home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2002 May / Chip_2002-05_cd1.bin / sharewar / TopTen / bsplay084.exe / lang / Italiano.lng < prev    next >
Text File  |  2001-04-19  |  8KB  |  286 lines

  1. ; BSPlayer language file
  2. ; Don't change \t and after
  3. ; \t is TAB
  4. ; \n is newline
  5.  
  6. ; Italiano
  7. ; Author: Mauro Verrocchio, based on the work of Saul Greci. For bugs & questions maurov@infinito.it.
  8. ; Updated for BSPlayer v0.83
  9.  
  10. ; Main menu
  11. #001#    "Altro menu"
  12. #002#    "Apri..."
  13. #014#    "Apri audio file..."
  14. #003#    "Carica sottotitoli..."
  15. #015#    "Salva come..."
  16. #016#    "File recenti"
  17. #004#    "Opzioni"
  18. #005#    "Preferenze..."
  19. #006#    "Skins..."
  20. #013#    "Lingua"
  21. #007#    "Usa filtro alternato per DivX ;-)"
  22. #008#    "Usa rendering progressivo"
  23. #009#    "Nascondi"
  24. #010#    "Lista titoli"
  25. #011#    "Esci"
  26. #012#    "Informazioni"
  27.  
  28. ; Menu on movie window
  29. #101#    "Altro menu"
  30. #102#    "Controlli"
  31. #144#    "Equalizzatore\tAlt+G"
  32. #103#    "Riproduzione"
  33. #104#    "Precedente\tB"
  34. #105#    "Riproduci\tX"
  35. #106#    "Pausa\tC"
  36. #107#    "Stop\tV"
  37. #108#    "Successivo\tB"
  38. #109#    "Salta al tempo\tCtrl+J"
  39. #110#    "Velocitα di riproduzione"
  40. #111#    "1/2x"
  41. #112#    "1x"
  42. #113#    "2x"
  43. #114#    "Flusso audio"
  44. #141#    "Segnalibro..."
  45. #142#    "Aggiungi segnalibro\tAlt-I"
  46. #143#    "Edita segnalibro..."
  47. #115#    "Schermo intero\tF"
  48. #116#    "Pan-Scan"
  49. #117#    "Pan-Scan personalizzato"
  50. #118#    "Cambia risoluzione"
  51. #119#    "Proporzioni"
  52. #120#    "Originale"
  53. #121#    "16:9"
  54. #122#    "4:3"
  55. #123#    "Mantieni proporzioni"
  56. #124#    "Sempre in primo piano\tCtrl-A"
  57. #125#    "Cattura frame"
  58. #126#    "Dimensioni originali\tP"
  59. #127#    ""Come lo vedi"\tShift+P"
  60. #128#    "Zoom"
  61. #129#    "Mostra sottotitoli\tS"
  62. #130#    "Sottotitoli..."
  63. #131#    "Carattere..."
  64. #132#    "Colore dei caratteri..."
  65. #133#    "Trasparente"
  66. #134#    "Colore sfondo sottotitoli"
  67. #135#    "Posizione sottotitoli"
  68. #136#    "Automatico"
  69. #137#    "Seleziona"
  70. #138#    "Sottotitoli STF"
  71. #139#    "Proprietα"
  72. #140#    "Informazioni"
  73.  
  74. ;Playlist
  75. #200#    "Playlist"
  76. #201#    "Aggiungi file(s)"
  77. #202#    "Rimuovi"
  78. #203#    "Rimuovi tutto"
  79. #204#    "Carica da file..."
  80. #205#    "Salva come file..."
  81.  
  82. ; Preferences
  83. #500#    "Preferenze"
  84. #539#    "Generale"
  85. #540#    "WinLIRC"
  86. #541#    "InterVideo AC3"
  87. #542#    "DivX ;)"
  88. #543#    "Equalizzatore"
  89. #501#    "Salva impostazioni carattere sottotitoli"
  90. $501$    "Salva dimensione carattere, colore, lingua...."
  91. #508#    "Ricorda la posizione dei sottotitoli"
  92. $508$    "Ricorda la posizione dei sottotitoli"
  93. #504#    "Ricorda impostazioni Pan-Scan e Pan-Scan pers."
  94. $504$    "Ricorda opzioni Pan-Scan e Pan-Scan personalizzato.\nSolo per lista titoli."
  95. #502#    "Ricorda dimensioni finestra del film"
  96. $502$    "Ricorda dimensioni finestra del film.\nPer esempio\nSe un film Φ a 352x288 e la finestra viene ridimensionata a 690x566,\n quando il prossimo film verrα riprodotto con la stessa larghezza e altezza\nla finestra rimarrα di dimensioni 690x566."
