not time, but yourself that will decide that. Be the sun and all will
  19366. see you. The sun has before all to be the sun. Why are you smiling
  19367. again? At my being such a Schiller? I bet you're imagining that I am
  19368. trying to get round you by flattery. Well, perhaps I am, he-he-he!
  19369. Perhaps you'd better not believe my word, perhaps you'd better never
  19370. believe it altogether--I'm made that way, I confess it. But let me
  19371. add, you can judge for yourself, I think, how far I am a base sort of
  19372. man and how far I am honest."
  19373.  
  19374. "When do you mean to arrest me?"
  19375.  
  19376. "Well, I can let you walk about another day or two. Think it over, my
  19377. dear fellow, and pray to God. It's more in your interest, believe me."
  19378.  
  19379. "And what if I run away?" asked Raskolnikov with a strange smile.
  19380.  
  19381. "No, you won't run away. A peasant would run away, a fashionable
  19382. dissenter would run away, the flunkey of another man's thought, for
  19383. you've only to show him the end of your little finger and he'll be
  19384. ready to believe in anything for the rest of his life. But you've
  19385. ceased to believe in your theory already, what will you run away with?
  19386. And what would you do in hiding? It would be hateful and difficult for
  19387. you, and what you need more than anything in life is a definite
  19388. position, an atmosphere to suit you. And what sort of atmosphere would
  19389. you have? If you ran away, you'd come back to yourself. /You can't get
  19390. on without us./ And if I put you in prison--say you've been there a
  19391. month, or two, or three--remember my word, you'll confess of yourself
  19392. and perhaps to your own surprise. You won't know an hour beforehand
  19393. that you are coming with a confession. I am convinced that you will
  19394. decide, 'to take your suffering.' You don't believe my words now, but
  19395. you'll come to it of yourself. For suffering, Rodion Romanovitch, is a
  19396. great thing. Never mind my having grown fat, I know all the same.
  19397. Don't laugh at it, there's an idea in suffering, Nokolay is right. No,
  19398. you won't run away, Rodion Romanovitch."
  19399.  
  19400. Raskolnikov got up and took his cap. Porfiry Petrovitch also rose.
  19401.  
  19402. "Are you going for a walk? The evening will be fine, if only we don't
  19403. have a storm. Though it would be a good thing to freshen the air."
  19404.  
  19405. He, too, took his cap.
  19406.  
  19407. "Porfiry Petrovitch, please don't take up the notion that I have
  19408. confessed to you to-day," Raskolnikov pronounced with sullen
  19409. insistence. "You're a strange man and I have listened to you from
  19410. simple curiosity. But I have admitted nothing, remember that!"
  19411.  
  19412. "Oh, I know that, I'll remember. Look at him, he's trembling! Don't be
  19413. uneasy, my dear fellow, have it your own way. Walk about a bit, you
  19414. won't be able to walk too far. If anything happens, I have one request
  19415. to make of you," he added, dropping his voice. "It's an awkward one,
  19416. but important. If anything were to happen (though indeed I don't
  19417. believe in it and think you quite incapable of it), yet in case you
  19418. were taken during these forty or fifty hours with the notion of
  19419. putting an end to the business in some other way, in some fantastic
  19420. fashion--laying hands on yourself--(it's an absurd proposition, but
  19421. you must forgive me for it) do leave a brief but precise note, only
  19422. two lines, and mention the stone. It will be more generous. Come, till
  19423. we meet! Good thoughts and sound decisions to you!"
  19424.  
  19425. Porfiry went out, stooping and avoiding looking at Raskolnikov. The
  19426. latter went to the window and waited with irritable impatience till he
  19427. calculated that Porfiry had reached the street and moved away. Then he
  19428. too went hurriedly out of the room.
  19429.  
  19430.  
  19431.  
  19432. CHAPTER III
  19433.  
  19434. He hurried to Svidriga∩lov's. What he had to hope from that man he did
  19435. not know. But that man had some hidden power over him. Having once
  19436. recognised this, he could not rest, and now the time had come.
  19437.  
  19438. On the way, one question particularly worried him: had Svidriga∩lov
  19439. been to Porfiry's?
  19440.  
  19441. As far as he could judge, he would swear to it, that he had not. He
  19442. pondered again and again, went over Porfiry's visit; no, he hadn't
  19443. been, of course he hadn't.
  19444.  
  19445. But if he had not been yet, would he go? Meanwhile, for the present he
  19446. fancied he couldn't. Why? He could not have explained, but if he
  19447. could, he would not have wasted much thought over it at the moment. It
  19448. all worried him and at the same time he could not attend to it.
  19449. Strange to say, none would have believed it perhaps, but he only felt
  19450. a faint vague anxiety about his immediate future. Another, much more
  19451. important anxiety tormented him--it concerned himself, but in a
  19452. different, more vital way. Moreover, he was conscious of immense moral
  19453. fatigue, though his mind was working better that morning than it had
  19454. done of late.
  19455.  
  19456. And was it worth while, after all that had happened, to contend with
  19457. these new trivial difficulties? Was it worth while, for instance, to
  19458. man£uvre that Svidriga∩lov should not go to Porfiry's? Was it worth
  19459. while to investigate, to ascertain the facts, to waste time over
  19460. anyone like Svidriga∩lov?
  19461.  
  19462. Oh, how sick he was of it all!
  19463.  
  19464. And yet he was hastening to Svidriga∩lov; could he be expecting
  19465. something /new/ from him, information, or means of escape? Men will
  19466. catch at straws! Was it destiny or some instinct bringing them
  19467. together? Perhaps it was only fatigue, despair; perhaps it was not
  19468. Svidriga∩lov but some other whom he needed, and Svidriga∩lov had
  19469. simply presented himself by chance. Sonia? But what should he go to
  19470. Sonia for now? To beg her tears again? He was afraid of Sonia, too.
  19471. Sonia stood before him as an irrevocable sentence. He must go his own
  19472. way or hers. At that moment especially he did not feel equal to seeing
  19473. her. No, would it not be better to try Svidriga∩lov? And he could not
  19474. help inwardly owning that he had long felt that he must see him for
  19475. some reason.
  19476.  
  19477. But what could they have in common? Their very evil-doing could not be
  19478. of the same kind. The man, moreover, was very unpleasant, evidently
  19479. depraved, undoubtedly cunning and deceitful, possibly malignant. Such
  19480. stories were told about him. It is true he was befriending Katerina
  19481. Ivanovna's children, but who could tell with what motive and what it
  19482. meant? The man always had some design, some project.
  19483.  
  19484. There was another thought which had been continually hovering of late
  19485. about Raskolnikov's mind, and causing him great uneasiness. It was so
  19486. painful that he made distinct efforts to get rid of it. He sometimes
  19487. thought that Svidriga∩lov was dogging his footsteps. Svidriga∩lov had
  19488. found out his secret and had had designs on Dounia. What if he had
  19489. them still? Wasn't it practically certain that he had? And what if,
  19490. having learnt his secret and so having gained power over him, he were
  19491. to use it as a weapon against Dounia?
  19492.  
  19493. This idea sometimes even tormented his dreams, but it had never
  19494. presented itself so vividly to him as on his way to Svidriga∩lov. The
  19495. very thought moved him to gloomy rage. To begin with, this would
  19496. transform everything, even his own position; he would have at once to
  19497. confess his secret to Dounia. Would he have to give himself up perhaps
  19498. to prevent Dounia from taking some rash step? The letter? This morning
  19499. Dounia had received a letter. From whom could she get letters in
  19500. Petersburg? Luzhin, perhaps? It's true Razumihin was there to protect
  19501. her, but Razumihin knew nothing of the position. Perhaps it was his
  19502. duty to tell Razumihin? He thought of it with repugnance.
  19503.  
  19504. In any case he must see Svidriga∩lov as soon as possible, he decided
  19505. finally. Thank God, the details of the interview were of little
  19506. consequence, if only he could get at the root of the matter; but if
  19507. Svidriga∩lov were capable . . . if he were intriguing against Dounia--
  19508. then . . .
  19509.  
  19510. Raskolnikov was so exhausted by what he had passed through that month
  19511. that he could only decide such questions in one way; "then I shall
  19512. kill him," he thought in cold despair.
  19513.  
  19514. A sudden anguish oppressed his heart, he stood still in the middle of
  19515. the street and began looking about to see where he was and which way
  19516. he was going. He found himself in X. Prospect, thirty or forty paces
  19517. from the Hay Market, through which he had come. The whole second
  19518. storey of the house on the left was used as a tavern. All the windows
  19519. were wide open; judging from the figures moving at the windows, the
  19520. rooms were full to overflowing. There were sounds of singing, of
  19521. clarionet and violin, and the boom of a Turkish drum. He could hear
  19522. women shrieking. He was about to turn back wondering why he had come
  19523. to the X. Prospect, when suddenly at one of the end windows he saw
  19524. Svidriga∩lov, sitting at a tea-table right in the open window with a
  19525. pipe in his mouth. Raskolnikov was dreadfully taken aback, almost
  19526. terrified. Svidriga∩lov was silently watching and scrutinising him
  19527. and, what struck Raskolnikov at once, seemed to be meaning to get up
  19528. and slip away unobserved. Raskolnikov at once pretended not to have
  19529. seen him, but to be looking absent-mindedly away, while he watched him
  19530. out of the corner of his eye. His heart was beating violently. Yet, it
  19531. was evident that Svidriga∩lov did not want to be seen. He took the
  19532. pipe out of his mouth and was on the point of concealing himself, but
  19533. as he got up and moved back his chair, he seemed to have become
  19534. suddenly aware that Raskolnikov had seen him, and was watching him.
  19535. What had passed between them was much the same as what happened at
  19536. their first meeting in Raskolnikov's room. A sly smile came into
  19537. Svidriga∩lov's face and grew broader and broader. Each knew that he
  19538. was seen and watched by the other. At last Svidriga∩lov broke into a
  19539. loud laugh.
  19540.  
  19541. "Well, well, come in if you want me; I am here!" he shouted from the
  19542. window.
  19543.  
  19544. Raskolnikov went up into the tavern. He found Svidriga∩lov in a tiny
  19545. back room, adjoining the saloon in which merchants, clerks and numbers
  19546. of people of all sorts were drinking tea at twenty little tables to
  19547. the desperate bawling of a chorus of singers. The click of billiard
  19548. balls could be heard in the distance. On the table before Svidriga∩lov
  19549. stood an open bottle and a glass half full of champagne. In the room
  19550. he found also a boy with a little hand organ, a healthy-looking red-
  19551. cheeked girl of eighteen, wearing a tucked-up striped skirt, and a
  19552. Tyrolese hat with ribbons. In spite of the chorus in the other room,
  19553. she was singing some servants' hall song in a rather husky contralto,
  19554. to the accompaniment of the organ.
  19555.  
  19556. "Come, that's enough," Svidriga∩lov stopped her at Raskolnikov's
  19557. entrance. The girl at once broke off and stood waiting respectfully.
  19558. She had sung her guttural rhymes, too, with a serious and respectful
  19559. expression in her face.
  19560.  
  19561. "Hey, Philip, a glass!" shouted Svidriga∩lov.
  19562.  
  19563. "I won't drink anything," said Raskolnikov.
  19564.  
  19565. "As you like, I didn't mean it for you. Drink, Katia! I don't want
  19566. anything more to-day, you can go." He poured her out a full glass, and
  19567. laid down a yellow note.
  19568.  
  19569. Katia drank off her glass of wine, as women do, without putting it
  19570. down, in twenty gulps, took the note and kissed Svidriga∩lov's hand,
  19571. which he allowed quite seriously. She went out of the room and the boy
  19572. trailed after her with the organ. Both had been brought in from the
  19573. street. Svidriga∩lov had not been a week in Petersburg, but everything
  19574. about him was already, so to speak, on a patriarchal footing; the
  19575. waiter, Philip, was by now an old friend and very obsequious.
  19576.  
  19577. The door leading to the saloon had a lock on it. Svidriga∩lov was at
  19578. home in this room and perhaps spent whole days in it. The tavern was
  19579. dirty and wretched, not even second-rate.
  19580.  
  19581. "I was going to see you and looking for you," Raskolnikov began, "but
  19582. I don't know what made me turn from the Hay Market into the X.
  19583. Prospect just now. I never take this turning. I turn to the right from
  19584. the Hay Market. And this isn't the way to you. I simply turned and
  19585. here you are. It is strange!"
  19586.  
  19587. "Why don't you say at once 'it's a miracle'?"
  19588.  
  19589. "Because it may be only chance."
  19590.  
  19591. "Oh, that's the way with all you folk," laughed Svidriga∩lov. "You
  19592. won't admit it, even if you do inwardly believe it a miracle! Here you
  19593. say that it may be only chance. And what cowards they all are here,
  19594. about having an opinion of their own, you can't fancy, Rodion
  19595. Romanovitch. I don't mean you, you have an opinion of your own and are
  19596. not afraid to have it. That's how it was you attracted my curiosity."
  19597.  
  19598. "Nothing else?"
  19599.  
  19600. "Well, that's enough, you know," Svidriga∩lov was obviously
  19601. exhilarated, but only slightly so, he had not had more than half a
  19602. glass of wine.
  19603.  
  19604. "I fancy you came to see me before you knew that I was capable of
  19605. having what you call an opinion of my own," observed Raskolnikov.
  19606.  
  19607. "Oh, well, it was a different matter. everyone has his own plans. And
  19608. apropos of the miracle let me tell you that I think you have been
  19609. asleep for the last two or three days. I told you of this tavern
  19610. myself, there is no miracle in your coming straight here. I explained
  19611. the way myself, told you where it was, and the hours you could find me
  19612. here. Do you remember?"
  19613.  
  19614. "I don't remember," answered Raskolnikov with surprise.
  19615.  
  19616. "I believe you. I told you twice. The address has been stamped
  19617. mechanically on your memory. You turned this way mechanically and yet
  19618. precisely according to the direction, though you are not aware of it.
  19619. When I told you then, I hardly hoped you understood me. You give
  19620. yourself away too much, Rodion Romanovitch. And another thing, I'm
  19621. convinced there are lots of people in Petersburg who talk to
  19622. themselves as they walk. This is a town of crazy people. If only we
  19623. had scientific men, doctors, lawyers and philosophers might make most
  19624. valuable investigations in Petersburg each in his own line. There are
  19625. few places where there are so many gloomy, strong and queer influences
  19626. on the soul of man as in Petersburg. The mere influences of climate
  19627. mean so much. And it's the administrative centre of all Russia and its
  19628. character must be reflected on the whole country. But that is neither
  19629. here nor there now. The point is that I have several times watched
  19630. you. You walk out of your house--holding your head high--twenty paces
  19631. from home you let it sink, and fold your hands behind your back. You
  19632. look and evidently see nothing before nor beside you. At last you
  19633. begin moving your lips and talking to yourself, and sometimes you wave
  19634. one hand and declaim, and at last stand still in the middle of the
  19635. road. That's not at all the thing. Someone may be watching you besides
  19636. me, and it won't do you any good. It's nothing really to do with me
  19637. and I can't cure you, but, of course, you understand me."
  19638.  
  19639. "Do you know that I am being followed?" asked Raskolnikov, looking
  19640. inquisitively at him.
  19641.  
  19642. "No, I know nothing about it," said Svidriga∩lov, seeming surprised.
  19643.  
  19644. "Well, then, let us leave me alone," Raskolnikov muttered, frowning.
  19645.  
  19646. "Very good, let us leave you alone."
  19647.  
  19648. "You had better tell me, if you come here to drink, and directed me
  19649. twice to come here to you, why did you hide, and try to get away just
  19650. now when I looked at the window from the street? I saw it."
  19651.  
  19652. "He-he! And why was it you lay on your sofa with closed eyes and
  19653. pretended to be asleep, though you were wide awake while I stood in
  19654. your doorway? I saw it."
  19655.  
  19656. "I may have had . . . reasons. You know that yourself."
  19657.  
  19658. "And I may have had my reasons, though you don't know them."
  19659.  
  19660. Raskolnikov dropped his right elbow on the table, leaned his chin in
  19661. the fingers of his right hand, and stared intently at Svidriga∩lov.
  19662. For a full minute he scrutinised his face, which had impressed him
  19663. before. It was a strange face, like a mask; white and red, with bright
  19664. red lips, with a flaxen beard, and still thick flaxen hair. His eyes
  19665. were somehow too blue and their expression somehow too heavy and
  19666. fixed. There was something awfully unpleasant in that handsome face,
  19667. which looked so wonderfully young for his age. Svidriga∩lov was
  19668. smartly dressed in light summer clothes and was particularly dainty in
  19669. his linen. He wore a huge ring with a precious stone in it.
  19670.  
  19671. "Have I got to bother myself about you, too, now?" said Raskolnikov
  19672. suddenly, coming with nervous impatience straight to the point. "Even
  19673. though perhaps you are the most dangerous man if you care to injure
  19674. me, I don't want to put myself out any more. I will show you at once
  19675. that I don't prize myself as you probably think I do. I've come to
  19676. tell you at once that if you keep to your former intentions with
  19677. regard to my sister and if you think to derive any benefit in that
  19678. direction from what has been discovered of late, I will kill you
  19679. before you get me locked up. You can reckon on my word. You know that
  19680. I can keep it. And in the second place if you want to tell me anything
  19681. --for I keep fancying all this time that you have something to tell
  19682. me--make haste and tell it, for time is precious and very likely it
  19683. will soon be too late."
  19684.  
  19685. "Why in such haste?" asked Svidriga∩lov, looking at him curiously.
  19686.  
  19687. "Everyone has his plans," Raskolnikov answered gloomily and
  19688. impatiently.
  19689.  
  19690. "You urged me yourself to frankness just now, and at the first
  19691. question you refuse to answer," Svidriga∩lov observed with a smile.
  19692. "You keep fancying that I have aims of my own and so you look at me
  19693. with suspicion. Of course it's perfectly natural in your position. But
  19694. though I should like to be friends with you, I shan't trouble myself
  19695. to convince you of the contrary. The game isn't worth the candle and I
  19696. wasn't intending to talk to you about anything special."
  19697.  
  19698. "What did you want me, for, then? It was you who came hanging about
  19699. me."
  19700.  
  19701. "Why, simply as an interesting subject for observation. I liked the
  19702. fantastic nature of your position--that's what it was! Besides you are
  19703. the brother of a person who greatly interested me, and from that
  19704. person I had in the past heard a very great deal about you, from which
  19705. I gathered that you had a great influence over her; isn't that enough?
  19706. Ha-ha-ha! Still I must admit that your question is rather complex, and
  19707. is difficult for me to answer. Here, you, for instance, have come to
  19708. me not only for a definite object, but for the sake of hearing
  19709. something new. Isn't that so? Isn't that so?" persisted Svidriga∩lov
  19710. with a sly smile. "Well, can't you fancy then that I, too, on my way
  19711. here in the train was reckoning on you, on your telling me something
  19712. new, and on my making some profit out of you! You see what rich men we
  19713. are!"
  19714.  
  19715. "What profit could you make?"
  19716.  
  19717. "How can I tell you? How do I know? You see in what a tavern I spend
  19718. all my time and it's my enjoyment, that's to say it's no great
  19719. enjoyment, but one must sit somewhere; that poor Katia now--you saw
  19720. her? . . . If only I had been a glutton now, a club gourmand, but you
  19721. see I can eat this."
  19722.  
  19723. He pointed to a little table in the corner where the remnants of a
  19724. terrible-looking beef-steak and potatoes lay on a tin dish.
  19725.  
  19726. "Have you dined, by the way? I've had something and want nothing more.
  19727. I don't drink, for instance, at all. Except for champagne I never
  19728. touch anything, and not more than a glass of that all the evening, and
  19729. even that is enough to make my head ache. I ordered it just now to
  19730. wind myself up, for I am just going off somewhere and you see me in a
  19731. peculiar state of mind. That was why I hid myself just now like a
  19732. schoolboy, for I was afraid you would hinder me. But I believe," he
  19733. pulled out his watch, "I can spend an hour with you. It's half-past
  19734. four now. If only I'd been something, a landowner, a father, a cavalry
  19735. officer, a photographer, a journalist . . . I am nothing, no
  19736. specialty, and sometimes I am positively bored. I really thought you
  19737. would tell me something new."
  19738.  
  19739. "But what are you, and why have you come here?"
  19740.  
  19741. "What am I? You know, a gentleman, I served for two years in the
  19742. cavalry, then I knocked about here in Petersburg, then I married Marfa
  19743. Petrovna and lived in the country. There you have my biography!"
  19744.  
  19745. "You are a gambler, I believe?"
  19746.  
  19747. "No, a poor sort of gambler. A card-sharper--not a gambler."
  19748.  
  19749. "You have been a card-sharper then?"
  19750.  
  19751. "Yes, I've been a card-sharper too."
  19752.  
  19753. "Didn't you get thrashed sometimes?"
  19754.  
  19755. "It did happen. Why?"
  19756.  
  19757. "Why, you might have challenged them . . . altogether it must have
  19758. been lively."
  19759.  
  19760. "I won't contradict you, and besides I am no hand at philosophy. I
  19761. confess that I hastened here for the sake of the women."
  19762.  
  19763. "As soon as you buried Marfa Petrovna?"
  19764.  
  19765. "Quite so," Svidriga∩lov smiled with engaging candour. "What of it?
  19766. You seem to find something wrong in my speaking like that about
  19767. women?"
  19768.  
  19769. "You ask whether I find anything wrong in vice?"
  19770.  
  19771. "Vice! Oh, that's what you are after! But I'll answer you in order,
  19772. first about women in general; you know I am fond of talking. Tell me,
  19773. what should I restrain myself for? Why should I give up women, since I
  19774. have a passion for them? It's an occupation, anyway."
  19775.  
  19776. "So you hope for nothing here but vice?"
  19777.  
  19778. "Oh, very well, for vice then. You insist on its being vice. But
  19779. anyway I like a direct question. In this vice at least there is
  19780. something permanent, founded indeed upon nature and not dependent on
  19781. fantasy, something present in the blood like an ever-burning ember,
  19782. for ever setting one on fire and, maybe, not to be quickly
  19783. extinguished, even with years. You'll agree it's an occupation of a
  19784. sort."
  19785.  
  19786. "That's nothing to rejoice at, it's a disease and a dangerous one."
  19787.  
  19788. "Oh, that's what you think, is it! I agree, that it is a disease like
  19789. everything that exceeds moderation. And, of course, in this one must
  19790. exceed moderation. But in the first place, everybody does so in one
  19791. way or another, and in the second place, of course, one ought to be
  19792. moderate and prudent, however mean it may be, but what am I to do? If
  19793. I hadn't this, I might have to shoot myself. I am ready to admit that
  19794. a decent man ought to put up with being bored, but yet . . ."
  19795.  
  19796. "And could you shoot yourself?"
  19797.  
  19798. "Oh, come!" Svidriga∩lov parried with disgust. "Please don't speak of
  19799. it," he added hurriedly and with none of the bragging tone he had
  19800. shown in all the previous conversation. His face quite changed. "I
  19801. admit it's an unpardonable weakness, but I can't help it. I am afraid
  19802. of death and I dislike its being talked of. Do you know that I am to a
  19803. certain extent a mystic?"
  19804.  
  19805. "Ah, the apparitions of Marfa Petrovna! Do they still go on visiting
  19806. you?"
  19807.  
  19808. "Oh, don't talk of them; there have been no more in Petersburg,
  19809. confound them!" he cried with an air of irritation. "Let's rather talk
  19810. of that . . . though . . . H'm! I have not much time, and can't stay
  19811. long with you, it's a pity! I should have found plenty to tell you."
  19812.  
  19813. "What's your engagement, a woman?"
  19814.  
  19815. "Yes, a woman, a casual incident. . . . No, that's not what I want to
  19816. talk of."
  19817.  
  19818. "And the hideousness, the filthiness of all your surroundings, doesn't
  19819. that affect you? Have you lost the strength to stop yourself?"
  19820.  
