home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ; NOTE: This file needs LSETUP >= v1.4 !!!
-
- ;@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
- ;@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ DATA PART @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
- ;@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ LANGUAGE DEPENDENT @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
- ;@@@@@@@@@@@@@ this will be included by SETUPPGR.MNU @@@@@@@@@@@@@@@@
- ;@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-
- helpfile_on_CD: string {"%s/setup/setuphun.hlp"}
-
- distribmodetx: string {"CD\nMerevlemez"}
- bootmodes: string {
- "Rendszer indφtßs CD-/Merevlemezr⌡l\n"
- "Rendszer indφtßs HajlΘkonylemezr⌡l\n"
- }
-
- loadlin_lang_param: string {"lang=magyar"}
-
- ;------------- boot-disks definitions
-
- f_kernels_help: string {
- "Vßlasszon egy lemezt. T÷bb informßci≤t a menⁿ pontban talßl, ahol "
- "tΘnylegesen kivßlaszthatja a Kernel-t, amelyet a Loadlin.exe el fog "
- "indφtani, vagy mΘg tovßbbi informßci≤ talßlhat≤ a "
- "'\\disks\\readme.dos' ßllomßnyban az els⌡ CD-n."
- }
- f_kernels: string {
- ; string list, step-width = 3, means: each 3rd line is a new item
-
- ;---
- "bootdisk\n"
- "Szabvßnyos indφt≤lemez elemes Kernellel. Ez a Kernel szinte minden "
- "hardveren fut. Csak az (E)IDE meghajt≤kat tartalmazza fixen. "
- "Minden tovßbbi meghajt≤t (pl. PCMCIA) a kernel t÷lt be az 'insmod'-al"
- "elemkΘnt.\n"
- "bootdisk\n"
-
- ;---
- "eide\n"
- "Ezen a lemezen lΘv⌡ kernel abban tΘr el a szabvßnyost≤l, hogy "
- "tartalmaz tßmogatßst specißlis (E)IDE chip-kΘszletekhez, amelyeket "
- "kⁿl÷n kell aktivßlni a Kernel parancssori paramΘtereivel. "
- "KΘrem nΘzze meg a kΘzik÷nyvet.\n"
- "eide\n"
-
- }
-
- f_roots_help: string {
- "KΘrem vßlassza ki a Root-lemez tφpusßt. "
- }
- f_roots: string {
- ; string list, step-width = 3, means: each 3rd line is a new item
-
- ;---
- "Biztonsßgi-rendszer\n"
- "A biztonsßgi-lemez tartalmazza a legfontosabb eszk÷z÷ket helyreßllφtßshoz, "
- "f÷kΘppen azokat a programokat, amelyekkel ellen⌡rizni Θs helyreßllφtani "
- "lehet ßllomßny-rendszereket. RemΘlhet⌡leg sosem lesz erre szⁿksΘge."
- "\n"
- "rescue\n"
-
- ;---
- "Elemek\n"
- "Nem minden Kernel-elem fΘr el az indφt≤lemezen. Ezen a lemzen helyezheti "
- "el a tovßbbi elemeket. Helyezze be a lemezt amit a Linuxrc elindult."
- "\n"
- "modules\n"
-
- }
-
- ;------------- zImage definitions
-
- z_kernels_help: string {
- "Vßlasszon a k÷vetkez⌡ Kernelek k÷zⁿl.\n\n"
- "Ha tovßbbi informßci≤ra van szⁿksΘge, nΘzze meg "
- "a '\\suse\\images\\readme.dos' ßllomßnyt az els⌡ CD-n."