  97. #506#    "Associa estensioni adesso"
  98. #505#    "Associa estensioni all'avvio del player"
  99. $505$    "Associa estensioni (.mpg, .avi, .asf) al player"
  100. #503#    "Ricorda zoom"
  101. $503$    "Ricorda zoom"
  102. #507#    "Chiudi"
  103. #509#    "Proporzioni pers."
  104. #510#    "Aggiungi"
  105. #511#    "Rimuovi"
  106. #512#    "Non usare WinLIRC"
  107. $512$    "Se selezionata BSPlayer non tenterα di connettersi al WinLIRC server. Un caricamento pi∙ rapido."
  108. #513#    "Attendi vertical-black (Shift+V)"
  109. $513$    "Attende l'intervallo vertical-black"
  110. #514#    "Usa overlay (difettoso)"
  111. $514$    "Usa overlay"
  112. #515#    "All'inizio cambia in"
  113. $515$    "Cambia in una specificata risoluzione all'inizio"
  114. #517#    "Non cambiare"
  115. #538#    "A tutto schermo cambia in"
  116. $538$    "Cambia in una specificata risoluzione per la modalitα a tutto schermo"
  117. #516#    "Directory dei sottotitoli"
  118. $516$    "Se il file del sottotitolo non si trova nella directory, il player lo caricherα dalla directory specificata qui"
  119. #518#    "Usa l'effetto 'ombra' per i sottotitoli"
  120. $518$    "Usa l'effetto 'ombra' per i sottotitoli"
  121. #519#    "Non caricare le impostazioni AC3"
  122. $519$    "Se selezionata il player non caricherα le impostazioni del filtro\nInterVideo AC3 specificate nella pagina 'InterVideo AC3'."
  123. #520#    "Non caricare le impostazioni DivX ;-)"
  124. $520$    "Se selezionata il player non caricherα le impostazioni specificate nella pagina 'DivX :-)'."
  125. #522#    "Usa Equalizzatore"
  126. $522$    "Utilizza pi∙ CPU. Richiede DirectX 8"
  127. #544#    "Memorizza l'ultimo film visto"
  128. $544$    "Se selezionato, il player ricorderα l'ultimo film visto e continuerα da dove lo si Φ lasciato"
  129. #546#    "Memorizza settaggi"
  130. #547#    "Default"
  131. #548#    "Numero di bande (pi∙ bande = pi∙ utilizzo CPU)"
  132. #549#    "Banda"
  133. #550#    "Frequenza (80 - 16000 Hz)"
  134.  
  135. ; AC3
  136. #523#    "Opzioni canali audio#Nessun canale audio\nCanale audio Sinistro\nCanale audio Destro\nEntrambi i canali audio"
  137. #522#    "Canali audio"
  138. #524#    "Modalitα 2 Speaker"
  139. #525#    "Mono"
  140. #526#    "Stereo"
  141. #527#    "Dolby surround"
  142. #528#    "3D audio"
  143. #529#    "Modalitα 4 Speaker"
  144. #530#    "Modalitα 6 Speaker (5.1 channel)"
  145. #531#    "Attiva S/PDIF output"
  146. #532#    "Selezionare 3D audio o S/PDIF non avrα\neffetto se non hai una scheda audio che\nsupporta queste modalitα."
  147. ; DivX ;-)
  148. #533#    "CPU\n(Qualitα)"
  149. #534#    "Luminositα"
  150. #535#    "Contrasto"
  151. #536#    "Saturazione"
  152. #537#    "Hue"
  153.  
  154. ; Jump to time
  155. #700#    "Salta a tempo"
  156. #701#    "Salta a"
  157. #702#    "Ore:Min:Sec"
  158. #703#    "Lunghezza: "
  159. #704#    "Salta"
  160. #705#    "Cancella"
  161.  
  162. ;Bookmarks editor
  163. #750#    "Editor segnalibri"
  164. #751#    "OK"
  165. #752#    "Ordina"
  166. #753#    "Cancella segnalibro"
  167. #754#    "Tempo"
  168. #755#    "Descrizione"
  169.  
  170.  
  171. # Other
  172. #601#    "Riproduci"
  173. #602#    "Pausa"
  174. #603#    "Stop"
  175. #604#    "Chiuso"
  176. #605#    "Pronto"
  177. #606#    "Apertura..."
