home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 March / CHIP0303.BIN / multimed / encoders / vidomiinstaller.469.exe / languages / swedish.lng < prev   
Text File  |  2002-06-09  |  30KB  |  604 lines

  1. #########################
  2. # Format of this file is :
  3. #
  4. # "[TEXT ID]" = "[TEXT]"
  5. #
  6. # NOTES:
  7. #
  8. # "[TEXT ID]" - **MUST NOT BE MODIFIED**
  9. # "[TEXT" - Can be any Valid character string. No Double Quote (") 
  10. characters allowed.
  11. #
  12. #########################
  13.  
  14. # General
  15.  
  16. "VidomiOptionsCancel" = "Avbryt"
  17. "VidomiOptionsOk" = "OK"
  18.  
  19. # Main Encoder Screen
  20.  
  21. "VidomiMain" = "Vidomi Encoder"
  22. "VidomiMainText1" = "MPEG 2 / AVI Indatafiler"
  23. "VidomiMainText2" = "Utdata s÷kvΣg och Filnamn"
  24. "VidomiMainText3" = "AnvΣnd Ljudspσr :"
  25. "VidomiMainInputAdd" = "LΣgg till"
  26. "VidomiMainClearInputList" = "T÷m indatalista"
  27. "VidomiMainOutputBrowse" = "VΣlj Fil"
  28. "VidomiMainStartConversion" = "Starta Kodning"
  29. "VidomiMainStopConversion" = "Stoppa Kodning"
  30.  
  31. # Video Option Screen
  32.  
  33. "VidomiVideoOptions" = "Vidomi Videoalternativ"
  34. "VidomiVideoOptionsText1" = "Automatisk beskΣrning"
  35. "VidomiOptionsHyperCropThresholdText" = "GrΣns"
  36. "VidomiVideoOptionsText2" = "V.BeskΣrning"
  37. "VidomiVideoOptionsText3" = "H.BeskΣrning"
  38. "VidomiOptionsCropTopText" = "╓.BeskΣrning"
  39. "VidomiOptionsCropBottomText" = "U.BeskΣrning"
  40. "VidomiVideoOptionsText4" = "Filmbehandling"
  41. "VidomiOptionsDeinterlaceText" = "Deinterlace"
  42. "VidomiOptionsBlendText" = "Blend"
  43. "VidomiOptionsBlendThresholdText" = "GrΣns"
  44. "VidomiOptionsIVTCOffsetText" = "Offset"
  45. "VidomiOptionsIVTCInvertPolarityText" = "Inverterad polaritet"
  46. "VidomiOptionsForceMultiple16Text" = "Tvinga utdata till en multipel av 16"
  47. "VidomiVideoOptionsText5" = "Autoskalning"
  48. "VidomiOptionsScaleWidthText" = "Bredd"
  49. "VidomiOptionsScaleHeightText" = "H÷jd"
  50. "VidomiOptionsScaleTypeText" = "Skalfilter typ"
  51. "VidomiVideoOptionsText6" = "VideoCodecs instΣllningar"
  52. "VidomiOptionsVbrReserveText1" = "LΣmna"
  53. "VidomiOptionsVbrReserveText2" = "MB Av totalt diskutrymme f÷r ÷verfl÷d"
  54. "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText1" = "Reservera diskutrymme f÷r"
  55. "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText2" = "Kbps ljud"
  56. "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText1" = "Fσ utdatan att fσ plats pσ"
  57. "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText2" = "Media diskar"
  58. "VidomiVideoOptionsText7" = "Media Diskstorlek"
  59. "VidomiVideoOptionsText8" = "Media Storlek (Maximal AVIfil-storlek)"
  60. "VidomiVideoOptionsText9" = "MB"
  61. "VidomiVideoOptionsText10" = "Koda FΣrgutrymme"
  62. "VidomiOptionsSelectVideoCodec1" = "VΣlj VideoCodec OrginalinstΣllningar"
  63. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "SΣtt Divx 4 Codec Parametrar"
  64. "HeightPixels" = "H÷jd (Pixlar)"
  65. "WidthPixels" = "Bredd (Pixlar)"
  66. "HeightPercent" = "% av H÷jd"
  67. "WidthPercent" = "% av Bredd"
  68. "ScaleTypeNone" = "Ingen "
  69. "ScaleTypeBilinear" = "BilinjΣr"
  70. "ScaleTypeHQBilinear" = "HQ BilinjΣr"
  71. "ScaleTypeHQBicubic" = "HQ Bikubisk"
  72. "ScaleByNoScale" = "Ingen skalning"
  73. "ScaleByPixels" = "Skala med pixlar"
  74. "ScaleByPercent" = "Skala med procent"
  75. "EncodeModeNormal" = "Normal (Ett Pass)"
  76. "EncodeModeHybrid1" = "Hybrid 1 (Ett Pass)"
  77. "EncodeModeVbr" = "VBR (Tvσ Pass)"
  78. "EncodeModeHybrid2" = "Hybrid 2 (Ett Pass)"
  79. "EncodeModeDivx41p" = "DivX 4 (Ett Pass)"
  80. "EncodeModeDivx4Quality" = "DivX 4 Kvalitetsbaserat (Ett Pass)"
  81. "EncodeModeDivx42p" = "DivX 4 (Tvσ Pass)"
  82. "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Hybrid 2 Tidsbaserad (Ett Pass)"
  83. "EncodeModeVbrTimeBased" = "VBR Tidsbaserad (Tvσ Pass)"
  84. "EncodeModeDivx4VidomiVbr" = "DivX 4 Vidomi VBR (Tvσ Pass)"
  85. "EncodeIvtcFilmModeNone" = "Ingen bildrutefrekvens-justering"
  86. "EncodeIvtcFilmModeFilm" = "Avkoda MPEG Som film"
  87. "EncodeIvtcFilmModeAdaptiveIvtc" = "LΣgg till Adaptive IVTC"
  88. "EncodeIvtcFilmModeManualIvtc" = "LΣgg till Manuell IVTC"
  89. "EncodeIvtcFilmModeManualIvtcBF" = "LΣgg till Manuell IVTC (Suddiga fΣlt)"
  90. "EncodeColorSpaceRgb32" = "RGB32"
  91. "EncodeColorSpaceYV12" = "YV12 (Snabbare)"
  92.  