- }
- z_kernels: string {
- ; string list, step-width = 3, means: each 3rd line is a new item
-
-
- ;---
- "k_i386\n"
- "Szabvßnyos elemes Kernel. Ez a Kernel szinte minden harveren fut. "
- "Csak (E)IDE eszk÷z÷kh÷z tartalmaz beΘpφtett meghajt≤t. Minden mßs "
- "meghajt≤ (pl. PCMCIA) az 'insmod'-al lesz bet÷ltve, mint Kernel-"
- "melem.\n"
- "k_i386\n"
-
- ;---
- "k_eide\n"
- "Ez a kernel csak annyiban tΘr el a szabvßnyost≤l, hogy "
- "tartalmaz tßmogatßst specißlis (E)IDE chip-kΘszletekhez, amelyeket a "
- "Kernel-parancssorban kell aktivßlni paramΘterekkel. "
- "KΘrem nΘzze meg a kΘzik÷nyvet.\n"
- "k_eide\n"
-
- }
-
-
- ;------------- CD-device definitions
-
- CD_devices_help: string {
- "KΘrem adja meg a CD-ROM meghajt≤ja tφpusßt. "
- "Ez az informßci≤ a Kernel-paramΘterhez kell."
- }
- CD_devices: string {
- ; string list, step-width = 4, means: each 4th line is a new item
-
- ;---
- "1. SCSI CD-ROM\n"
- "SCSI CD-ROM-ok\n"
-
- "2. SCSI CD-ROM\n"
- "SCSI CD-ROM-ok\n"
-
- "ATAPI IDE ->hda\n"
- "Minden tφpus· ATAPI IDE meghajt≤, amely 0. meghajt≤kΘnt csatlakozik az "
- "(E)IDE vezΘrl⌡h÷z.\n"
-
- "ATAPI IDE ->hdb\n"
- "Minden tφpus· ATAPI IDE meghajt≤, amely 1. meghajt≤kΘnt csatlakozik az "
- "(E)IDE vezΘrl⌡h÷z.\n"
-
- "ATAPI IDE ->hdc\n"
- "Minden tφpus· ATAPI IDE meghajt≤, amely 2, meghajt≤kΘnt csatlakozik az "
- "(E)IDE vezΘrl⌡h÷z.\n"
-
- "ATAPI IDE ->hdd\n"
- "Minden tφpus· ATAPI IDE meghajt≤, amely 3. meghajt≤kΘnt csatlakozik az "
- "(E)IDE vezΘrl⌡h÷z.\n"
-
- "ATAPI IDE ->hde\n"
- "Minden tφpus· ATAPI IDE meghajt≤, amely mesterkΘnt csatlakozik a "
- "harmadik (E)IDE-vezΘrl⌡h÷z.\n"
-
- "ATAPI IDE ->hdf\n"
- "Minden tφpus· ATAPI IDE meghajt≤, amely szolgakΘnt csatlakozik a "
- "harmadik (E)IDE-vezΘrl⌡h÷z.\n"
-
- "ATAPI IDE ->hdg\n"
- "Minden tφpus· ATAPI IDE meghajt≤, amely mesterkΘnt csatlakozik a "
- "negyedik (E)IDE-vezΘrl⌡h÷z.\n"
-
- "ATAPI IDE ->hdh\n"
- "Minden tφpus· ATAPI IDE meghajt≤, amely szolgakΘnt csatlakozik a "
- "negyedik (E)IDE-vezΘrl⌡h÷z.\n"
-
- "Aztech\n"
- "Aztech CD-ROM CDA268-01A, ORCHID CD-3110, OKANO/WEARNES CDD110, Conrad TXC. "
- "A meghajt≤ alapesetben a 0x320-as B/K cφmre van ßllφtva. "
- "Ha a meghajt≤ figyelmeztet a beßllφtßsok miatt, hasznßlja az 'aztcd=<B/K>' "
- "Kernel-paramΘtert.\n"
-
- "Goldstar\n"
- "Goldstar R420 - meghajt≤ Kernel-paramΘtere: 'gscd=<B/K>'.\n"
-
- "Mitsumi\n"
- "Mitsumi LU005, LU005S, FX001, FX001S, FX001D - A meghajt≤ alapbeßllφtßsa: "
- "0x300,11. Ha figyelmeztet⌡ ⁿzenetet kⁿld a meghajt≤ a beßllφtßsok miatt, "
- "adja meg a 'mcd=<B/K>,<IRQ>' Kernel-parameterkΘnt. MßsrΘszt, ha a CD-ROM "
- "a Soundblaster kßrtyßhoz csatlakozik, hasznßlja ezzel a meghajt≤val "
- "(de nem ATAPI CD-ROM-ok esetΘn!).\n"
-
- "Mitsumi-X\n"
- "Alternatφv, b⌡vitett meghajt≤ Mitsumi CD-ROM-okhoz "
- "(de nem ATAPI CD-ROM-okhoz!). "
- "Ha az bele van fordφtva a Kernelbe, akkor nincs lehet⌡sΘg paramΘter "