  19821. "And do you pretend to strength, too? He-he-he! You surprised me just
  19822. now, Rodion Romanovitch, though I knew beforehand it would be so. You
  19823. preach to me about vice and µsthetics! You--a Schiller, you--an
  19824. idealist! Of course that's all as it should be and it would be
  19825. surprising if it were not so, yet it is strange in reality. . . . Ah,
  19826. what a pity I have no time, for you're a most interesting type! And,
  19827. by-the-way, are you fond of Schiller? I am awfully fond of him."
  19828.  
  19829. "But what a braggart you are," Raskolnikov said with some disgust.
  19830.  
  19831. "Upon my word, I am not," answered Svidriga∩lov laughing. "However, I
  19832. won't dispute it, let me be a braggart, why not brag, if it hurts no
  19833. one? I spent seven years in the country with Marfa Petrovna, so now
  19834. when I come across an intelligent person like you--intelligent and
  19835. highly interesting--I am simply glad to talk and, besides, I've drunk
  19836. that half-glass of champagne and it's gone to my head a little. And
  19837. besides, there's a certain fact that has wound me up tremendously, but
  19838. about that I . . . will keep quiet. Where are you off to?" he asked in
  19839. alarm.
  19840.  
  19841. Raskolnikov had begun getting up. He felt oppressed and stifled and,
  19842. as it were, ill at ease at having come here. He felt convinced that
  19843. Svidriga∩lov was the most worthless scoundrel on the face of the
  19844. earth.
  19845.  
  19846. "A-ach! Sit down, stay a little!" Svidriga∩lov begged. "Let them bring
  19847. you some tea, anyway. Stay a little, I won't talk nonsense, about
  19848. myself, I mean. I'll tell you something. If you like I'll tell you how
  19849. a woman tried 'to save' me, as you would call it? It will be an answer
  19850. to your first question indeed, for the woman was your sister. May I
  19851. tell you? It will help to spend the time."
  19852.  
  19853. "Tell me, but I trust that you . . ."
  19854.  
  19855. "Oh, don't be uneasy. Besides, even in a worthless low fellow like me,
  19856. Avdotya Romanovna can only excite the deepest respect."
  19857.  
  19858.  
  19859.  
  19860. CHAPTER IV
  19861.  
  19862. "You know perhaps--yes, I told you myself," began Svidriga∩lov, "that
  19863. I was in the debtors' prison here, for an immense sum, and had not any
  19864. expectation of being able to pay it. There's no need to go into
  19865. particulars how Marfa Petrovna bought me out; do you know to what a
  19866. point of insanity a woman can sometimes love? She was an honest woman,
  19867. and very sensible, although completely uneducated. Would you believe
  19868. that this honest and jealous woman, after many scenes of hysterics and
  19869. reproaches, condescended to enter into a kind of contract with me
  19870. which she kept throughout our married life? She was considerably older
  19871. than I, and besides, she always kept a clove or something in her
  19872. mouth. There was so much swinishness in my soul and honesty too, of a
  19873. sort, as to tell her straight out that I couldn't be absolutely
  19874. faithful to her. This confession drove her to frenzy, but yet she
  19875. seems in a way to have liked my brutal frankness. She thought it
  19876. showed I was unwilling to deceive her if I warned her like this
  19877. beforehand and for a jealous woman, you know, that's the first
  19878. consideration. After many tears an unwritten contract was drawn up
  19879. between us: first, that I would never leave Marfa Petrovna and would
  19880. always be her husband; secondly, that I would never absent myself
  19881. without her permission; thirdly, that I would never set up a permanent
  19882. mistress; fourthly, in return for this, Marfa Petrovna gave me a free
  19883. hand with the maidservants, but only with her secret knowledge;
  19884. fifthly, God forbid my falling in love with a woman of our class;
  19885. sixthly, in case I--which God forbid--should be visited by a great
  19886. serious passion I was bound to reveal it to Marfa Petrovna. On this
  19887. last score, however, Marfa Petrovna was fairly at ease. She was a
  19888. sensible woman and so she could not help looking upon me as a
  19889. dissolute profligate incapable of real love. But a sensible woman and
  19890. a jealous woman are two very different things, and that's where the
  19891. trouble came in. But to judge some people impartially we must renounce
  19892. certain preconceived opinions and our habitual attitude to the
  19893. ordinary people about us. I have reason to have faith in your judgment
  19894. rather than in anyone's. Perhaps you have already heard a great deal
  19895. that was ridiculous and absurd about Marfa Petrovna. She certainly had
  19896. some very ridiculous ways, but I tell you frankly that I feel really
  19897. sorry for the innumerable woes of which I was the cause. Well, and
  19898. that's enough, I think, by way of a decorous /oraison funΦbre/ for the
  19899. most tender wife of a most tender husband. When we quarrelled, I
  19900. usually held my tongue and did not irritate her and that gentlemanly
  19901. conduct rarely failed to attain its object, it influenced her, it
  19902. pleased her, indeed. These were times when she was positively proud of
  19903. me. But your sister she couldn't put up with, anyway. And however she
  19904. came to risk taking such a beautiful creature into her house as a
  19905. governess. My explanation is that Marfa Petrovna was an ardent and
  19906. impressionable woman and simply fell in love herself--literally fell
  19907. in love--with your sister. Well, little wonder--look at Avdotya
  19908. Romanovna! I saw the danger at the first glance and what do you think,
  19909. I resolved not to look at her even. But Avdotya Romanovna herself made
  19910. the first step, would you believe it? Would you believe it too that
  19911. Marfa Petrovna was positively angry with me at first for my persistent
  19912. silence about your sister, for my careless reception of her continual
  19913. adoring praises of Avdotya Romanovna. I don't know what it was she
  19914. wanted! Well, of course, Marfa Petrovna told Avdotya Romanovna every
  19915. detail about me. She had the unfortunate habit of telling literally
  19916. everyone all our family secrets and continually complaining of me; how
  19917. could she fail to confide in such a delightful new friend? I expect
  19918. they talked of nothing else but me and no doubt Avdotya Romanovna
  19919. heard all those dark mysterious rumours that were current about me.
  19920. . . . I don't mind betting that you too have heard something of the
  19921. sort already?"
  19922.  
  19923. "I have. Luzhin charged you with having caused the death of a child.
  19924. Is that true?"
  19925.  
  19926. "Don't refer to those vulgar tales, I beg," said Svidriga∩lov with
  19927. disgust and annoyance. "If you insist on wanting to know about all
  19928. that idiocy, I will tell you one day, but now . . ."
  19929.  
  19930. "I was told too about some footman of yours in the country whom you
  19931. treated badly."
  19932.  
  19933. "I beg you to drop the subject," Svidriga∩lov interrupted again with
  19934. obvious impatience.
  19935.  
  19936. "Was that the footman who came to you after death to fill your pipe?
  19937. . . . you told me about it yourself." Raskolnikov felt more and more
  19938. irritated.
  19939.  
  19940. Svidriga∩lov looked at him attentively and Raskolnikov fancied he
  19941. caught a flash of spiteful mockery in that look. But Svidriga∩lov
  19942. restrained himself and answered very civilly:
  19943.  
  19944. "Yes, it was. I see that you, too, are extremely interested and shall
  19945. feel it my duty to satisfy your curiosity at the first opportunity.
  19946. Upon my soul! I see that I really might pass for a romantic figure
  19947. with some people. Judge how grateful I must be to Marfa Petrovna for
  19948. having repeated to Avdotya Romanovna such mysterious and interesting
  19949. gossip about me. I dare not guess what impression it made on her, but
  19950. in any case it worked in my interests. With all Avdotya Romanovna's
  19951. natural aversion and in spite of my invariably gloomy and repellent
  19952. aspect--she did at least feel pity for me, pity for a lost soul. And
  19953. if once a girl's heart is moved to /pity/, it's more dangerous than
  19954. anything. She is bound to want to 'save him,' to bring him to his
  19955. senses, and lift him up and draw him to nobler aims, and restore him
  19956. to new life and usefulness--well, we all know how far such dreams can
  19957. go. I saw at once that the bird was flying into the cage of herself.
  19958. And I too made ready. I think you are frowning, Rodion Romanovitch?
  19959. There's no need. As you know, it all ended in smoke. (Hang it all,
  19960. what a lot I am drinking!) Do you know, I always, from the very
  19961. beginning, regretted that it wasn't your sister's fate to be born in
  19962. the second or third century A.D., as the daughter of a reigning prince
  19963. or some governor or pro-consul in Asia Minor. She would undoubtedly
  19964. have been one of those who would endure martyrdom and would have
  19965. smiled when they branded her bosom with hot pincers. And she would
  19966. have gone to it of herself. And in the fourth or fifth century she
  19967. would have walked away into the Egyptian desert and would have stayed
  19968. there thirty years living on roots and ecstasies and visions. She is
  19969. simply thirsting to face some torture for someone, and if she can't
  19970. get her torture, she'll throw herself out of a window. I've heard
  19971. something of a Mr. Razumihin--he's said to be a sensible fellow; his
  19972. surname suggests it, indeed. He's probably a divinity student. Well,
  19973. he'd better look after your sister! I believe I understand her, and I
  19974. am proud of it. But at the beginning of an acquaintance, as you know,
  19975. one is apt to be more heedless and stupid. One doesn't see clearly.
  19976. Hang it all, why is she so handsome? It's not my fault. In fact, it
  19977. began on my side with a most irresistible physical desire. Avdotya
  19978. Romanovna is awfully chaste, incredibly and phenomenally so. Take
  19979. note, I tell you this about your sister as a fact. She is almost
  19980. morbidly chaste, in spite of her broad intelligence, and it will stand
  19981. in her way. There happened to be a girl in the house then, Parasha, a
  19982. black-eyed wench, whom I had never seen before--she had just come from
  19983. another village--very pretty, but incredibly stupid: she burst into
  19984. tears, wailed so that she could be heard all over the place and caused
  19985. scandal. One day after dinner Avdotya Romanovna followed me into an
  19986. avenue in the garden and with flashing eyes /insisted/ on my leaving
  19987. poor Parasha alone. It was almost our first conversation by ourselves.
  19988. I, of course, was only too pleased to obey her wishes, tried to appear
  19989. disconcerted, embarrassed, in fact played my part not badly. Then came
  19990. interviews, mysterious conversations, exhortations, entreaties,
  19991. supplications, even tears--would you believe it, even tears? Think
  19992. what the passion for propaganda will bring some girls to! I, of
  19993. course, threw it all on my destiny, posed as hungering and thirsting
  19994. for light, and finally resorted to the most powerful weapon in the
  19995. subjection of the female heart, a weapon which never fails one. It's
  19996. the well-known resource--flattery. Nothing in the world is harder than
  19997. speaking the truth and nothing easier than flattery. If there's the
  19998. hundredth part of a false note in speaking the truth, it leads to a
  19999. discord, and that leads to trouble. But if all, to the last note, is
  20000. false in flattery, it is just as agreeable, and is heard not without
  20001. satisfaction. It may be a coarse satisfaction, but still a
  20002. satisfaction. And however coarse the flattery, at least half will be
  20003. sure to seem true. That's so for all stages of development and classes
  20004. of society. A vestal virgin might be seduced by flattery. I can never
  20005. remember without laughter how I once seduced a lady who was devoted to
  20006. her husband, her children, and her principles. What fun it was and how
  20007. little trouble! And the lady really had principles--of her own,
  20008. anyway. All my tactics lay in simply being utterly annihilated and
  20009. prostrate before her purity. I flattered her shamelessly, and as soon
  20010. as I succeeded in getting a pressure of the hand, even a glance from
  20011. her, I would reproach myself for having snatched it by force, and
  20012. would declare that she had resisted, so that I could never have gained
  20013. anything but for my being so unprincipled. I maintained that she was
  20014. so innocent that she could not foresee my treachery, and yielded to me
  20015. unconsciously, unawares, and so on. In fact, I triumphed, while my
  20016. lady remained firmly convinced that she was innocent, chaste, and
  20017. faithful to all her duties and obligations and had succumbed quite by
  20018. accident. And how angry she was with me when I explained to her at
  20019. last that it was my sincere conviction that she was just as eager as
  20020. I. Poor Marfa Petrovna was awfully weak on the side of flattery, and
  20021. if I had only cared to, I might have had all her property settled on
  20022. me during her lifetime. (I am drinking an awful lot of wine now and
  20023. talking too much.) I hope you won't be angry if I mention now that I
  20024. was beginning to produce the same effect on Avdotya Romanovna. But I
  20025. was stupid and impatient and spoiled it all. Avdotya Romanovna had
  20026. several times--and one time in particular--been greatly displeased by
  20027. the expression of my eyes, would you believe it? There was sometimes a
  20028. light in them which frightened her and grew stronger and stronger and
  20029. more unguarded till it was hateful to her. No need to go into detail,
  20030. but we parted. There I acted stupidly again. I fell to jeering in the
  20031. coarsest way at all such propaganda and efforts to convert me; Parasha
  20032. came on to the scene again, and not she alone; in fact there was a
  20033. tremendous to-do. Ah, Rodion Romanovitch, if you could only see how
  20034. your sister's eyes can flash sometimes! Never mind my being drunk at
  20035. this moment and having had a whole glass of wine. I am speaking the
  20036. truth. I assure you that this glance has haunted my dreams; the very
  20037. rustle of her dress was more than I could stand at last. I really
  20038. began to think that I might become epileptic. I could never have
  20039. believed that I could be moved to such a frenzy. It was essential,
  20040. indeed, to be reconciled, but by then it was impossible. And imagine
  20041. what I did then! To what a pitch of stupidity a man can be brought by
  20042. frenzy! Never undertake anything in a frenzy, Rodion Romanovitch. I
  20043. reflected that Avdotya Romanovna was after all a beggar (ach, excuse
  20044. me, that's not the word . . . but does it matter if it expresses the
  20045. meaning?), that she lived by her work, that she had her mother and you
  20046. to keep (ach, hang it, you are frowning again), and I resolved to
  20047. offer her all my money--thirty thousand roubles I could have realised
  20048. then--if she would run away with me here, to Petersburg. Of course I
  20049. should have vowed eternal love, rapture, and so on. Do you know, I was
  20050. so wild about her at that time that if she had told me to poison Marfa
  20051. Petrovna or to cut her throat and to marry herself, it would have been
  20052. done at once! But it ended in the catastrophe of which you know
  20053. already. You can fancy how frantic I was when I heard that Marfa
  20054. Petrovna had got hold of that scoundrelly attorney, Luzhin, and had
  20055. almost made a match between them--which would really have been just
  20056. the same thing as I was proposing. Wouldn't it? Wouldn't it? I notice
  20057. that you've begun to be very attentive . . . you interesting young
  20058. man. . . ."
  20059.  
  20060. Svidriga∩lov struck the table with his fist impatiently. He was
  20061. flushed. Raskolnikov saw clearly that the glass or glass and a half of
  20062. champagne that he had sipped almost unconsciously was affecting him--
  20063. and he resolved to take advantage of the opportunity. He felt very
  20064. suspicious of Svidriga∩lov.
  20065.  
  20066. "Well, after what you have said, I am fully convinced that you have
  20067. come to Petersburg with designs on my sister," he said directly to
  20068. Svidriga∩lov, in order to irritate him further.
  20069.  
  20070. "Oh, nonsense," said Svidriga∩lov, seeming to rouse himself. "Why, I
  20071. told you . . . besides your sister can't endure me."
  20072.  
  20073. "Yes, I am certain that she can't, but that's not the point."
  20074.  
  20075. "Are you so sure that she can't?" Svidriga∩lov screwed up his eyes and
  20076. smiled mockingly. "You are right, she doesn't love me, but you can
  20077. never be sure of what has passed between husband and wife or lover and
  20078. mistress. There's always a little corner which remains a secret to the
  20079. world and is only known to those two. Will you answer for it that
  20080. Avdotya Romanovna regarded me with aversion?"
  20081.  
  20082. "From some words you've dropped, I notice that you still have designs
  20083. --and of course evil ones--on Dounia and mean to carry them out
  20084. promptly."
  20085.  
  20086. "What, have I dropped words like that?" Svidriga∩lov asked in na∩ve
  20087. dismay, taking not the slightest notice of the epithet bestowed on his
  20088. designs.
  20089.  
  20090. "Why, you are dropping them even now. Why are you so frightened? What
  20091. are you so afraid of now?"
  20092.  
  20093. "Me--afraid? Afraid of you? You have rather to be afraid of me, /cher
  20094. ami/. But what nonsense. . . . I've drunk too much though, I see that.
  20095. I was almost saying too much again. Damn the wine! Hi! there, water!"
  20096.  
  20097. He snatched up the champagne bottle and flung it without ceremony out
  20098. of the window. Philip brought the water.
  20099.  
  20100. "That's all nonsense!" said Svidriga∩lov, wetting a towel and putting
  20101. it to his head. "But I can answer you in one word and annihilate all
  20102. your suspicions. Do you know that I am going to get married?"
  20103.  
  20104. "You told me so before."
  20105.  
  20106. "Did I? I've forgotten. But I couldn't have told you so for certain
  20107. for I had not even seen my betrothed; I only meant to. But now I
  20108. really have a betrothed and it's a settled thing, and if it weren't
  20109. that I have business that can't be put off, I would have taken you to
  20110. see them at once, for I should like to ask your advice. Ach, hang it,
  20111. only ten minutes left! See, look at the watch. But I must tell you,
  20112. for it's an interesting story, my marriage, in its own way. Where are
  20113. you off to? Going again?"
  20114.  
  20115. "No, I'm not going away now."
  20116.  
  20117. "Not at all? We shall see. I'll take you there, I'll show you my
  20118. betrothed, only not now. For you'll soon have to be off. You have to
  20119. go to the right and I to the left. Do you know that Madame Resslich,
  20120. the woman I am lodging with now, eh? I know what you're thinking, that
  20121. she's the woman whose girl they say drowned herself in the winter.
  20122. Come, are you listening? She arranged it all for me. You're bored, she
  20123. said, you want something to fill up your time. For, you know, I am a
  20124. gloomy, depressed person. Do you think I'm light-hearted? No, I'm
  20125. gloomy. I do no harm, but sit in a corner without speaking a word for
  20126. three days at a time. And that Resslich is a sly hussy, I tell you. I
  20127. know what she has got in her mind; she thinks I shall get sick of it,
  20128. abandon my wife and depart, and she'll get hold of her and make a
  20129. profit out of her--in our class, of course, or higher. She told me the
  20130. father was a broken-down retired official, who has been sitting in a
  20131. chair for the last three years with his legs paralysed. The mamma, she
  20132. said, was a sensible woman. There is a son serving in the provinces,
  20133. but he doesn't help; there is a daughter, who is married, but she
  20134. doesn't visit them. And they've two little nephews on their hands, as
  20135. though their own children were not enough, and they've taken from
  20136. school their youngest daughter, a girl who'll be sixteen in another
  20137. month, so that then she can be married. She was for me. We went there.
  20138. How funny it was! I present myself--a landowner, a widower, of a well-
  20139. known name, with connections, with a fortune. What if I am fifty and
  20140. she is not sixteen? Who thinks of that? But it's fascinating, isn't
  20141. it? It is fascinating, ha-ha! You should have seen how I talked to the
  20142. papa and mamma. It was worth paying to have seen me at that moment.
  20143. She comes in, curtseys, you can fancy, still in a short frock--an
  20144. unopened bud! Flushing like a sunset--she had been told, no doubt. I
  20145. don't know how you feel about female faces, but to my mind these
  20146. sixteen years, these childish eyes, shyness and tears of bashfulness
  20147. are better than beauty; and she is a perfect little picture, too. Fair
  20148. hair in little curls, like a lamb's, full little rosy lips, tiny feet,
  20149. a charmer! . . . Well, we made friends. I told them I was in a hurry
  20150. owing to domestic circumstances, and the next day, that is the day
  20151. before yesterday, we were betrothed. When I go now I take her on my
  20152. knee at once and keep her there. . . . Well, she flushes like a sunset
  20153. and I kiss her every minute. Her mamma of course impresses on her that
  20154. this is her husband and that this must be so. It's simply delicious!
  20155. The present betrothed condition is perhaps better than marriage. Here
  20156. you have what is called /la nature et la vΘritΘ/, ha-ha! I've talked
  20157. to her twice, she is far from a fool. Sometimes she steals a look at
  20158. me that positively scorches me. Her face is like Raphael's Madonna.
  20159. You know, the Sistine Madonna's face has something fantastic in it,
  20160. the face of mournful religious ecstasy. Haven't you noticed it? Well,
  20161. she's something in that line. The day after we'd been betrothed, I
  20162. bought her presents to the value of fifteen hundred roubles--a set of
  20163. diamonds and another of pearls and a silver dressing-case as large as
  20164. this, with all sorts of things in it, so that even my Madonna's face
  20165. glowed. I sat her on my knee, yesterday, and I suppose rather too
  20166. unceremoniously--she flushed crimson and the tears started, but she
  20167. didn't want to show it. We were left alone, she suddenly flung herself
  20168. on my neck (for the first time of her own accord), put her little arms
  20169. round me, kissed me, and vowed that she would be an obedient,
  20170. faithful, and good wife, would make me happy, would devote all her
  20171. life, every minute of her life, would sacrifice everything,
  20172. everything, and that all she asks in return is my /respect/, and that
  20173. she wants 'nothing, nothing more from me, no presents.' You'll admit
  20174. that to hear such a confession, alone, from an angel of sixteen in a
  20175. muslin frock, with little curls, with a flush of maiden shyness in her
  20176. cheeks and tears of enthusiasm in her eyes is rather fascinating!
  20177. Isn't it fascinating? It's worth paying for, isn't it? Well . . .
  20178. listen, we'll go to see my betrothed, only not just now!"
  20179.  
  20180. "The fact is this monstrous difference in age and development excites
  20181. your sensuality! Will you really make such a marriage?"
  20182.  
  20183. "Why, of course. Everyone thinks of himself, and he lives most gaily
  20184. who knows best how to deceive himself. Ha-ha! But why are you so keen
  20185. about virtue? Have mercy on me, my good friend. I am a sinful man. Ha-
  20186. ha-ha!"
  20187.  
  20188. "But you have provided for the children of Katerina Ivanovna. Though
  20189. . . . though you had your own reasons. . . . I understand it all now."
  20190.  
  20191. "I am always fond of children, very fond of them," laughed
  20192. Svidriga∩lov. "I can tell you one curious instance of it. The first
  20193. day I came here I visited various haunts, after seven years I simply
  20194. rushed at them. You probably notice that I am not in a hurry to renew
  20195. acquaintance with my old friends. I shall do without them as long as I
  20196. can. Do you know, when I was with Marfa Petrovna in the country, I was
  20197. haunted by the thought of these places where anyone who knows his way
  20198. about can find a great deal. Yes, upon my soul! The peasants have
  20199. vodka, the educated young people, shut out from activity, waste
  20200. themselves in impossible dreams and visions and are crippled by
  20201. theories; Jews have sprung up and are amassing money, and all the rest
  20202. give themselves up to debauchery. From the first hour the town reeked
  20203. of its familiar odours. I chanced to be in a frightful den--I like my
  20204. dens dirty--it was a dance, so called, and there was a /cancan/ such
  20205. as I never saw in my day. Yes, there you have progress. All of a
  20206. sudden I saw a little girl of thirteen, nicely dressed, dancing with a
  20207. specialist in that line, with another one /vis-α-vis/. Her mother was
  20208. sitting on a chair by the wall. You can't fancy what a /cancan/ that
  20209. was! The girl was ashamed, blushed, at last felt insulted, and began
  20210. to cry. Her partner seized her and began whirling her round and
  20211. performing before her; everyone laughed and--I like your public, even
  20212. the /cancan/ public--they laughed and shouted, 'Serves her right--
  20213. serves her right! Shouldn't bring children!' Well, it's not my
  20214. business whether that consoling reflection was logical or not. I at
  20215. once fixed on my plan, sat down by the mother, and began by saying
  20216. that I too was a stranger and that people here were ill-bred and that
  20217. they couldn't distinguish decent folks and treat them with respect,
  20218. gave her to understand that I had plenty of money, offered to take
  20219. them home in my carriage. I took them home and got to know them. They
  20220. were lodging in a miserable little hole and had only just arrived from
  20221. the country. She told me that she and her daughter could only regard
  20222. my acquaintance as an honour. I found out that they had nothing of
  20223. their own and had come to town upon some legal business. I proffered
  20224. my services and money. I learnt that they had gone to the dancing
  20225. saloon by mistake, believing that it was a genuine dancing class. I
  20226. offered to assist in the young girl's education in French and dancing.
