<xmbtext>Morate odrediti ciljnu datoteku za svaku izvezenu datoteku (%1$d) (redak %2$d od %3$s, (%4$s))</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COPY_MSG">
<xmbtext>Kopiraju se stavke iz %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
<xmbtext>Nepoznata naredba: %1$s (%%1$d) (redak %%2$d od %%3$s, (%%4$s))</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
<xmbtext>Pogreška %1$d u retku %2$d od %3$s, obrađuje se\n%4$s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
<xmbtext>Pogreška (%d) pri preuzimanju indeksa albuma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_AUTH_ERR">
<xmbtext>Picasa nije mogla provjeriti autenti─ìnost preuzete datoteke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
<xmbtext>Nije moguće preuzeti s %1$s na %2$s (%3$x). Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovno.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_SAVED">
<xmbtext>Baza podataka spremljena</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
<xmbtext>Pogreška se ponavlja: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
<xmbtext>Da biste ovo u─ìinili mora biti izabrana mapa ili album.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
<xmbtext>Otkrivena je neva┼╛e─ça slika.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
<xmbtext>Morate odabrati slike za zakretanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
<xmbtext>Ova zna─ìajka radi samo za jednu sliku (napomena za su─ìelje: sakrij ovaj gumb)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
<xmbtext>Nije moguće napraviti imenik za vaše slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
<xmbtext>Nije bilo slika za slanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_READING_IMAGES">
<xmbtext>U─ìitava se sljede─çi broj slika: %d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
<xmbtext>Pogon %1$s sada je dostupan.\nVeličina: %2$s\nIskorišteno: %3$s\n\nNastaviti nadzor?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
<xmbtext>Picasa nije mogla ispravno pročitati datoteku s filmom.\nPodrška za filmove onemogućena je radi sprječavanja daljnjih poteškoća.\nŽelite li locirati datoteku s filmom?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
<xmbtext>─ìekam na odgovor</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
<xmbtext>tra┼╛e se diskovi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
<xmbtext>Prekidanje veze s kamerom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
<xmbtext>Pogon %1$s trenutno je dostupan.\nVeličina: %2$s\nIskorišteno: %3$s\n\nŽelite li dohvatiti slike s tog pogona?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
<xmbtext>Pribavljanje datoteka: %1$d od %2$d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
<xmbtext>Dohva─çeno datoteka: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
<xmbtext>Detektor medija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
<xmbtext>Pokrenuli ste program posebnom\nkombinacijom tipaka koja ─çe\nIZBRISATI CIJELU BAZU PODATAKA\nJeste li POTPUNO SIGURNI da to ┼╛elite u─ìiniti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROT_FAILED">
<xmbtext>Sljede─çi broj slika nije mogu─çe zakrenuti: %d.\nMo┼╛da su te datoteke samo za ─ìitanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
<xmbtext>Za izvoz morate izabrati mapu ili album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
<xmbtext>Odaberite mapu za izvoz</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
<xmbtext>Pogreška %d pri izvozu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_SELECT">
<xmbtext>Za ovaj postupak morate imati slike u ladici za slike.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
<xmbtext>Za ispis je potrebno instalirati pisa─ì.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
<xmbtext>Privitak nije prona─æen</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
<xmbtext>Privitak se ne mo┼╛e otvoriti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
<xmbtext>Previše je privitaka za slanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
<xmbtext>Nepoznati primatelj.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
<xmbtext>Poruku e-pošte nije moguće poslati.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
<xmbtext>Broj slika za vas: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
<xmbtext>slika za vas</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
<xmbtext>Na taj ─çete na─ìin otvoriti sljede─çi broj slika: %d. ┼╜elite li zaista to u─ìiniti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
<xmbtext>Time ─çe se otvoriti sljede─çi broj mapa: %d. Jeste li sigurni da to ┼╛elite u─ìiniti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
<xmbtext>\n%1$d x %2$d piks.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_BYTES">
<xmbtext>Bajtova na disku: %d\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_CREATED">
<xmbtext>Izra─æeno %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_VERSION">
<xmbtext>Verzija 3.8.0</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
<xmbtext>Za tu je aplikaciju potrebna razlu─ìivost zaslona od najmanje 800 x 600 uz 16-bitnu boju.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MMX_MSG">
<xmbtext>Ovaj program zahtijeva procesor s mogućnošću MMX.</xmbtext>
<xmbtext>UPOZORENJE!\nJeste li sigurni da želite ukloniti sve datoteke s kartice? Taj postupak nije moguće poništiti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
<xmbtext>Naziv predloška</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
<xmbtext>Ostale stvari</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
<xmbtext>Ako uklonite nadziranu mapu, nove stavke koje dodate u tu mapu na disku ne─çe se automatski dodati u program Picasa. Jeste li sigurni da to ┼╛elite u─ìiniti?</xmbtext>
<xmbtext>"%s" zadana je zbirka i nije ju mogu─çe ukloniti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
<xmbtext>Nova zbirka...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
<xmbtext>Postavljanje nadziranih mapa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
<xmbtext>Odaberite mape koje ─çe se automatski a┼╛urirati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
<xmbtext>Uklju─ìite druge mape koje ┼╛elite</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
<xmbtext>I izuzmite mape koje ne ┼╛elite</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
<xmbtext>"%s" ve─ç postoji.\nJeste li sigurni da ┼╛elite prebrisati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
<xmbtext>Izvoz slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
<xmbtext>Izve┼╛ene slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ABOUT1">
<xmbtext>Picasa %s za sustave Windows(r) XP, Windows(r) Vista, Windows (r) 7.\n\nAutorska prava (c) 2003-2010 Google, Inc. Sva prava pridržana. Picasa i web-albumi Picasa zaštitni su znakovi tvrtke Google, Inc. Svi drugi proizvodi, nazivi usluga, robne marke ili trgovački znakovi pripadaju svojim vlasnicima.\n\nOvaj softver djelomično se temelji na radu tvrtke Independent JPEG Group. Program je zaštićen američkim i međunarodnim zakonima o zaštiti autorskih prava. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
<xmbtext> (Me─æuverzija %1$1.2f, %2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
<xmbtext>%1$s (izvezeno %2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
<xmbtext>Izvoz je prekinut</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
<xmbtext>Postavke privatnosti za kola─ìi─çe prestroge su da biste se mogli prijaviti na Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
<xmbtext>Potreban je naslov albuma.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_RETOUCH">
<xmbtext>Popravke izvršene retuširanjem nije moguće ponoviti.\n\nŽelite li zaista poništiti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ABOUT_LINUX">
<xmbtext>Picasa %s za Linux.\n\nAutorska prava (c) 2003-2008 Google, Inc. Sva prava pridržana. Picasa i Picasa web-albumi tržišni su znakovi tvrtke Google, Inc. Svi ostali nazivi proizvoda, usluga, robne marke ili tržišni znakovi pripadaju svojim vlasnicima.\n\Ovaj se softver dijelom temelji na radu grupe Independent JPEG Group. Program je zaštićen američkim i međunarodnim zakonima o autorskim pravima. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROJECTS">
<xmbtext>Projekti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BUILDNUMBER_LINUX">
<xmbtext> (Me─æuverzija %1$1.4f, %2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STOPWATCH">
<xmbtext>Prekini nadzor</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
<xmbtext>Tra┼╛i jedanput</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
<xmbtext>Nadzirati mapu "%s"?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
<xmbtext>Pošalji preko </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
<xmbtext>Odre─æivanje mapa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
<xmbtext>Uklju─ìuju─çi male slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
<xmbtext>Namjeravate zatvoriti svoju zadnju zbirku. Na podru─ìju minijatura ne─çe se prikazati slike. ┼╜elite li nastaviti?\n\nDa biste otvorili zbirku, dvokliknite njezin naziv ili kliknite ikonu pokraj nje.</xmbtext>
<xmbtext>┼╜elite li zatvoriti posljednju zbirku?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
<xmbtext>Više me ne pitaj.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
<xmbtext>─îini se da ste ve─ç registrirani kao "%s". ┼╜elite li se ponovno registrirati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
<xmbtext>Picasin izvoz</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
<xmbtext>Imenik "%1$s" ve─ç postoji.\nIzvezene stavke bit ─çe zbog toga spremljene u "%2$s".\n\nAko ih svejedno ┼╛elite spremiti u "%3$s", morate iza─çi iz ─ìarobnjaka i ru─ìno ukloniti taj imenik.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
<xmbtext>E-pošta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
<xmbtext>Koristi </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
<xmbtext>Serijski broj nije va┼╛e─çi.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
<xmbtext>Ove su slike poslane pomo─çu programa Picasa tvrtke Google.\nIsprobajte ga ovdje: http://picasa.google.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
<xmbtext>Jednu ili više slika nije moguće zakrenuti zbog vrste datoteke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALFAILED">
<xmbtext>Istekla je probna ver zija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
<xmbtext>Odaberite opcije tra┼╛enja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
<xmbtext>Prilagodite koje ─çe slike Picasa obuhva─çati prema zadanim postavkama</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
<xmbtext>Mapa...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNREGISTERED">
<xmbtext>Neregistrirano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SERIAL">
<xmbtext>Serijski broj: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
<xmbtext>Odaberite odredišnu mapu za uvezene slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
<xmbtext>Nadziranje cijelog diska mo┼╛e usporiti sustav. Bolje je odabrati nekoliko podmapa. Jeste li sigurni da to ┼╛elite u─ìiniti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
<xmbtext>Bez naslova</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
<xmbtext>Za korisnika %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
<xmbtext>%d piks. (za velike web-stranice)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
<xmbtext>%d piksela (za web-stranice)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
<xmbtext>%d piksela (za e-poštu)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WIACONNECT">