- "megadßsßra (mφg bet÷lthet⌡ elemkΘnt lehet: 'mcdx=<I/O>,<IRQ>,...').\n"
-
- "Philips\n"
- "Philips CM 206/260 (csak az ·j meghajt≤kkal m√k÷dik helyesen).\n"
-
- "Sony CDU 31A/33A\n"
- "Sony CDU 31A Θs CDU 33A. FONTOS: ebben a meghajt≤ban az automatikus "
- "felismerΘs ki van kapcsolva. Tehßt szⁿksΘges a Kernel-paramΘter: "
- "'cdu31a=<I/O>,<IRQ>'. Ha a meghajt≤ egy ProAudioSpectrum-ra csatlakozik, "
- "akkor, a paramΘter igy nΘzhet ki: 'cdu31a=0x1f88,0,PAS'.\n"
-
- "Sony CDU 535/531\n"
- "Sony CDU 535 & 531 - a meghajt≤ feltΘtelezi, hogy CD-ROM a '0x340'-es "
- "cφmre van beßllφtva. Ha mßs B/K cφmre van szⁿksΘge, hasznßlja a "
- "'sonycd535=<I/O>,<IRQ>' Kernel-paramΘtert.\n"
-
- "Soundblaster\n"
- "Matsushita, Panasonic, Kotobuki CD-ROM-ok, amelyek egy Soundblaster "
- "kßrtyßhoz csatlakoznak. Ezekhez szⁿksΘges Kernel-paramΘter a: "
- "'sbpcd=<B/K>,<Csatol≤-tφpusa>', ahol a <Csatol≤-tφpusa> a k÷vetkez⌡ szavak "
- "valamelyike: 'LaserMate', 'SPEA', Θs 'SoundBlaster'. Figyeljen a kis Θs "
- "nagybet√s φrßsm≤dra!\n"
-
- "Optics Storage 8000 AT\n"
- "Optics Storage CD-ROM meghajt≤ csatlakoztatva egy ISP16-hoz vagy "
- "egyΘb Panasonic-jelleg√ CDROM csatol≤hoz. "
- "A meghajt≤hoz tartoz≤ Kernel-paramΘter: 'optcd=<B/K>'.\n"
-
- "SANYO CDR-H94A\n"
- "SANYO CDR-H94A CD-ROM meghajt≤ csatlakoztatva egy ISP16-hoz vagy "
- "egyΘb Panasonic-jelleg√ CD-ROM csatol≤hoz. "
- "A meghajt≤hoz tartoz≤ Kernel-paramΘter: "
- "'sjcd=<B/K>,<IRQ>,<DMA>' .\n"
-
- "ISP 16\n"
- "Szoftverb⌡l beßllφthat≤ CD-ROM meghajt≤ amely egy ISP16, MAD16 vagy Mozart "
- "hangkßrtyßra csatlakozik. Ehhez szⁿksΘges Kernel-paramΘter az: "
- "'isp16=<B/K>,<IRQ>,<DMA>,<tφpus>', ahol a 'tφpus' egyike a k÷vetkez⌡ "
- "szavaknak: 'Sanyo', 'Panasonic', 'Sony' vagy 'Mitsumi'.\n"
-
- "BPCD\n"
- "Ez egy BΘta meghajt≤-program a pßrhuzamos portra illeszked⌡ CD-ROM-okhoz. "
- "A szⁿksΘges Kernel-paramΘter: "
- "'bpcd=<B/K>'.\n"
-
- "PWCD\n"
- "Ez egy BΘta meghajt≤-program a pßrhuzamos portra illeszked⌡ Freecom Power "
- "CD-ROM meghajt≤hoz. A Kernel-paramΘter ehhez: 'bpcd=<B/K>'. A meghajt≤ "
- "csak akkor fog m√k÷dni, ha el⌡z⌡leg mßr a DOS meghajt≤-szoftver "
- "el lett indφtva (inicializßlva) (a Linux hasznßlata el÷tt)!\n"
-
- }
-
-
- ;------------- HD-device definitions
-
- HD_devices_help: string {
- "Adja meg azt a Linux eszk÷zt amely megfelel annak a DOS merevlemeznek, "
- "ahova felmßsolta a /suse-kollekci≤t a CD-r⌡l. "
- "Ez az informaci≤ szⁿksΘges Kernel-paramΘter a bet÷ltΘshez."
- }
- HD_devices: string {
- ; string list, step-width = 2, means: each 2nd line is a new item
-
- ;---
- "hda1\n"
- "Els⌡dleges partici≤ a 0. (E)IDE meghajt≤n, ßltalßban a C: meghajt≤\n"
- "hda5\n"
- "1. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 0. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hda6\n"
- "2. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 0. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hda7\n"