  20227. My offer was accepted with enthusiasm as an honour--and we are still
  20228. friendly. . . . If you like, we'll go and see them, only not just
  20229. now."
  20230.  
  20231. "Stop! Enough of your vile, nasty anecdotes, depraved vile, sensual
  20232. man!"
  20233.  
  20234. "Schiller, you are a regular Schiller! /O la vertu va-t-elle se
  20235. nicher?/ But you know I shall tell you these things on purpose, for
  20236. the pleasure of hearing your outcries!"
  20237.  
  20238. "I dare say. I can see I am ridiculous myself," muttered Raskolnikov
  20239. angrily.
  20240.  
  20241. Svidriga∩lov laughed heartily; finally he called Philip, paid his
  20242. bill, and began getting up.
  20243.  
  20244. "I say, but I am drunk, /assez causΘ/," he said. "It's been a
  20245. pleasure."
  20246.  
  20247. "I should rather think it must be a pleasure!" cried Raskolnikov,
  20248. getting up. "No doubt it is a pleasure for a worn-out profligate to
  20249. describe such adventures with a monstrous project of the same sort in
  20250. his mind--especially under such circumstances and to such a man as me.
  20251. . . . It's stimulating!"
  20252.  
  20253. "Well, if you come to that," Svidriga∩lov answered, scrutinising
  20254. Raskolnikov with some surprise, "if you come to that, you are a
  20255. thorough cynic yourself. You've plenty to make you so, anyway. You can
  20256. understand a great deal . . . and you can do a great deal too. But
  20257. enough. I sincerely regret not having had more talk with you, but I
  20258. shan't lose sight of you. . . . Only wait a bit."
  20259.  
  20260. Svidriga∩lov walked out of the restaurant. Raskolnikov walked out
  20261. after him. Svidriga∩lov was not however very drunk, the wine had
  20262. affected him for a moment, but it was passing off every minute. He was
  20263. preoccupied with something of importance and was frowning. He was
  20264. apparently excited and uneasy in anticipation of something. His manner
  20265. to Raskolnikov had changed during the last few minutes, and he was
  20266. ruder and more sneering every moment. Raskolnikov noticed all this,
  20267. and he too was uneasy. He became very suspicious of Svidriga∩lov and
  20268. resolved to follow him.
  20269.  
  20270. They came out on to the pavement.
  20271.  
  20272. "You go to the right, and I to the left, or if you like, the other
  20273. way. Only /adieu, mon plaisir/, may we meet again."
  20274.  
  20275. And he walked to the right towards the Hay Market.
  20276.  
  20277.  
  20278.  
  20279. CHAPTER V
  20280.  
  20281. Raskolnikov walked after him.
  20282.  
  20283. "What's this?" cried Svidriga∩lov turning round, "I thought I
  20284. said . . ."
  20285.  
  20286. "It means that I am not going to lose sight of you now."
  20287.  
  20288. "What?"
  20289.  
  20290. Both stood still and gazed at one another, as though measuring their
  20291. strength.
  20292.  
  20293. "From all your half tipsy stories," Raskolnikov observed harshly, "I
  20294. am /positive/ that you have not given up your designs on my sister,
  20295. but are pursuing them more actively than ever. I have learnt that my
  20296. sister received a letter this morning. You have hardly been able to
  20297. sit still all this time. . . . You may have unearthed a wife on the
  20298. way, but that means nothing. I should like to make certain myself."
  20299.  
  20300. Raskolnikov could hardly have said himself what he wanted and of what
  20301. he wished to make certain.
  20302.  
  20303. "Upon my word! I'll call the police!"
  20304.  
  20305. "Call away!"
  20306.  
  20307. Again they stood for a minute facing each other. At last
  20308. Svidriga∩lov's face changed. Having satisfied himself that Raskolnikov
  20309. was not frightened at his threat, he assumed a mirthful and friendly
  20310. air.
  20311.  
  20312. "What a fellow! I purposely refrained from referring to your affair,
  20313. though I am devoured by curiosity. It's a fantastic affair. I've put
  20314. it off till another time, but you're enough to rouse the dead. . . .
  20315. Well, let us go, only I warn you beforehand I am only going home for a
  20316. moment, to get some money; then I shall lock up the flat, take a cab
  20317. and go to spend the evening at the Islands. Now, now are you going to
  20318. follow me?"
  20319.  
  20320. "I'm coming to your lodgings, not to see you but Sofya Semyonovna, to
  20321. say I'm sorry not to have been at the funeral."
  20322.  
  20323. "That's as you like, but Sofya Semyonovna is not at home. She has
  20324. taken the three children to an old lady of high rank, the patroness of
  20325. some orphan asylums, whom I used to know years ago. I charmed the old
  20326. lady by depositing a sum of money with her to provide for the three
  20327. children of Katerina Ivanovna and subscribing to the institution as
  20328. well. I told her too the story of Sofya Semyonovna in full detail,
  20329. suppressing nothing. It produced an indescribable effect on her.
  20330. That's why Sofya Semyonovna has been invited to call to-day at the X.
  20331. Hotel where the lady is staying for the time."
  20332.  
  20333. "No matter, I'll come all the same."
  20334.  
  20335. "As you like, it's nothing to me, but I won't come with you; here we
  20336. are at home. By the way, I am convinced that you regard me with
  20337. suspicion just because I have shown such delicacy and have not so far
  20338. troubled you with questions . . . you understand? It struck you as
  20339. extraordinary; I don't mind betting it's that. Well, it teaches one to
  20340. show delicacy!"
  20341.  
  20342. "And to listen at doors!"
  20343.  
  20344. "Ah, that's it, is it?" laughed Svidriga∩lov. "Yes, I should have been
  20345. surprised if you had let that pass after all that has happened. Ha-ha!
  20346. Though I did understand something of the pranks you had been up to and
  20347. were telling Sofya Semyonovna about, what was the meaning of it?
  20348. Perhaps I am quite behind the times and can't understand. For
  20349. goodness' sake, explain it, my dear boy. Expound the latest theories!"
  20350.  
  20351. "You couldn't have heard anything. You're making it all up!"
  20352.  
  20353. "But I'm not talking about that (though I did hear something). No, I'm
  20354. talking of the way you keep sighing and groaning now. The Schiller in
  20355. you is in revolt every moment, and now you tell me not to listen at
  20356. doors. If that's how you feel, go and inform the police that you had
  20357. this mischance: you made a little mistake in your theory. But if you
  20358. are convinced that one mustn't listen at doors, but one may murder old
  20359. women at one's pleasure, you'd better be off to America and make
  20360. haste. Run, young man! There may still be time. I'm speaking
  20361. sincerely. Haven't you the money? I'll give you the fare."
  20362.  
  20363. "I'm not thinking of that at all," Raskolnikov interrupted with
  20364. disgust.
  20365.  
  20366. "I understand (but don't put yourself out, don't discuss it if you
  20367. don't want to). I understand the questions you are worrying over--
  20368. moral ones, aren't they? Duties of citizen and man? Lay them all
  20369. aside. They are nothing to you now, ha-ha! You'll say you are still a
  20370. man and a citizen. If so you ought not to have got into this coil.
  20371. It's no use taking up a job you are not fit for. Well, you'd better
  20372. shoot yourself, or don't you want to?"
  20373.  
  20374. "You seem trying to enrage me, to make me leave you."
  20375.  
  20376. "What a queer fellow! But here we are. Welcome to the staircase. You
  20377. see, that's the way to Sofya Semyonovna. Look, there is no one at
  20378. home. Don't you believe me? Ask Kapernaumov. She leaves the key with
  20379. him. Here is Madame de Kapernaumov herself. Hey, what? She is rather
  20380. deaf. Has she gone out? Where? Did you hear? She is not in and won't
  20381. be till late in the evening probably. Well, come to my room; you
  20382. wanted to come and see me, didn't you? Here we are. Madame Resslich's
  20383. not at home. She is a woman who is always busy, an excellent woman I
  20384. assure you. . . . She might have been of use to you if you had been a
  20385. little more sensible. Now, see! I take this five-per-cent bond out of
  20386. the bureau--see what a lot I've got of them still--this one will be
  20387. turned into cash to-day. I mustn't waste any more time. The bureau is
  20388. locked, the flat is locked, and here we are again on the stairs. Shall
  20389. we take a cab? I'm going to the Islands. Would you like a lift? I'll
  20390. take this carriage. Ah, you refuse? You are tired of it! Come for a
  20391. drive! I believe it will come on to rain. Never mind, we'll put down
  20392. the hood. . . ."
  20393.  
  20394. Svidriga∩lov was already in the carriage. Raskolnikov decided that his
  20395. suspicions were at least for that moment unjust. Without answering a
  20396. word he turned and walked back towards the Hay Market. If he had only
  20397. turned round on his way he might have seen Svidriga∩lov get out not a
  20398. hundred paces off, dismiss the cab and walk along the pavement. But he
  20399. had turned the corner and could see nothing. Intense disgust drew him
  20400. away from Svidriga∩lov.
  20401.  
  20402. "To think that I could for one instant have looked for help from that
  20403. coarse brute, that depraved sensualist and blackguard!" he cried.
  20404.  
  20405. Raskolnikov's judgment was uttered too lightly and hastily: there was
  20406. something about Svidriga∩lov which gave him a certain original, even a
  20407. mysterious character. As concerned his sister, Raskolnikov was
  20408. convinced that Svidriga∩lov would not leave her in peace. But it was
  20409. too tiresome and unbearable to go on thinking and thinking about this.
  20410.  
  20411. When he was alone, he had not gone twenty paces before he sank, as
  20412. usual, into deep thought. On the bridge he stood by the railing and
  20413. began gazing at the water. And his sister was standing close by him.
  20414.  
  20415. He met her at the entrance to the bridge, but passed by without seeing
  20416. her. Dounia had never met him like this in the street before and was
  20417. struck with dismay. She stood still and did not know whether to call
  20418. to him or not. Suddenly she saw Svidriga∩lov coming quickly from the
  20419. direction of the Hay Market.
  20420.  
  20421. He seemed to be approaching cautiously. He did not go on to the
  20422. bridge, but stood aside on the pavement, doing all he could to avoid
  20423. Raskolnikov's seeing him. He had observed Dounia for some time and had
  20424. been making signs to her. She fancied he was signalling to beg her not
  20425. to speak to her brother, but to come to him.
  20426.  
  20427. That was what Dounia did. She stole by her brother and went up to
  20428. Svidriga∩lov.
  20429.  
  20430. "Let us make haste away," Svidriga∩lov whispered to her, "I don't want
  20431. Rodion Romanovitch to know of our meeting. I must tell you I've been
  20432. sitting with him in the restaurant close by, where he looked me up and
  20433. I had great difficulty in getting rid of him. He has somehow heard of
  20434. my letter to you and suspects something. It wasn't you who told him,
  20435. of course, but if not you, who then?"
  20436.  
  20437. "Well, we've turned the corner now," Dounia interrupted, "and my
  20438. brother won't see us. I have to tell you that I am going no further
  20439. with you. Speak to me here. You can tell it all in the street."
  20440.  
  20441. "In the first place, I can't say it in the street; secondly, you must
  20442. hear Sofya Semyonovna too; and, thirdly, I will show you some papers.
  20443. . . . Oh well, if you won't agree to come with me, I shall refuse to
  20444. give any explanation and go away at once. But I beg you not to forget
  20445. that a very curious secret of your beloved brother's is entirely in my
  20446. keeping."
  20447.  
  20448. Dounia stood still, hesitating, and looked at Svidriga∩lov with
  20449. searching eyes.
  20450.  
  20451. "What are you afraid of?" he observed quietly. "The town is not the
  20452. country. And even in the country you did me more harm than I did you."
  20453.  
  20454. "Have you prepared Sofya Semyonovna?"
  20455.  
  20456. "No, I have not said a word to her and am not quite certain whether
  20457. she is at home now. But most likely she is. She has buried her
  20458. stepmother to-day: she is not likely to go visiting on such a day. For
  20459. the time I don't want to speak to anyone about it and I half regret
  20460. having spoken to you. The slightest indiscretion is as bad as betrayal
  20461. in a thing like this. I live there in that house, we are coming to it.
  20462. That's the porter of our house--he knows me very well; you see, he's
  20463. bowing; he sees I'm coming with a lady and no doubt he has noticed
  20464. your face already and you will be glad of that if you are afraid of me
  20465. and suspicious. Excuse my putting things so coarsely. I haven't a flat
  20466. to myself; Sofya Semyonovna's room is next to mine--she lodges in the
  20467. next flat. The whole floor is let out in lodgings. Why are you
  20468. frightened like a child? Am I really so terrible?"
  20469.  
  20470. Svidriga∩lov's lips were twisted in a condescending smile; but he was
  20471. in no smiling mood. His heart was throbbing and he could scarcely
  20472. breathe. He spoke rather loud to cover his growing excitement. But
  20473. Dounia did not notice this peculiar excitement, she was so irritated
  20474. by his remark that she was frightened of him like a child and that he
  20475. was so terrible to her.
  20476.  
  20477. "Though I know that you are not a man . . . of honour, I am not in the
  20478. least afraid of you. Lead the way," she said with apparent composure,
  20479. but her face was very pale.
  20480.  
  20481. Svidriga∩lov stopped at Sonia's room.
  20482.  
  20483. "Allow me to inquire whether she is at home. . . . She is not. How
  20484. unfortunate! But I know she may come quite soon. If she's gone out, it
  20485. can only be to see a lady about the orphans. Their mother is dead.
  20486. . . . I've been meddling and making arrangements for them. If Sofya
  20487. Semyonovna does not come back in ten minutes, I will send her to you,
  20488. to-day if you like. This is my flat. These are my two rooms. Madame
  20489. Resslich, my landlady, has the next room. Now, look this way. I will
  20490. show you my chief piece of evidence: this door from my bedroom leads
  20491. into two perfectly empty rooms, which are to let. Here they are . . .
  20492. You must look into them with some attention."
  20493.  
  20494. Svidriga∩lov occupied two fairly large furnished rooms. Dounia was
  20495. looking about her mistrustfully, but saw nothing special in the
  20496. furniture or position of the rooms. Yet there was something to
  20497. observe, for instance, that Svidriga∩lov's flat was exactly between
  20498. two sets of almost uninhabited apartments. His rooms were not entered
  20499. directly from the passage, but through the landlady's two almost empty
  20500. rooms. Unlocking a door leading out of his bedroom, Svidriga∩lov
  20501. showed Dounia the two empty rooms that were to let. Dounia stopped in
  20502. the doorway, not knowing what she was called to look upon, but
  20503. Svidriga∩lov hastened to explain.
  20504.  
  20505. "Look here, at this second large room. Notice that door, it's locked.
  20506. By the door stands a chair, the only one in the two rooms. I brought
  20507. it from my rooms so as to listen more conveniently. Just the other
  20508. side of the door is Sofya Semyonovna's table; she sat there talking to
  20509. Rodion Romanovitch. And I sat here listening on two successive
  20510. evenings, for two hours each time--and of course I was able to learn
  20511. something, what do you think?"
  20512.  
  20513. "You listened?"
  20514.  
  20515. "Yes, I did. Now come back to my room; we can't sit down here."
  20516.  
  20517. He brought Avdotya Romanovna back into his sitting-room and offered
  20518. her a chair. He sat down at the opposite side of the table, at least
  20519. seven feet from her, but probably there was the same glow in his eyes
  20520. which had once frightened Dounia so much. She shuddered and once more
  20521. looked about her distrustfully. It was an involuntary gesture; she
  20522. evidently did not wish to betray her uneasiness. But the secluded
  20523. position of Svidriga∩lov's lodging had suddenly struck her. She wanted
  20524. to ask whether his landlady at least were at home, but pride kept her
  20525. from asking. Moreover, she had another trouble in her heart
  20526. incomparably greater than fear for herself. She was in great distress.
  20527.  
  20528. "Here is your letter," she said, laying it on the table. "Can it be
  20529. true what you write? You hint at a crime committed, you say, by my
  20530. brother. You hint at it too clearly; you daren't deny it now. I must
  20531. tell you that I'd heard of this stupid story before you wrote and
  20532. don't believe a word of it. It's a disgusting and ridiculous
  20533. suspicion. I know the story and why and how it was invented. You can
  20534. have no proofs. You promised to prove it. Speak! But let me warn you
  20535. that I don't believe you! I don't believe you!"
  20536.  
  20537. Dounia said this, speaking hurriedly, and for an instant the colour
  20538. rushed to her face.
  20539.  
  20540. "If you didn't believe it, how could you risk coming alone to my
  20541. rooms? Why have you come? Simply from curiosity?"
  20542.  
  20543. "Don't torment me. Speak, speak!"
  20544.  
  20545. "There's no denying that you are a brave girl. Upon my word, I thought
  20546. you would have asked Mr. Razumihin to escort you here. But he was not
  20547. with you nor anywhere near. I was on the look-out. It's spirited of
  20548. you, it proves you wanted to spare Rodion Romanovitch. But everything
  20549. is divine in you. . . . About your brother, what am I to say to you?
  20550. You've just seen him yourself. What did you think of him?"
  20551.  
  20552. "Surely that's not the only thing you are building on?"
  20553.  
  20554. "No, not on that, but on his own words. He came here on two successive
  20555. evenings to see Sofya Semyonovna. I've shown you where they sat. He
  20556. made a full confession to her. He is a murderer. He killed an old
  20557. woman, a pawnbroker, with whom he had pawned things himself. He killed
  20558. her sister too, a pedlar woman called Lizaveta, who happened to come
  20559. in while he was murdering her sister. He killed them with an axe he
  20560. brought with him. He murdered them to rob them and he did rob them. He
  20561. took money and various things. . . . He told all this, word for word,
  20562. to Sofya Semyonovna, the only person who knows his secret. But she has
  20563. had no share by word or deed in the murder; she was as horrified at it
  20564. as you are now. Don't be anxious, she won't betray him."
  20565.  
  20566. "It cannot be," muttered Dounia, with white lips. She gasped for
  20567. breath. "It cannot be. There was not the slightest cause, no sort of
  20568. ground. . . . It's a lie, a lie!"
  20569.  
  20570. "He robbed her, that was the cause, he took money and things. It's
  20571. true that by his own admission he made no use of the money or things,
  20572. but hid them under a stone, where they are now. But that was because
  20573. he dared not make use of them."
  20574.  
  20575. "But how could he steal, rob? How could he dream of it?" cried Dounia,
  20576. and she jumped up from the chair. "Why, you know him, and you've seen
  20577. him, can he be a thief?"
  20578.  
  20579. She seemed to be imploring Svidriga∩lov; she had entirely forgotten
  20580. her fear.
  20581.  
  20582. "There are thousands and millions of combinations and possibilities,
  20583. Avdotya Romanovna. A thief steals and knows he is a scoundrel, but
  20584. I've heard of a gentleman who broke open the mail. Who knows, very
  20585. likely he thought he was doing a gentlemanly thing! Of course I should
  20586. not have believed it myself if I'd been told of it as you have, but I
  20587. believe my own ears. He explained all the causes of it to Sofya
  20588. Semyonovna too, but she did not believe her ears at first, yet she
  20589. believed her own eyes at last."
  20590.  
  20591. "What . . . were the causes?"
  20592.  
  20593. "It's a long story, Avdotya Romanovna. Here's . . . how shall I tell
  20594. you?--A theory of a sort, the same one by which I for instance
  20595. consider that a single misdeed is permissible if the principal aim is
  20596. right, a solitary wrongdoing and hundreds of good deeds! It's galling
  20597. too, of course, for a young man of gifts and overweening pride to know
  20598. that if he had, for instance, a paltry three thousand, his whole
  20599. career, his whole future would be differently shaped and yet not to
  20600. have that three thousand. Add to that, nervous irritability from
  20601. hunger, from lodging in a hole, from rags, from a vivid sense of the
  20602. charm of his social position and his sister's and mother's position
  20603. too. Above all, vanity, pride and vanity, though goodness knows he may
  20604. have good qualities too. . . . I am not blaming him, please don't
  20605. think it; besides, it's not my business. A special little theory came
  20606. in too--a theory of a sort--dividing mankind, you see, into material
  20607. and superior persons, that is persons to whom the law does not apply
  20608. owing to their superiority, who make laws for the rest of mankind, the
  20609. material, that is. It's all right as a theory, /une thΘorie comme une
  20610. autre/. Napoleon attracted him tremendously, that is, what affected
  20611. him was that a great many men of genius have not hesitated at
  20612. wrongdoing, but have overstepped the law without thinking about it. He
  20613. seems to have fancied that he was a genius too--that is, he was
  20614. convinced of it for a time. He has suffered a great deal and is still
  20615. suffering from the idea that he could make a theory, but was incapable
  20616. of boldly overstepping the law, and so he is not a man of genius. And
  20617. that's humiliating for a young man of any pride, in our day
  20618. especially. . . ."
  20619.  
  20620. "But remorse? You deny him any moral feeling then? Is he like that?"
  20621.  
  20622. "Ah, Avdotya Romanovna, everything is in a muddle now; not that it was
  20623. ever in very good order. Russians in general are broad in their ideas,
  20624. Avdotya Romanovna, broad like their land and exceedingly disposed to
  20625. the fantastic, the chaotic. But it's a misfortune to be broad without
  20626. a special genius. Do you remember what a lot of talk we had together
  20627. on this subject, sitting in the evenings on the terrace after supper?
  20628. Why, you used to reproach me with breadth! Who knows, perhaps we were
  20629. talking at the very time when he was lying here thinking over his
  20630. plan. There are no sacred traditions amongst us, especially in the
  20631. educated class, Avdotya Romanovna. At the best someone will make them
  20632. up somehow for himself out of books or from some old chronicle. But
  20633. those are for the most part the learned and all old fogeys, so that it
  20634. would be almost ill-bred in a man of society. You know my opinions in
  20635. general, though. I never blame anyone. I do nothing at all, I
  20636. persevere in that. But we've talked of this more than once before. I
  20637. was so happy indeed as to interest you in my opinions. . . . You are
  20638. very pale, Avdotya Romanovna."
  20639.  
  20640. "I know his theory. I read that article of his about men to whom all
  20641. is permitted. Razumihin brought it to me."
  20642.  
  20643. "Mr. Razumihin? Your brother's article? In a magazine? Is there such
  20644. an article? I didn't know. It must be interesting. But where are you
  20645. going, Avdotya Romanovna?"
  20646.  
  20647. "I want to see Sofya Semyonovna," Dounia articulated faintly. "How do
  20648. I go to her? She has come in, perhaps. I must see her at once. Perhaps
  20649. she . . ."
  20650.  
  20651. Avdotya Romanovna could not finish. Her breath literally failed her.
  20652.  
  20653. "Sofya Semyonovna will not be back till night, at least I believe not.
  20654. She was to have been back at once, but if not, then she will not be in
  20655. till quite late."
  20656.  
  20657. "Ah, then you are lying! I see . . . you were lying . . . lying all
  20658. the time. . . . I don't believe you! I don't believe you!" cried
  20659. Dounia, completely losing her head.
  20660.  
  20661. Almost fainting, she sank on to a chair which Svidriga∩lov made haste
  20662. to give her.
  20663.  
  20664. "Avdotya Romanovna, what is it? Control yourself! Here is some water.
  20665. Drink a little. . . ."
  20666.  
  20667. He sprinkled some water over her. Dounia shuddered and came to
  20668. herself.
  20669.  
  20670. "It has acted violently," Svidriga∩lov muttered to himself, frowning.
  20671. "Avdotya Romanovna, calm yourself! Believe me, he has friends. We will
  20672. save him. Would you like me to take him abroad? I have money, I can
  20673. get a ticket in three days. And as for the murder, he will do all
  20674. sorts of good deeds yet, to atone for it. Calm yourself. He may become
  20675. a great man yet. Well, how are you? How do you feel?"
  20676.  