  93. # Audio Option Screen
  94.  
  95. "VidomiAudioOptions" = "Vidomi LjudinstΣllningar"
  96. "VidomiAudioOptionsText1" = "Globala ljudinstΣllningar"
  97. "VidomiAudioOptionsText2" = "Koda ljudet"
  98. "VidomiOptionsResampleAudioText" = "Omsampla 48Khz till 44.1Khz"
  99. "VidomiOptionsSelectAudioCodec" = "codecens orginalinstΣllningar"
  100. "VidomiOptionsUseLameText" = "AnvΣnd Lame F÷r kodning"
  101. "VidomiOptionsLimitLameToMpeg1Text" = "BegrΣnsa Lame Till Mpeg 1 Samplingsfrekvenser / Bitrates"
  102. "VidomiOptionsnormaliseraLevelText1" = "normalisera Ljudet till"
  103. "VidomiOptionsnormaliseraLevelText2" = "Procent"
  104. "VidomiAudioOptionsText3" = "LjudkanalsinstΣllningar (KrΣver att Lame anvΣnds)"
  105. "VidomiAudioOptionsText4" = "Utdatakanal"
  106. "VidomiAudioOptionsText5" = "AnvΣnd ljudspσr"
  107. "VidomiAudioOptionsText6" = "Kanalnamn"
  108. "VidomiOptionsLameEncodeModeText" = "Lame KodningslΣge"
  109. "VidomiOptionsLameMinBitrateText" = "Lame Min Bitrate"
  110. "VidomiOptionsLameChannelTypeText" = "Lame Kodningstyp"
  111. "VidomiOptionsLameMaxBitrateText" = "Lame Max Bitrate"
  112. "VidomiOptionsLameQualityText" = "Lame Kodningskvalitet"
  113. "VidomiOptionsLameOutputFrequencyText" = "Lame Utdatafrekvens"
  114. "VidomiOptionsLameVbrQualityText" = "Lame VBR Kvalitet"
  115. "VidomiAudioOptionsText7" = "Obs!: Uppspelning av Divxfiler med flera ljudspσr krΣver att du anvΣnder Vidomi Player eller en videospelare som kan hantera flera ljudspσr."
  116. "normaliseraByNone" = "Ingen normalisera"
  117. "normaliseraByOnePass" = "Ett Pass normalisera"
  118. "normaliseraByTwoPass" = "Tvσ Pass normalisera"
  119. "LameEncModeCBR" = "Konstant Bitrate"
  120. "LameEncModeVBR" = "Variabel Bitrate"
  121. "LameEncModeABR" = "Genomsnittlig Bitrate"
  122. "LameChanTypeStereo" = "Stereo"
  123. "LameChanTypeJointStereo" = "Kombinerad Stereo"
  124. "LameChanTypeDualChannel" = "Dubbel kanal"
  125. "LameEncQualityNormal" = "Normal"
  126. "LameEncQualityLow" = "Lσg"
  127. "LameEncQualityHigh" = "H÷g"
  128. "LameEncQualityVoice" = "R÷st"
  129. "VbrQuality0" = "0-H÷gsta (St÷rst storlek)"
  130. "VbrQuality1" = "1-H÷g"
  131. "VbrQuality2" = "2-H÷g"
  132. "VbrQuality3" = "3-Medium"
  133. "VbrQuality4" = "4-Medium (Standard)"
  134. "VbrQuality5" = "5-Medium"
  135. "VbrQuality6" = "6-Medium"
  136. "VbrQuality7" = "7-Lσg"
  137. "VbrQuality8" = "8-Lσg"
  138. "VbrQuality9" = "9-LΣgst (Minst storlek)"
  139. "SameAsSource" = "Samma som kΣllan"
  140.  
  141. # Advanced Video Option Screen
  142.  
  143. "VidomiAdvancedVideoOptions" = "Vidomi Avancerade Video instΣllningar"
  144. "VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "Avancerad Hybrid / VBR Codec InstΣllningar"
  145. "VidomiOptionsVbrCrispnessText" = "Spr÷dhet"
  146. "VidomiOptionsVbrMinKeyFrameText" = "Min Keyframe"
  147. "VidomiOptionsVbrMaxKeyFrameText" = "Max Keyframe"
  148. "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText" = "Tidsmodus tillΣgnade"
  149. "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText1" = "Kbps per sekund av kΣllan"
  150. "VidomiOptionsVbrMinBitrateText" = "Min Bitrate"
  151. "VidomiOptionsVbrMaxBitrateText" = "Max Bitrate"
  152. "VidomiOptionsVbrMinReservoirText" = "Min Reservoar"
  153. "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText" = "Max Reservoar"
  154. "VidomiOptionsVbrMinReservoirText1" = "%"
  155. "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText1" = "%"
  156. "VidomiAdvancedVideoOptionsText2" = "Ljusstyrkeberedning"
  157. "VidomiOptionsLumaProcessingText" = "Ljusstyrkeberedning"
  158. "VidomiOptionsLumaLowText1" = "╓ka Bitraten med"
  159. "VidomiOptionsLumaLowText2" = "%  NΣr ljusstyrkan Σr under"
  160. "VidomiOptionsLumaDeltaText1" = "╓ka Bitraten med"
  161. "VidomiOptionsLumaDeltaText2" = "%  NΣr ljusstyrkan Σndras med mer Σn"
  162. "VidomiAdvancedVideoOptionsText3" = "Tvσ Pass Videokodning"
  163. "VidomiOptionsStopAfterPassOneText" = "Sluta koda nΣr Pass ett Σr slut"
  164. "VidomiOptionsVbrDeletePassOneFilesText" = "Ta bort temporΣra Pass Ett-filer Vid slutet av Pass Tvσ"
  165. "VidomiAdvancedVideoOptionsText4" = "Strunta i storleksproportionerna"
  166. "VidomiOptionsAspectRatioDetect43Text" = "RΣtta inte storleksproportioner som Σndras frσn 1.50 till 1.33"
  167. "VidomiOptionsAspectRatioOverrideText" = "Strunta i Storleksproportioneran hittade i MPEGfilen"
  168. "VidomiOptionsAspectRatioText" = "Nya storleksproportioner"
  169.  