- "3. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 0. (E)IDE meghajt≤n\n"
-
- ;---
- "hdb1\n"
- "Els⌡dleges partici≤ az 1. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdb5\n"
- "1. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban az 1. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdb6\n"
- "2. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban az 1. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdb7\n"
- "3. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban az 1. (E)IDE meghajt≤n\n"
-
- ;---
- "hdc1\n"
- "Els⌡dleges partici≤ a 2. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdc5\n"
- "1. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 2. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdc6\n"
- "2. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 2. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdc7\n"
- "3. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 2. (E)IDE meghajt≤n\n"
-
- ;---
- "hdd1\n"
- "Els⌡dleges partici≤ a 3. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdd5\n"
- "1. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 3. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdd6\n"
- "2. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 3. (E)IDE meghajt≤n\n"
- "hdd7\n"
- "3. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 3. (E)IDE meghajt≤n\n"
-
- ;---
- "sda1\n"
- "Els⌡dleges partici≤ az 1. SCSI meghajt≤n, ßltalßban C: meghajt≤\n"
- "sda5\n"
- "1. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban az 1. SCSI meghajt≤n\n"
- "sda6\n"
- "2. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban az 1. SCSI meghajt≤n\n"
- "sda7\n"
- "3. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban az 1. SCSI meghajt≤n\n"
-
- ;---
- "sdb1\n"
- "Els⌡dleges partici≤ a 2. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdb5\n"
- "1. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 2. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdb6\n"
- "2. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 2. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdb7\n"
- "3. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 2. SCSI meghajt≤n\n"
-
- ;---
- "sdc1\n"
- "Els⌡dleges partici≤ a 3. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdc5\n"
- "1. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 3. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdc6\n"
- "2. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 3. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdc7\n"
- "3. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 3. SCSI meghajt≤n\n"
-
- ;---
- "sdd1\n"
- "Els⌡dleges partici≤ a 4. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdd5\n"
- "1. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 4. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdd6\n"