  20677. "Cruel man! To be able to jeer at it! Let me go . . ."
  20678.  
  20679. "Where are you going?"
  20680.  
  20681. "To him. Where is he? Do you know? Why is this door locked? We came in
  20682. at that door and now it is locked. When did you manage to lock it?"
  20683.  
  20684. "We couldn't be shouting all over the flat on such a subject. I am far
  20685. from jeering; it's simply that I'm sick of talking like this. But how
  20686. can you go in such a state? Do you want to betray him? You will drive
  20687. him to fury, and he will give himself up. Let me tell you, he is
  20688. already being watched; they are already on his track. You will simply
  20689. be giving him away. Wait a little: I saw him and was talking to him
  20690. just now. He can still be saved. Wait a bit, sit down; let us think it
  20691. over together. I asked you to come in order to discuss it alone with
  20692. you and to consider it thoroughly. But do sit down!"
  20693.  
  20694. "How can you save him? Can he really be saved?"
  20695.  
  20696. Dounia sat down. Svidriga∩lov sat down beside her.
  20697.  
  20698. "It all depends on you, on you, on you alone," he begin with glowing
  20699. eyes, almost in a whisper and hardly able to utter the words for
  20700. emotion.
  20701.  
  20702. Dounia drew back from him in alarm. He too was trembling all over.
  20703.  
  20704. "You . . . one word from you, and he is saved. I . . . I'll save him.
  20705. I have money and friends. I'll send him away at once. I'll get a
  20706. passport, two passports, one for him and one for me. I have friends
  20707. . . . capable people. . . . If you like, I'll take a passport for you
  20708. . . . for your mother. . . . What do you want with Razumihin? I love
  20709. you too. . . . I love you beyond everything. . . . Let me kiss the hem
  20710. of your dress, let me, let me. . . . The very rustle of it is too much
  20711. for me. Tell me, 'do that,' and I'll do it. I'll do everything. I will
  20712. do the impossible. What you believe, I will believe. I'll do anything
  20713. --anything! Don't, don't look at me like that. Do you know that you
  20714. are killing me? . . ."
  20715.  
  20716. He was almost beginning to rave. . . . Something seemed suddenly to go
  20717. to his head. Dounia jumped up and rushed to the door.
  20718.  
  20719. "Open it! Open it!" she called, shaking the door. "Open it! Is there
  20720. no one there?"
  20721.  
  20722. Svidriga∩lov got up and came to himself. His still trembling lips
  20723. slowly broke into an angry mocking smile.
  20724.  
  20725. "There is no one at home," he said quietly and emphatically. "The
  20726. landlady has gone out, and it's waste of time to shout like that. You
  20727. are only exciting yourself uselessly."
  20728.  
  20729. "Where is the key? Open the door at once, at once, base man!"
  20730.  
  20731. "I have lost the key and cannot find it."
  20732.  
  20733. "This is an outrage," cried Dounia, turning pale as death. She rushed
  20734. to the furthest corner, where she made haste to barricade herself with
  20735. a little table.
  20736.  
  20737. She did not scream, but she fixed her eyes on her tormentor and
  20738. watched every movement he made.
  20739.  
  20740. Svidriga∩lov remained standing at the other end of the room facing
  20741. her. He was positively composed, at least in appearance, but his face
  20742. was pale as before. The mocking smile did not leave his face.
  20743.  
  20744. "You spoke of outrage just now, Avdotya Romanovna. In that case you
  20745. may be sure I've taken measures. Sofya Semyonovna is not at home. The
  20746. Kapernaumovs are far away--there are five locked rooms between. I am
  20747. at least twice as strong as you are and I have nothing to fear,
  20748. besides. For you could not complain afterwards. You surely would not
  20749. be willing actually to betray your brother? Besides, no one would
  20750. believe you. How should a girl have come alone to visit a solitary man
  20751. in his lodgings? So that even if you do sacrifice your brother, you
  20752. could prove nothing. It is very difficult to prove an assault, Avdotya
  20753. Romanovna."
  20754.  
  20755. "Scoundrel!" whispered Dounia indignantly.
  20756.  
  20757. "As you like, but observe I was only speaking by way of a general
  20758. proposition. It's my personal conviction that you are perfectly right
  20759. --violence is hateful. I only spoke to show you that you need have no
  20760. remorse even if . . . you were willing to save your brother of your
  20761. own accord, as I suggest to you. You would be simply submitting to
  20762. circumstances, to violence, in fact, if we must use that word. Think
  20763. about it. Your brother's and your mother's fate are in your hands. I
  20764. will be your slave . . . all my life . . . I will wait here."
  20765.  
  20766. Svidriga∩lov sat down on the sofa about eight steps from Dounia. She
  20767. had not the slightest doubt now of his unbending determination.
  20768. Besides, she knew him. Suddenly she pulled out of her pocket a
  20769. revolver, cocked it and laid it in her hand on the table. Svidriga∩lov
  20770. jumped up.
  20771.  
  20772. "Aha! So that's it, is it?" he cried, surprised but smiling
  20773. maliciously. "Well, that completely alters the aspect of affairs.
  20774. You've made things wonderfully easier for me, Avdotya Romanovna. But
  20775. where did you get the revolver? Was it Mr. Razumihin? Why, it's my
  20776. revolver, an old friend! And how I've hunted for it! The shooting
  20777. lessons I've given you in the country have not been thrown away."
  20778.  
  20779. "It's not your revolver, it belonged to Marfa Petrovna, whom you
  20780. killed, wretch! There was nothing of yours in her house. I took it
  20781. when I began to suspect what you were capable of. If you dare to
  20782. advance one step, I swear I'll kill you." She was frantic.
  20783.  
  20784. "But your brother? I ask from curiosity," said Svidriga∩lov, still
  20785. standing where he was.
  20786.  
  20787. "Inform, if you want to! Don't stir! Don't come nearer! I'll shoot!
  20788. You poisoned your wife, I know; you are a murderer yourself!" She held
  20789. the revolver ready.
  20790.  
  20791. "Are you so positive I poisoned Marfa Petrovna?"
  20792.  
  20793. "You did! You hinted it yourself; you talked to me of poison. . . . I
  20794. know you went to get it . . . you had it in readiness. . . . It was
  20795. your doing. . . . It must have been your doing. . . . Scoundrel!"
  20796.  
  20797. "Even if that were true, it would have been for your sake . . . you
  20798. would have been the cause."
  20799.  
  20800. "You are lying! I hated you always, always. . . ."
  20801.  
  20802. "Oho, Avdotya Romanovna! You seem to have forgotten how you softened
  20803. to me in the heat of propaganda. I saw it in your eyes. Do you
  20804. remember that moonlight night, when the nightingale was singing?"
  20805.  
  20806. "That's a lie," there was a flash of fury in Dounia's eyes, "that's a
  20807. lie and a libel!"
  20808.  
  20809. "A lie? Well, if you like, it's a lie. I made it up. Women ought not
  20810. to be reminded of such things," he smiled. "I know you will shoot, you
  20811. pretty wild creature. Well, shoot away!"
  20812.  
  20813. Dounia raised the revolver, and deadly pale, gazed at him, measuring
  20814. the distance and awaiting the first movement on his part. Her lower
  20815. lip was white and quivering and her big black eyes flashed like fire.
  20816. He had never seen her so handsome. The fire glowing in her eyes at the
  20817. moment she raised the revolver seemed to kindle him and there was a
  20818. pang of anguish in his heart. He took a step forward and a shot rang
  20819. out. The bullet grazed his hair and flew into the wall behind. He
  20820. stood still and laughed softly.
  20821.  
  20822. "The wasp has stung me. She aimed straight at my head. What's this?
  20823. Blood?" he pulled out his handkerchief to wipe the blood, which flowed
  20824. in a thin stream down his right temple. The bullet seemed to have just
  20825. grazed the skin.
  20826.  
  20827. Dounia lowered the revolver and looked at Svidriga∩lov not so much in
  20828. terror as in a sort of wild amazement. She seemed not to understand
  20829. what she was doing and what was going on.
  20830.  
  20831. "Well, you missed! Fire again, I'll wait," said Svidriga∩lov softly,
  20832. still smiling, but gloomily. "If you go on like that, I shall have
  20833. time to seize you before you cock again."
  20834.  
  20835. Dounia started, quickly cocked the pistol and again raised it.
  20836.  
  20837. "Let me be," she cried in despair. "I swear I'll shoot again. I . . .
  20838. I'll kill you."
  20839.  
  20840. "Well . . . at three paces you can hardly help it. But if you don't
  20841. . . . then." His eyes flashed and he took two steps forward. Dounia
  20842. shot again: it missed fire.
  20843.  
  20844. "You haven't loaded it properly. Never mind, you have another charge
  20845. there. Get it ready, I'll wait."
  20846.  
  20847. He stood facing her, two paces away, waiting and gazing at her with
  20848. wild determination, with feverishly passionate, stubborn, set eyes.
  20849. Dounia saw that he would sooner die than let her go. "And . . . now,
  20850. of course she would kill him, at two paces!" Suddenly she flung away
  20851. the revolver.
  20852.  
  20853. "She's dropped it!" said Svidriga∩lov with surprise, and he drew a
  20854. deep breath. A weight seemed to have rolled from his heart--perhaps
  20855. not only the fear of death; indeed he may scarcely have felt it at
  20856. that moment. It was the deliverance from another feeling, darker and
  20857. more bitter, which he could not himself have defined.
  20858.  
  20859. He went to Dounia and gently put his arm round her waist. She did not
  20860. resist, but, trembling like a leaf, looked at him with suppliant eyes.
  20861. He tried to say something, but his lips moved without being able to
  20862. utter a sound.
  20863.  
  20864. "Let me go," Dounia implored. Svidriga∩lov shuddered. Her voice now
  20865. was quite different.
  20866.  
  20867. "Then you don't love me?" he asked softly. Dounia shook her head.
  20868.  
  20869. "And . . . and you can't? Never?" he whispered in despair.
  20870.  
  20871. "Never!"
  20872.  
  20873. There followed a moment of terrible, dumb struggle in the heart of
  20874. Svidriga∩lov. He looked at her with an indescribable gaze. Suddenly he
  20875. withdrew his arm, turned quickly to the window and stood facing it.
  20876. Another moment passed.
  20877.  
  20878. "Here's the key."
  20879.  
  20880. He took it out of the left pocket of his coat and laid it on the table
  20881. behind him, without turning or looking at Dounia.
  20882.  
  20883. "Take it! Make haste!"
  20884.  
  20885. He looked stubbornly out of the window. Dounia went up to the table to
  20886. take the key.
  20887.  
  20888. "Make haste! Make haste!" repeated Svidriga∩lov, still without turning
  20889. or moving. But there seemed a terrible significance in the tone of
  20890. that "make haste."
  20891.  
  20892. Dounia understood it, snatched up the key, flew to the door, unlocked
  20893. it quickly and rushed out of the room. A minute later, beside herself,
  20894. she ran out on to the canal bank in the direction of X. Bridge.
  20895.  
  20896. Svidriga∩lov remained three minutes standing at the window. At last he
  20897. slowly turned, looked about him and passed his hand over his forehead.
  20898. A strange smile contorted his face, a pitiful, sad, weak smile, a
  20899. smile of despair. The blood, which was already getting dry, smeared
  20900. his hand. He looked angrily at it, then wetted a towel and washed his
  20901. temple. The revolver which Dounia had flung away lay near the door and
  20902. suddenly caught his eye. He picked it up and examined it. It was a
  20903. little pocket three-barrel revolver of old-fashioned construction.
  20904. There were still two charges and one capsule left in it. It could be
  20905. fired again. He thought a little, put the revolver in his pocket, took
  20906. his hat and went out.
  20907.  
  20908.  
  20909.  
  20910. CHAPTER VI
  20911.  
  20912. He spent that evening till ten o'clock going from one low haunt to
  20913. another. Katia too turned up and sang another gutter song, how a
  20914. certain "villain and tyrant"
  20915.  
  20916.  "began kissing Katia."
  20917.  
  20918. Svidriga∩lov treated Katia and the organ-grinder and some singers and
  20919. the waiters and two little clerks. He was particularly drawn to these
  20920. clerks by the fact that they both had crooked noses, one bent to the
  20921. left and the other to the right. They took him finally to a pleasure
  20922. garden, where he paid for their entrance. There was one lanky three-
  20923. year-old pine-tree and three bushes in the garden, besides a
  20924. "Vauxhall," which was in reality a drinking-bar where tea too was
  20925. served, and there were a few green tables and chairs standing round
  20926. it. A chorus of wretched singers and a drunken but exceedingly
  20927. depressed German clown from Munich with a red nose entertained the
  20928. public. The clerks quarrelled with some other clerks and a fight
  20929. seemed imminent. Svidriga∩lov was chosen to decide the dispute. He
  20930. listened to them for a quarter of an hour, but they shouted so loud
  20931. that there was no possibility of understanding them. The only fact
  20932. that seemed certain was that one of them had stolen something and had
  20933. even succeeded in selling it on the spot to a Jew, but would not share
  20934. the spoil with his companion. Finally it appeared that the stolen
  20935. object was a teaspoon belonging to the Vauxhall. It was missed and the
  20936. affair began to seem troublesome. Svidriga∩lov paid for the spoon, got
  20937. up, and walked out of the garden. It was about six o'clock. He had not
  20938. drunk a drop of wine all this time and had ordered tea more for the
  20939. sake of appearances than anything.
  20940.  
  20941. It was a dark and stifling evening. Threatening storm-clouds came over
  20942. the sky about ten o'clock. There was a clap of thunder, and the rain
  20943. came down like a waterfall. The water fell not in drops, but beat on
  20944. the earth in streams. There were flashes of lightning every minute and
  20945. each flash lasted while one could count five.
  20946.  
  20947. Drenched to the skin, he went home, locked himself in, opened the
  20948. bureau, took out all his money and tore up two or three papers. Then,
  20949. putting the money in his pocket, he was about to change his clothes,
  20950. but, looking out of the window and listening to the thunder and the
  20951. rain, he gave up the idea, took up his hat and went out of the room
  20952. without locking the door. He went straight to Sonia. She was at home.
  20953.  
  20954. She was not alone: the four Kapernaumov children were with her. She
  20955. was giving them tea. She received Svidriga∩lov in respectful silence,
  20956. looking wonderingly at his soaking clothes. The children all ran away
  20957. at once in indescribable terror.
  20958.  
  20959. Svidriga∩lov sat down at the table and asked Sonia to sit beside him.
  20960. She timidly prepared to listen.
  20961.  
  20962. "I may be going to America, Sofya Semyonovna," said Svidriga∩lov, "and
  20963. as I am probably seeing you for the last time, I have come to make
  20964. some arrangements. Well, did you see the lady to-day? I know what she
  20965. said to you, you need not tell me." (Sonia made a movement and
  20966. blushed.) "Those people have their own way of doing things. As to your
  20967. sisters and your brother, they are really provided for and the money
  20968. assigned to them I've put into safe keeping and have received
  20969. acknowledgments. You had better take charge of the receipts, in case
  20970. anything happens. Here, take them! Well now, that's settled. Here are
  20971. three 5-per-cent bonds to the value of three thousand roubles. Take
  20972. those for yourself, entirely for yourself, and let that be strictly
  20973. between ourselves, so that no one knows of it, whatever you hear. You
  20974. will need the money, for to go on living in the old way, Sofya
  20975. Semyonovna, is bad, and besides there is no need for it now."
  20976.  
  20977. "I am so much indebted to you, and so are the children and my
  20978. stepmother," said Sonia hurriedly, "and if I've said so little . . .
  20979. please don't consider . . ."
  20980.  
  20981. "That's enough! that's enough!"
  20982.  
  20983. "But as for the money, Arkady Ivanovitch, I am very grateful to you,
  20984. but I don't need it now. I can always earn my own living. Don't think
  20985. me ungrateful. If you are so charitable, that money. . . ."
  20986.  
  20987. "It's for you, for you, Sofya Semyonovna, and please don't waste words
  20988. over it. I haven't time for it. You will want it. Rodion Romanovitch
  20989. has two alternatives: a bullet in the brain or Siberia." (Sonia looked
  20990. wildly at him, and started.) "Don't be uneasy, I know all about it
  20991. from himself and I am not a gossip; I won't tell anyone. It was good
  20992. advice when you told him to give himself up and confess. It would be
  20993. much better for him. Well, if it turns out to be Siberia, he will go
  20994. and you will follow him. That's so, isn't it? And if so, you'll need
  20995. money. You'll need it for him, do you understand? Giving it to you is
  20996. the same as my giving it to him. Besides, you promised Amalia Ivanovna
  20997. to pay what's owing. I heard you. How can you undertake such
  20998. obligations so heedlessly, Sofya Semyonovna? It was Katerina
  20999. Ivanovna's debt and not yours, so you ought not to have taken any
  21000. notice of the German woman. You can't get through the world like that.
  21001. If you are ever questioned about me--to-morrow or the day after you
  21002. will be asked--don't say anything about my coming to see you now and
  21003. don't show the money to anyone or say a word about it. Well, now good-
  21004. bye." (He got up.) "My greetings to Rodion Romanovitch. By the way,
  21005. you'd better put the money for the present in Mr. Razumihin's keeping.
  21006. You know Mr. Razumihin? Of course you do. He's not a bad fellow. Take
  21007. it to him to-morrow or . . . when the time comes. And till then, hide
  21008. it carefully."
  21009.  
  21010. Sonia too jumped up from her chair and looked in dismay at
  21011. Svidriga∩lov. She longed to speak, to ask a question, but for the
  21012. first moments she did not dare and did not know how to begin.
  21013.  
  21014. "How can you . . . how can you be going now, in such rain?"
  21015.  
  21016. "Why, be starting for America, and be stopped by rain! Ha, ha! Good-
  21017. bye, Sofya Semyonovna, my dear! Live and live long, you will be of use
  21018. to others. By the way . . . tell Mr. Razumihin I send my greetings to
  21019. him. Tell him Arkady Ivanovitch Svidriga∩lov sends his greetings. Be
  21020. sure to."
  21021.  
  21022. He went out, leaving Sonia in a state of wondering anxiety and vague
  21023. apprehension.
  21024.  
  21025. It appeared afterwards that on the same evening, at twenty past
  21026. eleven, he made another very eccentric and unexpected visit. The rain
  21027. still persisted. Drenched to the skin, he walked into the little flat
  21028. where the parents of his betrothed lived, in Third Street in
  21029. Vassilyevsky Island. He knocked some time before he was admitted, and
  21030. his visit at first caused great perturbation; but Svidriga∩lov could
  21031. be very fascinating when he liked, so that the first, and indeed very
  21032. intelligent surmise of the sensible parents that Svidriga∩lov had
  21033. probably had so much to drink that he did not know what he was doing
  21034. vanished immediately. The decrepit father was wheeled in to see
  21035. Svidriga∩lov by the tender and sensible mother, who as usual began the
  21036. conversation with various irrelevant questions. She never asked a
  21037. direct question, but began by smiling and rubbing her hands and then,
  21038. if she were obliged to ascertain something--for instance, when
  21039. Svidriga∩lov would like to have the wedding--she would begin by
  21040. interested and almost eager questions about Paris and the court life
  21041. there, and only by degrees brought the conversation round to Third
  21042. Street. On other occasions this had of course been very impressive,
  21043. but this time Arkady Ivanovitch seemed particularly impatient, and
  21044. insisted on seeing his betrothed at once, though he had been informed,
  21045. to begin with, that she had already gone to bed. The girl of course
  21046. appeared.
  21047.  
  21048. Svidriga∩lov informed her at once that he was obliged by very
  21049. important affairs to leave Petersburg for a time, and therefore
  21050. brought her fifteen thousand roubles and begged her accept them as a
  21051. present from him, as he had long been intending to make her this
  21052. trifling present before their wedding. The logical connection of the
  21053. present with his immediate departure and the absolute necessity of
  21054. visiting them for that purpose in pouring rain at midnight was not
  21055. made clear. But it all went off very well; even the inevitable
  21056. ejaculations of wonder and regret, the inevitable questions were
  21057. extraordinarily few and restrained. On the other hand, the gratitude
  21058. expressed was most glowing and was reinforced by tears from the most
  21059. sensible of mothers. Svidriga∩lov got up, laughed, kissed his
  21060. betrothed, patted her cheek, declared he would soon come back, and
  21061. noticing in her eyes, together with childish curiosity, a sort of
  21062. earnest dumb inquiry, reflected and kissed her again, though he felt
  21063. sincere anger inwardly at the thought that his present would be
  21064. immediately locked up in the keeping of the most sensible of mothers.
  21065. He went away, leaving them all in a state of extraordinary excitement,
  21066. but the tender mamma, speaking quietly in a half whisper, settled some
  21067. of the most important of their doubts, concluding that Svidriga∩lov
  21068. was a great man, a man of great affairs and connections and of great
  21069. wealth--there was no knowing what he had in his mind. He would start
  21070. off on a journey and give away money just as the fancy took him, so
  21071. that there was nothing surprising about it. Of course it was strange
  21072. that he was wet through, but Englishmen, for instance, are even more
  21073. eccentric, and all these people of high society didn't think of what
  21074. was said of them and didn't stand on ceremony. Possibly, indeed, he
  21075. came like that on purpose to show that he was not afraid of anyone.
  21076. Above all, not a word should be said about it, for God knows what
  21077. might come of it, and the money must be locked up, and it was most
  21078. fortunate that Fedosya, the cook, had not left the kitchen. And above
  21079. all not a word must be said to that old cat, Madame Resslich, and so
  21080. on and so on. They sat up whispering till two o'clock, but the girl
  21081. went to bed much earlier, amazed and rather sorrowful.
  21082.  
  21083. Svidriga∩lov meanwhile, exactly at midnight, crossed the bridge on the
  21084. way back to the mainland. The rain had ceased and there was a roaring
  21085. wind. He began shivering, and for one moment he gazed at the black
  21086. waters of the Little Neva with a look of special interest, even
  21087. inquiry. But he soon felt it very cold, standing by the water; he
  21088. turned and went towards Y. Prospect. He walked along that endless
  21089. street for a long time, almost half an hour, more than once stumbling
  21090. in the dark on the wooden pavement, but continually looking for
  21091. something on the right side of the street. He had noticed passing
  21092. through this street lately that there was a hotel somewhere towards
  21093. the end, built of wood, but fairly large, and its name he remembered
  21094. was something like Adrianople. He was not mistaken: the hotel was so
  21095. conspicuous in that God-forsaken place that he could not fail to see
  21096. it even in the dark. It was a long, blackened wooden building, and in
  21097. spite of the late hour there were lights in the windows and signs of
  21098. life within. He went in and asked a ragged fellow who met him in the
  21099. corridor for a room. The latter, scanning Svidriga∩lov, pulled himself
  21100. together and led him at once to a close and tiny room in the distance,
  21101. at the end of the corridor, under the stairs. There was no other, all
  21102. were occupied. The ragged fellow looked inquiringly.
  21103.  
  21104. "Is there tea?" asked Svidriga∩lov.
  21105.  
  21106. "Yes, sir."
  21107.  
  21108. "What else is there?"
  21109.  
  21110. "Veal, vodka, savouries."
  21111.  
  21112. "Bring me tea and veal."
  21113.  
  21114. "And you want nothing else?" he asked with apparent surprise.
  21115.  
  21116. "Nothing, nothing."
  21117.  
  21118. The ragged man went away, completely disillusioned.
  21119.  
  21120. "It must be a nice place," thought Svidriga∩lov. "How was it I didn't
  21121. know it? I expect I look as if I came from a cafΘ chantant and have
  21122. had some adventure on the way. It would be interesting to know who
  21123. stay here?"
  21124.  
  21125. He lighted the candle and looked at the room more carefully. It was a
  21126. room so low-pitched that Svidriga∩lov could only just stand up in it;
  21127. it had one window; the bed, which was very dirty, and the plain-
  21128. stained chair and table almost filled it up. The walls looked as
  21129. though they were made of planks, covered with shabby paper, so torn
  21130. and dusty that the pattern was indistinguishable, though the general
  21131. colour--yellow--could still be made out. One of the walls was cut
  21132. short by the sloping ceiling, though the room was not an attic but
  21133. just under the stairs.