  178. #607#    "Dimensioni film: "
  179. #608#    "Ripeti: No"
  180. #609#    "Ripeti: Si"
  181. #616#    "Ripeti tutto"
  182. #610#    "Ricerca"
  183. #611#    "Sottotitoli: Si"
  184. #612#    "Niente sottotitoli"
  185. #613#    "Sfoglia skins"
  186. #614#    "Volume: "
  187. #615#    "Sottotitoli: "
  188.  
  189. ; About dialog
  190. ; v083 is version number -> 0.83, if versions don't match default About dialog will be shown
  191. #About#v083#
  192. BSPlayer versione 0.833 (C) 2000 BST
  193. Libera per un uso non commerciale
  194.  
  195. Scorciatoie da tastiera:
  196.  
  197. Su        Aumenta volume
  198. Gi∙        Diminuisci volume
  199. Sinistra        Scorri indietro
  200. Destra        Scorri avanti
  201. S        Attiva/Disattiva sottotitoli
  202. F        Cambia a tutto schermo
  203. Ctrl-A        Sempre in primo piano
  204. Z, X, C, V, B    Prec., Play, Pausa, Stop, Pross.
  205. Alt+E        Lista
  206. Ctrl+P        Preferenze
  207. P        Cattura frame - dimensione originale
  208. Shift+P        Cattura frame - "Come lo vedi"
  209. Ctrl+Sin/Des    Correzzione del tempo dei sottotitoli -/+
  210. Shift+Sin/Des    Correzz. del tempo dei sottotitoli -/+ (piccoli passi)
  211. Ctrl+M        Muto
  212. Ctrl+J        Salta a tempo
  213. +/-        Ridimensiona la finestra del film
  214. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  215. Shift+1/2/3    Aspect ratio originale/16:9/4:3
  216. A        Cicla aspect ratio
  217. H        Mostra/Nascondi finestra principale
  218. Ctrl+R        Ricarica la skin corrente
  219. Shift+V        Attiva il wait for vertical-blank
  220. Alt+I        Aggiungi segnalibro
  221. Ctrl+Alt+I        Edita segnalibri
  222. Alt+F4        Esci
  223.  
  224. Mouse:
  225.  
  226. Rotellina        Ridimensiona il film in modo finestra
  227.         Controlla il volume in modo a tutto schermo
  228. Bottone Sin     Pausa/Play il film
  229. Bottone Des    Menu
  230. Bott Sin+Rotell    Controlla il volume in modo finestra
  231. Bottone Centr    Scorre il film se Pan&Scan Φ attivo
  232.         Visualizza controlli in modo a tutto schermo
  233.  
  234. Linea di comando:
  235.  
  236. bplay "mio file.avi" ["mio sottotitolo.txt"] [opzioni]
  237.     oppure
  238. bplay "mia lista.bsl" [opzioni]
  239.     oppure
  240. bplay "inifile.ini" [opzioni]
  241.  
  242. Il file video deve essere per forza il primo e il file del sottotitolo il secondo.
  243.  
  244. Le opzioni sono:
  245. -fs        Parti a tutto schermo
  246. -asx        Parti con la traccia audio x
  247.         x=1-> prima traccia audio
  248.         x=2-> seconda traccia audio
  249.         x=n-> n-sima traccia audio
  250.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  251. -nsub        Non mostrare sottotitoli anche se il file esiste
  252. -skin=s        s=nome skin
  253. -lang=l        l=file linga senza estensione
  254. -eend        Esci quando il film Φ terminato
  255. -pan        Usa Pan&Scan
  256. -res=WxHxD    Parti in una specifica risoluzione
  257.         W=larghezza, H=altezza, D=prof. colore
  258.         Es.: -res=1024x768x16
  259.  
  260.  
  261. Es.:    bplay "mio film.avi" "mio sottotitolo.txt" -fs
  262.     bplay "mio film.avi" "mio sottotitolo.txt" -fs -as2
  263.     bplay "mio film.avi" "mio sottotitolo.txt" -as3 -lang=Italiano
  264.  
  265.  
  266. Sottotitoli:
  267.  
  268. I sottotitoli devono essere nella stessa direcory del film
  269. Es.: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  270. possono essere caricati dal menu o direttamente dalla linea di comando
  271.  
  272. Sottotitoli supportati: MicroDVD, SubRip, Subviewer
  273.  
  274.  
  275. Lista:
  276.  
  277. Un semplice file di testo con l'estensione .bsl.
  278.  
  279. Es.:
  280.  
  281. --
  282. c:\movies\The Matrix.avi
  283. c:\movies\alcunifile.avi
  284. d:\videos\miovideo.mpg
  285. --
  286.