- "2. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 4. SCSI meghajt≤n\n"
- "sdd7\n"
- "3. logikai partici≤ a kiterjesztett partici≤ban a 4. SCSI meghajt≤n\n"
- }
-
- ; some constant often used Texts
-
- cancelmesg: string { "Megszakφtotta a telepφtΘst!" }
- quitmesg: string { "TelepφtΘs befejez⌡d÷tt -puff neki..." }
-
-
- ;@@@@@@@@@@@@@ memu related texts @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-
- kdb_scroll_help: string {
- "A DOS billenty√zet meghajt≤ nem Θrhet⌡ el Linux alatt. "
- "\n\nNem j≤ ha talßlgat mialatt a konzolon gΘpel, φgy amφg billenyty√zet "
- "megfelel⌡en be lesz ßllφtva, vßlasszon egyet ßtmenetileg a listßb≤l. "
- ""
- "\n\n(pl. a 'hu' egy magyar kiosztßs, mφg a 'us' egy yankee)"
- }
-
- tx_headline: string {
- "SuSE Linux Telepφt⌡ Copyright 1994-1999 SuSE GmbH"
- }
-
- tx_main2: string {
- "CD-ROM meghajt≤:\n"
- "Disztribuci≤ Θs verzi≤ja:\n"
- "Rendszerφndφtßsi m≤d:\n"
- "Kivßlasztott Kernel:\n"
- }
-
- tx_initstuff: string {
- "\nAdja meg a betⁿjelΘt annak a CD-ROM meghajt≤nak, amely "
- "tartalmazza a SuSE Linux CD-ROM-ot."
- "\n\nAktußlis meghajt≤: "
- }
-
- tx_check_if_GT_4Mb: string {
- "A CMOS-nak megfelel⌡en a szßmφt≤gΘpe legalßbb %s KB (%s MB) mem≤rißval\n"
- "rendelkezik, viszont 64 MB felett ez az informßci≤ bizonytalan.\n"
- "KΘrem javφtsa ki a mennyisΘget most. Az ╓n ßltal megadott adatot\n"
- "megkapja a Linux a 'mem=' Kernel-paramΘterben.\n\n"
- "(Adja meg a mennyisΘget KB-ban vagy, 1024-nΘl kisebb szßmot MB-hoz)."
- }
-
- tx_check_if_GT_4Mb_err: string {
- "A szßmφt≤gΘpΘben kevesebb mint 6 MB mem≤ria van, ezΘrt el kell kΘszφtenie "
- "a Root Θs/vagy Boot lemezeket."
- }
-
-
- tx_ask_for_CD_or_HD: string {
- "\n\nHa a CD-ROM meghajt≤jßt nem tßmogatja a Linux, akkor lehet⌡sΘge van "
- "telepφteni egy DOS partici≤b≤l. "
- "Tovßbbi informßci≤t a 'README' ßllomßny tartalmaz a CD-n.\n\n"
- "\nKΘrem vßlasszon!"
- "\n\n 'CD', ha a Linux ismeri a CD-ROM meghajt≤jßt, vagy"
- "\n\n 'Merevlemez', ha el⌡z⌡leg lemßsolta a CD-r⌡l a merevlemezre."
- }
-
- tx_ask_for_CD_or_HD_2: string {
- "Adja meg a teljes elΘrΘsi ·tjßt annak a DOS-k÷nyvtßrnak amelybe lemßsolta "
- "a telepφt⌡ kΘszletet a CD-r⌡l.\n"
- "Pl. ha lemßsolta a 'E:\\suse'-t a 'C:\\tmp\\suse'-ba, akkor gΘpelje be: "
- "C:\\tmp .\n\n"
- "Bizonyosodjon meg arr≤l, hogy az elΘrΘsi ·t NEM backslash-el vΘgz⌡dik (\\).\n"
- }
-
- tx_loadlin_or_floppy_menu: string {
- "\nA Linux telepφtΘse az ╓n szßmφt≤gΘpΘn befejez⌡dik egy Linux program "
- "futtatßsßval Linux alatt.\n\n"
- "HßromfΘle rendszerindφtßs lehetsΘges az 'els⌡ Linux' esetΘn:\n\n"
- " 1. CD-r⌡l bootolßs (az ╓n BIOS-ßnak tßmogatnia kell!)\n\n"
- " 2. Linux indφtßsa DOS-b≤l a 'loadlin'-el\n\n"
- " 3. ElkΘszφti a Linux Indφt≤-lemezeket\n\n"
- "Vßlassza a 'Loadlin'-t, ha k÷zvetlenⁿl akarja indφtani a rendszert, \n"
- "vagy a 'Floppy'-t, hogy elkΘszφtse a Linux indφt≤-lemezeit."