  21134.  
  21135. Svidriga∩lov set down the candle, sat down on the bed and sank into
  21136. thought. But a strange persistent murmur which sometimes rose to a
  21137. shout in the next room attracted his attention. The murmur had not
  21138. ceased from the moment he entered the room. He listened: someone was
  21139. upbraiding and almost tearfully scolding, but he heard only one voice.
  21140.  
  21141. Svidriga∩lov got up, shaded the light with his hand and at once he saw
  21142. light through a crack in the wall; he went up and peeped through. The
  21143. room, which was somewhat larger than his, had two occupants. One of
  21144. them, a very curly-headed man with a red inflamed face, was standing
  21145. in the pose of an orator, without his coat, with his legs wide apart
  21146. to preserve his balance, and smiting himself on the breast. He
  21147. reproached the other with being a beggar, with having no standing
  21148. whatever. He declared that he had taken the other out of the gutter
  21149. and he could turn him out when he liked, and that only the finger of
  21150. Providence sees it all. The object of his reproaches was sitting in a
  21151. chair, and had the air of a man who wants dreadfully to sneeze, but
  21152. can't. He sometimes turned sheepish and befogged eyes on the speaker,
  21153. but obviously had not the slightest idea what he was talking about and
  21154. scarcely heard it. A candle was burning down on the table; there were
  21155. wine-glasses, a nearly empty bottle of vodka, bread and cucumber, and
  21156. glasses with the dregs of stale tea. After gazing attentively at this,
  21157. Svidriga∩lov turned away indifferently and sat down on the bed.
  21158.  
  21159. The ragged attendant, returning with the tea, could not resist asking
  21160. him again whether he didn't want anything more, and again receiving a
  21161. negative reply, finally withdrew. Svidriga∩lov made haste to drink a
  21162. glass of tea to warm himself, but could not eat anything. He began to
  21163. feel feverish. He took off his coat and, wrapping himself in the
  21164. blanket, lay down on the bed. He was annoyed. "It would have been
  21165. better to be well for the occasion," he thought with a smile. The room
  21166. was close, the candle burnt dimly, the wind was roaring outside, he
  21167. heard a mouse scratching in the corner and the room smelt of mice and
  21168. of leather. He lay in a sort of reverie: one thought followed another.
  21169. He felt a longing to fix his imagination on something. "It must be a
  21170. garden under the window," he thought. "There's a sound of trees. How I
  21171. dislike the sound of trees on a stormy night, in the dark! They give
  21172. one a horrid feeling." He remembered how he had disliked it when he
  21173. passed Petrovsky Park just now. This reminded him of the bridge over
  21174. the Little Neva and he felt cold again as he had when standing there.
  21175. "I never have liked water," he thought, "even in a landscape," and he
  21176. suddenly smiled again at a strange idea: "Surely now all these
  21177. questions of taste and comfort ought not to matter, but I've become
  21178. more particular, like an animal that picks out a special place . . .
  21179. for such an occasion. I ought to have gone into the Petrovsky Park! I
  21180. suppose it seemed dark, cold, ha-ha! As though I were seeking pleasant
  21181. sensations! . . . By the way, why haven't I put out the candle?" he
  21182. blew it out. "They've gone to bed next door," he thought, not seeing
  21183. the light at the crack. "Well, now, Marfa Petrovna, now is the time
  21184. for you to turn up; it's dark, and the very time and place for you.
  21185. But now you won't come!"
  21186.  
  21187. He suddenly recalled how, an hour before carrying out his design on
  21188. Dounia, he had recommended Raskolnikov to trust her to Razumihin's
  21189. keeping. "I suppose I really did say it, as Raskolnikov guessed, to
  21190. tease myself. But what a rogue that Raskolnikov is! He's gone through
  21191. a good deal. He may be a successful rogue in time when he's got over
  21192. his nonsense. But now he's /too/ eager for life. These young men are
  21193. contemptible on that point. But, hang the fellow! Let him please
  21194. himself, it's nothing to do with me."
  21195.  
  21196. He could not get to sleep. By degrees Dounia's image rose before him,
  21197. and a shudder ran over him. "No, I must give up all that now," he
  21198. thought, rousing himself. "I must think of something else. It's queer
  21199. and funny. I never had a great hatred for anyone, I never particularly
  21200. desired to avenge myself even, and that's a bad sign, a bad sign, a
  21201. bad sign. I never liked quarrelling either, and never lost my temper--
  21202. that's a bad sign too. And the promises I made her just now, too--
  21203. Damnation! But--who knows?--perhaps she would have made a new man of
  21204. me somehow. . . ."
  21205.  
  21206. He ground his teeth and sank into silence again. Again Dounia's image
  21207. rose before him, just as she was when, after shooting the first time,
  21208. she had lowered the revolver in terror and gazed blankly at him, so
  21209. that he might have seized her twice over and she would not have lifted
  21210. a hand to defend herself if he had not reminded her. He recalled how
  21211. at that instant he felt almost sorry for her, how he had felt a pang
  21212. at his heart . . .
  21213.  
  21214. "A∩e! Damnation, these thoughts again! I must put it away!"
  21215.  
  21216. He was dozing off; the feverish shiver had ceased, when suddenly
  21217. something seemed to run over his arm and leg under the bedclothes. He
  21218. started. "Ugh! hang it! I believe it's a mouse," he thought, "that's
  21219. the veal I left on the table." He felt fearfully disinclined to pull
  21220. off the blanket, get up, get cold, but all at once something
  21221. unpleasant ran over his leg again. He pulled off the blanket and
  21222. lighted the candle. Shaking with feverish chill he bent down to
  21223. examine the bed: there was nothing. He shook the blanket and suddenly
  21224. a mouse jumped out on the sheet. He tried to catch it, but the mouse
  21225. ran to and fro in zigzags without leaving the bed, slipped between his
  21226. fingers, ran over his hand and suddenly darted under the pillow. He
  21227. threw down the pillow, but in one instant felt something leap on his
  21228. chest and dart over his body and down his back under his shirt. He
  21229. trembled nervously and woke up.
  21230.  
  21231. The room was dark. He was lying on the bed and wrapped up in the
  21232. blanket as before. The wind was howling under the window. "How
  21233. disgusting," he thought with annoyance.
  21234.  
  21235. He got up and sat on the edge of the bedstead with his back to the
  21236. window. "It's better not to sleep at all," he decided. There was a
  21237. cold damp draught from the window, however; without getting up he drew
  21238. the blanket over him and wrapped himself in it. He was not thinking of
  21239. anything and did not want to think. But one image rose after another,
  21240. incoherent scraps of thought without beginning or end passed through
  21241. his mind. He sank into drowsiness. Perhaps the cold, or the dampness,
  21242. or the dark, or the wind that howled under the window and tossed the
  21243. trees roused a sort of persistent craving for the fantastic. He kept
  21244. dwelling on images of flowers, he fancied a charming flower garden, a
  21245. bright, warm, almost hot day, a holiday--Trinity day. A fine,
  21246. sumptuous country cottage in the English taste overgrown with fragrant
  21247. flowers, with flower beds going round the house; the porch, wreathed
  21248. in climbers, was surrounded with beds of roses. A light, cool
  21249. staircase, carpeted with rich rugs, was decorated with rare plants in
  21250. china pots. He noticed particularly in the windows nosegays of tender,
  21251. white, heavily fragrant narcissus bending over their bright, green,
  21252. thick long stalks. He was reluctant to move away from them, but he
  21253. went up the stairs and came into a large, high drawing-room and again
  21254. everywhere--at the windows, the doors on to the balcony, and on the
  21255. balcony itself--were flowers. The floors were strewn with freshly-cut
  21256. fragrant hay, the windows were open, a fresh, cool, light air came
  21257. into the room. The birds were chirruping under the window, and in the
  21258. middle of the room, on a table covered with a white satin shroud,
  21259. stood a coffin. The coffin was covered with white silk and edged with
  21260. a thick white frill; wreaths of flowers surrounded it on all sides.
  21261. Among the flowers lay a girl in a white muslin dress, with her arms
  21262. crossed and pressed on her bosom, as though carved out of marble. But
  21263. her loose fair hair was wet; there was a wreath of roses on her head.
  21264. The stern and already rigid profile of her face looked as though
  21265. chiselled of marble too, and the smile on her pale lips was full of an
  21266. immense unchildish misery and sorrowful appeal. Svidriga∩lov knew that
  21267. girl; there was no holy image, no burning candle beside the coffin; no
  21268. sound of prayers: the girl had drowned herself. She was only fourteen,
  21269. but her heart was broken. And she had destroyed herself, crushed by an
  21270. insult that had appalled and amazed that childish soul, had smirched
  21271. that angel purity with unmerited disgrace and torn from her a last
  21272. scream of despair, unheeded and brutally disregarded, on a dark night
  21273. in the cold and wet while the wind howled. . . .
  21274.  
  21275. Svidriga∩lov came to himself, got up from the bed and went to the
  21276. window. He felt for the latch and opened it. The wind lashed furiously
  21277. into the little room and stung his face and his chest, only covered
  21278. with his shirt, as though with frost. Under the window there must have
  21279. been something like a garden, and apparently a pleasure garden. There,
  21280. too, probably there were tea-tables and singing in the daytime. Now
  21281. drops of rain flew in at the window from the trees and bushes; it was
  21282. dark as in a cellar, so that he could only just make out some dark
  21283. blurs of objects. Svidriga∩lov, bending down with elbows on the
  21284. window-sill, gazed for five minutes into the darkness; the boom of a
  21285. cannon, followed by a second one, resounded in the darkness of the
  21286. night. "Ah, the signal! The river is overflowing," he thought. "By
  21287. morning it will be swirling down the street in the lower parts,
  21288. flooding the basements and cellars. The cellar rats will swim out, and
  21289. men will curse in the rain and wind as they drag their rubbish to
  21290. their upper storeys. What time is it now?" And he had hardly thought
  21291. it when, somewhere near, a clock on the wall, ticking away hurriedly,
  21292. struck three.
  21293.  
  21294. "Aha! It will be light in an hour! Why wait? I'll go out at once
  21295. straight to the park. I'll choose a great bush there drenched with
  21296. rain, so that as soon as one's shoulder touches it, millions of drops
  21297. drip on one's head."
  21298.  
  21299. He moved away from the window, shut it, lighted the candle, put on his
  21300. waistcoat, his overcoat and his hat and went out, carrying the candle,
  21301. into the passage to look for the ragged attendant who would be asleep
  21302. somewhere in the midst of candle-ends and all sorts of rubbish, to pay
  21303. him for the room and leave the hotel. "It's the best minute; I
  21304. couldn't choose a better."
  21305.  
  21306. He walked for some time through a long narrow corridor without finding
  21307. anyone and was just going to call out, when suddenly in a dark corner
  21308. between an old cupboard and the door he caught sight of a strange
  21309. object which seemed to be alive. He bent down with the candle and saw
  21310. a little girl, not more than five years old, shivering and crying,
  21311. with her clothes as wet as a soaking house-flannel. She did not seem
  21312. afraid of Svidriga∩lov, but looked at him with blank amazement out of
  21313. her big black eyes. Now and then she sobbed as children do when they
  21314. have been crying a long time, but are beginning to be comforted. The
  21315. child's face was pale and tired, she was numb with cold. "How can she
  21316. have come here? She must have hidden here and not slept all night." He
  21317. began questioning her. The child suddenly becoming animated, chattered
  21318. away in her baby language, something about "mammy" and that "mammy
  21319. would beat her," and about some cup that she had "bwoken." The child
  21320. chattered on without stopping. He could only guess from what she said
  21321. that she was a neglected child, whose mother, probably a drunken cook,
  21322. in the service of the hotel, whipped and frightened her; that the
  21323. child had broken a cup of her mother's and was so frightened that she
  21324. had run away the evening before, had hidden for a long while somewhere
  21325. outside in the rain, at last had made her way in here, hidden behind
  21326. the cupboard and spent the night there, crying and trembling from the
  21327. damp, the darkness and the fear that she would be badly beaten for it.
  21328. He took her in his arms, went back to his room, sat her on the bed,
  21329. and began undressing her. The torn shoes which she had on her
  21330. stockingless feet were as wet as if they had been standing in a puddle
  21331. all night. When he had undressed her, he put her on the bed, covered
  21332. her up and wrapped her in the blanket from her head downwards. She
  21333. fell asleep at once. Then he sank into dreary musing again.
  21334.  
  21335. "What folly to trouble myself," he decided suddenly with an oppressive
  21336. feeling of annoyance. "What idiocy!" In vexation he took up the candle
  21337. to go and look for the ragged attendant again and make haste to go
  21338. away. "Damn the child!" he thought as he opened the door, but he
  21339. turned again to see whether the child was asleep. He raised the
  21340. blanket carefully. The child was sleeping soundly, she had got warm
  21341. under the blanket, and her pale cheeks were flushed. But strange to
  21342. say that flush seemed brighter and coarser than the rosy cheeks of
  21343. childhood. "It's a flush of fever," thought Svidriga∩lov. It was like
  21344. the flush from drinking, as though she had been given a full glass to
  21345. drink. Her crimson lips were hot and glowing; but what was this? He
  21346. suddenly fancied that her long black eyelashes were quivering, as
  21347. though the lids were opening and a sly crafty eye peeped out with an
  21348. unchildlike wink, as though the little girl were not asleep, but
  21349. pretending. Yes, it was so. Her lips parted in a smile. The corners of
  21350. her mouth quivered, as though she were trying to control them. But now
  21351. she quite gave up all effort, now it was a grin, a broad grin; there
  21352. was something shameless, provocative in that quite unchildish face; it
  21353. was depravity, it was the face of a harlot, the shameless face of a
  21354. French harlot. Now both eyes opened wide; they turned a glowing,
  21355. shameless glance upon him; they laughed, invited him. . . . There was
  21356. something infinitely hideous and shocking in that laugh, in those
  21357. eyes, in such nastiness in the face of a child. "What, at five years
  21358. old?" Svidriga∩lov muttered in genuine horror. "What does it mean?"
  21359. And now she turned to him, her little face all aglow, holding out her
  21360. arms. . . . "Accursed child!" Svidriga∩lov cried, raising his hand to
  21361. strike her, but at that moment he woke up.
  21362.  
  21363. He was in the same bed, still wrapped in the blanket. The candle had
  21364. not been lighted, and daylight was streaming in at the windows.
  21365.  
  21366. "I've had nightmare all night!" He got up angrily, feeling utterly
  21367. shattered; his bones ached. There was a thick mist outside and he
  21368. could see nothing. It was nearly five. He had overslept himself! He
  21369. got up, put on his still damp jacket and overcoat. Feeling the
  21370. revolver in his pocket, he took it out and then he sat down, took a
  21371. notebook out of his pocket and in the most conspicuous place on the
  21372. title page wrote a few lines in large letters. Reading them over, he
  21373. sank into thought with his elbows on the table. The revolver and the
  21374. notebook lay beside him. Some flies woke up and settled on the
  21375. untouched veal, which was still on the table. He stared at them and at
  21376. last with his free right hand began trying to catch one. He tried till
  21377. he was tired, but could not catch it. At last, realising that he was
  21378. engaged in this interesting pursuit, he started, got up and walked
  21379. resolutely out of the room. A minute later he was in the street.
  21380.  
  21381. A thick milky mist hung over the town. Svidriga∩lov walked along the
  21382. slippery dirty wooden pavement towards the Little Neva. He was
  21383. picturing the waters of the Little Neva swollen in the night,
  21384. Petrovsky Island, the wet paths, the wet grass, the wet trees and
  21385. bushes and at last the bush. . . . He began ill-humouredly staring at
  21386. the houses, trying to think of something else. There was not a cabman
  21387. or a passer-by in the street. The bright yellow, wooden, little houses
  21388. looked dirty and dejected with their closed shutters. The cold and
  21389. damp penetrated his whole body and he began to shiver. From time to
  21390. time he came across shop signs and read each carefully. At last he
  21391. reached the end of the wooden pavement and came to a big stone house.
  21392. A dirty, shivering dog crossed his path with its tail between its
  21393. legs. A man in a greatcoat lay face downwards; dead drunk, across the
  21394. pavement. He looked at him and went on. A high tower stood up on the
  21395. left. "Bah!" he shouted, "here is a place. Why should it be Petrovsky?
  21396. It will be in the presence of an official witness anyway. . . ."
  21397.  
  21398. He almost smiled at this new thought and turned into the street where
  21399. there was the big house with the tower. At the great closed gates of
  21400. the house, a little man stood with his shoulder leaning against them,
  21401. wrapped in a grey soldier's coat, with a copper Achilles helmet on his
  21402. head. He cast a drowsy and indifferent glance at Svidriga∩lov. His
  21403. face wore that perpetual look of peevish dejection, which is so sourly
  21404. printed on all faces of Jewish race without exception. They both,
  21405. Svidriga∩lov and Achilles, stared at each other for a few minutes
  21406. without speaking. At last it struck Achilles as irregular for a man
  21407. not drunk to be standing three steps from him, staring and not saying
  21408. a word.
  21409.  
  21410. "What do you want here?" he said, without moving or changing his
  21411. position.
  21412.  
  21413. "Nothing, brother, good morning," answered Svidriga∩lov.
  21414.  
  21415. "This isn't the place."
  21416.  
  21417. "I am going to foreign parts, brother."
  21418.  
  21419. "To foreign parts?"
  21420.  
  21421. "To America."
  21422.  
  21423. "America."
  21424.  
  21425. Svidriga∩lov took out the revolver and cocked it. Achilles raised his
  21426. eyebrows.
  21427.  
  21428. "I say, this is not the place for such jokes!"
  21429.  
  21430. "Why shouldn't it be the place?"
  21431.  
  21432. "Because it isn't."
  21433.  
  21434. "Well, brother, I don't mind that. It's a good place. When you are
  21435. asked, you just say he was going, he said, to America."
  21436.  
  21437. He put the revolver to his right temple.
  21438.  
  21439. "You can't do it here, it's not the place," cried Achilles, rousing
  21440. himself, his eyes growing bigger and bigger.
  21441.  
  21442. Svidriga∩lov pulled the trigger.
  21443.  
  21444.  
  21445.  
  21446. CHAPTER VII
  21447.  
  21448. The same day, about seven o'clock in the evening, Raskolnikov was on
  21449. his way to his mother's and sister's lodging--the lodging in
  21450. Bakaleyev's house which Razumihin had found for them. The stairs went
  21451. up from the street. Raskolnikov walked with lagging steps, as though
  21452. still hesitating whether to go or not. But nothing would have turned
  21453. him back: his decision was taken.
  21454.  
  21455. "Besides, it doesn't matter, they still know nothing," he thought,
  21456. "and they are used to thinking of me as eccentric."
  21457.  
  21458. He was appallingly dressed: his clothes torn and dirty, soaked with a
  21459. night's rain. His face was almost distorted from fatigue, exposure,
  21460. the inward conflict that had lasted for twenty-four hours. He had
  21461. spent all the previous night alone, God knows where. But anyway he had
  21462. reached a decision.
  21463.  
  21464. He knocked at the door which was opened by his mother. Dounia was not
  21465. at home. Even the servant happened to be out. At first Pulcheria
  21466. Alexandrovna was speechless with joy and surprise; then she took him
  21467. by the hand and drew him into the room.
  21468.  
  21469. "Here you are!" she began, faltering with joy. "Don't be angry with
  21470. me, Rodya, for welcoming you so foolishly with tears: I am laughing
  21471. not crying. Did you think I was crying? No, I am delighted, but I've
  21472. got into such a stupid habit of shedding tears. I've been like that
  21473. ever since your father's death. I cry for anything. Sit down, dear
  21474. boy, you must be tired; I see you are. Ah, how muddy you are."
  21475.  
  21476. "I was in the rain yesterday, mother. . . ." Raskolnikov began.
  21477.  
  21478. "No, no," Pulcheria Alexandrovna hurriedly interrupted, "you thought I
  21479. was going to cross-question you in the womanish way I used to; don't
  21480. be anxious, I understand, I understand it all: now I've learned the
  21481. ways here and truly I see for myself that they are better. I've made
  21482. up my mind once for all: how could I understand your plans and expect
  21483. you to give an account of them? God knows what concerns and plans you
  21484. may have, or what ideas you are hatching; so it's not for me to keep
  21485. nudging your elbow, asking you what you are thinking about? But, my
  21486. goodness! why am I running to and fro as though I were crazy . . . ? I
  21487. am reading your article in the magazine for the third time, Rodya.
  21488. Dmitri Prokofitch brought it to me. Directly I saw it I cried out to
  21489. myself: 'There, foolish one,' I thought, 'that's what he is busy
  21490. about; that's the solution of the mystery! Learned people are always
  21491. like that. He may have some new ideas in his head just now; he is
  21492. thinking them over and I worry him and upset him.' I read it, my dear,
  21493. and of course there was a great deal I did not understand; but that's
  21494. only natural--how should I?"
  21495.  
  21496. "Show me, mother."
  21497.  
  21498. Raskolnikov took the magazine and glanced at his article. Incongruous
  21499. as it was with his mood and his circumstances, he felt that strange
  21500. and bitter sweet sensation that every author experiences the first
  21501. time he sees himself in print; besides, he was only twenty-three. It
  21502. lasted only a moment. After reading a few lines he frowned and his
  21503. heart throbbed with anguish. He recalled all the inward conflict of
  21504. the preceding months. He flung the article on the table with disgust
  21505. and anger.
  21506.  
  21507. "But, however foolish I may be, Rodya, I can see for myself that you
  21508. will very soon be one of the leading--if not the leading man--in the
  21509. world of Russian thought. And they dared to think you were mad! You
  21510. don't know, but they really thought that. Ah, the despicable
  21511. creatures, how could they understand genius! And Dounia, Dounia was
  21512. all but believing it--what do you say to that? Your father sent twice
  21513. to magazines--the first time poems (I've got the manuscript and will
  21514. show you) and the second time a whole novel (I begged him to let me
  21515. copy it out) and how we prayed that they should be taken--they
  21516. weren't! I was breaking my heart, Rodya, six or seven days ago over
  21517. your food and your clothes and the way you are living. But now I see
  21518. again how foolish I was, for you can attain any position you like by
  21519. your intellect and talent. No doubt you don't care about that for the
  21520. present and you are occupied with much more important matters. . . ."
  21521.  
  21522. "Dounia's not at home, mother?"
  21523.  
  21524. "No, Rodya. I often don't see her; she leaves me alone. Dmitri
  21525. Prokofitch comes to see me, it's so good of him, and he always talks
  21526. about you. He loves you and respects you, my dear. I don't say that
  21527. Dounia is very wanting in consideration. I am not complaining. She has
  21528. her ways and I have mine; she seems to have got some secrets of late
  21529. and I never have any secrets from you two. Of course, I am sure that
  21530. Dounia has far too much sense, and besides she loves you and me . . .
  21531. but I don't know what it will all lead to. You've made me so happy by
  21532. coming now, Rodya, but she has missed you by going out; when she comes
  21533. in I'll tell her: 'Your brother came in while you were out. Where have
  21534. you been all this time?' You mustn't spoil me, Rodya, you know; come
  21535. when you can, but if you can't, it doesn't matter, I can wait. I shall
  21536. know, anyway, that you are fond of me, that will be enough for me. I
  21537. shall read what you write, I shall hear about you from everyone, and
  21538. sometimes you'll come yourself to see me. What could be better? Here
  21539. you've come now to comfort your mother, I see that."
  21540.  
  21541. Here Pulcheria Alexandrovna began to cry.
  21542.  
  21543. "Here I am again! Don't mind my foolishness. My goodness, why am I
  21544. sitting here?" she cried, jumping up. "There is coffee and I don't
  21545. offer you any. Ah, that's the selfishness of old age. I'll get it at
  21546. once!"
  21547.  
  21548. "Mother, don't trouble, I am going at once. I haven't come for that.
  21549. Please listen to me."
  21550.  
  21551. Pulcheria Alexandrovna went up to him timidly.
  21552.  