<xmbtext>Povezivanje na ure─æaj...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
<xmbtext>Picasa HTML izvoz\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
<xmbtext>Trenutni korisnik nema dovoljno ovlasti za pokretanje programa Picasa.</xmbtext>
<xmbtext>Morate odabrati sliku za ure─æivanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
<xmbtext>Novija verzija programa Picasa ve─ç je preuzeta.\nNova ─çe se verzija automatski instalirati kada pokrenete program Picasa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
<xmbtext>Ovime će se ukloniti sva uređivanja koja ste izvršili na aktivnoj slici. Želite li nastaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
<xmbtext>┼╜elite li primijeniti promjene na trenutnu sliku prije odustajanja?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
<xmbtext>┼╜eli li uvesti fotografije prije zatvaranja Picase?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
<xmbtext>Po─ìetak preuzimanja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLEARTRAY">
<xmbtext>Ovime ─çe cijela traka biti izbrisana. Jeste li sigurni da to ┼╛elite u─ìiniti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
<xmbtext>Vrste datoteka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
<xmbtext>Prezentacija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
<xmbtext>Poslana vam je 1 slika.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
<xmbtext>Poslan vam je sljede─çi broj slika: %d.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
<xmbtext>Popravak crvenih o─ìiju ne mo┼╛e se primijeniti na slike koje se nalaze na diskovima samo za ─ìitanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
<xmbtext>Odredišni imenik nije moguće izraditi.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
<xmbtext>Klju─ìne rije─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
<xmbtext>mama</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
<xmbtext>tata</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
<xmbtext>ro─æendan</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
<xmbtext>sin</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
<xmbtext>k─çi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
<xmbtext>dom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
<xmbtext>cool</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
<xmbtext>loše</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_TO">
<xmbtext>Izvezi u...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
<xmbtext>Preuzmi iz...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
<xmbtext>Filtar...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LISTUPDATED">
<xmbtext>A┼╛urirano: </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DOWNGRADE">
<xmbtext>\nProbno razdoblje isteklo je prije %1$d %2$s i neke su značajke sada onemogućene.\n Kupite serijski broj još danas!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
<xmbtext>\nProbno je razdoblje isteklo i neke su zna─ìajke onemogu─çene. \nKupite serijski broj ve─ç danas!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SUPPORT">
<xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
<xmbtext>Odaberite mapu iz koje ─çe se reproducirati MP3 datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
<xmbtext>%d piksela (za velike monitore)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
<xmbtext>Sigurno ┼╛elite trajno ukloniti kopirane datoteke s medijske kartice?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALINVALID">
<xmbtext>\nProbno razdoblje više nije valjano te smo onemogućili neke značajke.\nKupite serijski broj još danas!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
<xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
<xmbtext>napravi dijalog</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FAVORITES">
<xmbtext>Omiljeno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FOLDERS">
<xmbtext>Mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
<xmbtext>Potvrdite ure─æivanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
<xmbtext>Primijeniti promjene na trenutnu sliku?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
<xmbtext>Ne pitaj više, uvijek primijeni promjene</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
<xmbtext>Albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
<xmbtext>Ponovno obre┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CROP_LABEL">
<xmbtext>Obre┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
<xmbtext>Novi filtar...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
<xmbtext>Ukloni iz albuma\tObriši</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
<xmbtext>Obriši s diska\tDelete</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
<xmbtext>Lociraj na disku\tCtrl+Enter</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
<xmbtext>Locirajte u programu Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
<xmbtext>Potvrdite brisanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
<xmbtext>Ne pitaj više, uvijek izbriši</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
<xmbtext>Potvrdite uklanjanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
<xmbtext>Ne pitaj više, uvijek ukloni</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
<xmbtext>Premjesti u novi album...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
<xmbtext>Premjesti u novu mapu...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
<xmbtext>Ovdje podijeli album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
<xmbtext>Ovdje podijeli mapu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
<xmbtext>Ovime će se ukloniti sva uređivanja koja ste izvršili na SVIM odabranim slikama. Želite li nastaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
<xmbtext>Jeste li sigurni da ┼╛elite izbrisati naziv ove slike?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEBCAT">
<xmbtext>Preuzeti albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HELLOCAT">
<xmbtext>Iz Hello</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
<xmbtext>Dolje upišite adresu e-pošte Vašeg prijatelja, a potom kliknite POŠALJI. Možete urediti gornji naziv tako da na nj kliknete.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NORENAME">
<xmbtext>Nismo mogli uskladiti naziv mape (na disku) s upisanim nazivom. To se mo┼╛e dogoditi na diskovima koji su samo za ─ìitanje ili ako u istom imeniku postoje duplicirani nazivi mapa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
<xmbtext>Ovime će radna površina sustava Windows biti zamijenjena kolažom trenutno odabranih slika.
Pozadinu ─çe ─ìiniti prva slika u odabiru.
┼╜elite li nastaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
<xmbtext>Ovime ─çe se od odabranih slika izraditi kola┼╛ kao nova slika.
┼╜elite li nastaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
<xmbtext>Ovime ─çe se napraviti kontaktni list sa svim slikama u albumu kao nova slika.
┼╜elite li nastaviti?</xmbtext>
<xmbtext>Neke slike nisu izmijenjene zbog vrste datoteka. Imajte na umu da se efekti ne mogu primijeniti na filmove.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
<xmbtext>Jeste li sigurni da ┼╛elite zamijeniti postoje─çi naslov sa sadr┼╛ajem me─æuspremnika?
(Tu radnju nije moguće poništiti)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
<xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
<xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
<xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
<xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
<xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
<xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HIDDEN">
<xmbtext>Sakrivene mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RENAME">
<xmbtext>Broj datoteka odabran za preimenovanje: %d.\nUpišite novi naziv tih datoteka:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
<xmbtext>Crvene o─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
<xmbtext>Radne površine</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
<xmbtext>Jeste li sigurni da ┼╛elite odbaciti ovu poruku?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
<xmbtext>Ure─æene slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
<xmbtext>Picasa izmjene</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
<xmbtext>Zbirka "Skrivene mape" trenutno nije zaštićena lozinkom. Želite li sada dodati lozinku?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
<xmbtext>Slika se ne može zamijeniti. Pokušajte ponovno s drugim nazivom datoteke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
<xmbtext>Na┼╛alost, zbirku "%s" nije mogu─çe preimenovati.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
<xmbtext>Na┼╛alost, zbirku "%s" nije mogu─çe ukloniti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
<xmbtext>Mora biti odabrana najmanje jedna slika da bi se ta radnja mogla provesti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
<xmbtext>Priložene su slike prevelike. Uklonite neke privitke ili na izborniku Alati odaberite Opcije i promijenite postavke e-pošte da biste poslali manje slike.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
<xmbtext>Neispravna prijava</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
<xmbtext>Netočna prijava – Pokušajte ponovno poslije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
<xmbtext>Nije uspjelo povezivanje s %s – pokušajte ponovno kasnije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
<xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
<xmbtext>Neke datoteke koje ste odabrali ne mogu se otvoriti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
<xmbtext>Tijelo poruke je prazno. Jeste li sigurni da je ┼╛elite poslati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
<xmbtext>Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
<xmbtext>Gmail ra─ìun</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
<xmbtext>Picasa E-pošta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
<xmbtext>Hello ra─ìun</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
<xmbtext>Ponovno se prijavite za slanje poruke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
<xmbtext>Poslane e-poruke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
<xmbtext>Slanje nije uspjelo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
<xmbtext>Odaberite jednu sliku iz koje ┼╛elite kopirati efekte.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
<xmbtext>Jeste li sigurni da ┼╛elite izbrisati popis spremljnih kontakata?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
<xmbtext>Dodajte zaporku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
<xmbtext>Zbirka "Skrivene mape" trenutno nije zaštićena zaporkom.
┼╜elite li sada dodati zaporku?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
<xmbtext>Mapa na disku "%s" sada je prazna.
┼╜elite li i nju izbrisati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
<xmbtext>Slike u mapi su izbrisane, ali sama mapa ne─çe se
izbrisati jer postoje dodatne datoteke i/ili mape.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
<xmbtext>Došlo je do pogreške prilikom slanja poruke. Pokušajte kasnije.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
<xmbtext>Jeste li sigurni da ┼╛elite ukloniti taj privitak?</xmbtext>
<xmbtext>Na disku koji Picasa koristi dostupna je manja koli─ìina slobodnog prostora od preporu─ìene.
To mo┼╛e uzrokovati smanjenje performansi dok koristite Picasu.
Preporu─ìuje se stvaranje raspolo┼╛ivog prostora na disku radi izbjegavanja nepravilnog rada.</xmbtext>
<xmbtext>Popravci efekta crvenih o─ìiju primijenjeni su na %s.