  170. # General Option Screen
  171.  
  172. "VidomiGeneralOptions" = "Vidomi Generella instΣllningar"
  173. "VidomiGeneralOptionsText1" = "Generellt"
  174. "VidomiOptionsResetToDefaults" = "┼terstΣll ALLA instΣllningar"
  175. "VidomiGeneralOptionsText2" = "Skriv ut Spelaren och kodarens 'debug' filer"
  176. "VidomiGeneralOptionsText3" = "Visa utdata under kodningen"
  177. "VidomiGeneralOptionsText4" = "Visa statistik Under kodningen"
  178. "VidomiGeneralOptionsText5" = "BegrΣnsa anvΣnd CPU kraft pσ Dubbla CPU's"
  179. "VidomiGeneralOptionsText6" = "AnvΣnd _INFO.txt fil om den finns"
  180. "VidomiGeneralOptionsText7" = "S÷k"
  181. "VidomiGeneralOptionsText8" = "MB efter ljudspσr"
  182. "VidomiGeneralOptionsText9" = "Ge alla utdatafiler filf÷rlΣngningen"
  183. "VidomiGeneralOptionsText10" = "Skala om utdata till"
  184. "VidomiGeneralOptionsText11" = "Komprimeringstest med slutliga storleken"
  185. "VidomiGeneralOptionsText12" = "Skriv ÷ver befintliga filer"
  186. "VidomiGeneralOptionsText13" = "Dubbla CPU  Buffrar"
  187. "VidomiGeneralOptionsText14" = "Kontakta Vidomi.com"
  188. "VidomiGeneralOptionsText15" = "S÷k automatiskt efter nya uppdateringar pσ Vidomi.com"
  189. "VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% av KΣllan"
  190. "VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% av KΣllan"
  191. "VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% av KΣllan"
  192.  
  193. # Subtitle Option Screen
  194.  
  195. "VidomiSubtitleOptions" = "Vidomi UndertextinstΣllningar"
  196. "VidomiSubtitleOptionsText1" = "Undertextkanals-instΣllningar"
  197. "VidomiSubtitleOptionsText2" = "Utdatakanal"
  198. "VidomiSubtitleOptionsText3" = "Kanalnamn"
  199. "VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = "Undertextkanal AvstΣngd"
  200. "VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = "Undertext-kanal Σr grafisk undertextdata frσn kΣllfilen(filerna)"
  201. "VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "AnvΣnd undertextspσr :"
  202. "VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "Lagra bara jΣmna linjer av undertextgrafik-data i utdatafilen. (Undertexten tar 50% mindre plats)"
  203. "VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "Undertextkanal Σr TextData frσn en Textfil"
  204. "VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "AnvΣnd undertext-textfil :"
  205. "VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "VΣlj textfil"
  206. "VidomiSubtitleOptionsText4" = "Genomskinlighet"
  207. "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "BakgrundsfΣrg"
  208. "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Font fΣrg"
  209. "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "YtterlinjefΣrg"
  210. "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Antialiasing fΣrger"
  211.  
  212. # Range Selection Screen
  213.  
  214. "VidomiRangeWindow" = "VΣlj omfσng"
  215. "VidomiRangeDone" = "FΣrdigt"
  216. "VidomiRangeStartPosition" = "StartPosition"
  217. "VidomiRangeEndPosition" = "slutPosition"
  218. "VidomiRangeCurrentPosition" = "Nuvarande position"
  219. "VidomiRangeSlected" = "Valt :"
  220.  
  221. # Range Selection Screen
  222.  
  223. "VidomiStatistics" = "Vidomi statistik"
  224. "VidomiStatisticsText1" = "Jobbnummer :"
  225. "VidomiStatisticsText2" = "F÷rfluten Jobbtid :"
  226. "VidomiStatisticsText3" = "Passnummer :"
  227. "VidomiStatisticsText4" = "Procent av Pass Avklarat :"
  228. "VidomiStatisticsText5" = "F÷rfluten Passtid :"
  229. "VidomiStatisticsText6" = "BerΣknad kvarvarande Passtid :"
  230. "VidomiStatisticsText7" = "Bildrutor per sekund :"
  231. "VidomiStatisticsText8" = "av"
  232.  
  233. # Job Control Window
  234.  
  235. "VidomiJobSelector" = "Jobbkontroll"
  236. "VidomiJobSelectorClearJobList" = "Rensa jobblistan"
  237. "VidomiJobSelectorDeleteCurrentJob" = "Ta bort nuvarande jobb"
  238. "VidomiJobSelectorAddNewJob" = "LΣgg till nytt jobb"
  239. "VidomiJobIncomplete" = "<ej avslutat>"
  240. "VidomiJobJob" = "Jobb"
  241.  
  242. # Conversion Control Window
  243.  