  21553. "Mother, whatever happens, whatever you hear about me, whatever you
  21554. are told about me, will you always love me as you do now?" he asked
  21555. suddenly from the fullness of his heart, as though not thinking of his
  21556. words and not weighing them.
  21557.  
  21558. "Rodya, Rodya, what is the matter? How can you ask me such a question?
  21559. Why, who will tell me anything about you? Besides, I shouldn't believe
  21560. anyone, I should refuse to listen."
  21561.  
  21562. "I've come to assure you that I've always loved you and I am glad that
  21563. we are alone, even glad Dounia is out," he went on with the same
  21564. impulse. "I have come to tell you that though you will be unhappy, you
  21565. must believe that your son loves you now more than himself, and that
  21566. all you thought about me, that I was cruel and didn't care about you,
  21567. was all a mistake. I shall never cease to love you. . . . Well, that's
  21568. enough: I thought I must do this and begin with this. . . ."
  21569.  
  21570. Pulcheria Alexandrovna embraced him in silence, pressing him to her
  21571. bosom and weeping gently.
  21572.  
  21573. "I don't know what is wrong with you, Rodya," she said at last. "I've
  21574. been thinking all this time that we were simply boring you and now I
  21575. see that there is a great sorrow in store for you, and that's why you
  21576. are miserable. I've foreseen it a long time, Rodya. Forgive me for
  21577. speaking about it. I keep thinking about it and lie awake at nights.
  21578. Your sister lay talking in her sleep all last night, talking of
  21579. nothing but you. I caught something, but I couldn't make it out. I
  21580. felt all the morning as though I were going to be hanged, waiting for
  21581. something, expecting something, and now it has come! Rodya, Rodya,
  21582. where are you going? You are going away somewhere?"
  21583.  
  21584. "Yes."
  21585.  
  21586. "That's what I thought! I can come with you, you know, if you need me.
  21587. And Dounia, too; she loves you, she loves you dearly--and Sofya
  21588. Semyonovna may come with us if you like. You see, I am glad to look
  21589. upon her as a daughter even . . . Dmitri Prokofitch will help us to go
  21590. together. But . . . where . . . are you going?"
  21591.  
  21592. "Good-bye, mother."
  21593.  
  21594. "What, to-day?" she cried, as though losing him for ever.
  21595.  
  21596. "I can't stay, I must go now. . . ."
  21597.  
  21598. "And can't I come with you?"
  21599.  
  21600. "No, but kneel down and pray to God for me. Your prayer perhaps will
  21601. reach Him."
  21602.  
  21603. "Let me bless you and sign you with the cross. That's right, that's
  21604. right. Oh, God, what are we doing?"
  21605.  
  21606. Yes, he was glad, he was very glad that there was no one there, that
  21607. he was alone with his mother. For the first time after all those awful
  21608. months his heart was softened. He fell down before her, he kissed her
  21609. feet and both wept, embracing. And she was not surprised and did not
  21610. question him this time. For some days she had realised that something
  21611. awful was happening to her son and that now some terrible minute had
  21612. come for him.
  21613.  
  21614. "Rodya, my darling, my first born," she said sobbing, "now you are
  21615. just as when you were little. You would run like this to me and hug me
  21616. and kiss me. When your father was living and we were poor, you
  21617. comforted us simply by being with us and when I buried your father,
  21618. how often we wept together at his grave and embraced, as now. And if
  21619. I've been crying lately, it's that my mother's heart had a foreboding
  21620. of trouble. The first time I saw you, that evening, you remember, as
  21621. soon as we arrived here, I guessed simply from your eyes. My heart
  21622. sank at once, and to-day when I opened the door and looked at you, I
  21623. thought the fatal hour had come. Rodya, Rodya, you are not going away
  21624. to-day?"
  21625.  
  21626. "No!"
  21627.  
  21628. "You'll come again?"
  21629.  
  21630. "Yes . . . I'll come."
  21631.  
  21632. "Rodya, don't be angry, I don't dare to question you. I know I
  21633. mustn't. Only say two words to me--is it far where you are going?"
  21634.  
  21635. "Very far."
  21636.  
  21637. "What is awaiting you there? Some post or career for you?"
  21638.  
  21639. "What God sends . . . only pray for me." Raskolnikov went to the door,
  21640. but she clutched him and gazed despairingly into his eyes. Her face
  21641. worked with terror.
  21642.  
  21643. "Enough, mother," said Raskolnikov, deeply regretting that he had
  21644. come.
  21645.  
  21646. "Not for ever, it's not yet for ever? You'll come, you'll come
  21647. to-morrow?"
  21648.  
  21649. "I will, I will, good-bye." He tore himself away at last.
  21650.  
  21651. It was a warm, fresh, bright evening; it had cleared up in the
  21652. morning. Raskolnikov went to his lodgings; he made haste. He wanted to
  21653. finish all before sunset. He did not want to meet anyone till then.
  21654. Going up the stairs he noticed that Nastasya rushed from the samovar
  21655. to watch him intently. "Can anyone have come to see me?" he wondered.
  21656. He had a disgusted vision of Porfiry. But opening his door he saw
  21657. Dounia. She was sitting alone, plunged in deep thought, and looked as
  21658. though she had been waiting a long time. He stopped short in the
  21659. doorway. She rose from the sofa in dismay and stood up facing him. Her
  21660. eyes, fixed upon him, betrayed horror and infinite grief. And from
  21661. those eyes alone he saw at once that she knew.
  21662.  
  21663. "Am I to come in or go away?" he asked uncertainly.
  21664.  
  21665. "I've been all day with Sofya Semyonovna. We were both waiting for
  21666. you. We thought that you would be sure to come there."
  21667.  
  21668. Raskolnikov went into the room and sank exhausted on a chair.
  21669.  
  21670. "I feel weak, Dounia, I am very tired; and I should have liked at this
  21671. moment to be able to control myself."
  21672.  
  21673. He glanced at her mistrustfully.
  21674.  
  21675. "Where were you all night?"
  21676.  
  21677. "I don't remember clearly. You see, sister, I wanted to make up my
  21678. mind once for all, and several times I walked by the Neva, I remember
  21679. that I wanted to end it all there, but . . . I couldn't make up my
  21680. mind," he whispered, looking at her mistrustfully again.
  21681.  
  21682. "Thank God! That was just what we were afraid of, Sofya Semyonovna and
  21683. I. Then you still have faith in life? Thank God, thank God!"
  21684.  
  21685. Raskolnikov smiled bitterly.
  21686.  
  21687. "I haven't faith, but I have just been weeping in mother's arms; I
  21688. haven't faith, but I have just asked her to pray for me. I don't know
  21689. how it is, Dounia, I don't understand it."
  21690.  
  21691. "Have you been at mother's? Have you told her?" cried Dounia, horror-
  21692. stricken. "Surely you haven't done that?"
  21693.  
  21694. "No, I didn't tell her . . . in words; but she understood a great
  21695. deal. She heard you talking in your sleep. I am sure she half
  21696. understands it already. Perhaps I did wrong in going to see her. I
  21697. don't know why I did go. I am a contemptible person, Dounia."
  21698.  
  21699. "A contemptible person, but ready to face suffering! You are, aren't
  21700. you?"
  21701.  
  21702. "Yes, I am going. At once. Yes, to escape the disgrace I thought of
  21703. drowning myself, Dounia, but as I looked into the water, I thought
  21704. that if I had considered myself strong till now I'd better not be
  21705. afraid of disgrace," he said, hurrying on. "It's pride, Dounia."
  21706.  
  21707. "Pride, Rodya."
  21708.  
  21709. There was a gleam of fire in his lustreless eyes; he seemed to be glad
  21710. to think that he was still proud.
  21711.  
  21712. "You don't think, sister, that I was simply afraid of the water?" he
  21713. asked, looking into her face with a sinister smile.
  21714.  
  21715. "Oh, Rodya, hush!" cried Dounia bitterly. Silence lasted for two
  21716. minutes. He sat with his eyes fixed on the floor; Dounia stood at the
  21717. other end of the table and looked at him with anguish. Suddenly he got
  21718. up.
  21719.  
  21720. "It's late, it's time to go! I am going at once to give myself up. But
  21721. I don't know why I am going to give myself up."
  21722.  
  21723. Big tears fell down her cheeks.
  21724.  
  21725. "You are crying, sister, but can you hold out your hand to me?"
  21726.  
  21727. "You doubted it?"
  21728.  
  21729. She threw her arms round him.
  21730.  
  21731. "Aren't you half expiating your crime by facing the suffering?" she
  21732. cried, holding him close and kissing him.
  21733.  
  21734. "Crime? What crime?" he cried in sudden fury. "That I killed a vile
  21735. noxious insect, an old pawnbroker woman, of use to no one! . . .
  21736. Killing her was atonement for forty sins. She was sucking the life out
  21737. of poor people. Was that a crime? I am not thinking of it and I am not
  21738. thinking of expiating it, and why are you all rubbing it in on all
  21739. sides? 'A crime! a crime!' Only now I see clearly the imbecility of my
  21740. cowardice, now that I have decided to face this superfluous disgrace.
  21741. It's simply because I am contemptible and have nothing in me that I
  21742. have decided to, perhaps too for my advantage, as that . . . Porfiry
  21743. . . . suggested!"
  21744.  
  21745. "Brother, brother, what are you saying? Why, you have shed blood?"
  21746. cried Dounia in despair.
  21747.  
  21748. "Which all men shed," he put in almost frantically, "which flows and
  21749. has always flowed in streams, which is spilt like champagne, and for
  21750. which men are crowned in the Capitol and are called afterwards
  21751. benefactors of mankind. Look into it more carefully and understand it!
  21752. I too wanted to do good to men and would have done hundreds, thousands
  21753. of good deeds to make up for that one piece of stupidity, not
  21754. stupidity even, simply clumsiness, for the idea was by no means so
  21755. stupid as it seems now that it has failed. . . . (Everything seems
  21756. stupid when it fails.) By that stupidity I only wanted to put myself
  21757. into an independent position, to take the first step, to obtain means,
  21758. and then everything would have been smoothed over by benefits
  21759. immeasurable in comparison. . . . But I . . . I couldn't carry out
  21760. even the first step, because I am contemptible, that's what's the
  21761. matter! And yet I won't look at it as you do. If I had succeeded I
  21762. should have been crowned with glory, but now I'm trapped."
  21763.  
  21764. "But that's not so, not so! Brother, what are you saying?"
  21765.  
  21766. "Ah, it's not picturesque, not µsthetically attractive! I fail to
  21767. understand why bombarding people by regular siege is more honourable.
  21768. The fear of appearances is the first symptom of impotence. I've never,
  21769. never recognised this more clearly than now, and I am further than
  21770. ever from seeing that what I did was a crime. I've never, never been
  21771. stronger and more convinced than now."
  21772.  
  21773. The colour had rushed into his pale exhausted face, but as he uttered
  21774. his last explanation, he happened to meet Dounia's eyes and he saw
  21775. such anguish in them that he could not help being checked. He felt
  21776. that he had, anyway, made these two poor women miserable, that he was,
  21777. anyway, the cause . . .
  21778.  
  21779. "Dounia darling, if I am guilty forgive me (though I cannot be
  21780. forgiven if I am guilty). Good-bye! We won't dispute. It's time, high
  21781. time to go. Don't follow me, I beseech you, I have somewhere else to
  21782. go. . . . But you go at once and sit with mother. I entreat you to!
  21783. It's my last request of you. Don't leave her at all; I left her in a
  21784. state of anxiety, that she is not fit to bear; she will die or go out
  21785. of her mind. Be with her! Razumihin will be with you. I've been
  21786. talking to him. . . . Don't cry about me: I'll try to be honest and
  21787. manly all my life, even if I am a murderer. Perhaps I shall some day
  21788. make a name. I won't disgrace you, you will see; I'll still show.
  21789. . . . Now good-bye for the present," he concluded hurriedly, noticing
  21790. again a strange expression in Dounia's eyes at his last words and
  21791. promises. "Why are you crying? Don't cry, don't cry: we are not
  21792. parting for ever! Ah, yes! Wait a minute, I'd forgotten!"
  21793.  
  21794. He went to the table, took up a thick dusty book, opened it and took
  21795. from between the pages a little water-colour portrait on ivory. It was
  21796. the portrait of his landlady's daughter, who had died of fever, that
  21797. strange girl who had wanted to be a nun. For a minute he gazed at the
  21798. delicate expressive face of his betrothed, kissed the portrait and
  21799. gave it to Dounia.
  21800.  
  21801. "I used to talk a great deal about it to her, only to her," he said
  21802. thoughtfully. "To her heart I confided much of what has since been so
  21803. hideously realised. Don't be uneasy," he returned to Dounia, "she was
  21804. as much opposed to it as you, and I am glad that she is gone. The
  21805. great point is that everything now is going to be different, is going
  21806. to be broken in two," he cried, suddenly returning to his dejection.
  21807. "Everything, everything, and am I prepared for it? Do I want it
  21808. myself? They say it is necessary for me to suffer! What's the object
  21809. of these senseless sufferings? shall I know any better what they are
  21810. for, when I am crushed by hardships and idiocy, and weak as an old man
  21811. after twenty years' penal servitude? And what shall I have to live for
  21812. then? Why am I consenting to that life now? Oh, I knew I was
  21813. contemptible when I stood looking at the Neva at daybreak to-day!"
  21814.  
  21815. At last they both went out. It was hard for Dounia, but she loved him.
  21816. She walked away, but after going fifty paces she turned round to look
  21817. at him again. He was still in sight. At the corner he too turned and
  21818. for the last time their eyes met; but noticing that she was looking at
  21819. him, he motioned her away with impatience and even vexation, and
  21820. turned the corner abruptly.
  21821.  
  21822. "I am wicked, I see that," he thought to himself, feeling ashamed a
  21823. moment later of his angry gesture to Dounia. "But why are they so fond
  21824. of me if I don't deserve it? Oh, if only I were alone and no one loved
  21825. me and I too had never loved anyone! /Nothing of all this would have
  21826. happened./ But I wonder shall I in those fifteen or twenty years grow
  21827. so meek that I shall humble myself before people and whimper at every
  21828. word that I am a criminal? Yes, that's it, that's it, that's what they
  21829. are sending me there for, that's what they want. Look at them running
  21830. to and fro about the streets, every one of them a scoundrel and a
  21831. criminal at heart and, worse still, an idiot. But try to get me off
  21832. and they'd be wild with righteous indignation. Oh, how I hate them
  21833. all!"
  21834.  
  21835. He fell to musing by what process it could come to pass, that he could
  21836. be humbled before all of them, indiscriminately--humbled by
  21837. conviction. And yet why not? It must be so. Would not twenty years of
  21838. continual bondage crush him utterly? Water wears out a stone. And why,
  21839. why should he live after that? Why should he go now when he knew that
  21840. it would be so? It was the hundredth time perhaps that he had asked
  21841. himself that question since the previous evening, but still he went.
  21842.  
  21843.  
  21844.  
  21845. CHAPTER VIII
  21846.  
  21847. When he went into Sonia's room, it was already getting dark. All day
  21848. Sonia had been waiting for him in terrible anxiety. Dounia had been
  21849. waiting with her. She had come to her that morning, remembering
  21850. Svidriga∩lov's words that Sonia knew. We will not describe the
  21851. conversation and tears of the two girls, and how friendly they became.
  21852. Dounia gained one comfort at least from that interview, that her
  21853. brother would not be alone. He had gone to her, Sonia, first with his
  21854. confession; he had gone to her for human fellowship when he needed it;
  21855. she would go with him wherever fate might send him. Dounia did not
  21856. ask, but she knew it was so. She looked at Sonia almost with reverence
  21857. and at first almost embarrassed her by it. Sonia was almost on the
  21858. point of tears. She felt herself, on the contrary, hardly worthy to
  21859. look at Dounia. Dounia's gracious image when she had bowed to her so
  21860. attentively and respectfully at their first meeting in Raskolnikov's
  21861. room had remained in her mind as one of the fairest visions of her
  21862. life.
  21863.  
  21864. Dounia at last became impatient and, leaving Sonia, went to her
  21865. brother's room to await him there; she kept thinking that he would
  21866. come there first. When she had gone, Sonia began to be tortured by the
  21867. dread of his committing suicide, and Dounia too feared it. But they
  21868. had spent the day trying to persuade each other that that could not
  21869. be, and both were less anxious while they were together. As soon as
  21870. they parted, each thought of nothing else. Sonia remembered how
  21871. Svidriga∩lov had said to her the day before that Raskolnikov had two
  21872. alternatives--Siberia or . . . Besides she knew his vanity, his pride
  21873. and his lack of faith.
  21874.  
  21875. "Is it possible that he has nothing but cowardice and fear of death to
  21876. make him live?" she thought at last in despair.
  21877.  
  21878. Meanwhile the sun was setting. Sonia was standing in dejection,
  21879. looking intently out of the window, but from it she could see nothing
  21880. but the unwhitewashed blank wall of the next house. At last when she
  21881. began to feel sure of his death--he walked into the room.
  21882.  
  21883. She gave a cry of joy, but looking carefully into his face she turned
  21884. pale.
  21885.  
  21886. "Yes," said Raskolnikov, smiling. "I have come for your cross, Sonia.
  21887. It was you told me to go to the cross-roads; why is it you are
  21888. frightened now it's come to that?"
  21889.  
  21890. Sonia gazed at him astonished. His tone seemed strange to her; a cold
  21891. shiver ran over her, but in a moment she guessed that the tone and the
  21892. words were a mask. He spoke to her looking away, as though to avoid
  21893. meeting her eyes.
  21894.  
  21895. "You see, Sonia, I've decided that it will be better so. There is one
  21896. fact. . . . But it's a long story and there's no need to discuss it.
  21897. But do you know what angers me? It annoys me that all those stupid
  21898. brutish faces will be gaping at me directly, pestering me with their
  21899. stupid questions, which I shall have to answer--they'll point their
  21900. fingers at me. . . . Tfoo! You know I am not going to Porfiry, I am
  21901. sick of him. I'd rather go to my friend, the Explosive Lieutenant; how
  21902. I shall surprise him, what a sensation I shall make! But I must be
  21903. cooler; I've become too irritable of late. You know I was nearly
  21904. shaking my fist at my sister just now, because she turned to take a
  21905. last look at me. It's a brutal state to be in! Ah! what am I coming
  21906. to! Well, where are the crosses?"
  21907.  
  21908. He seemed hardly to know what he was doing. He could not stay still or
  21909. concentrate his attention on anything; his ideas seemed to gallop
  21910. after one another, he talked incoherently, his hands trembled
  21911. slightly.
  21912.  
  21913. Without a word Sonia took out of the drawer two crosses, one of
  21914. cypress wood and one of copper. She made the sign of the cross over
  21915. herself and over him, and put the wooden cross on his neck.
  21916.  
  21917. "It's the symbol of my taking up the cross," he laughed. "As though I
  21918. had not suffered much till now! The wooden cross, that is the peasant
  21919. one; the copper one, that is Lizaveta's--you will wear yourself, show
  21920. me! So she had it on . . . at that moment? I remember two things like
  21921. these too, a silver one and a little ikon. I threw them back on the
  21922. old woman's neck. Those would be appropriate now, really, those are
  21923. what I ought to put on now. . . . But I am talking nonsense and
  21924. forgetting what matters; I'm somehow forgetful. . . . You see I have
  21925. come to warn you, Sonia, so that you might know . . . that's all--
  21926. that's all I came for. But I thought I had more to say. You wanted me
  21927. to go yourself. Well, now I am going to prison and you'll have your
  21928. wish. Well, what are you crying for? You too? Don't. Leave off! Oh,
  21929. how I hate it all!"
  21930.  
  21931. But his feeling was stirred; his heart ached, as he looked at her.
  21932. "Why is she grieving too?" he thought to himself. "What am I to her?
  21933. Why does she weep? Why is she looking after me, like my mother or
  21934. Dounia? She'll be my nurse."
  21935.  
  21936. "Cross yourself, say at least one prayer," Sonia begged in a timid
  21937. broken voice.
  21938.  
  21939. "Oh certainly, as much as you like! And sincerely, Sonia,
  21940. sincerely. . . ."
  21941.  
  21942. But he wanted to say something quite different.
  21943.  
  21944. He crossed himself several times. Sonia took up her shawl and put it
  21945. over her head. It was the green /drap de dames/ shawl of which
  21946. Marmeladov had spoken, "the family shawl." Raskolnikov thought of that
  21947. looking at it, but he did not ask. He began to feel himself that he
  21948. was certainly forgetting things and was disgustingly agitated. He was
  21949. frightened at this. He was suddenly struck too by the thought that
  21950. Sonia meant to go with him.
  21951.  
  21952. "What are you doing? Where are you going? Stay here, stay! I'll go
  21953. alone," he cried in cowardly vexation, and almost resentful, he moved
  21954. towards the door. "What's the use of going in procession?" he muttered
  21955. going out.
  21956.  
  21957. Sonia remained standing in the middle of the room. He had not even
  21958. said good-bye to her; he had forgotten her. A poignant and rebellious
  21959. doubt surged in his heart.
  21960.  
  21961. "Was it right, was it right, all this?" he thought again as he went
  21962. down the stairs. "Couldn't he stop and retract it all . . . and not
  21963. go?"
  21964.  
  21965. But still he went. He felt suddenly once for all that he mustn't ask
  21966. himself questions. As he turned into the street he remembered that he
  21967. had not said good-bye to Sonia, that he had left her in the middle of
  21968. the room in her green shawl, not daring to stir after he had shouted
  21969. at her, and he stopped short for a moment. At the same instant,
  21970. another thought dawned upon him, as though it had been lying in wait
  21971. to strike him then.
  21972.  
  21973. "Why, with what object did I go to her just now? I told her--on
  21974. business; on what business? I had no sort of business! To tell her I
  21975. was /going/; but where was the need? Do I love her? No, no, I drove
  21976. her away just now like a dog. Did I want her crosses? Oh, how low I've
  21977. sunk! No, I wanted her tears, I wanted to see her terror, to see how
  21978. her heart ached! I had to have something to cling to, something to
  21979. delay me, some friendly face to see! And I dared to believe in myself,
  21980. to dream of what I would do! I am a beggarly contemptible wretch,
  21981. contemptible!"
  21982.  
  21983. He walked along the canal bank, and he had not much further to go. But
  21984. on reaching the bridge he stopped and turning out of his way along it
  21985. went to the Hay Market.
  21986.  
  21987. He looked eagerly to right and left, gazed intently at every object
  21988. and could not fix his attention on anything; everything slipped away.
  21989. "In another week, another month I shall be driven in a prison van over
  21990. this bridge, how shall I look at the canal then? I should like to
  21991. remember this!" slipped into his mind. "Look at this sign! How shall I
  21992. read those letters then? It's written here 'Campany,' that's a thing
  21993. to remember, that letter /a/, and to look at it again in a month--how
  21994. shall I look at it then? What shall I be feeling and thinking then?
  21995. . . . How trivial it all must be, what I am fretting about now! Of
  21996. course it must all be interesting . . . in its way . . . (Ha-ha-ha!
  21997. What am I thinking about?) I am becoming a baby, I am showing off to
  21998. myself; why am I ashamed? Foo! how people shove! that fat man--a
  21999. German he must be--who pushed against me, does he know whom he pushed?
  22000. There's a peasant woman with a baby, begging. It's curious that she
  22001. thinks me happier than she is. I might give her something, for the
  22002. incongruity of it. Here's a five copeck piece left in my pocket, where
  22003. did I get it? Here, here . . . take it, my good woman!"
  22004.  
  22005. "God bless you," the beggar chanted in a lachrymose voice.
  22006.  
  22007. He went into the Hay Market. It was distasteful, very distasteful to
  22008. be in a crowd, but he walked just where he saw most people. He would
  22009. have given anything in the world to be alone; but he knew himself that
  22010. he would not have remained alone for a moment. There was a man drunk
  22011. and disorderly in the crowd; he kept trying to dance and falling down.
  22012. There was a ring round him. Raskolnikov squeezed his way through the
  22013. crowd, stared for some minutes at the drunken man and suddenly gave a
  22014. short jerky laugh. A minute later he had forgotten him and did not see
  22015. him, though he still stared. He moved away at last, not remembering
  22016. where he was; but when he got into the middle of the square an emotion
  22017. suddenly came over him, overwhelming him body and mind.