- }
-
- tx_write_floppies_list: string {
- "Boot\nRoot\nKΘsz"
- }
-
- tx_write_floppies: string {
- "\n\nA telepφt⌡ kΘsz arra, hogy elkΘszφtse a kφvßnt lemezeket. Bßrmilyen "
- "sorrendben elvΘgezheti. Vßlassza ki a lemezt amelyet meg akar φrni.\n\n"
- "Ha minden lemez megvan amit akart, vßlassza a 'KΘsz'-t."
- }
-
- tx_write_floppies_ex: string {
- "Minden lemezt (sikeresen) elkΘszφtett ?!"
- }
-
- tx_write_floppies_drive: string {
- "A: meghajt≤\nB: meghajt≤"
- }
-
- tx_write_floppies_insert: string {
- "\n\n\n\n"
- "KΘrem helyezzen be egy DOS-ra formßzott (3,5-es, 1,44 MB) lemezt "
- "Θs vßlassza ki a megfelel⌡ hajlΘkonylemez-meghajt≤t! "
- }
-
- tx_do_rawrite: string {
- "\n\n %s ßllomßny φrßsa\n a lemezre\n\n"
- }
-
- tx_do_rawrite_err: string {
- "\n\n Hiba lΘpett fel a lemez kΘszφtΘse sorßn!\n"
- }
-
- tx_print_NCRwarning: string {
- "\nFIGYELMEZTET╔S: a $$CAM000 DOS meghajt≤-szoftver be van t÷ltve.\n\n"
- "Tapasztalatunk szerint, a DOSCAM.SYS alapbeßllφtßsai komoly problΘmßkhoz "
- "vezetnek Linux alatt (de a MINICAM.SYS-al szokott m√k÷dni). "
- "Ha feltΘtlenⁿl szⁿksΘge van erre a meghajt≤-programra DOS alatt, "
- "kΘszφtse el a Boot/Root lemezeket. Miel÷tt a floppyr≤l indφtana, nyomja"
- "meg a RESET gombot vagy kapcsolja ki, majd vissza a szßmφt≤gΘpΘt."
- }
-
- tx_get_kernel_params: string {
- "Mßr majdnem elkΘszⁿlt.\nSzⁿksΘg lehet mΘg nΘhßny "
- "'Kernel-paramΘterre'.\n"
- "Tovßbbi informßci≤Θrt ajßnljuk nΘzze meg a k÷nyvben a "
- " 'List of kernel parameters' fejezetet. "
- "A LOADLIN opci≤it is itt talßlja meg (pl. -wait=100 -dskreset).\n\n"
- "Kⁿl÷nφtse el az egyes paramΘtereket legalßbb egy sz≤k÷zzel Θs nyomja "
- "le az ENTER-t vagy az ESC-t ha befejezte.\n\n"
- "MegjegyzΘs: a beviteli mez⌡ maximßlis hossza 256 karakter."
- }
-
- tx_ask_create_loadlin_dir_NY: string {
- " Nem \nIgen"
- }
-
- tx_ask_create_loadlin_dir: string {
- "Ha befejezte a TelepφtΘst, indφthatja a Linux-ot a LILO-val vagy "
- "akßr a Loadlin-el is. Indφthat≤ DOS esetΘn hasznßlja a Loadlin-t, "
- "Linux partici≤ mellet is, mivel ilyen esetben nem jelez a "
- "Master-Boot-Record, mint a LILO hasznßlata esetΘn.\n\n"
- "Kφvßnja telepφteni a Loadlin-t a C:\\LOADLIN k÷nyvtßrba?\n"
- "Ekkor k÷zvetlenⁿl el tudja indφtani a Linux-ot a merevlemezr⌡l, "
- "pΘldßl a:\n"
- " C> linux hda2\n"
- "vagy (ha UMSDOS partici≤t kφvßn indφtani)\n"
- " C> linux hda1 umsdos\n\n"
- "MEGJEGYZ╔S: a dem≤ verzi≤t UMSDOS partici≤ba telepφti!"