Uklonite li sva ure─æivanja, popravci efekta crvenih o─ìiju ne mogu se vratiti ponavljanjem.
Jeste li sigurni da te popravke ┼╛elite ukloniti zauvijek?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
<xmbtext>Usmjerenje slike izmijenjeno je alatom Poravnaj i ona se mo┼╛da ne─çe precizno isje─çi.
Imate li problema s isijecanjem slike, pokušajte poništiti popravak Poravnaj, zatim obrežite i ponovno primijenite Poravnaj.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
<xmbtext>Popravci crvenih o─ìiju ne mogu se vratiti ponavljanjem.
Jeste li sigurni da želite poništiti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
<xmbtext>Izradi kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
<xmbtext>Usmjerenje ove slike izmijenjeno je alatom Poravnaj, što može uzrokovati nepravilnosti pri odabiru pravokutnika za uklanjanje crvenih očiju.
Ako je popravak crvenih očiju loše poravnat (ili ne postoji), pokušajte poništiti popravak Poravnaj, zatim ponovno primijenite popravak crvenih očiju, te Poravnaj ako je potrebno.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
<xmbtext>Ovime će se zamijeniti trenutna pozadina radne površine s odabranom slikom. Jeste li sigurni da želite nastaviti?</xmbtext>
<xmbtext>Uređaj '%s' neočekivano je nestao prilikom pokušaja uvoza iz njega.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::copying">
<xmbtext>Kopiranje datoteka: %1$d od %2$d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::speedsec">
<xmbtext> pri %s/s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eNoConnection">
<xmbtext>Nije mogu─çe povezivanje s ure─æajem. Provjerite vezu.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eAuthenticationErr">
<xmbtext>Odabrani je uređaj zauzet. Pokušajte ponovo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eFileErr">
<xmbtext>Došlo je do pogreške prilikom pokušaja uvoza. Izvor nije dostupan ili je odredište puno ili je samo za čitanje. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eAllErr">
<xmbtext>Došlo je do nepoznate pogreške prilikom pokušaja uvoza.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading1">
<xmbtext>U─ìitavanje sljede─çeg broja datoteka: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading2">
<xmbtext>U─ìitavanje datoteke %1$d od %2$d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::AcquiredFiles">
<xmbtext>Dohva─çeno datoteka: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading1">
<xmbtext>U─ìitavanje sljede─çeg broja datoteka: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading2">
<xmbtext>U─ìitavanje datoteke %1$d od %2$d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
<xmbtext>Uvezi sve</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
<xmbtext>Datoteke slika i filmova</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
<xmbtext>Slikovne datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
<xmbtext>Sve datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
<xmbtext>Uvoz datoteka/mapa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
<xmbtext>Mapa na disku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::Removeable">
<xmbtext>Izmjenjivi pogon (%s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::includebutton">
<xmbtext>Uklju─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::excludebutton">
<xmbtext>Isklju─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::importselected">
<xmbtext>Uvoz odabranog (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::include">
<xmbtext>Uklju─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::exclude">
<xmbtext>Isklju─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::Quit">
<xmbtext>Izlaz</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantcopy">
<xmbtext>Nije mogu─çe kopirati CD programa Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantlaunch">
<xmbtext>Nije mogu─çe otvoriti CD s Picasom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::missinginstaller">
<xmbtext>Instalacijski program nije uklju─ìen na disku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::advanceslide">
<xmbtext>%1$s (%2$d od %3$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::choosedest">
<xmbtext>Odaberite mapu gdje ─çe se datoteke kopirati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGO::ReplacePrompt">
<xmbtext>Mapa \"%s\" ve─ç postoji. ┼╜elite li je zamijeniti mapom s CD-a?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::ReplaceButton">
<xmbtext>Zamijeni</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::SkipButton">
<xmbtext>Presko─ìi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::copyfromcd">
<xmbtext>Kopiranje s CD-a</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::copyfailed">
<xmbtext>kopiranje datoteka nije uspjelo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::Picasacd">
<xmbtext>CD s Picasom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantlaunch">
<xmbtext>Nije mogu─çe otvoriti CD s Picasom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::picasacd">
<xmbtext>CD s Picasom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DazzleUrl::GetMoreFeeds">
<xmbtext>/feeds?hl=en&gl=us</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:Feed:">
<xmbtext>Feed:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:Source:">
<xmbtext>Izvor:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:ImageLink:">
<xmbtext>Mjesto:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:untitledfeedcaption">
<xmbtext>Feed fotografije bez naslova</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode::TipDefault">
<xmbtext>Gledate zadani Googleov feed fotografija. Za prikaz drugih fotografija odaberite \"Konfiguriranje ─ìuvara zaslona Google fotografija\" u izborniku Start.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode::TipDiscover">
<xmbtext>Otkrijte nove feedove! Posjetite http://pack.google.com/feeds.</xmbtext>
<xmbtext>Zadani album (nisu prona─æene slike)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DefaultPhotoFeedCredit">
<xmbtext>Google Fotografije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RecentPhotosFeedCredit">
<xmbtext>Google Fotografije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirm">
<xmbtext>Aplikacija je zatra┼╛ila dodavanje feeda u ─ìuvar zaslona Google Fotografije. URL je:\n\n%s\n\n┼╜elite li dodati taj feed?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
<xmbtext>─îuvar zaslona Google Fotografije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::SubscriptionConfirm">
<xmbtext>Aplikacija je zatražila dodavanje objavljene pretplate na konfiguraciju u čuvar zaslona Google Fotografije.\nIzdavačeva adresa e-pošte:\n\n%s\n\nŽelite li dodati tu pretplatu?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
<xmbtext>─îuvar zaslona Google Fotografije</xmbtext>
<xmbtext>Album je izmijenjen tijekom preuzimanja. Pokušajte ponovno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::Unlisted">
<xmbtext>Svatko s vezom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::Public">
<xmbtext>Javno na webu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::SigninRequired">
<xmbtext>Privatno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPreparedFileImage::Error">
<xmbtext>Picasa je naišla na pogrešku tijekom izvoza:\n%s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::Error">
<xmbtext>Dohva─çanje podataka o slici nije uspjelo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::Error">
<xmbtext>Dohva─çanje podataka o slici nije uspjelo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::NewAlbum">
<xmbtext>Novi album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UserFetch::ParseError">
<xmbtext>Analiza odgovora nije uspjela</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ConnectionInfo::DetailedError">
<xmbtext>Provjerite jeste li povezani s internetom i funkcionira li internetska veza ispravno.\nAko se problem nastavi javljati te se odlučite obratiti podršci, navedite sljedeći kôd pogreške:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ConnectionInfo::ErrorTitle">
<xmbtext>Pogreška u mreži</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog2">
<xmbtext>Pošalji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog3">
<xmbtext>Nemoj slati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog4">
<xmbtext>više</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog5">
<xmbtext>Došlo je do pogreške u %s. Program će se zatvoriti. Kliknite 'Pošalji' da biste Googleu poslali izvješće o pogrešci ili 'Nemoj slati' ako ga ne želite poslati. Kliknite 'više' da biste doznali detalje o sadržaju tog izvješća.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::prompt">
<xmbtext>Što ste radili kada je %s prestao raditi?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::MoreInfo">
<xmbtext>%1$s je analizirao pogrešku i pripremio informacije o uklanjanju programske pogreške iz %2$s.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CrashReporter::errorsent">
<xmbtext>Vaše izvješće o pogrešci poslano je Googleu. Ako se morate obratiti službi za pružanje podrške u vezi te pogreške, upišite sljedeći ID rušenja: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CrashReporter::ErrorLog1">
<xmbtext>%1$s prestao je raditi. Generiran je ispis informacija o prestanku rada: %2$s\n</xmbtext>
<xmbtext>Odaberite osobu koju poznajete i dodajte ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InfoTextOptIn">
<xmbtext>Vaš račun web-albuma Picasa nema omogućene oznake imena. Ako prenesete fotografije s oznakama imena, imena se neće prikazivati na internetu. Želite li sada saznati kako omogućiti oznake imena u web-albumima Picasa?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
<xmbtext>Zanemarene osobe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