  244. "VidomiEncodeControl" = "Konverteringskontroll"
  245. "VidomiEncodeControlText1" = "Konverteringsstatus :"
  246. "VidomiEncodeControlPause" = "Pausa konvertering"
  247. "VidomiEncodeControlStop" = "Stoppa konvertering"
  248. "VidomiEncodeControlText2" = "Prioritet"
  249. "VidomiEncodeControlText3" = "Paus per bildruta"
  250. "VidomiEncodeControlText4" = "StΣng av datorn nΣr alla jobb Σr klara"
  251. "VidomiEncodeControlText5" = "Ms"
  252. "VidomiEncodeControlLowest" = "LΣgst"
  253. "VidomiEncodeControlNormal" = "Normal"
  254. "VidomiEncodeControlHighest" = "H÷gst"
  255. "VidomiEncodeControlRunning" = "Pσgσr"
  256. "VidomiEncodeControlStopped" = "Stoppad"
  257. "VidomiEncodeControlPaused" = "Pausad"
  258. "VidomiEncodeControlPauseConversion" = "Pausa konverteringen"
  259. "VidomiEncodeControlResumeConversion" = "FortsΣtt konverteringen"
  260.  
  261. # Messages
  262.  
  263. "VidomiMessage1Title" = "AvstΣngning"
  264. "VidomiMessage1" = "AvstΣngning misslyckades"
  265. "VidomiMessage2Title" = "Videokomprimering misslyckad!"
  266. "VidomiMessage2" = "AVI skrivfel under Videoskrivning. Avbryter."
  267. "VidomiMessage3Title" = "Videokomprimering misslyckad!"
  268. "VidomiMessage3" = "AVI skrivfel under ljudskrivning. Avbryter."
  269. "VidomiMessage4Title" = "Videokomprimering misslyckad!"
  270. "VidomiMessage4" = "Kunde inte skapa videokomprimerings-str÷m. Avbryter."
  271. "VidomiMessage5Title" = "Ljudkomprimering misslyckades!"
  272. "VidomiMessage5" = "Kunde inte skapa ljudkomprimerings-str÷m. Avbryter."
  273. "VidomiMessage6Title" = "Skapandet av undertext-str÷m misslyckat!"
  274. "VidomiMessage6" = "Kunde inte skapa undertext-str÷m. Avbryter."
  275. "VidomiMessage7Title" = "╓ppnandet av indatafilen misslyckades!"
  276. "VidomiMessage7" = "avLΣsning kunde inte b÷rja. Misslyckades att lΣsa kΣllan."
  277. "VidomiMessage8Title" = "╓ppnandet av indatafilen misslyckades!"
  278. "VidomiMessage8" = "avLΣsning misslyckades. Kunde inte lΣsa kΣllan."
  279. "VidomiMessage9Title" = "Startfel i VidomiKodning"
  280. "VidomiMessage9" = "Codecen kunde inte starta ordentligt."
  281. "VidomiMessage10Title" = "Problem i kodningsstarten"
  282. "VidomiMessage10" = "Kodaren misslyckades med att starta ordentligt."
  283. "VidomiMessage11Title" = "Problem i kodningsstarten"
  284. "VidomiMessage11" = "Kodaren misslyckades med att starta ordentligt."
  285. "VidomiMessage12Title" = "Problem i kodningsstarten"
  286. "VidomiMessage12" = "Kodaren misslyckades med att starta ordentligt."
  287. "VidomiMessage13Title" = "Misslyckad DivxSkrivning"
  288. "VidomiMessage13" = "Vidomi Har f÷r lite ledigt minne f÷r att lagra Indexdata. Bσde 'Malloc' och 'Realloc' Misslyckades. Kan inte fortsΣtta."
  289. "VidomiMessage14Title" = "Misslyckad DivxSkrivning"
  290. "VidomiMessage14" = "Vidomi Har f÷r lite ledigt minne f÷r att lagra Indexdata. Bσde 'Malloc' och 'Realloc' Misslyckades. Kan inte fortsΣtta."
  291. "VidomiMessage15Title" = "Misslyckad DivxSkrivning"
  292. "VidomiMessage15" = "Vidomi Har f÷r lite ledigt minne f÷r att lagra Indexdata. Bσde 'Malloc' och 'Realloc' Misslyckades. Kan inte fortsΣtta."
  293. "VidomiMessage16Title" = "Felaktig orginalcodec"
  294. "VidomiMessage16" = "Orginal videocodecs-instΣllningarna Σr felaktiga. Var god vΣlj en videocodec under instΣllningarmenyn"
  295. "VidomiMessage17Title" = "Felaktig orginalcodec"
  296. "VidomiMessage17" = "Orginal ljudcodecs-instΣllningarna Σr felaktiga. Var god vΣlj en ljudcodec under instΣllningarmenyn"
  297. "VidomiMessage18Title" = "Varning f÷r lite utrymme!"
  298. "VidomiMessage18" = "Mindre Σn 2GB finns pσ destinationsdisken. Vill du fortsΣtta ?"
  299. "VidomiMessage19Title" = "lΣgga-till-fil-fel!"
  300. "VidomiMessage19" = "f÷rdΣrvad eller felaktig fil!"
  301. "VidomiMessage20Title" = "IFO lΣsfel!"
  302. "VidomiMessage20" = "Vidomi Kunde inte lΣsa IFO filen. Slutar att lΣgga till fil"
  303. "VidomiMessage21Title" = "Kunde inte lΣgga till i jobblistan!"
  304. "VidomiMessage21" = "Kunde inte lΣgga till ett nytt jobb till jobblistan. Det sista jobbet i lista Σr inte fΣrdigt."