  22018.  
  22019. He suddenly recalled Sonia's words, "Go to the cross-roads, bow down
  22020. to the people, kiss the earth, for you have sinned against it too, and
  22021. say aloud to the whole world, 'I am a murderer.'" He trembled,
  22022. remembering that. And the hopeless misery and anxiety of all that
  22023. time, especially of the last hours, had weighed so heavily upon him
  22024. that he positively clutched at the chance of this new unmixed,
  22025. complete sensation. It came over him like a fit; it was like a single
  22026. spark kindled in his soul and spreading fire through him. Everything
  22027. in him softened at once and the tears started into his eyes. He fell
  22028. to the earth on the spot. . . .
  22029.  
  22030. He knelt down in the middle of the square, bowed down to the earth,
  22031. and kissed that filthy earth with bliss and rapture. He got up and
  22032. bowed down a second time.
  22033.  
  22034. "He's boozed," a youth near him observed.
  22035.  
  22036. There was a roar of laughter.
  22037.  
  22038. "He's going to Jerusalem, brothers, and saying good-bye to his
  22039. children and his country. He's bowing down to all the world and
  22040. kissing the great city of St. Petersburg and its pavement," added a
  22041. workman who was a little drunk.
  22042.  
  22043. "Quite a young man, too!" observed a third.
  22044.  
  22045. "And a gentleman," someone observed soberly.
  22046.  
  22047. "There's no knowing who's a gentleman and who isn't nowadays."
  22048.  
  22049. These exclamations and remarks checked Raskolnikov, and the words, "I
  22050. am a murderer," which were perhaps on the point of dropping from his
  22051. lips, died away. He bore these remarks quietly, however, and, without
  22052. looking round, he turned down a street leading to the police office.
  22053. He had a glimpse of something on the way which did not surprise him;
  22054. he had felt that it must be so. The second time he bowed down in the
  22055. Hay Market he saw, standing fifty paces from him on the left, Sonia.
  22056. She was hiding from him behind one of the wooden shanties in the
  22057. market-place. She had followed him then on his painful way!
  22058. Raskolnikov at that moment felt and knew once for all that Sonia was
  22059. with him for ever and would follow him to the ends of the earth,
  22060. wherever fate might take him. It wrung his heart . . . but he was just
  22061. reaching the fatal place.
  22062.  
  22063. He went into the yard fairly resolutely. He had to mount to the third
  22064. storey. "I shall be some time going up," he thought. He felt as though
  22065. the fateful moment was still far off, as though he had plenty of time
  22066. left for consideration.
  22067.  
  22068. Again the same rubbish, the same eggshells lying about on the spiral
  22069. stairs, again the open doors of the flats, again the same kitchens and
  22070. the same fumes and stench coming from them. Raskolnikov had not been
  22071. here since that day. His legs were numb and gave way under him, but
  22072. still they moved forward. He stopped for a moment to take breath, to
  22073. collect himself, so as to enter /like a man/. "But why? what for?" he
  22074. wondered, reflecting. "If I must drink the cup what difference does it
  22075. make? The more revolting the better." He imagined for an instant the
  22076. figure of the "explosive lieutenant," Ilya Petrovitch. Was he actually
  22077. going to him? Couldn't he go to someone else? To Nikodim Fomitch?
  22078. Couldn't he turn back and go straight to Nikodim Fomitch's lodgings?
  22079. At least then it would be done privately. . . . No, no! To the
  22080. "explosive lieutenant"! If he must drink it, drink it off at once.
  22081.  
  22082. Turning cold and hardly conscious, he opened the door of the office.
  22083. There were very few people in it this time--only a house porter and a
  22084. peasant. The doorkeeper did not even peep out from behind his screen.
  22085. Raskolnikov walked into the next room. "Perhaps I still need not
  22086. speak," passed through his mind. Some sort of clerk not wearing a
  22087. uniform was settling himself at a bureau to write. In a corner another
  22088. clerk was seating himself. Zametov was not there, nor, of course,
  22089. Nikodim Fomitch.
  22090.  
  22091. "No one in?" Raskolnikov asked, addressing the person at the bureau.
  22092.  
  22093. "Whom do you want?"
  22094.  
  22095. "A-ah! Not a sound was heard, not a sight was seen, but I scent the
  22096. Russian . . . how does it go on in the fairy tale . . . I've
  22097. forgotten! 'At your service!'" a familiar voice cried suddenly.
  22098.  
  22099. Raskolnikov shuddered. The Explosive Lieutenant stood before him. He
  22100. had just come in from the third room. "It is the hand of fate,"
  22101. thought Raskolnikov. "Why is he here?"
  22102.  
  22103. "You've come to see us? What about?" cried Ilya Petrovitch. He was
  22104. obviously in an exceedingly good humour and perhaps a trifle
  22105. exhilarated. "If it's on business you are rather early.[*] It's only a
  22106. chance that I am here . . . however I'll do what I can. I must admit,
  22107. I . . . what is it, what is it? Excuse me. . . ."
  22108.  
  22109. [*] Dostoevsky appears to have forgotten that it is after sunset, and
  22110.     that the last time Raskolnikov visited the police office at two in
  22111.     the afternoon he was reproached for coming too late.--TRANSLATOR.
  22112.  
  22113. "Raskolnikov."
  22114.  
  22115. "Of course, Raskolnikov. You didn't imagine I'd forgotten? Don't think
  22116. I am like that . . . Rodion Ro--Ro--Rodionovitch, that's it, isn't
  22117. it?"
  22118.  
  22119. "Rodion Romanovitch."
  22120.  
  22121. "Yes, yes, of course, Rodion Romanovitch! I was just getting at it. I
  22122. made many inquiries about you. I assure you I've been genuinely
  22123. grieved since that . . . since I behaved like that . . . it was
  22124. explained to me afterwards that you were a literary man . . . and a
  22125. learned one too . . . and so to say the first steps . . . Mercy on us!
  22126. What literary or scientific man does not begin by some originality of
  22127. conduct! My wife and I have the greatest respect for literature, in my
  22128. wife it's a genuine passion! Literature and art! If only a man is a
  22129. gentleman, all the rest can be gained by talents, learning, good
  22130. sense, genius. As for a hat--well, what does a hat matter? I can buy a
  22131. hat as easily as I can a bun; but what's under the hat, what the hat
  22132. covers, I can't buy that! I was even meaning to come and apologise to
  22133. you, but thought maybe you'd . . . But I am forgetting to ask you, is
  22134. there anything you want really? I hear your family have come?"
  22135.  
  22136. "Yes, my mother and sister."
  22137.  
  22138. "I've even had the honour and happiness of meeting your sister--a
  22139. highly cultivated and charming person. I confess I was sorry I got so
  22140. hot with you. There it is! But as for my looking suspiciously at your
  22141. fainting fit--that affair has been cleared up splendidly! Bigotry and
  22142. fanaticism! I understand your indignation. Perhaps you are changing
  22143. your lodging on account of your family's arriving?"
  22144.  
  22145. "No, I only looked in . . . I came to ask . . . I thought that I
  22146. should find Zametov here."
  22147.  
  22148. "Oh, yes! Of course, you've made friends, I heard. Well, no, Zametov
  22149. is not here. Yes, we've lost Zametov. He's not been here since
  22150. yesterday . . . he quarrelled with everyone on leaving . . . in the
  22151. rudest way. He is a feather-headed youngster, that's all; one might
  22152. have expected something from him, but there, you know what they are,
  22153. our brilliant young men. He wanted to go in for some examination, but
  22154. it's only to talk and boast about it, it will go no further than that.
  22155. Of course it's a very different matter with you or Mr. Razumihin
  22156. there, your friend. Your career is an intellectual one and you won't
  22157. be deterred by failure. For you, one may say, all the attractions of
  22158. life /nihil est/--you are an ascetic, a monk, a hermit! . . . A book,
  22159. a pen behind your ear, a learned research--that's where your spirit
  22160. soars! I am the same way myself. . . . Have you read Livingstone's
  22161. Travels?"
  22162.  
  22163. "No."
  22164.  
  22165. "Oh, I have. There are a great many Nihilists about nowadays, you
  22166. know, and indeed it is not to be wondered at. What sort of days are
  22167. they? I ask you. But we thought . . . you are not a Nihilist of
  22168. course? Answer me openly, openly!"
  22169.  
  22170. "N-no . . ."
  22171.  
  22172. "Believe me, you can speak openly to me as you would to yourself!
  22173. Official duty is one thing but . . . you are thinking I meant to say
  22174. /friendship/ is quite another? No, you're wrong! It's not friendship,
  22175. but the feeling of a man and a citizen, the feeling of humanity and of
  22176. love for the Almighty. I may be an official, but I am always bound to
  22177. feel myself a man and a citizen. . . . You were asking about Zametov.
  22178. Zametov will make a scandal in the French style in a house of bad
  22179. reputation, over a glass of champagne . . . that's all your Zametov is
  22180. good for! While I'm perhaps, so to speak, burning with devotion and
  22181. lofty feelings, and besides I have rank, consequence, a post! I am
  22182. married and have children, I fulfil the duties of a man and a citizen,
  22183. but who is he, may I ask? I appeal to you as a man ennobled by
  22184. education . . . Then these midwives, too, have become extraordinarily
  22185. numerous."
  22186.  
  22187. Raskolnikov raised his eyebrows inquiringly. The words of Ilya
  22188. Petrovitch, who had obviously been dining, were for the most part a
  22189. stream of empty sounds for him. But some of them he understood. He
  22190. looked at him inquiringly, not knowing how it would end.
  22191.  
  22192. "I mean those crop-headed wenches," the talkative Ilya Petrovitch
  22193. continued. "Midwives is my name for them. I think it a very
  22194. satisfactory one, ha-ha! They go to the Academy, study anatomy. If I
  22195. fall ill, am I to send for a young lady to treat me? What do you say?
  22196. Ha-ha!" Ilya Petrovitch laughed, quite pleased with his own wit. "It's
  22197. an immoderate zeal for education, but once you're educated, that's
  22198. enough. Why abuse it? Why insult honourable people, as that scoundrel
  22199. Zametov does? Why did he insult me, I ask you? Look at these suicides,
  22200. too, how common they are, you can't fancy! People spend their last
  22201. halfpenny and kill themselves, boys and girls and old people. Only
  22202. this morning we heard about a gentleman who had just come to town. Nil
  22203. Pavlitch, I say, what was the name of that gentleman who shot
  22204. himself?"
  22205.  
  22206. "Svidriga∩lov," someone answered from the other room with drowsy
  22207. listlessness.
  22208.  
  22209. Raskolnikov started.
  22210.  
  22211. "Svidriga∩lov! Svidriga∩lov has shot himself!" he cried.
  22212.  
  22213. "What, do you know Svidriga∩lov?"
  22214.  
  22215. "Yes . . . I knew him. . . . He hadn't been here long."
  22216.  
  22217. "Yes, that's so. He had lost his wife, was a man of reckless habits
  22218. and all of a sudden shot himself, and in such a shocking way. . . . He
  22219. left in his notebook a few words: that he dies in full possession of
  22220. his faculties and that no one is to blame for his death. He had money,
  22221. they say. How did you come to know him?"
  22222.  
  22223. "I . . . was acquainted . . . my sister was governess in his family."
  22224.  
  22225. "Bah-bah-bah! Then no doubt you can tell us something about him. You
  22226. had no suspicion?"
  22227.  
  22228. "I saw him yesterday . . . he . . . was drinking wine; I knew
  22229. nothing."
  22230.  
  22231. Raskolnikov felt as though something had fallen on him and was
  22232. stifling him.
  22233.  
  22234. "You've turned pale again. It's so stuffy here . . ."
  22235.  
  22236. "Yes, I must go," muttered Raskolnikov. "Excuse my troubling
  22237. you. . . ."
  22238.  
  22239. "Oh, not at all, as often as you like. It's a pleasure to see you and
  22240. I am glad to say so."
  22241.  
  22242. Ilya Petrovitch held out his hand.
  22243.  
  22244. "I only wanted . . . I came to see Zametov."
  22245.  
  22246. "I understand, I understand, and it's a pleasure to see you."
  22247.  
  22248. "I . . . am very glad . . . good-bye," Raskolnikov smiled.
  22249.  
  22250. He went out; he reeled, he was overtaken with giddiness and did not
  22251. know what he was doing. He began going down the stairs, supporting
  22252. himself with his right hand against the wall. He fancied that a porter
  22253. pushed past him on his way upstairs to the police office, that a dog
  22254. in the lower storey kept up a shrill barking and that a woman flung a
  22255. rolling-pin at it and shouted. He went down and out into the yard.
  22256. There, not far from the entrance, stood Sonia, pale and horror-
  22257. stricken. She looked wildly at him. He stood still before her. There
  22258. was a look of poignant agony, of despair, in her face. She clasped her
  22259. hands. His lips worked in an ugly, meaningless smile. He stood still a
  22260. minute, grinned and went back to the police office.
  22261.  
  22262. Ilya Petrovitch had sat down and was rummaging among some papers.
  22263. Before him stood the same peasant who had pushed by on the stairs.
  22264.  
  22265. "Hulloa! Back again! have you left something behind? What's the
  22266. matter?"
  22267.  
  22268. Raskolnikov, with white lips and staring eyes, came slowly nearer. He
  22269. walked right to the table, leaned his hand on it, tried to say
  22270. something, but could not; only incoherent sounds were audible.
  22271.  
  22272. "You are feeling ill, a chair! Here, sit down! Some water!"
  22273.  
  22274. Raskolnikov dropped on to a chair, but he kept his eyes fixed on the
  22275. face of Ilya Petrovitch, which expressed unpleasant surprise. Both
  22276. looked at one another for a minute and waited. Water was brought.
  22277.  
  22278. "It was I . . ." began Raskolnikov.
  22279.  
  22280. "Drink some water."
  22281.  
  22282. Raskolnikov refused the water with his hand, and softly and brokenly,
  22283. but distinctly said:
  22284.  
  22285. "/It was I killed the old pawnbroker woman and her sister Lizaveta
  22286. with an axe and robbed them./"
  22287.  
  22288. Ilya Petrovitch opened his mouth. People ran up on all sides.
  22289.  
  22290. Raskolnikov repeated his statement.
  22291.  
  22292.  
  22293.  
  22294. EPILOGUE
  22295.  
  22296. I
  22297.  
  22298. Siberia. On the banks of a broad solitary river stands a town, one of
  22299. the administrative centres of Russia; in the town there is a fortress,
  22300. in the fortress there is a prison. In the prison the second-class
  22301. convict Rodion Raskolnikov has been confined for nine months. Almost a
  22302. year and a half has passed since his crime.
  22303.  
  22304. There had been little difficulty about his trial. The criminal adhered
  22305. exactly, firmly, and clearly to his statement. He did not confuse nor
  22306. misrepresent the facts, nor soften them in his own interest, nor omit
  22307. the smallest detail. He explained every incident of the murder, the
  22308. secret of /the pledge/ (the piece of wood with a strip of metal) which
  22309. was found in the murdered woman's hand. He described minutely how he
  22310. had taken her keys, what they were like, as well as the chest and its
  22311. contents; he explained the mystery of Lizaveta's murder; described how
  22312. Koch and, after him, the student knocked, and repeated all they had
  22313. said to one another; how he afterwards had run downstairs and heard
  22314. Nikolay and Dmitri shouting; how he had hidden in the empty flat and
  22315. afterwards gone home. He ended by indicating the stone in the yard off
  22316. the Voznesensky Prospect under which the purse and the trinkets were
  22317. found. The whole thing, in fact, was perfectly clear. The lawyers and
  22318. the judges were very much struck, among other things, by the fact that
  22319. he had hidden the trinkets and the purse under a stone, without making
  22320. use of them, and that, what was more, he did not now remember what the
  22321. trinkets were like, or even how many there were. The fact that he had
  22322. never opened the purse and did not even know how much was in it seemed
  22323. incredible. There turned out to be in the purse three hundred and
  22324. seventeen roubles and sixty copecks. From being so long under the
  22325. stone, some of the most valuable notes lying uppermost had suffered
  22326. from the damp. They were a long while trying to discover why the
  22327. accused man should tell a lie about this, when about everything else
  22328. he had made a truthful and straightforward confession. Finally some of
  22329. the lawyers more versed in psychology admitted that it was possible he
  22330. had really not looked into the purse, and so didn't know what was in
  22331. it when he hid it under the stone. But they immediately drew the
  22332. deduction that the crime could only have been committed through
  22333. temporary mental derangement, through homicidal mania, without object
  22334. or the pursuit of gain. This fell in with the most recent fashionable
  22335. theory of temporary insanity, so often applied in our days in criminal
  22336. cases. Moreover Raskolnikov's hypochondriacal condition was proved by
  22337. many witnesses, by Dr. Zossimov, his former fellow students, his
  22338. landlady and her servant. All this pointed strongly to the conclusion
  22339. that Raskolnikov was not quite like an ordinary murderer and robber,
  22340. but that there was another element in the case.
  22341.  
  22342. To the intense annoyance of those who maintained this opinion, the
  22343. criminal scarcely attempted to defend himself. To the decisive
  22344. question as to what motive impelled him to the murder and the robbery,
  22345. he answered very clearly with the coarsest frankness that the cause
  22346. was his miserable position, his poverty and helplessness, and his
  22347. desire to provide for his first steps in life by the help of the three
  22348. thousand roubles he had reckoned on finding. He had been led to the
  22349. murder through his shallow and cowardly nature, exasperated moreover
  22350. by privation and failure. To the question what led him to confess, he
  22351. answered that it was his heartfelt repentance. All this was almost
  22352. coarse. . . .
  22353.  
  22354. The sentence however was more merciful than could have been expected,
  22355. perhaps partly because the criminal had not tried to justify himself,
  22356. but had rather shown a desire to exaggerate his guilt. All the strange
  22357. and peculiar circumstances of the crime were taken into consideration.
  22358. There could be no doubt of the abnormal and poverty-stricken condition
  22359. of the criminal at the time. The fact that he had made no use of what
  22360. he had stolen was put down partly to the effect of remorse, partly to
  22361. his abnormal mental condition at the time of the crime. Incidentally
  22362. the murder of Lizaveta served indeed to confirm the last hypothesis: a
  22363. man commits two murders and forgets that the door is open! Finally,
  22364. the confession, at the very moment when the case was hopelessly
  22365. muddled by the false evidence given by Nikolay through melancholy and
  22366. fanaticism, and when, moreover, there were no proofs against the real
  22367. criminal, no suspicions even (Porfiry Petrovitch fully kept his word)
  22368. --all this did much to soften the sentence. Other circumstances, too,
  22369. in the prisoner's favour came out quite unexpectedly. Razumihin
  22370. somehow discovered and proved that while Raskolnikov was at the
  22371. university he had helped a poor consumptive fellow student and had
  22372. spent his last penny on supporting him for six months, and when this
  22373. student died, leaving a decrepit old father whom he had maintained
  22374. almost from his thirteenth year, Raskolnikov had got the old man into
  22375. a hospital and paid for his funeral when he died. Raskolnikov's
  22376. landlady bore witness, too, that when they had lived in another house
  22377. at Five Corners, Raskolnikov had rescued two little children from a
  22378. house on fire and was burnt in doing so. This was investigated and
  22379. fairly well confirmed by many witnesses. These facts made an
  22380. impression in his favour.
  22381.  
  22382. And in the end the criminal was, in consideration of extenuating
  22383. circumstances, condemned to penal servitude in the second class for a
  22384. term of eight years only.
  22385.  
  22386. At the very beginning of the trial Raskolnikov's mother fell ill.
  22387. Dounia and Razumihin found it possible to get her out of Petersburg
  22388. during the trial. Razumihin chose a town on the railway not far from
  22389. Petersburg, so as to be able to follow every step of the trial and at
  22390. the same time to see Avdotya Romanovna as often as possible. Pulcheria
  22391. Alexandrovna's illness was a strange nervous one and was accompanied
  22392. by a partial derangement of her intellect.
  22393.  
  22394. When Dounia returned from her last interview with her brother, she had
  22395. found her mother already ill, in feverish delirium. That evening
  22396. Razumihin and she agreed what answers they must make to her mother's
  22397. questions about Raskolnikov and made up a complete story for her
  22398. mother's benefit of his having to go away to a distant part of Russia
  22399. on a business commission, which would bring him in the end money and
  22400. reputation.
  22401.  
  22402. But they were struck by the fact that Pulcheria Alexandrovna never
  22403. asked them anything on the subject, neither then nor thereafter. On
  22404. the contrary, she had her own version of her son's sudden departure;
  22405. she told them with tears how he had come to say good-bye to her,
  22406. hinting that she alone knew many mysterious and important facts, and
  22407. that Rodya had many very powerful enemies, so that it was necessary
  22408. for him to be in hiding. As for his future career, she had no doubt
  22409. that it would be brilliant when certain sinister influences could be
  22410. removed. She assured Razumihin that her son would be one day a great
  22411. statesman, that his article and brilliant literary talent proved it.
  22412. This article she was continually reading, she even read it aloud,
  22413. almost took it to bed with her, but scarcely asked where Rodya was,
  22414. though the subject was obviously avoided by the others, which might
  22415. have been enough to awaken her suspicions.
  22416.  
  22417. They began to be frightened at last at Pulcheria Alexandrovna's
  22418. strange silence on certain subjects. She did not, for instance,
  22419. complain of getting no letters from him, though in previous years she
  22420. had only lived on the hope of letters from her beloved Rodya. This was
  22421. the cause of great uneasiness to Dounia; the idea occurred to her that
  22422. her mother suspected that there was something terrible in her son's
  22423. fate and was afraid to ask, for fear of hearing something still more
  22424. awful. In any case, Dounia saw clearly that her mother was not in full
  22425. possession of her faculties.
  22426.  
  22427. It happened once or twice, however, that Pulcheria Alexandrovna gave
  22428. such a turn to the conversation that it was impossible to answer her
  22429. without mentioning where Rodya was, and on receiving unsatisfactory
  22430. and suspicious answers she became at once gloomy and silent, and this
  22431. mood lasted for a long time. Dounia saw at last that it was hard to
  22432. deceive her and came to the conclusion that it was better to be
  22433. absolutely silent on certain points; but it became more and more
  22434. evident that the poor mother suspected something terrible. Dounia
  22435. remembered her brother's telling her that her mother had overheard her
  22436. talking in her sleep on the night after her interview with
  22437. Svidriga∩lov and before the fatal day of the confession: had not she
  22438. made out something from that? Sometimes days and even weeks of gloomy
  22439. silence and tears would be succeeded by a period of hysterical
  22440. animation, and the invalid would begin to talk almost incessantly of
  22441. her son, of her hopes of his future. . . . Her fancies were sometimes
  22442. very strange. They humoured her, pretended to agree with her (she saw
  22443. perhaps that they were pretending), but she still went on talking.
  22444.  
  22445. Five months after Raskolnikov's confession, he was sentenced.
  22446. Razumihin and Sonia saw him in prison as often as it was possible. At
  22447. last the moment of separation came. Dounia swore to her brother that
  22448. the separation should not be for ever, Razumihin did the same.
  22449. Razumihin, in his youthful ardour, had firmly resolved to lay the
  22450. foundations at least of a secure livelihood during the next three or
  22451. four years, and saving up a certain sum, to emigrate to Siberia, a
  22452. country rich in every natural resource and in need of workers, active
  22453. men and capital. There they would settle in the town where Rodya was
  22454. and all together would begin a new life. They all wept at parting.
  22455.  
  22456. Raskolnikov had been very dreamy for a few days before. He asked a
  22457. great deal about his mother and was constantly anxious about her. He
  22458. worried so much about her that it alarmed Dounia. When he heard about
  22459. his mother's illness he became very gloomy. With Sonia he was
  22460. particularly reserved all the time. With the help of the money left to
  22461. her by Svidriga∩lov, Sonia had long ago made her preparations to
  22462. follow the party of convicts in which he was despatched to Siberia.