<xmbtext>Neimenovane osobe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncLabel::On">
<xmbtext>Sinkronizacija s webom: uklju─ìena</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncLabel::Off">
<xmbtext>Sinkroniziraj s webom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky2">
<xmbtext>Mape</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky3">
<xmbtext>Preuzeti albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky5">
<xmbtext>Albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky6">
<xmbtext>Web-albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky7">
<xmbtext>Osobe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Finding0">
<xmbtext>Tra┼╛enje lica...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Findingprogress">
<xmbtext> %d%% dovršeno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Finding">
<xmbtext>Pregledavanje,</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::me">
<xmbtext>Ja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
<xmbtext>Ovdje mo┼╛ete povu─çi i ispustiti slike da biste izradili novi album.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumSelectionNode::addname">
<xmbtext>Dodajte ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGroupIgnore">
<xmbtext>Odaberite osobu koju poznajete i dodajte ime.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
<xmbtext>Odaberite nekoga koga poznajete i dodajte ime ili kliknite \"x\" da biste zanemarili tu osobu.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Category::people">
<xmbtext>Osobe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Category::webalbums">
<xmbtext>Web-albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::passtitle">
<xmbtext>Unos lozinke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::passprompt">
<xmbtext>Da biste otvorili tu zbirku, unesite zaporku</xmbtext>
<xmbtext>Kolaž je dovršen! (kliknite za prikaz)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::refining_format">
<xmbtext>Izrada kola┼╛a - %d%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::initializing">
<xmbtext>Izrada kola┼╛a... pokretanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::FileMissing">
<xmbtext>Nije mogu─çe prona─çi datoteku s kola┼╛om %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ReadError">
<xmbtext>Došlo je do pogreške tijekom učitavanja datoteke s kolažom %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>automatsko spremanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseTitle">
<xmbtext>Potvrdite...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseMsg">
<xmbtext>Trenutni kola┼╛ sadr┼╛i izmjene koje nisu spremljene.\n\n┼╜elite li spremiti te izmjene prije zatvaranja kartice ili ih odbaciti? (Napomena: Skice ─çe biti spremljene u album "Kola┼╛i").\n\nPritisnite Odustani da bi kartica ostala otvorena.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
<xmbtext>Spremi skicu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
<xmbtext>Odbaci promjene</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collagepanel::back_to_collage">
<xmbtext>Natrag na kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::pile_desc">
<xmbtext>Gomila fotografija: izgleda kao gomila razbacanih fotografija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::pack_desc">
<xmbtext>Mozaik: automatski prilago─æava fotografije na stranicu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::frame_desc">
<xmbtext>Mozaik okvira: mozaik s istaknutom središnjom fotografijom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::grid_desc">
<xmbtext>Rešetka: Razvrstaj fotografije u redove i stupce</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::csheet_desc">
<xmbtext>Kontaktni list: minijature s informativnim zaglavljem</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::multiexp_desc">
<xmbtext>Višestruka ekspozicija: postavi fotografije jednu na drugu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::polaroid_desc">
<xmbtext>\nPolaroid:\nIzgleda kao polaroidna snimka</xmbtext>
<xmbtext>Broj slika spremnih za slanje: %1$d (%2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
<xmbtext>Broj slika spremnih za slanje: %d </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ChooseMail::GoogleMailName">
<xmbtext>Google Mail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadMgr::invite">
<xmbtext>Pozivnica za gledanje albuma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
<xmbtext>Odbaci poruku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ComposeDialog">
<xmbtext>Priložene su slike prevelike. Uklonite neke privitke ili odaberite Opcije na izborniku Alati te promijenite postavke e-pošte da biste poslali manje slike.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Pošalji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>Nemoj slati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
<xmbtext>Picasa\\Izvoz\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::qualcombo5">
<xmbtext>Prilago─æeno (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
<xmbtext>izvoz</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFolderMgrDialog::warning">
<xmbtext>Nadziranje cijelog diska mo┼╛e usporiti sustav. Bolje je odabrati nekoliko podmapa. Jeste li sigurni da to ┼╛elite u─ìiniti?</xmbtext>
<xmbtext>%s ΓÇô nije mogu─çe obraditi sliku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
<xmbtext>Nije mogu─çe napraviti kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::FileMissing">
<xmbtext>Nije mogu─çe prona─çi datoteku s kola┼╛om %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ReadError">
<xmbtext>Došlo je do pogreške tijekom učitavanja datoteke s kolažom %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::AllImagesMissing">
<xmbtext>Kolaž nije moguće uređivati jer nijednu fotografiju s referencom u kolažu nije moguće pronaći.\n(Datoteke koje nedostaju vjerojatno su premještene, preimenovane ili izbrisane)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::SomeImagesMissing">
<xmbtext>Sljedeći broj slika nije moguće pronaći i one neće biti prikazane u kolažu: %d.\nZbog toga kolaž možda izgleda drugačije od originala.\n(Datoteke kojih nema vjerojatno su premještene, preimenovane ili izbrisane)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageSpec::Untitled">
<xmbtext>Bez naslova</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::docinfo_format">
<xmbtext>%1$s | %2$s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
<xmbtext>Spremljeni kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
<xmbtext>Datoteke s kola┼╛om</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::OnSaveError">
<xmbtext>Pogreška prilikom spremanja kolaža!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::tab2_title">
<xmbtext>Isje─ìci (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>automatsko spremanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
<xmbtext>┼╜elite li zamijeniti postoje─çe ili izraditi novo?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmMsg">
<xmbtext>Ure─æujete prethodno izra─æeni kola┼╛.\n\n┼╜elite li zamijeniti postoje─çi kola┼╛ ili izraditi potpuno novi? (Napomena: Svi ─çe kola┼╛i biti spremljeni u album "Kola┼╛i").\n\nPritisnite Odustani da biste nastavili ure─æivati kola┼╛ bez spremanja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
<xmbtext>Zamijeni postoje─çu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
<xmbtext>Izradi novo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>automatsko spremanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>kola┼╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::noimages">
<xmbtext>Kolaž nije moguće spremiti jer su sve fotografije uklonjene. Dodajte barem jednu fotografiju i pokušajte ponovo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::noimages_title">
<xmbtext>Spremi presko─ìeno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarning">
<xmbtext>Trenutni format stranice kolaža ne odgovara trenutnoj veličini vaše radne površine.\nPozadinska slika radne površine možda neće izgledati kako ste očekivali.\n\n(SAVJET: Odaberite \"Trenutni zaslon\" s padajućeg izbornika formata stranice da bi fotografija savršeno pristajala).\n\nŽelite li zaista nastaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarningyesbutton">
<xmbtext>Ipak postavi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarningnobutton">
<xmbtext>Nemoj postaviti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatmismatch">
<xmbtext>Upozorenje o nepodudarnosti formata</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::framecenterwarn">
<xmbtext>Odaberite jednu fotografiju koju želite postaviti u središte kolaža PRIJE pritiska na ovaj gumb.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::framecenterwarntitle">
<xmbtext>Potreban odabir</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>automatsko spremanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
<xmbtext>Spremljeni kola┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
<xmbtext>Datoteke s kola┼╛om</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::LoadFailed">
<xmbtext>U─ìitavanje kola┼╛a nije uspjelo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ImagesMissing">
<xmbtext>Sljede─çi broj slika nije mogu─çe prona─çi i ne─çe biti prikazane u kola┼╛u: %d.\nKola┼╛ se u tom slu─ìaju mo┼╛e razlikovati od izvornika.</xmbtext>
<xmbtext>Ta je osoba sinkronizirana s vašim mrežnim Google Kontaktima. Brisanje osobe može imati neželjene učinke na ostale proizvode koji koriste Google Kontakte.
</xmbtext>
<xmbtext>Otkrili smo da se ta osoba koristi u web-albumima Picasa. Ako izbrišete tu osobu, sve će fotografije na kojoj je ta osoba označena postati neoznačene.
</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::ConfirmDelete">
<xmbtext>Jeste li sigurni da ┼╛elite izbrisati tu osobu?