  305. "VidomiMessage22Title" = "Misslyckades att ladda lame"
  306. "VidomiMessage22" = "Misslyckades att ladda Lame"
  307. "VidomiMessage23Title" = "Eventuellt Lame problem"
  308. "VidomiMessage23" = "Felaktig ljudfrekvens matas in i  Lame. ┼tergσr till MPEG 2 kodning"
  309. "VidomiMessage24Title" = "Felaktiga beskΣrningsinstΣllningar"
  310. "VidomiMessage24" = "RGB32 kodning krΣver att VΣnster och H÷gerbeskΣrningen Σr en mulipel av 2 (0,2,4,...). BeskΣrningsinstΣllningarna har blivit justerade."
  311. "VidomiMessage25Title" = "Felaktig skalainstΣllning"
  312. "VidomiMessage25" = "RGB32 kodning krΣver att skalbrΣdden Σr en multipel av 2.(0,2,4,...). SkalningsinstΣllningarna har blivit justerade."
  313. "VidomiMessage26Title" = "Felaktiga beskΣrningsinstΣllningar"
  314. "VidomiMessage26" = "YV12 kodning krΣver att VΣnster och H÷ger beskΣrningsinstΣllningarna Σr en multipel av  8 (0,8,16,...). BeskΣrningsinstΣllningarna har blivit justerade."
  315. "VidomiMessage27Title" = "Felaktiga beskΣrningsinstΣllningar"
  316. "VidomiMessage27" = "YV12 krΣver att ╓ver och Under-beskΣrnings-instΣllningarna Σr en multipel av  8 (0,8,16,...). BeskΣrningsinstΣllningarna har blivit justerade."
  317. "VidomiMessage28Title" = "Felaktig skalainstΣllning"
  318. "VidomiMessage28" = "YV12 kodning krΣver att filmskalan Σr en multipel av 8.(0,8,16,...). SkalinstΣllningarna har blivit justerade."
  319. "VidomiMessage29Title" = "Felaktig DivX 4 Codec instΣllningar"
  320. "VidomiMessage29" = "DivX 4 kodningsinstΣllningarna Σr felaktiga eller har inte blivit satta. Var god sΣtt DivX 4 kodningsinstΣllningar."
  321. "VidomiMessage30Title" = "Oproportionell YUVskala hittad"
  322. "VidomiMessage30" = "BeskΣrnings och skalningsinstΣllningarna har resulterat i en oproportionell skala. Vidomi kan f÷r nΣrvarande inte skala YUV data opropotionellt. Avbryter."
  323. "VidomiMessage31Title" = "BeskΣrningsinstΣllnings-scan"
  324. "VidomiMessage31" = "Vidomi har lσgt f÷rtroende f÷r autobeskΣrnings-instΣllningarna. ─r de nuvarande instΣllningarna i R╓TT riktiga?"
  325. "VidomiMessage32Title" = "BeskΣrningsinstΣllnings-scan"
  326. "VidomiMessage32" = "Vidomi har rensat Under och ÷verbeskΣrnings-instΣllningarna."
  327. "VidomiMessage33Title" = "Avbryt kodningsoperation"
  328. "VidomiMessage33" = "Du hσller pσ att koda film! Vill du verkligen sluta?"
  329. "VidomiMessage34Title" = "LameinstΣllningarna Σr f÷r aggressiva"
  330. "VidomiMessage34" = "LameinstΣllningarna verkar vara f÷r aggressiva. Lame misslyckades att koda en buffer efter 100 f÷rs÷k."
  331. "VidomiMessage35Title" = "Destinationsfilen finns"
  332. "VidomiMessage35" = "Filen %S finns redan. Skriv ÷ver ?"
  333. "VidomiAboutTitle" = "Om Vidomi"
  334. "VidomiAbout1" = "Vidomi video converter Version %.3f, Copyright (c) 2001, Vidomi, Inc.  Alla rΣttigheter Σr reserverade."
  335. "VidomiAbout2" = "Vidomi Version %.3f inkluderar encoder.exe som Σr licensierad under villkoren i GNU GPL 2.0."
  336. "VidomiAbout3" = "Vidomi innehσller divx codec 3.11. DivXNetworks Inc. krΣver ett varumΣrke efter DivX."
  337. "VidomiAbout4" = "F÷r att ta reda pσ mer, vΣnligen bes÷k www.vidomi.com"
  338.  
  339.  
  340. #General Options Screen
  341.  
  342. "VidomiGeneralOptionsText16" = "AnvΣnd 'Enhanced AVI'"
  343.  
  344. # Chapter Options
  345.  
  346. "VidomiChapterOptions" = "KapitelinstΣllningar"
  347. "VidomiOptionsChapterText1" = "AnvΣnd kapitelst÷d"
  348. "VidomiOptionsChapterText2" = "KapitelinstΣllningar"
  349. "VidomiOptionsChapterText3" = "Kapitel"
  350. "VidomiOptionsChapterText4" = "Kapitelnamn"
  351. "VidomiOptionsChapterText5" = "KΣllans startbildruta"
  352.  
  353. # Encoder Menu
  354.  
  355. "Mode" = "LΣge"
  356. "File" = "Fil"
  357. "Window" = "F÷nster"
  358. "LoadSettings" = "HΣmta instΣllningar"
  359. "SaveSettings" = "Spara instΣllningar"
  360. "ShowOutputWindow" = "Visa utdataf÷nster"
  361. "ShowStatisticsWindow" = "Visa statistikf÷nster"
  362. "ShowConversionControlWindow" = "Visa konverteringskontrolls f÷nster"
  363. "JobControl" = "Jobbkontroll"
  364. "AddToJobList" = "LΣgg till till jobblistan"
  365. "ClearJobList" = "Rensa jobblistan"
  366. "ShowJobControlWindow" = "Visa jobbkontrollf÷nster"
  367. "Options" = "InstΣllningar"
  368. "VideoOptions.." = "VideoinstΣllningar.."
  369. "AdvancedVideoOptions.." = "Avancerade videoinstΣllningar.."
  370. "AudioOptions.." = "LjudinstΣllningar.."