  22463. Not a word passed between Raskolnikov and her on the subject, but both
  22464. knew it would be so. At the final leave-taking he smiled strangely at
  22465. his sister's and Razumihin's fervent anticipations of their happy
  22466. future together when he should come out of prison. He predicted that
  22467. their mother's illness would soon have a fatal ending. Sonia and he at
  22468. last set off.
  22469.  
  22470. Two months later Dounia was married to Razumihin. It was a quiet and
  22471. sorrowful wedding; Porfiry Petrovitch and Zossimov were invited
  22472. however. During all this period Razumihin wore an air of resolute
  22473. determination. Dounia put implicit faith in his carrying out his plans
  22474. and indeed she could not but believe in him. He displayed a rare
  22475. strength of will. Among other things he began attending university
  22476. lectures again in order to take his degree. They were continually
  22477. making plans for the future; both counted on settling in Siberia
  22478. within five years at least. Till then they rested their hopes on
  22479. Sonia.
  22480.  
  22481. Pulcheria Alexandrovna was delighted to give her blessing to Dounia's
  22482. marriage with Razumihin; but after the marriage she became even more
  22483. melancholy and anxious. To give her pleasure Razumihin told her how
  22484. Raskolnikov had looked after the poor student and his decrepit father
  22485. and how a year ago he had been burnt and injured in rescuing two
  22486. little children from a fire. These two pieces of news excited
  22487. Pulcheria Alexandrovna's disordered imagination almost to ecstasy. She
  22488. was continually talking about them, even entering into conversation
  22489. with strangers in the street, though Dounia always accompanied her. In
  22490. public conveyances and shops, wherever she could capture a listener,
  22491. she would begin the discourse about her son, his article, how he had
  22492. helped the student, how he had been burnt at the fire, and so on!
  22493. Dounia did not know how to restrain her. Apart from the danger of her
  22494. morbid excitement, there was the risk of someone's recalling
  22495. Raskolnikov's name and speaking of the recent trial. Pulcheria
  22496. Alexandrovna found out the address of the mother of the two children
  22497. her son had saved and insisted on going to see her.
  22498.  
  22499. At last her restlessness reached an extreme point. She would sometimes
  22500. begin to cry suddenly and was often ill and feverishly delirious. One
  22501. morning she declared that by her reckoning Rodya ought soon to be
  22502. home, that she remembered when he said good-bye to her he said that
  22503. they must expect him back in nine months. She began to prepare for his
  22504. coming, began to do up her room for him, to clean the furniture, to
  22505. wash and put up new hangings and so on. Dounia was anxious, but said
  22506. nothing and helped her to arrange the room. After a fatiguing day
  22507. spent in continual fancies, in joyful day-dreams and tears, Pulcheria
  22508. Alexandrovna was taken ill in the night and by morning she was
  22509. feverish and delirious. It was brain fever. She died within a
  22510. fortnight. In her delirium she dropped words which showed that she
  22511. knew a great deal more about her son's terrible fate than they had
  22512. supposed.
  22513.  
  22514. For a long time Raskolnikov did not know of his mother's death, though
  22515. a regular correspondence had been maintained from the time he reached
  22516. Siberia. It was carried on by means of Sonia, who wrote every month to
  22517. the Razumihins and received an answer with unfailing regularity. At
  22518. first they found Sonia's letters dry and unsatisfactory, but later on
  22519. they came to the conclusion that the letters could not be better, for
  22520. from these letters they received a complete picture of their
  22521. unfortunate brother's life. Sonia's letters were full of the most
  22522. matter-of-fact detail, the simplest and clearest description of all
  22523. Raskolnikov's surroundings as a convict. There was no word of her own
  22524. hopes, no conjecture as to the future, no description of her feelings.
  22525. Instead of any attempt to interpret his state of mind and inner life,
  22526. she gave the simple facts--that is, his own words, an exact account of
  22527. his health, what he asked for at their interviews, what commission he
  22528. gave her and so on. All these facts she gave with extraordinary
  22529. minuteness. The picture of their unhappy brother stood out at last
  22530. with great clearness and precision.  There could be no mistake,
  22531. because nothing was given but facts.
  22532.  
  22533. But Dounia and her husband could get little comfort out of the news,
  22534. especially at first. Sonia wrote that he was constantly sullen and not
  22535. ready to talk, that he scarcely seemed interested in the news she gave
  22536. him from their letters, that he sometimes asked after his mother and
  22537. that when, seeing that he had guessed the truth, she told him at last
  22538. of her death, she was surprised to find that he did not seem greatly
  22539. affected by it, not externally at any rate. She told them that,
  22540. although he seemed so wrapped up in himself and, as it were, shut
  22541. himself off from everyone--he took a very direct and simple view of
  22542. his new life; that he understood his position, expected nothing better
  22543. for the time, had no ill-founded hopes (as is so common in his
  22544. position) and scarcely seemed surprised at anything in his
  22545. surroundings, so unlike anything he had known before. She wrote that
  22546. his health was satisfactory; he did his work without shirking or
  22547. seeking to do more; he was almost indifferent about food, but except
  22548. on Sundays and holidays the food was so bad that at last he had been
  22549. glad to accept some money from her, Sonia, to have his own tea every
  22550. day. He begged her not to trouble about anything else, declaring that
  22551. all this fuss about him only annoyed him. Sonia wrote further that in
  22552. prison he shared the same room with the rest, that she had not seen
  22553. the inside of their barracks, but concluded that they were crowded,
  22554. miserable and unhealthy; that he slept on a plank bed with a rug under
  22555. him and was unwilling to make any other arrangement. But that he lived
  22556. so poorly and roughly, not from any plan or design, but simply from
  22557. inattention and indifference.
  22558.  
  22559. Sonia wrote simply that he had at first shown no interest in her
  22560. visits, had almost been vexed with her indeed for coming, unwilling to
  22561. talk and rude to her. But that in the end these visits had become a
  22562. habit and almost a necessity for him, so that he was positively
  22563. distressed when she was ill for some days and could not visit him. She
  22564. used to see him on holidays at the prison gates or in the guard-room,
  22565. to which he was brought for a few minutes to see her. On working days
  22566. she would go to see him at work either at the workshops or at the
  22567. brick kilns, or at the sheds on the banks of the Irtish.
  22568.  
  22569. About herself, Sonia wrote that she had succeeded in making some
  22570. acquaintances in the town, that she did sewing, and, as there was
  22571. scarcely a dressmaker in the town, she was looked upon as an
  22572. indispensable person in many houses. But she did not mention that the
  22573. authorities were, through her, interested in Raskolnikov; that his
  22574. task was lightened and so on.
  22575.  
  22576. At last the news came (Dounia had indeed noticed signs of alarm and
  22577. uneasiness in the preceding letters) that he held aloof from everyone,
  22578. that his fellow prisoners did not like him, that he kept silent for
  22579. days at a time and was becoming very pale. In the last letter Sonia
  22580. wrote that he had been taken very seriously ill and was in the convict
  22581. ward of the hospital.
  22582.  
  22583.  
  22584.  
  22585. II
  22586.  
  22587. He was ill a long time. But it was not the horrors of prison life, not
  22588. the hard labour, the bad food, the shaven head, or the patched clothes
  22589. that crushed him. What did he care for all those trials and hardships!
  22590. he was even glad of the hard work. Physically exhausted, he could at
  22591. least reckon on a few hours of quiet sleep. And what was the food to
  22592. him--the thin cabbage soup with beetles floating in it? In the past as
  22593. a student he had often not had even that. His clothes were warm and
  22594. suited to his manner of life. He did not even feel the fetters. Was he
  22595. ashamed of his shaven head and parti-coloured coat? Before whom?
  22596. Before Sonia? Sonia was afraid of him, how could he be ashamed before
  22597. her? And yet he was ashamed even before Sonia, whom he tortured
  22598. because of it with his contemptuous rough manner. But it was not his
  22599. shaven head and his fetters he was ashamed of: his pride had been
  22600. stung to the quick. It was wounded pride that made him ill. Oh, how
  22601. happy he would have been if he could have blamed himself! He could
  22602. have borne anything then, even shame and disgrace. But he judged
  22603. himself severely, and his exasperated conscience found no particularly
  22604. terrible fault in his past, except a simple /blunder/ which might
  22605. happen to anyone. He was ashamed just because he, Raskolnikov, had so
  22606. hopelessly, stupidly come to grief through some decree of blind fate,
  22607. and must humble himself and submit to "the idiocy" of a sentence, if
  22608. he were anyhow to be at peace.
  22609.  
  22610. Vague and objectless anxiety in the present, and in the future a
  22611. continual sacrifice leading to nothing--that was all that lay before
  22612. him. And what comfort was it to him that at the end of eight years he
  22613. would only be thirty-two and able to begin a new life! What had he to
  22614. live for? What had he to look forward to? Why should he strive? To
  22615. live in order to exist? Why, he had been ready a thousand times before
  22616. to give up existence for the sake of an idea, for a hope, even for a
  22617. fancy. Mere existence had always been too little for him; he had
  22618. always wanted more. Perhaps it was just because of the strength of his
  22619. desires that he had thought himself a man to whom more was permissible
  22620. than to others.
  22621.  
  22622. And if only fate would have sent him repentance--burning repentance
  22623. that would have torn his heart and robbed him of sleep, that
  22624. repentance, the awful agony of which brings visions of hanging or
  22625. drowning! Oh, he would have been glad of it! Tears and agonies would
  22626. at least have been life. But he did not repent of his crime.
  22627.  
  22628. At least he might have found relief in raging at his stupidity, as he
  22629. had raged at the grotesque blunders that had brought him to prison.
  22630. But now in prison, /in freedom/, he thought over and criticised all
  22631. his actions again and by no means found them so blundering and so
  22632. grotesque as they had seemed at the fatal time.
  22633.  
  22634. "In what way," he asked himself, "was my theory stupider than others
  22635. that have swarmed and clashed from the beginning of the world? One has
  22636. only to look at the thing quite independently, broadly, and
  22637. uninfluenced by commonplace ideas, and my idea will by no means seem
  22638. so . . . strange. Oh, sceptics and halfpenny philosophers, why do you
  22639. halt half-way!"
  22640.  
  22641. "Why does my action strike them as so horrible?" he said to himself.
  22642. "Is it because it was a crime? What is meant by crime? My conscience
  22643. is at rest. Of course, it was a legal crime, of course, the letter of
  22644. the law was broken and blood was shed. Well, punish me for the letter
  22645. of the law . . . and that's enough. Of course, in that case many of
  22646. the benefactors of mankind who snatched power for themselves instead
  22647. of inheriting it ought to have been punished at their first steps. But
  22648. those men succeeded and so /they were right/, and I didn't, and so I
  22649. had no right to have taken that step."
  22650.  
  22651. It was only in that that he recognised his criminality, only in the
  22652. fact that he had been unsuccessful and had confessed it.
  22653.  
  22654. He suffered too from the question: why had he not killed himself? Why
  22655. had he stood looking at the river and preferred to confess? Was the
  22656. desire to live so strong and was it so hard to overcome it? Had not
  22657. Svidriga∩lov overcome it, although he was afraid of death?
  22658.  
  22659. In misery he asked himself this question, and could not understand
  22660. that, at the very time he had been standing looking into the river, he
  22661. had perhaps been dimly conscious of the fundamental falsity in himself
  22662. and his convictions. He didn't understand that that consciousness
  22663. might be the promise of a future crisis, of a new view of life and of
  22664. his future resurrection.
  22665.  
  22666. He preferred to attribute it to the dead weight of instinct which he
  22667. could not step over, again through weakness and meanness. He looked at
  22668. his fellow prisoners and was amazed to see how they all loved life and
  22669. prized it. It seemed to him that they loved and valued life more in
  22670. prison than in freedom. What terrible agonies and privations some of
  22671. them, the tramps for instance, had endured! Could they care so much
  22672. for a ray of sunshine, for the primeval forest, the cold spring hidden
  22673. away in some unseen spot, which the tramp had marked three years
  22674. before, and longed to see again, as he might to see his sweetheart,
  22675. dreaming of the green grass round it and the bird singing in the bush?
  22676. As he went on he saw still more inexplicable examples.
  22677.  
  22678. In prison, of course, there was a great deal he did not see and did
  22679. not want to see; he lived as it were with downcast eyes. It was
  22680. loathsome and unbearable for him to look. But in the end there was
  22681. much that surprised him and he began, as it were involuntarily, to
  22682. notice much that he had not suspected before. What surprised him most
  22683. of all was the terrible impossible gulf that lay between him and all
  22684. the rest. They seemed to be a different species, and he looked at them
  22685. and they at him with distrust and hostility. He felt and knew the
  22686. reasons of his isolation, but he would never have admitted till then
  22687. that those reasons were so deep and strong. There were some Polish
  22688. exiles, political prisoners, among them. They simply looked down upon
  22689. all the rest as ignorant churls; but Raskolnikov could not look upon
  22690. them like that. He saw that these ignorant men were in many respects
  22691. far wiser than the Poles. There were some Russians who were just as
  22692. contemptuous, a former officer and two seminarists. Raskolnikov saw
  22693. their mistake as clearly. He was disliked and avoided by everyone;
  22694. they even began to hate him at last--why, he could not tell. Men who
  22695. had been far more guilty despised and laughed at his crime.
  22696.  
  22697. "You're a gentleman," they used to say. "You shouldn't hack about with
  22698. an axe; that's not a gentleman's work."
  22699.  
  22700. The second week in Lent, his turn came to take the sacrament with his
  22701. gang. He went to church and prayed with the others. A quarrel broke
  22702. out one day, he did not know how. All fell on him at once in a fury.
  22703.  
  22704. "You're an infidel! You don't believe in God," they shouted. "You
  22705. ought to be killed."
  22706.  
  22707. He had never talked to them about God nor his belief, but they wanted
  22708. to kill him as an infidel. He said nothing. One of the prisoners
  22709. rushed at him in a perfect frenzy. Raskolnikov awaited him calmly and
  22710. silently; his eyebrows did not quiver, his face did not flinch. The
  22711. guard succeeded in intervening between him and his assailant, or there
  22712. would have been bloodshed.
  22713.  
  22714. There was another question he could not decide: why were they all so
  22715. fond of Sonia? She did not try to win their favour; she rarely met
  22716. them, sometimes only she came to see him at work for a moment. And yet
  22717. everybody knew her, they knew that she had come out to follow /him/,
  22718. knew how and where she lived. She never gave them money, did them no
  22719. particular services. Only once at Christmas she sent them all presents
  22720. of pies and rolls. But by degrees closer relations sprang up between
  22721. them and Sonia. She would write and post letters for them to their
  22722. relations. Relations of the prisoners who visited the town, at their
  22723. instructions, left with Sonia presents and money for them. Their wives
  22724. and sweethearts knew her and used to visit her. And when she visited
  22725. Raskolnikov at work, or met a party of the prisoners on the road, they
  22726. all took off their hats to her. "Little mother Sofya Semyonovna, you
  22727. are our dear, good little mother," coarse branded criminals said to
  22728. that frail little creature. She would smile and bow to them and
  22729. everyone was delighted when she smiled. They even admired her gait and
  22730. turned round to watch her walking; they admired her too for being so
  22731. little, and, in fact, did not know what to admire her most for. They
  22732. even came to her for help in their illnesses.
  22733.  
  22734. He was in the hospital from the middle of Lent till after Easter. When
  22735. he was better, he remembered the dreams he had had while he was
  22736. feverish and delirious. He dreamt that the whole world was condemned
  22737. to a terrible new strange plague that had come to Europe from the
  22738. depths of Asia. All were to be destroyed except a very few chosen.
  22739. Some new sorts of microbes were attacking the bodies of men, but these
  22740. microbes were endowed with intelligence and will. Men attacked by them
  22741. became at once mad and furious. But never had men considered
  22742. themselves so intellectual and so completely in possession of the
  22743. truth as these sufferers, never had they considered their decisions,
  22744. their scientific conclusions, their moral convictions so infallible.
  22745. Whole villages, whole towns and peoples went mad from the infection.
  22746. All were excited and did not understand one another. Each thought that
  22747. he alone had the truth and was wretched looking at the others, beat
  22748. himself on the breast, wept, and wrung his hands. They did not know
  22749. how to judge and could not agree what to consider evil and what good;
  22750. they did not know whom to blame, whom to justify. Men killed each
  22751. other in a sort of senseless spite. They gathered together in armies
  22752. against one another, but even on the march the armies would begin
  22753. attacking each other, the ranks would be broken and the soldiers would
  22754. fall on each other, stabbing and cutting, biting and devouring each
  22755. other. The alarm bell was ringing all day long in the towns; men
  22756. rushed together, but why they were summoned and who was summoning them
  22757. no one knew. The most ordinary trades were abandoned, because everyone
  22758. proposed his own ideas, his own improvements, and they could not
  22759. agree. The land too was abandoned. Men met in groups, agreed on
  22760. something, swore to keep together, but at once began on something
  22761. quite different from what they had proposed. They accused one another,
  22762. fought and killed each other. There were conflagrations and famine.
  22763. All men and all things were involved in destruction. The plague spread
  22764. and moved further and further. Only a few men could be saved in the
  22765. whole world. They were a pure chosen people, destined to found a new
  22766. race and a new life, to renew and purify the earth, but no one had
  22767. seen these men, no one had heard their words and their voices.
  22768.  
  22769. Raskolnikov was worried that this senseless dream haunted his memory
  22770. so miserably, the impression of this feverish delirium persisted so
  22771. long. The second week after Easter had come. There were warm bright
  22772. spring days; in the prison ward the grating windows under which the
  22773. sentinel paced were opened. Sonia had only been able to visit him
  22774. twice during his illness; each time she had to obtain permission, and
  22775. it was difficult. But she often used to come to the hospital yard,
  22776. especially in the evening, sometimes only to stand a minute and look
  22777. up at the windows of the ward.
  22778.  
  22779. One evening, when he was almost well again, Raskolnikov fell asleep.
  22780. On waking up he chanced to go to the window, and at once saw Sonia in
  22781. the distance at the hospital gate. She seemed to be waiting for
  22782. someone. Something stabbed him to the heart at that minute. He
  22783. shuddered and moved away from the window. Next day Sonia did not come,
  22784. nor the day after; he noticed that he was expecting her uneasily. At
  22785. last he was discharged. On reaching the prison he learnt from the
  22786. convicts that Sofya Semyonovna was lying ill at home and was unable to
  22787. go out.
  22788.  
  22789. He was very uneasy and sent to inquire after her; he soon learnt that
  22790. her illness was not dangerous. Hearing that he was anxious about her,
  22791. Sonia sent him a pencilled note, telling him that she was much better,
  22792. that she had a slight cold and that she would soon, very soon come and
  22793. see him at his work. His heart throbbed painfully as he read it.
  22794.  
  22795. Again it was a warm bright day. Early in the morning, at six o'clock,
  22796. he went off to work on the river bank, where they used to pound
  22797. alabaster and where there was a kiln for baking it in a shed. There
  22798. were only three of them sent. One of the convicts went with the guard
  22799. to the fortress to fetch a tool; the other began getting the wood
  22800. ready and laying it in the kiln. Raskolnikov came out of the shed on
  22801. to the river bank, sat down on a heap of logs by the shed and began
  22802. gazing at the wide deserted river. From the high bank a broad
  22803. landscape opened before him, the sound of singing floated faintly
  22804. audible from the other bank. In the vast steppe, bathed in sunshine,
  22805. he could just see, like black specks, the nomads' tents. There there
  22806. was freedom, there other men were living, utterly unlike those here;
  22807. there time itself seemed to stand still, as though the age of Abraham
  22808. and his flocks had not passed. Raskolnikov sat gazing, his thoughts
  22809. passed into day-dreams, into contemplation; he thought of nothing, but
  22810. a vague restlessness excited and troubled him. Suddenly he found Sonia
  22811. beside him; she had come up noiselessly and sat down at his side. It
  22812. was still quite early; the morning chill was still keen. She wore her
  22813. poor old burnous and the green shawl; her face still showed signs of
  22814. illness, it was thinner and paler. She gave him a joyful smile of
  22815. welcome, but held out her hand with her usual timidity. She was always
  22816. timid of holding out her hand to him and sometimes did not offer it at
  22817. all, as though afraid he would repel it. He always took her hand as
  22818. though with repugnance, always seemed vexed to meet her and was
  22819. sometimes obstinately silent throughout her visit. Sometimes she
  22820. trembled before him and went away deeply grieved. But now their hands
  22821. did not part. He stole a rapid glance at her and dropped his eyes on
  22822. the ground without speaking. They were alone, no one had seen them.
  22823. The guard had turned away for the time.
  22824.  
  22825. How it happened he did not know. But all at once something seemed to
  22826. seize him and fling him at her feet. He wept and threw his arms round
  22827. her knees. For the first instant she was terribly frightened and she
  22828. turned pale. She jumped up and looked at him trembling. But at the
  22829. same moment she understood, and a light of infinite happiness came
  22830. into her eyes. She knew and had no doubt that he loved her beyond
  22831. everything and that at last the moment had come. . . .
  22832.  
  22833. They wanted to speak, but could not; tears stood in their eyes. They
  22834. were both pale and thin; but those sick pale faces were bright with
  22835. the dawn of a new future, of a full resurrection into a new life. They
  22836. were renewed by love; the heart of each held infinite sources of life
  22837. for the heart of the other.
  22838.  
  22839. They resolved to wait and be patient. They had another seven years to
  22840. wait, and what terrible suffering and what infinite happiness before
  22841. them! But he had risen again and he knew it and felt it in all his
  22842. being, while she--she only lived in his life.
  22843.  
  22844. On the evening of the same day, when the barracks were locked,
  22845. Raskolnikov lay on his plank bed and thought of her. He had even
  22846. fancied that day that all the convicts who had been his enemies looked
  22847. at him differently; he had even entered into talk with them and they
  22848. answered him in a friendly way. He remembered that now, and thought it
  22849. was bound to be so. Wasn't everything now bound to be changed?
  22850.  
  22851. He thought of her. He remembered how continually he had tormented her
  22852. and wounded her heart. He remembered her pale and thin little face.
  22853. But these recollections scarcely troubled him now; he knew with what
  22854. infinite love he would now repay all her sufferings. And what were
  22855. all, /all/ the agonies of the past! Everything, even his crime, his
  22856. sentence and imprisonment, seemed to him now in the first rush of
  22857. feeling an external, strange fact with which he had no concern. But he
  22858. could not think for long together of anything that evening, and he
  22859. could not have analysed anything consciously; he was simply feeling.
  22860. Life had stepped into the place of theory and something quite
  22861. different would work itself out in his mind.
  22862.  
  22863. Under his pillow lay the New Testament. He took it up mechanically.
  22864. The book belonged to Sonia; it was the one from which she had read the
  22865. raising of Lazarus to him. At first he was afraid that she would worry
  22866. him about religion, would talk about the gospel and pester him with
  22867. books. But to his great surprise she had not once approached the
  22868. subject and had not even offered him the Testament. He had asked her
  22869. for it himself not long before his illness and she brought him the
  22870. book without a word. Till now he had not opened it.
  22871.  
  22872. He did not open it now, but one thought passed through his mind: "Can
  22873. her convictions not be mine now? Her feelings, her aspirations at
  22874. least. . . ."
  22875.  
  22876. She too had been greatly agitated that day, and at night she was taken
  22877. ill again. But she was so happy--and so unexpectedly happy--that she
  22878. was almost frightened of her happiness. Seven years, /only/ seven
  22879. years! At the beginning of their happiness at some moments they were
  22880. both ready to look on those seven years as though they were seven
  22881. days. He did not know that the new life would not be given him for
  22882. nothing, that he would have to pay dearly for it, that it would cost
  22883. him great striving, great suffering.
  22884.  
  22885. But that is the beginning of a new story--the story of the gradual
  22886. renewal of a man, the story of his gradual regeneration, of his
  22887. passing from one world into another, of his initiation into a new
  22888. unknown life. That might be the subject of a new story, but our
  22889. present story is ended.
  22890.  
  22891.  
  22892.  
  22893.  
  22894.  
  22895. End of The Project Gutenberg Etext Crime and Punishment, by Dostoevsky
  22896.  
  22897.