</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::DeleteContact">
<xmbtext>Izbriši osobu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::Yes">
<xmbtext>Da</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::Cancel">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::DontWarn">
<xmbtext>Ubudu─çe me ne upozoravaj o tome</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::UpdateFailed">
<xmbtext>A┼╛uriranje osobe nije uspjelo!</xmbtext>
<xmbtext>Loša kvaliteta (%d piks. po inču)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::toosmall">
<xmbtext>Neke slike premale su za kvalitetan ispis. Te slike mo┼╛ete ukloniti, svejedno ispisati ili odustati te promijeniti veli─ìinu ispisa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::ready">
<xmbtext>Sve su slike spremne za ispis.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
<xmbtext>Datoteke: %1$d od %2$d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
<xmbtext>%1$d x %2$d piksela</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
<xmbtext>Dimenzije:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
<xmbtext>%1$d x %2$d piksela</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
<xmbtext>Minijatura</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::xmpdata">
<xmbtext>XMP podaci</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movieinfo">
<xmbtext>Informacije o filmu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movierate">
<xmbtext>Ocjena filma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movielength">
<xmbtext>Duljina filma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::imageuniqueidDB">
<xmbtext>Jedinstveni ID (BP)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPWebMail::SendMail::prog">
<xmbtext>Šalju se slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
<xmbtext>Redanje po datumu pristupa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
<xmbtext>Redanje po datumu nastanka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortSize">
<xmbtext>Redanje po veli─ìini datoteka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortName">
<xmbtext>Redanje po nazivu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortColor">
<xmbtext>Redanje po boji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
<xmbtext>Redanje po prioritetu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="selectionnode::segmenttipformat">
<xmbtext>Broj fotografija: %1$d (%2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
<xmbtext>Upišite e-adresu svog prijatelja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
<xmbtext>Pošalji pogrešku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
<xmbtext>Upišite svoju adresu e-pošte.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
<xmbtext>Pošalji pogrešku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSimSearch::updating">
<xmbtext>A┼╛uriranje baze podataka sli─ìnosti (idu─çi put ─çe biti br┼╛e)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextCaptionNode::defname">
<xmbtext>Na─ìini naslov!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirm">
<xmbtext>Jeste li sigurni da postoje─çi naslov ┼╛elite zamijeniti sadr┼╛ajem me─æuspremnika?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirmyesbutton">
<xmbtext>Zamijeni</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::addcaption">
<xmbtext>Dodaj opis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::defname">
<xmbtext>Na─ìini naslov_!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirm">
<xmbtext>Jeste li sigurni da postoje─çi naslov ┼╛elite zamijeniti sadr┼╛ajem me─æuspremnika?</xmbtext>
<xmbtext>Približavate se kvoti za pohranu na mreži. Ako nastavite, možda nećete imati dovoljno prostora za dovršetak prijenosa. Da biste oslobodili prostor, odustanite, prijeđite na mrežu te izbrišite fotografije koje vam više nisu potrebne.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::QuotaLow">
<xmbtext>Kvota niska</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::UploadAnyway">
<xmbtext>Ipak prenesi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::BuyMoreTitle">
<xmbtext>Niska kvota</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::BuyMoreQuota2">
<xmbtext>Možda nemate dovoljno mjesta za dijeljenje izabranih fotografija. Prije nastavka dokupite još prostora.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarntitle">
<xmbtext>Javni prijenos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
<xmbtext>Jeste li sigurni da to ┼╛elite javno objaviti?\nBit ─çe dostupno za javna pretra┼╛ivanja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::UploadVerb">
<xmbtext>Prenesi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
<xmbtext>Ubudu─çe me ne upozoravaj o tome</xmbtext>
<xmbtext>Picasa briše neke mrežne fotografije (njih %d) jer ste blokirali njihov prijenos.\nAko odustanete, fotografije će ostati na mreži, a njihov prijenos neće biti blokiran.\nJeste li sigurni da želite odustati?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::pausedstatus">
<xmbtext>Pauzirano: </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::retrying">
<xmbtext> - (ponovni pokušaj)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::format::retrywait">
<xmbtext>Ponovni pokušaj za %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetPendingUploads::LoginErr">
<xmbtext>Prijava nije uspjela</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabort">
<xmbtext>Ovim ─çe se prekinuti prijenos koji je u tijeku. ┼╜elite li nastaviti uklanjanje?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabortyesbutton">
<xmbtext>Prekini i ukloni</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabortnobutton">
<xmbtext>Nemoj ukloniti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::minutes">
<xmbtext>minute</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::seconds">
<xmbtext>sekunde</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmremove">
<xmbtext>Sigurno ┼╛elite ukloniti ovo u─ìitavanje?</xmbtext>
<xmbtext>Broj slika koje nije moguće pronaći i koje neće biti prikazane iznosi %d.\n(Datoteke koje nedostaju vjerojatno su premještene, preimenovane ili izbrisane)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
<xmbtext>automatsko spremanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
<xmbtext>┼╜elite li zamijeniti postoje─çe ili izraditi novo?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanelConfirmDialog">
<xmbtext>Ure─æujete prethodno izra─æenu prezentaciju.\n\n┼╜elite li zamijeniti postoje─çu prezentaciju ili stvoriti potpuno novu?\n\n(Pritisnite Odustani da biste nastavili ure─æivati prezentaciju bez spremanja)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
<xmbtext>Zamijeni postoje─çu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
<xmbtext>Izradi novo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanel::deffilename">
<xmbtext>film sastavljan od niza slajdova</xmbtext>
<xmbtext>Trenutni filmski projekt sadr┼╛i izmjene koje nisu spremljene.\n\n┼╜elite li prije zatvaranja kartice te izmjene spremiti ili ih odbaciti?\n\n(Pritisnite Odustani da bi kartica ostala otvorena)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
<xmbtext>Spremi skicu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
<xmbtext>Odbaci promjene</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanel::deffilename">
<xmbtext>film sastavljan od niza slajdova</xmbtext>
<xmbtext>Pritisnite tipku Enter da biste primijenili ime na odabrana lica (ESC da biste odustali)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Upišite ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::addaname">
<xmbtext>Dodajte ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster1">
<xmbtext>\n Broj fotografija: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>Broj fotografija: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::AddAName">
<xmbtext>Dodajte ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Upišite ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SortingFaces">
<xmbtext>Sortiranje lica...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SortingData">
<xmbtext>Sortiranje podataka lica, %.0f%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::status0">
<xmbtext>Sortiranje podataka lica...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Loading1">
<xmbtext>U─ìitavanje lica za datoteku...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::InThis">
<xmbtext>Na ovoj fotografiji:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Who">
<xmbtext>Tko je na tim fotografijama?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Looking">
<xmbtext>Tra┼╛enje ostalih osoba...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Loading2">
<xmbtext>U─ìitavanje lica za sljede─çi broj datoteka: %d...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Known1">
<xmbtext>Na tim fotografijama nalaze se i:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Known2">
<xmbtext>Osobe na tim fotografijama:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::UnnamedCluster">
<xmbtext>Neimenovane osobe u tim grupama:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Unnamed">
<xmbtext>Grupe osoba bez naziva:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Unchecked">
<xmbtext>, broj neozna─ìenih datoteka: %d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::ignore">
<xmbtext>Zanemari</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="manual_add::instructions">
<xmbtext>Upute:\n\n1) Prilagodite pravokutnik da bi odgovarao licu osobe koju želite dodati.\n\nPravokutnik možete povlačiti da biste mu odredili mjesto te povlačiti stranice da biste preciznije odredili oblik.\n\n2) Kliknite \"Dodaj ime\" ispod pravokutnika i unesite ime osobe.\n\n(Pritisnite tipku Enter ili kliknite automatski dovršeno ime da biste naznačili da ste gotovi.)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::AddAName">
<xmbtext>Dodajte ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Upišite ime</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>Broj fotografija: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SuggestionFmt">
<xmbtext>%s?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>Broj fotografija: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>Broj fotografija: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytResMgr::LoadError">
<xmbtext>Program je naišao na pogreške tijekom pokretanja.\nIspričavamo se zbog neugodnosti, no morat ćete ga ponovno instalirati kako biste ga popravili.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicasaBoot::AlreadyRunning::Mac">
<xmbtext>Picasa je ve─ç pokrenuta na ovom ure─æaju. Istovremeno je mogu─çe koristiti samo jednu kopiju Picase.</xmbtext>
<xmbtext>Dodaj fotografije u postoje─çi web-album (broj datoteka: %d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="compose_share::email_instead_fmt">
<xmbtext>Radije pošalji fotografije putem e-pošte (%d datoteka)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ShareCompose::groups_format">
<xmbtext>Pozovi sljede─çe grupe: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ShareCompose::subject_format">
<xmbtext>Pozivnica za gledanje internetskog albuma \"%s\"</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
<xmbtext>Odbaci poruku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Pošalji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>Nemoj slati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
<xmbtext>Jeste li sigurni da to ┼╛elite javno objaviti?\nBit ─çe dostupno za javna pretra┼╛ivanja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Pošalji</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>Nemoj slati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
<xmbtext>Ubudu─çe me ne upozoravaj o tome</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notsync">
<xmbtext>Još nije sinkronizirano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::synced">
<xmbtext>Sinkronizirano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::online">
<xmbtext>Online</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notonline">
<xmbtext>Nije na internetu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notonline">
<xmbtext>Nije na internetu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::title">
<xmbtext>Oznake</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_single">