  371. "SubtitleOptions.." = "UndertextinstΣllningar.."
  372. "ChapterOptions.." = "KapitelinstΣllningar.."
  373. "SelectSourceRange.." = "VΣlj kΣllomfσng.."
  374. "GeneralOptions.." = "Generella instΣllningar.."
  375. "About" = "Om"
  376.  
  377. # Vidomi Player
  378.  
  379. "VidomiPlayer" = "Vidomi Player"
  380.  
  381. #Player Menus
  382.  
  383. "Options" = "InstΣllningar"
  384. "PlayerOptions.." = "SpelarinstΣllningar.."
  385. "SubtitleOptions.." = "UndertextinstΣllningar.."
  386. "Playlist" = "Spellista"
  387. "NewPlaylist" = "Ny spellista"
  388. "LoadPlaylist" = "HΣmta spellista"
  389. "SavePlaylist" = "Spara spellista"
  390. "AddFile(s)" = "LΣgg till fil(er)"
  391. "Selection" = "Markering"
  392. "SelectAll" = "Markera alla"
  393. "SelectNone" = "Avmarkera alla"
  394. "RemoveSelectedFiles" = "Ta bort markerade filer"
  395. "Menu" = "Meny"
  396. "AboutVidomiPlayer.." = "Om Vidomi Player.."
  397. "OpenPlaylistWindow" = "╓ppna spellistf÷nster"
  398. "AudioChannel" = "Ljudkanal"
  399. "SubtitleChannel" = "Undertextkanal"
  400. "Chapter" = "Kapitel"
  401. "Playback" = "Uppspelning"
  402. "Rewind" = "Spola tillbaka"
  403. "Play/Pause" = "Start / Paus"
  404. "Stop" = "Stop"
  405. "FastForward" = "Spola framσt"
  406. "LoopPlayback" = "Loopa uppspelning"
  407. "ShufflePlay" = "SlumpmΣssig uppspelning"
  408. "Zoom" = "Zooma"
  409. "50%" = "50%"
  410. "100%" = "100%"
  411. "200%" = "200%"
  412. "Fullscreen/NormalToggle" = "VΣxla HelskΣrm / Normal "
  413. "Options" = "InstΣllningar"
  414. "SecurePlayer" = "Skydda Player"
  415. "ForceRegistration" = "KrΣv registrering"
  416. "GetSPlayerVersion" = "HΣmta SPlayer Version"
  417. "SubtitlesOff" = "Undertext av"
  418. "SubtitleChannel" = "Undertextkanal"
  419. "Unavailable" = "OtillgΣnglig"
  420.  
  421. # Player General Options
  422. "VidomiOptionsPlayer" = "Player InstΣllningar"
  423. "VidomiOptionsPlayerText1" = "Loopa uppspelning"
  424. "VidomiOptionsPlayerText2" = "HelskΣrmsuppspelning"
  425. "VidomiOptionsPlayerText3" = "Behσll storleksproportioner vid storleksΣndring"
  426. "VidomiOptionsPlayerText4" = "Spela upp efter filval"
  427. "VidomiOptionsPlayerText5" = "Starta Vidomi Splayer f÷re f÷rsta anvΣndning."
  428. "VidomiOptionsPlayerText6" = "Skriv ut Player and Kodare debugfiler"
  429. "VidomiOptionsPlayerText7" = "Reducera 'Overlay' KΣllans vertikala uppl÷sning med 50%"
  430. "VidomiOptionsPlayerText8" = "AnvΣnd CPU Cyklar f÷r Precis uppspelningstiming"
  431. "VidomiOptionsPlayerText9" = "Invertera Utdatan nΣr utdatam÷nstret Σr 'Overlay'"
  432. "VidomiOptionsPlayerText10" = "┼terge Undertexter med genomskinlighet nΣr utdatam÷nstret Σr 'Overlay'"
  433. "VidomiOptionsPlayerText11" = "Skippa Skydd"
  434. "VidomiOptionsPlayerText12" = "Sekunder."
  435. "VidomiOptionsPlayerText13" = "Kontakta Vidomi.com"
  436. "VidomiOptionsPlayerText14" = "S÷k efter nya versioner av Vidomi genom att Kontakta Vidomi.com"
  437. "VidomiOptionsPlayerText15" = "Utdatam÷nster"
  438. "VidomiOptionsPlayerText16" = "Utdatam÷nster :"
  439. "VidomiOptionsPlayerText17" = "Uppspelningsprestanda"
  440. "VidomiOptionsPlayerText18" = "Generellt"
  441. "outputDeviceAuto" = "Auto"
  442. "outputDeviceForceGdi" = "Tvinga Gdi"
  443. "outputDeviceForceOverlay" = "Tvinga Overlay"
  444. "Unknown" = "OkΣnt"
  445. "GDI" = "GDI"
  446. "Overlay" = "Overlay"
  447. "None" = "Inget"
  448. "VidomiOptionsRegisterFileExtensions" = "Registrera Vidomi Filf÷rlΣngningar"
  449. "Volume" = "Volym"
  450. "Browse" = "BlΣddra"
  451. "Play" = "Spela"
  452. "Pause" = "Paus"
  453. "Stop" = "Stopp"
  454.  
  455. # Player Subtitle Options
  456.  
  457. "VidomiOptionsSubtitles" = "UndertextinstΣllningar"
  458. "VidomiOptionsSubtitlesText1" = "UndertextfΣrg"
  459. "VidomiOptionsSubtitlesText2" = "Ignorera filens fΣrginstΣllning"
  460. "VidomiOptionsSubtitlesText3" = "Genomskinlighet"
  461. "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "BakgrundsfΣrg"
  462. "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Font FΣrg"
  463. "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "YtterlinjefΣrg"
  464. "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Antialiasing FΣrger"
  465.  
  466. #Player Messages
  467.  