- }
-
- tx_create_loadlin_dir: string {
- "echo hasznßlata:\n"
- "echo linux xxx\n"
- "echo vagy (ha egy UMSDOS partici≤r≤l akar bootolni)\n"
- "echo linux xxx umsdos\n"
- "echo ahol az xxx a Linux Root-partici≤ neve.\n"
- "echo PΘldßul: linux hda1 umsdos\n"
- }
-
- tx_start_loadlin_list: string {
- "Linux bet÷ltΘse..."
- }
-
- tx_start_loadlin: string {
- "\nEgy utols≤ tanßcs miel÷tt lenyomja az ENTER billenty√t:\n\n"
- "A Loadlin szßmßra szⁿksΘg van kb. 700K tßrol≤ terⁿletre, "
- "amelyet szintΘn a kiterjesztett mem≤rißb≤l hasznßl. "
- "Ha a processzora virtußlis 8086 m≤dban fut, akkor a Loadlin-nek "
- "szⁿksΘge van EMS mem≤rißra Θs a VCPI elΘrhet⌡sΘgΘre. "
- "Emiatt, ha a Loadlin hibaⁿzenettel leßll, ellen⌡rizze a CONFIG.SYS "
- "Θs AUTOEXEC.BAT ßllomßnyokat, hogy megfelelnek-e a fenti k÷vetelmΘnyeknek. "
- "(Mßsik lehet⌡sΘg, hogy indφt≤-lemezt hasznßl a telepφtΘshez.)\n"
- "A Linux rendszerindφtßsa a k÷vetkez⌡ paramΘterekkel:\n"
- }
-
- tx_start_loadlin_err: string {
- "Loadlin: loadlin.exe vagy a Kernel-ßllomßny nem talßlhat≤"
- }
-
-
- tx_continue: string { " Folytatßs " }
-
-
- tx_showfile_menu: string {
- "\nNem talalja a %s ßllomßnyt, tegye be a SuSE - CD-t.\n"
- "Talßn folytatja abban az esetben ha merevlemezr⌡l "
- "kφvßn telepφteni.\n"
- "Nyomja le az ENTER-t folytatßshoz vagy az ESC-el megszakφthatja."
- }
-
-
- tx_no9000page_W95: string {
- "A szßmφt≤gΘpΘn WINDOWS'95 fut Θs ez lefoglalta a 9000:0-ßs mem≤ria "
- "terⁿletet (val≤szφnⁿleg a DRVSPACE). Sajnos φgy nem tud indφtani a "
- "LOADLIN-el, helyette hasznßljon indφt≤lemezt."
- }
-
- tx_no9000page_normal: string {
- "A rendszer vagy egy meghajt≤ lefoglalta a 9000:0-ßs mem≤ria "
- "terⁿletet, sajnßlatos m≤don nem tud indφtani a "
- "LOADLIN-el, helyette kΘszφtse el a lemezeket."
- }
-
- tx_save_defaults_YN: string {"Igen\nNem"}
- tx_save_defaults: string{
- "\nA Telepφt⌡ el tudja menteni amiket begΘpelt a C:\\LOADLIN\\SUSESAVE.MNU "
- "fßjlba, φgy legk÷zelebb kevesebbet kell gΘpelnie a telepφtΘs alatt. "
- "Ha hasznßlni szeretnΘ ezt a lehet⌡sΘget, vßlassza az 'Igen'-t."
- }
-
-
-