<xmbtext>Oznake u %s:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_whole_album">
<xmbtext>Oznake u trenutnom odabiru (cijeli album):</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_multiple">
<xmbtext>Oznake u trenutnom odabiru:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tags">
<xmbtext>Oznake</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::notify_notext">
<xmbtext>U tekstni okvir s lijeve strane gumba koji ste upravo pritisnuli upišite oznaku (riječ ili frazu).\n\nZatim ponovno pritisnite gumb da biste dodali oznaku u odabranu stavku.\n\n(SAVJET: Pritisnite tipku <ENTER> kada upišete oznaku da biste oznaku dodali automatski bez pritiska na gumb)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::notify_some_errors">
<xmbtext>Dio unesenog teksta nije mogu─çe dodati kao oznaku.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tip_fmt">
<xmbtext>Dodaj oznaku: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::empty">
<xmbtext>?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::emptytip">
<xmbtext>Kliknite za konfiguraciju brzih oznaka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tip_fmt">
<xmbtext>Dodaj oznaku: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::empty">
<xmbtext>?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::emptytip">
<xmbtext>Kliknite za konfiguraciju brzih oznaka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="QuickTagConfigDlg::title">
<xmbtext>Konfiguriraj brze oznake</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::remove_tip">
<xmbtext>Ukloni tu oznaku iz odabranih stavki</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
<xmbtext>Sa┼╛ima se</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTimeFilter::startname">
<xmbtext>Po─ìetna to─ìka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTimeFilter::endname">
<xmbtext>Završna točka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
<xmbtext>Samo trenutak, kopira se baza podataka Picasa 1</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
<xmbtext>Kopira se</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
<xmbtext>─îuvar zaslona</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::UnknownPerson">
<xmbtext><Nepoznata osoba></xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::NeedFaceUpdate">
<xmbtext>Treba a┼╛urirati podatke o licu. Time ─çete ukloniti i ponovno odskenirati sva svoja lica.</xmbtext>
<xmbtext>┼╜elite li prenijeti te fotografije?\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::StorageAlert">
<xmbtext>Upozorenje! Možda nema dovoljno prostora za pohranu da biste dovršili ovaj prijenos. Picasa će prenijeti najveći mogući broj fotografija, a zatim će se zaustaviti.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeSizeNoChange">
<xmbtext>Veli─ìina fotografije ne─çe se promijeniti.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeSizeBase">
<xmbtext>Veli─ìina fotografije promijenit ─çe se u %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeAccessNoChange">
<xmbtext>Vidljivost albuma na mre┼╛i ne─çe se promijeniti.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeAccessBase">
<xmbtext>Vidljivost albuma na internetu promijenit ─çe se u %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::SyncTurnedOff">
<xmbtext>Sinkronizacija ─çe biti isklju─ìena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::SyncTurnedOn">
<xmbtext>Sinkronizacija ─çe biti uklju─ìena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeSyncNoChange">
<xmbtext>Stanje sinkronizacije ne─çe se promijeniti.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::UploadSizeBase">
<xmbtext>Fotografije ─çe se prenijeti na %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::UploadAccessBase">
<xmbtext>Vidljivost albuma na internetu bit ─çe %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::UploadSyncOn">
<xmbtext>Sinkronizacija ─çe biti uklju─ìena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::UploadSyncOff">
<xmbtext>Sinkronizacija ─çe biti isklju─ìena.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::origsize">
<xmbtext>izvorna veli─ìina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadallsize1">
<xmbtext>1600 piksela</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadallsize2">
<xmbtext>1024 piksela</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadallsize4">
<xmbtext>640 piksela</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::public">
<xmbtext>Javno na webu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::unlisted">
<xmbtext>Svatko s vezom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::signin">
<xmbtext>Privatno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
<xmbtext>Sigurnosna kopija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
<xmbtext>Slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
<xmbtext>Snimi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
<xmbtext>Sigurnosna kopija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
<xmbtext>Moj skup sigurnosnih kopija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
<xmbtext>Vrsta diska jest %1$s na %2$s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
<xmbtext>CD %s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
<xmbtext>CD-R %s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
<xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
<xmbtext>%s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
<xmbtext>DVD %s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
<xmbtext>DVD-R %s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
<xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
<xmbtext>%s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
<xmbtext>Nisu prepoznati diskovi za snimanje\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
<xmbtext>\nVrsta diska je %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
<xmbtext>Oblik je medija %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
<xmbtext>Oblik medija jest %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
<xmbtext>Ukupno %1$s na disku (%2$d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
<xmbtext>Dostupno %1$s na disku (%2$d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
<xmbtext>Iskorišteno %1$s na disku (%2$d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
<xmbtext>Nema medija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
<xmbtext>Informacije o CD-u</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::imapierror">
<xmbtext>Nije moguće povezati se s CD mehanizmom Windows IMAPI2.\n\nKliknite U redu da biste otvorili web-stranicu za otklanjanje poteškoća.</xmbtext>
<xmbtext>Nije moguće pronaći dostupan CD pogon. Ako ste upravo izvršili instalaciju, možda ćete morati ponovno pokrenuti sustav Windows.\nŽelite li umjesto toga izraditi .ISO datoteku?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
<xmbtext>Umetnite prazan disk u pogon %c:\\\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
<xmbtext>Ozna─ìite taj disk brojem 1\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
<xmbtext>To ─çe zahtijevati </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
<xmbtext>DVD-ova: %1$d %2$s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
<xmbtext>CD-ova: %1$d %2$s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
<xmbtext>1 DVD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
<xmbtext>1 CD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
<xmbtext>CD-ova: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
<xmbtext> ili sljede─çi broj DVD-a: %1$d.%2$s</xmbtext>
<xmbtext>Na ovom disku koji je mogu─çe izbrisati nalaze se datoteke.\nPicasa mora izbrisati disk prije pisanja po njemu.\n┼╜elite li izbrisati disk?</xmbtext>
<xmbtext>Videozapise trenutno nije mogu─çe dijeliti. Odabrani videozapisi ne─çe se prenijeti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoOptional">
<xmbtext>Da biste dijelili videozapise, morate nadograditi ra─ìun za web-albume. ┼╜elite li sada nadograditi svoj ra─ìun? Kliknite Nastavi da biste dijelili samo fotografije.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoRequired">
<xmbtext>Da biste dijelili videozapise, morate nadograditi ra─ìun za web-albume. ┼╜elite li sada nadograditi svoj ra─ìun?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeRequired">
<xmbtext>Potrebna je nadogradnja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::LargeMovieWarning">
<xmbtext>Trenutno nije mogu─çe dijeljenje videozapisa ve─çih od %d MB. Ti se videozapisi ne─çe u─ìitati.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::Warning">
<xmbtext>Upozorenje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::NonJpegs">
<xmbtext>Neke ─çe se datoteke prije prijenosa automatski pretvoriti u JPG. Time se mo┼╛e smanjiti kvaliteta slike. Ako ne ┼╛elite prenijeti te datoteke, uklonite ih prije po─ìetka prijenosa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::YesButton">
<xmbtext>Ipak prenesi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::CancelButton">
<xmbtext>Odustani od prijenosa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::DontWarn">
<xmbtext>Ubudu─çe me ne upozoravaj o tome</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::TooManyImages">
<xmbtext>Maksimalan broj slika koji je mogu─çe prenijeti u jedan album: %1$d.\nBroj odabranih slika: %2$d. Prenijet ─çe se samo prvih %3$d.\n\n┼╜elite li nastaviti?</xmbtext>
<xmbtext>Da biste prenijeli na web-albume, morate a┼╛urirati program Picasa na najnoviju verziju.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LighthouseUpdate:MoreInfo">
<xmbtext>Saznajte više...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LighthouseUpdate:OK">
<xmbtext>U redu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::NoEmptyAlbums">
<xmbtext>Nemate nijedan prazan album na mre┼╛i.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::Confirm">
<xmbtext>┼╜elite li izbrisati sljede─çe prazne albume?\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::YesButton">
<xmbtext>Izbriši albume</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::Title">
<xmbtext>Potvrdi brisanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DownloadFacesNoFR">
<xmbtext>Na ra─ìunu za Picasa web-albume nisu omogu─çene oznake imena. ┼╜elite li sada saznati kako omogu─çiti oznake imena na Picasa web-albumima?</xmbtext>
<xmbtext>Alat za preuzimanje nije prona─æen</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CloseCollection::YesButon">
<xmbtext>Zatvori zbirku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Cancel">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::inprogmsg">
<xmbtext>Prethodni uvoz iz web-albuma još je u tijeku.\nPo dovršetku uvoza moći ćete odabrati dodatne albume za uvoz.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::inprogress">
<xmbtext>Uvoz u tijeku...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::nodiskspace">
<xmbtext>Nema dovoljno prostora na disku za sigurno preuzimanje fotografija.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::diskwarntitle">
<xmbtext>Upozorenje o prostoru na disku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::recentact">
<xmbtext>Zadnja aktivnost</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::webalbums">
<xmbtext>Web-albumi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::recentact">
<xmbtext>Zadnja aktivnost</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::youtube">
<xmbtext>YouTube</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::addsearchtoken">
<xmbtext>Dodaj oznaku pretra┼╛ivanja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::addsearchprompt">
<xmbtext>Unesite oznaku da biste prikazali kao album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
<xmbtext>Ovime će se napraviti album s više od 1000 slika. Želite li nastaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SaveSearchBigBtn">
<xmbtext>Izradi album</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
<xmbtext>Priprema slika...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SyncRemove">
<xmbtext>┼╜elite li onemogu─çiti sinkronizaciju za ovaj album?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SyncRemoveYesButton">
<xmbtext>Onemogu─çi sinkronizaciju</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HandlePublish::SyncAlbumNoStars">