  468. "VidomiPlayerMessage1Title" = "Ny utgσva av Vidomi"
  469. "VidomiPlayerMessage1" = "Version %.3f av Vidomi Σr TillgΣnglig. Vill du ladda ner den nu?"
  470. "VidomiPlayerMessage2Title" = "Ny utgσva av sΣker Vidomi"
  471. "VidomiPlayerMessage2" = "Version %.3f av sΣkra Vidomi Σr tillgΣnglig. Vill du ladda ner den nu?"
  472. "VidomiPlayerMessage3Title" = "Registrera filf÷rlΣngningar"
  473. "VidomiPlayerMessage3" = "Registreringen av filf÷rlΣngningar fΣrdig"
  474. "VidomiPlayerMessage4Title" = "Inget utdatam÷nster funnet"
  475. "VidomiPlayerMessage4" = "Vidomi kunde inte ÷ppna ett utdatam÷nster"
  476. "VidomiPlayerMessage5Title" = "Inget utdatam÷nster funnet"
  477. "VidomiPlayerMessage5" = "Vidomi kΣnde inte igen ditt val av utdatam÷nster."
  478. "VidomiPlayerMessage6Title" = "╓ppnandet av indatafilen misslyckades!"
  479. "VidomiPlayerMessage6" = "F÷rdΣrvad eller felaktig fil! Pσb÷rjande lΣsningen returnerade ett fel."
  480. "VidomiPlayerMessage7Title" = "Registrera filtyp"
  481. "VidomiPlayerMessage7" = "Filf÷rlΣngningen %s Σr f÷r nΣrvarande inte assosierad med Vidomi. Vill du assosiera den med Vidomi ?"
  482. "VidomiPlayerMessage8Title" = "Spara spellista"
  483. "VidomiPlayerMessage8" = "Misslyckades att skapa spellistfil"
  484. "VidomiPlayerMessage9Title" = "Spara spellista"
  485. "VidomiPlayerMessage9" = "Misslyckande under skrivningen av spellistfilen"
  486. "VidomiPlayerMessage10Title" = "HΣmta spellista"
  487. "VidomiPlayerMessage10" = "Misslyckades att hΣmta spellistan"
  488.  
  489. "VidomiStatisticsText9" = "Totalt antal kodningsjobb  :"
  490. "VidomiStatisticsText10" = "Antal jobb under behandling :"
  491. "VidomiStatisticsText11" = "Antal kvarvarande jobb :"
  492. "VidomiStatisticsText12" = "Visa statistik frσn :"
  493. "VidomiStatisticsText13" = "Antal jobb klara :"
  494. "VidomiStatisticsText14" = "Behandlar omfσng nr. :"
  495. "VidomiStatisticsText15" = "Jobbnamn :"
  496. "VidomiStatisticsText16" = "F÷rfluten tid :"
  497. "VidomiStatisticsText17" = "Kodningsstatistik"
  498. "EncodeModeXvidVbr" = "XVID VBR (Tvσ Pass)"
  499. "VidomiOptionsSelectVideoCodec3" = "SΣtt XVIDCodec Parametrar"
  500. "OutputSizeOptions.." = "Storlek pσ utdata..."
  501. "VidomiOutputSizeOptions" = "Vidomi storlek pσ utdata"
  502. "VidomiOptionsOutputSizeText1" = "Mσlstorlek"
  503. "VidomiOptionsOutputSizeText2" = "SΣtt mσlstorleken med antal Media Disketter"
  504. "VidomiOptionsOutputSizeText3" = "SΣtt mσlstorleken som en definitiv storlek"
  505. "VidomiOptionsOutputSizeText4" = "Mσlstorlek"
  506. "VidomiOptionsOutputSizeText5" = "MB"
  507. "VidomiOptionsOutputSizeText6" = "Reservera utrymme"
  508. "EncodeModeNormal" = "Normal (Ett Pass)"
  509. "EncodeModeDivxNetworks1p" = "DivX Networks (Ett Pass)"
  510. "EncodeModeDivxNetworksQuality" = "DivX Networks Kvalitetsbaserad (Ett Pass)"
  511. "EncodeModeDivxNetworks2p" = "DivX Networks (Tvσ Pass)"
  512. "EncodeModeDivxNetworksVidomiVbr" = "DivX Networks Vidomi VBR (Tvσ Pass)"
  513. "EncodeModeHybrid1" = "Divx 3 Hybrid 1 (Ett Pass)"
  514. "EncodeModeVbr" = "Divx 3 VBR (Tvσ Pass)"
  515. "EncodeModeHybrid2" = "Divx 3 Hybrid 2 (Ett Pass)"
  516. "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 Tidsbaserad (Ett Pass)"
  517. "EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR Tidsbaserad (Tvσ Pass)"
  518. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "SΣtt DivX NetworkCodec Parametrar"
  519. "VidomiMessage29Title" = "Felaktiga DivX NetworkCodec instΣllningar"
  520. "VidomiMessage29" = "DivX nΣtverkets kodningsinstΣllningar Σr felaktiga eller har inte blivit satta. Var god sΣtt DivX nΣtverkets kodningsinstΣllningar."
  521. "VidomiAudioOptionsText7" = "Obs!: Uppspelning av videofiler med flera ljudspσr krΣver Vidomi Player eller en spelare som kan hantera flera ljudspσr."
  522. "VidomiMessage13Title" = "Misslyckad videoskrivning"
  523. "VidomiMessage13" = "Vidomi fick slut pσ minne nΣr den skulle spara Index Data. Bσde Malloc och Realloc misslyckades. Kan inte fortsΣtta."
  524. "VidomiMessage14Title" = "Misslyckad videoskrivning"
  525. "VidomiMessage14" = "Vidomi fick slut pσ minne nΣr den skulle spara Index Data. Bσde Malloc och Realloc misslyckades. Kan inte fortsΣtta."