<xmbtext>Album ne sadr┼╛i fotografije ozna─ìene zvjezdicom. Uklju─ìivanjem sinkronizacije prenijet ─çe se sve fotografije u albumu. ┼╜elite li nastaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HandlePublish::SyncFolderNoStars">
<xmbtext>Ta mapa ne sadr┼╛i fotografije ozna─ìene zvjezdicom. Uklju─ìivanjem sinkronizacije prenijet ─çe se sve fotografije iz mape. ┼╜elite li nastaviti?</xmbtext>
<xmbtext>Da biste koristili tu zna─ìajku, morate imati vezu s internetom.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::Title">
<xmbtext>Uredi na usluzi Picnik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::msg">
<xmbtext>Želite li urediti kopiju ove fotografije na usluzi Picnik?\n\nPicnik je izvrsna internetska usluga za uređivanje fotografija. Dodajte efekte, naljepnice i retuširanja, a zatim fotografiju ponovno spremite u programu Picasa. Kliknite \"Saznajte više\" da biste pogledali pojedinosti o usluzi Picnik.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::YesButton">
<xmbtext>Da</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::NoButton">
<xmbtext>Ne</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::LearnButton">
<xmbtext>Saznajte više</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::DontWarn">
<xmbtext>Ubudu─çe me ne pitaj za to</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Picnik::fileerr">
<xmbtext>Datoteku nije moguće zapisati zbog pogreške na disku. Disk je možda pun ili je samo za čitanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::fileerr">
<xmbtext>Nije moguće zapisati popravak crvenih očiju zbog pogreške na disku. Disk je možda pun ili je samo za čitanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::DragToSelectMessage">
<xmbtext>Kliknite, držite i zaokružite mišem svako oko da biste ga odabrali. Iznad područja prikazuje se okvir za odabir. Otpustite miš da biste dovršili svoj odabir. Fotografija je prikazana bez crvenih očiju.\nNapomena: klikom na okvir brišete promjenu.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::AutoFixedMessage">
<xmbtext>Picasa je pronašla i popravila efekt crvenih očiju.\n\nNapomena: Klikom na okvir možete izbrisati promjenu.\n\nMožete i nacrtati kvadrat oko svakog crvenog oka koje Picasa možda nije uočila.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::AutoFixRedoMessage">
<xmbtext>Kliknite, držite i zaokružite mišem svako oko da biste ga odabrali. Iznad područja prikazuje se okvir za odabir. Otpustite miš da biste dovršili svoj odabir. Fotografija se prikazuje bez crvenih očiju.\nNapomena: Klikom na okvir brišete promjenu.\nMožete i kliknuti 'automatski' da biste ponovno primijenili automatske popravke.</xmbtext>
<xmbtext>Jeste li sigurni da sljede─çi broj odabranih stavki: %d ┼╛elite poslati u sme─çe?\n(Bit ─çe uklonjene i iz svih albuma u kojima se pojavljuju.)</xmbtext>
<xmbtext> Izbrisat ─çe se i iz sinkroniziranog internetskog albuma.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::title">
<xmbtext>Upravljanje u─ìitavanjem</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:message_update">
<xmbtext>Da biste koristili geooznačavanje u programu Picasa, morate nadograditi na najnoviju verziju softvera Google Earth. Kliknite &#;Saznajte više...&#; da biste posjetili početnu stranicu usluge Google Earth.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:message_install">
<xmbtext>Da biste koristili geooznačavanje u programu Picasa, morate instalirati Google Earth. Kliknite \&#;Saznajte više...\&#; da biste posjetili početnu stranicu usluge Google Earth.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:Title">
<xmbtext>Upozorenje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:launch_button">
<xmbtext>Saznajte više...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:continue_button">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::Tag">
<xmbtext>Ne sadr┼╛e sve odabrane slike podatke geooznake. Slike koje nisu ozna─ìene ne─çe se izvesti. ┼╜elite li ih sada ozna─ìiti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagYesButton">
<xmbtext>Ozna─ìi slike...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagNoButton">
<xmbtext>Presko─ìi neozna─ìene</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagTitle">
<xmbtext>Ozna─ìiti slike?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::NoTagged">
<xmbtext>Nema geoozna─ìenih slika za izvoz.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::KMZFilter">
<xmbtext>KMZ datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ClearGeoTag::warn">
<xmbtext>Izbrisat ćete sve informacije o geografskim lokacijama (npr. zemljopisnu širinu i dužinu) s odabranih fotografija.\n\nŽelite li nastaviti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Yes">
<xmbtext>Da</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_No">
<xmbtext>Ne</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="buttonmgr::title">
<xmbtext>Konfiguracija gumba</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MakeNewSubfolder">
<xmbtext>Ovdje ne mo┼╛ete napraviti mapu.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
<xmbtext>Zanemarene osobe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
<xmbtext>Neimenovane osobe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
<xmbtext>Prijenos nije uspio!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Pogreška</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
<xmbtext>Prijenos nije uspio!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Pogreška</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::RemoveAllFaceData">
<xmbtext>UPOZORENJE! Na taj ─çete na─ìin IZBRISATI sve podatke lica, albume osoba i ponovno tra┼╛iti lica u svim fotografijama. Time se mogu UKLONITI oznake imena u sinkroniziranim web-albumima. ┼╜elite li to u─ìiniti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ResetAllFaces">
<xmbtext>UPOZORENJE! Na taj ─çete na─ìin IZBRISATI sve albume s osobama i premjestiti sva lica u neimenovani album. Tako biste mogli UKLONITI oznake imena i u sinkroniziranim web-albumima. ┼╜elite li to u─ìiniti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ResetAll">
<xmbtext>┼╜elite li ukloniti sve podatke povezae s licem u INI datotekama?\n(To mo┼╛e potrajati)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CompareUI::onlyone">
<xmbtext>Odaberite više od jedne stavke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SliceUI::Date">
<xmbtext>Interval: %1$d s (broj klastera: %2$d)</xmbtext>
<xmbtext>Nije mogu─çe spremiti datoteku zbog sukoba naziva.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread:filesaveerr3">
<xmbtext>Datoteku nije moguće spremiti zbog pogreške u obliku datoteke.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-mac">
<xmbtext>Nije moguće spremiti datoteku zbog pogreške QuickTime componentNotThreadSafeErr.\n\n%1$s\npogreška(%2$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-win">
<xmbtext>Nije moguće spremiti sve datoteke zbog pogreške na disku. Disk je možda pun ili je samo za čitanje.\n\n%1$s\npogreška(%2$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LinuxNomovie">
<xmbtext>Linux ne podr┼╛ava tu zna─ìajku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MovieClipFolder">
<xmbtext>Izvezeni videozapisi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::message">
<xmbtext>Spremiti promjene na disk?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetagX">
<xmbtext>\n\nNapraviti ─çe se sigurnosna kopija ovih datoteka.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeMX">
<xmbtext>\n\nFilmske ─çe datoteke biti spremljene kao WMV ili MOV (za QuickTime film).\nKliknite Presko─ìi da biste te datoteke ostavili netaknutima.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeX">
<xmbtext>\n\nDatoteke koje nisu JPG spremit ─çe se kao JPEG.\nKliknite Presko─ìi da bi te datoteke ostale takve kakve jesu.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetag1">
<xmbtext>\n\nNapravit ─çe se sigurnosna kopija ove datoteke.</xmbtext>
<xmbtext>\n\nZa poništavanje zadnjeg spremanja i zadržavanje promjena pritisnite 'Poništi spremanje'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
<xmbtext>Vrati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::revert">
<xmbtext>Vrati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::undosave">
<xmbtext>Poništi spremanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::progress">
<xmbtext>Vra─çanje datoteka.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FileRevert::fileerr">
<xmbtext>Nemoguće vratiti sve datoteke uslijed pogreške na disku. Disk je možda pun ili je samo za čitanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::changed1">
<xmbtext>Ta je datoteka izmijenjena izvan Picase. Te ─çe se promjene vra─çanjem izgubiti.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::changedX">
<xmbtext>Te su datoteke promijenjene izvan programa Picasa. Vra─çanjem ─çe se izgubiti te promjene.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::continue">
<xmbtext>\n\n┼╜elite vratiti?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
<xmbtext>Vrati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::FileRevert::yesbutton">
<xmbtext>Ipak vrati prethodno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::FileRevert::nobutton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FileRevert::fileerr">
<xmbtext>Nemoguće vratiti sve datoteke uslijed pogreške na disku. Disk je možda pun ili je samo za čitanje.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::screensaved">
<xmbtext>Slika zaslona spremljena</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress1">
<xmbtext>Premještanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress2">
<xmbtext>Premještanje %1$d od %2$d (%3$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress3">
<xmbtext>Premjesti: Brisanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::error">
<xmbtext>Došlo je do pogreške prilikom premještanja mape %s.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progresserror">
<xmbtext>Premještanje: Pogreška</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress4">
<xmbtext>Premjesti: dovršeno</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolder">
<xmbtext>Premjesti mapu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderFormat">
<xmbtext>Premjesti mapu u %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderSysPath">
<xmbtext>Sistemski put nije mogu─çe premjestiti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderExists">
<xmbtext>Mapa s tim nazivom već postoji u odredišnoj mapi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderError">
<xmbtext>Mapu nije moguće premjestiti zbog pogreške. (Kôd %d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPrompt">
<xmbtext>Ta je datoteka samo za ─ìitanje. Da biste je uredili, Picasa mora kopirati mapu datoteke. ┼╜elite li sada izraditi kopiju?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPrompt">
<xmbtext>Ta datoteka pripada programu iPhoto i namijenjena je samo ─ìitanju. Da biste uredili tu datoteku, Picasa mora kopirati doga─æaj datoteke izvan programa iPhoto. ┼╜elite li sada izraditi kopiju?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ReadOnlyCopy::YesButton">
<xmbtext>Izradi kopiju</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ReadOnlyCopy::NoButton">
<xmbtext>Odustani od ure─æivanja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPath">
<xmbtext>Uvezene datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPath">
<xmbtext>Picasa/Uvezeno iz programa iPhoto/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportError">
<xmbtext>Nije mogu─çe prona─çi biblioteku programa iPhoto</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportPrompt">
<xmbtext>┼╜elite li kopirati sve doga─æaje iz biblioteke iPhoto u Picasu?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::YesButton">
<xmbtext>Kopiraj</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::NoButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::progress0">
<xmbtext>─îitanje biblioteke programa iPhoto</xmbtext>
<xmbtext>Čini se da program Picasa koristite putem udaljene radne površine.\nŽelite li koristiti način udaljene radne površine (brži je, ali ružniji)?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RemoteDesktopTestTitle">
<xmbtext>Udaljena radna površina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
<xmbtext>Picasa je naišla na poteškoće tijekom učitavanja tih datoteka\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetBadImages2">
<xmbtext>\n┼╜elite li sakriti datoteke na disku?</xmbtext>
<xmbtext>┼╜elite li odustati od izrade kola┼╛a?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerCancelYesButton">
<xmbtext>Odustani od kola┼╛a</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerCancelNoButton">
<xmbtext>Nemoj odustati</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Odustani</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::deskprog">
<xmbtext>Sprema se na radnu površinu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::saveprog">
<xmbtext>Sprema se slika</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::createprog">
<xmbtext>Izrada kola┼╛a</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::createprog">
<xmbtext>Izrada kola┼╛a</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
<xmbtext>Izvorna veli─ìina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::640x">
<xmbtext>640 x 480</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::800x">
<xmbtext>800 x 600</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::1600x">
<xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDesaturateFilter::name">
<xmbtext>Filtrirano C-B</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AdjustTime:Progress">
<xmbtext>Postavljanje vremena slike</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft">
<xmbtext>SKICA</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft">
<xmbtext>SKICA</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft">
<xmbtext>SKICA</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft_format">
<xmbtext>SKICA -- %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft_slideshow">
<xmbtext>Prezentacija nije dovršena. Da biste renderirali film sastavljen od niza slajdova, odaberite gumb \"Izradi odmah\". Imajte na umu da prezentaciju uvijek možete naknadno izmijeniti, čak i nakon spremanja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft_collage">
<xmbtext>Taj kolaž nije dovršen. Da biste dovršili taj kolaž (potrebno ga je dovršiti da biste ga mogli dijeliti ili ispisati), odaberite gumb \"Izradi sada\". Imajte na umu da kolaž uvijek možete naknadno izmijeniti, čak i nakon spremanja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PrintFileWait">
<xmbtext>─îekanje ispisa...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PrintAlbumWait">
<xmbtext>─îekanje ispisa...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::EditImageWait">
<xmbtext>─îekanje na ure─æivanja fotografije...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::EmailFileWait">
<xmbtext>Čekanje na slanje e-pošte...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::BlogFileWait">
<xmbtext>─îekanje na blog...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::CreateCollageWait">
<xmbtext>─îeka se izrada kola┼╛a...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MakeMovieWait">
<xmbtext>─îekanje na izradu filma...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="BurnCollection::CantAddFolder">
<xmbtext>Nije moguće izraditi disk zbog pogreške prilikom dodavanja mape '%s'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="BurnCollection::CantAddItem">
<xmbtext>Nije moguće izraditi disk zbog pogreške prilikom pokušaja dodavanja stavke '%s'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicasaKeystone::CheckFailed">
<xmbtext>Picasa nije uspjela potražiti ažuriranja. Pokušajte ponovno kasnije.</xmbtext>
<xmbtext>Program je naišao na pogreške tijekom pokretanja.\nIspričavamo se zbog neugodnosti, no morat ćete ga ponovno instalirati kako biste ga popravili.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytFPSNode::time">
<xmbtext>Vrijeme = %1$d ms = %2$d okvira u sekundi.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::FilePath">
<xmbtext>Lokacija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::FileSize">
<xmbtext>Veli─ìina datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::FileDate">
<xmbtext>Datum datoteke</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::Dimensions">
<xmbtext>Dimenzije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::CCDWidth">
<xmbtext>CCD širina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::Comment">
<xmbtext>Komentar uz JPEG</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::Quality">
<xmbtext>JPEG kvaliteta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::MovieInfo">
<xmbtext>Informacije o filmu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::MovieRate">
<xmbtext>Ocjena filma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::MovieLength">
<xmbtext>Duljina filma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::Text">
<xmbtext>Tekst</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::LayerNames">
<xmbtext>Nazivi slojeva</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::FilterString">
<xmbtext>Niz filtra</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::OnlinePhotoID">
<xmbtext>ID fotografije na mre┼╛i</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::IsTempFile">
<xmbtext>PrivremenaDatoteka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::IPTCUnknown">
<xmbtext>Nepoznato IPTC polje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::XMPUnknown">
<xmbtext>Nepoznato XMP polje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::BitsPerSample">
<xmbtext>Bitova po uzorku</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Compression">
<xmbtext>Kompresija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::PhotometricInterpretation">
<xmbtext>Fotometrijska interpretacija</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Thresholding">
<xmbtext>Odre─æivanje praga</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::CellWidth">
<xmbtext>Širina ćelije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::CellLength">
<xmbtext>Duljina ─çelije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FillOrder">
<xmbtext>Redoslijed ispunjenja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::CameraID">
<xmbtext>ID fotoaparata</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Make">
<xmbtext>Proizvo─æa─ì kamere</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Model">
<xmbtext>Model fotoaparata</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::StripOffsets">
<xmbtext>Pomaci trake</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Orientation">
<xmbtext>Usmjerenje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::SamplesPerPixel">
<xmbtext>Uzoraka po pikselu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::RowsPerStrip">
<xmbtext>Redaka po traci</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::StripByteCounts">
<xmbtext>Broj bajtova traka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::MinSampleValue">
<xmbtext>Min. vrijednost uzorka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::MaxSampleValue">
<xmbtext>Maks. vrijednost uzorka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::XResolution">
<xmbtext>Razlu─ìivost X</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::YResolution">
<xmbtext>Razlu─ìivost Y</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::PlanarConfiguration">
<xmbtext>Konfiguracija ravnina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FreeOffsets">
<xmbtext>Slobodni pomaci</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FreeByteCounts">
<xmbtext>Broj slobodnih bajtova</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::GrayResponseUnit">
<xmbtext>Jedinica odaziva sive</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::GrayResponseCurve">
<xmbtext>Krivulja odaziva sive</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ResolutionUnit">
<xmbtext>Jedinica razlu─ìivosti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Software">
<xmbtext>Softver</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::DateTime">
<xmbtext>Datum izmjene</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Artist">
<xmbtext>Umjetnik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::HostComputer">
<xmbtext>Glavno ra─ìunalo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::WhitePoint">
<xmbtext>Bijela to─ìka</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::PrimaryChromaticities">
<xmbtext>Primarne kromati─ìnosti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ColorMap">
<xmbtext>Karta boja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ExtraSamples">
<xmbtext>Dodatni uzorci</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::YCbCrCoefficients">
<xmbtext>YCbCr koeficijenti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::YCbCrSubSampling">
<xmbtext>YCbCr poduzorkovanje</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::YCbCrPositioning">
<xmbtext>YCbCr polo┼╛aj</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ReferenceBlackWhite">
<xmbtext>Referentno crno/bijelo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Copyright">
<xmbtext>Autorska prava</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ExposureTime">
<xmbtext>Vrijeme ekspozicije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FNumber">
<xmbtext>F broj</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FNumberUnits">
<xmbtext>f/%s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ExposureProgram">
<xmbtext>Program ekspozicije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::SpectralSensitivity">
<xmbtext>Osjetljivost spektra</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ISOSpeedRatings">
<xmbtext>ISO</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::OECF">
<xmbtext>OECF</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::DateTimeOriginal">
<xmbtext>Datum kamere</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::DateTimeDigitized">
<xmbtext>Datum digitalizacije</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ComponentsConfiguration">
<xmbtext>Konfiguracija komponenti</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::CompressedBitsPerPixel">
<xmbtext>Komprimiranih bitova po pikselu</xmbtext>
<xmbtext>Preglednik fotografija Picasa brz je i sna┼╛an preglednik fotografija koji omogu─çuje i prikazivanje prezentacija, prijenos fotografija na Picasa web-albume te slanje fotografija izravno u program Picasa radi ure─æivanja.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_uploadtoPWA">
<xmbtext>U─ìitavanje u web-albume...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_SetIESearch">
<xmbtext>Postavi Google kao zadani pretra┼╛iva─ì u programu Internet Explorer</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackbg_name">
<xmbtext>Predlo┼╛ak 2, 2 stranice s crnom pozadinom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackbg_descr">
<xmbtext>Stranica indeksa minijatura povezana sa stranicom slike u cijelom prikazu.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackfrm_name">
<xmbtext>Predlo┼╛ak 5, 1 stranica s crnom pozadinom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
<xmbtext>Pomi─ìni indeks minijatura s lijeve strane s prikazom cijele slike s desne strane.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greybg_name">
<xmbtext>Predlo┼╛ak 1, 2 stranice sa sivom pozadinom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greybg_descr">
<xmbtext>Stranica indeksa minijatura povezana sa stranicom slike u cijelom prikazu.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greyfrm_name">
<xmbtext>Predlo┼╛ak 4, 1 stranica sa sivom pozadinom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
<xmbtext>Pomi─ìni indeks minijatura s lijeve strane s prikazom cijele slike s desne strane.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitebg_name">
<xmbtext>Predlo┼╛ak 3, 2 stranice s bijelom pozadinom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitebg_descr">
<xmbtext>Stranica indeksa minijatura povezana sa stranicom slike u cijelom prikazu.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitefrm_name">
<xmbtext>Predlo┼╛ak 6, 1 stranica s bijelom pozadinom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
<xmbtext>Pomi─ìni indeks minijatura s lijeve strane s prikazom cijele slike s desne strane.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_xml_name">
<xmbtext>XML kod</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_xml_descr">
<xmbtext>Tekst u formatu Raw XML za daljnji prijevod.</xmbtext>