  526. "VidomiMessage15Title" = "Misslyckad videoskrivning"
  527. "VidomiMessage33Title" = "Avbryt kodningsoperation"
  528. "VidomiMessage33" = "Du kodar f÷r nΣrvarande video pσ den hΣr maskinen! ─r du sΣker pσ att du vill avbryta kodningen pσ den hΣr maskinen och sluta?"
  529. "VidomiMessage36Title" = "Avbryt kodningsoperation"
  530. "VidomiMessage36" = "Ska all nΣtverkskodning som Σr startade av den hΣr maskinen avbrytas ?"
  531. "VidomiNetworkOptions" = "Vidomi NΣtverksinstΣllningar"
  532. "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText1" = "Hyper kodning"
  533. "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "NΣr ett kodningsjobb har ett mσl pσ 2 CD eller mer, blir jobbet uppdelat pσ flera jobb pσ lika kodningsstorlek (ett jobb per CD blir genererat)."
  534. "NetworkOptions.." = "NΣtverksinstΣllningar.."
  535. "VidomiNetworkOptionsText1" = "NΣtverkskodning"
  536. "VidomiNetworkOptionsText2" = "Funna maskiner"
  537. "VidomiSlaveOptions" = "Vidomi SlavinstΣllningar"
  538. "VidomiSlaveOptionsText1" = "SlavinstΣllningar"
  539. "VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Skriv ut debugfil"
  540. "VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "DVisa inte Vidomiikonen i 'systemtray' nΣr slaven Σr igσng. VARNING - Du mσste Σndra i registret eller avinstallera och σterinstallera f÷r att σterkalla den hΣr Σndringen."
  541. "Close" = "StΣng"
  542. "VidomiStatisticsText18" = "Anslutningsstatus :"
  543. "NETNotConnected" = "Inte ansluten"
  544. "NETConnecting" = "Ansluter"
  545. "NETConnected" = "Ansluten"
  546. "NETShortDelay" = "F÷rdr÷j 10 Sekunder f÷re nytt f÷rs÷k"
  547. "NETLongDelay" = "F÷rdr÷j 60 Sekunder f÷re nytt f÷rs÷k"
  548. "NETPermDown" = "Anslutning permanent nere"
  549.  
  550. "VidomiRangeTotal" = "Total :"
  551. "VidomiRangeSound" = "Ljud"
  552. "VidomiRangeCutNumberAdd" = "CutNr+"
  553. "VidomiRangeCutNumberSub" = "CutNr-"
  554. "VidomiRangeCutNumberClearCurrent" = "ClrCurr"
  555. "VidomiRangeCutNumberClearAll" = "ClrAll"
  556. "VidomiRangeCropTopAdd" = "Topp+"
  557. "VidomiRangeCropTopSub" = "Topp-"
  558. "VidomiRangeCropBotAdd" = "Botten+"
  559. "VidomiRangeCropBotSub" = "Botten-"
  560. "VidomiRangeCropLeftAdd" = "Vnstr+"
  561. "VidomiRangeCropLeftSub" = "Vnstr-"
  562. "VidomiRangeCropRightAdd" = "H÷ger+"
  563. "VidomiRangeCropRightSub" = "H÷ger-"
  564.  
  565. "JobList" = "Jobblista"
  566. "LoadJobList" = "╓ppna jobblista"
  567. "SaveJobList" = "Spara jobblista"
  568. "ClearJobList" = "Rensa jobblista"
  569. "AppendJobList" = "Bifoga jobblista"
  570.  
  571. "VidomiMessage37Title" = "╓ppna jobblista"
  572. "VidomiMessage37" = "Filen verkar inte vara en Vidomi Jobblista, eller Σr en jobblista frσn en tidigare version av Vidomi."
  573. "VidomiMessage38Title" = "╓ppna jobblista"
  574. "VidomiMessage38" = "Vidomi misslyckades att ladda hela jobblistan"
  575. "VidomiMessage39Title" = "Spara jobblistan"
  576. "VidomiMessage39" = "Vidomi kunde inte spara hela jobblistfilen. Avbryter jobblistsparandet"
  577. "VidomiRangeHyperCropLetters" = "HC"
  578.  
  579. "VidomiGeneralOptionsText17" = "AnvΣnd bara MPEG Copy Code"
  580.  
  581. ##New Or Modified ##
  582.  
  583. "EncodeModeNormal2pass" = "Normal Two Pass Codec (Two Pass)"
  584. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2P1" = "Select Video Codec Pass 1 Defaults"
  585. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2P2" = "Select Video Codec Pass 2 Defaults"
  586. "EncodeModeNormal" = "Normal One Pass Codec (One Pass)"
  587. "EncodeModeXvidHybrid" = "XVID Hybrid (One Pass)"
  588. "EncodeServer" = "Encode Server"
  589. "SubmitJobListToEncodeServer" = "Submit Job List To Encode Server"
  590. "VidomiMessage40Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  591. "VidomiMessage40" = "Vidomi wasn't able to connect to the Encode Server or the Encode Server command failed"
  592. "VidomiMessage41Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  593. "VidomiMessage41" = "Vidomi Sucessfully submitted all jobs"
  594. "VidomiMessage42Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  595. "VidomiMessage42" = "One or more of the jobs failed to be submitted"
  596. "VidomiMessage43Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  597. "VidomiMessage43" = "No valid jobs in job list to be submitted"
  598. "VidomiNetworkOptionsEncodeServerText1" = "Encode Server"
  599. "VidomiNetworkOptionsEncodeServerText2" = "Encode Server IP Address or Machine Name"
  600. "GetEncodeServerStatus" = "Get Encode Server Status"
  601. "VidomiSlaveOptionsObeyShutdownText" = "Obey Shutdown Command"
  602.  
  603.  
  604.