home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 November / CDVD1105.ISO / Software / Freeware / multimedia / bsplayer / bsplayer136.825.exe / lang / Nederlands.lng < prev    next >
INI File  |  2005-08-19  |  26KB  |  882 lines

  1. [BSPlayer.lang]
  2. version=1.35
  3. Author=Peter van Raak
  4. Comment=Updated for build 823
  5.  
  6. [Menu]
  7. 1="Open bestand ..."
  8. 2="Open URL (webadres) ..."
  9. 3="Laad extern geluidsbestand..."
  10. 4="Laad ondertitels..."
  11. 5="Opslaan als..."
  12. 6="Recente bestanden"
  13. 7="Bestand afsluiten"
  14. 8="Afspelen"
  15. 9="Vorig bestand"
  16. 10="Afspelen"
  17. 11="Pauze"
  18. 12="Stop"
  19. 13="Volgend bestand"
  20. 14="Vorig hoofdstuk"
  21. 15="Volgend hoofdstuk "
  22. 16="Vorige CD"
  23. 17="Volgende CD"
  24. 18="Afspeel snelheid"
  25. 19="Verhoog met 10%"
  26. 20="Verlaag met 10%"
  27. 21="Verhoog met 1%"
  28. 22="Verlaag met 1%"
  29. 23="Spring vooruit"
  30. 24="Spring achteruit"
  31. 25="Spring naar tijdstip/positie"
  32. 26="Markeringen..."
  33. 27="Voeg markering toe"
  34. 28="Wijzig markeringen..."
  35. 29="Hoofdstukken"
  36. 30="Video"
  37. 31="Kleurregeling"
  38. 32="Volledig scherm"
  39. 33="Bureaublad modus"
  40. 34="Beelduitsnede modus"
  41. 35="Auto"
  42. 36="Beelduitsnede zoom in"
  43. 37="Beelduitsnede zoom uit"
  44. 38="Aangepaste beelduitsnede"
  45. 39="Beeldverhouding"
  46. 40="Origineel"
  47. 41="4:3"
  48. 42="16:9"
  49. 43="Bewaar beeldverhouding"
  50. 44="Zoom"
  51. 45="50%"
  52. 46="100%"
  53. 47="200%"
  54. 48="Resolutie aanpassen"
  55. 49="Video kanalen"
  56. 50="Audio"
  57. 51="Equalizer"
  58. 53="DSP plugin"
  59. 53="Geen"
  60. 54="Audio kanalen"
  61. 55="Ondertitels"
  62. 56="Eigenschappen ondertitels"
  63. 57="Lettertype..."
  64. 58="Kleur..."
  65. 59="Grotere letters"
  66. 60="Kleinere letters"
  67. 61="Transparant"
  68. 62="Achtergrondkleur ondertitels"
  69. 63="Auto schermpositie"
  70. 64="Naar boven"
  71. 65="Naar beneden"
  72. 66="Handmatige tijdcorrectie ondertitels"
  73. 67="Toon ondertitels"
  74. 68="Opties"
  75. 69="Voorkeurinstellingen..."
  76. 70="Weergaven controlepaneel"
  77. 71="Taal"
  78. 72="Video info"
  79. 73="Venster altijd bovenop"
  80. 74="Film optisch bovenop (Att.: Alleen optisch)"
  81. 75="Sla beeld op"
  82. 76="Originele grootte"
  83. 77="'Als weergegeven'"
  84. 78="Filters"
  85. 79="Geavanceerd"
  86. 80="Toon/verberg controlepaneel"
  87. 81="Afspeellijst"
  88. 82="Afsluiten BSPlayer"
  89. 83="Over BSPlayer"
  90. 84="Schermpositie kiezen"
  91. 85="Tijdcorrectie ondertitels +"
  92. 86="Tijdcorrectie ondertitels -"
  93. 87="Anamorfotisch"
  94. 88="Snel vooruit"
  95. 89="Snel achteruit"
  96. 90="Ondertitel editor"
  97. 91="Film modus"
  98. 92="Open opnameapparaat..."
  99. 93="Opname instellingen"
  100. 94="MPEG audio kanalen"
  101. 95="Eerste"
  102. 96="Tweede"
  103. 97="Beide"
  104.  
  105. [Strings]
  106. 1="Alles afspelen"
  107. 2="Kiezen..."
  108. 3="Kanaal "
  109. 4="Formaat: "
  110. 5="Wis geschiedenis"
  111. 6="Bufferen... "
  112. 7="Openen..."
  113. 8="Audio bestand"
  114. 9="Gereed"
  115. 10="Volume: "
  116. 11="VobSub vertraging: "
  117. 12="Tijdcorrectie ondertitels: "
  118. 13="beeldjes"
  119. 14=" sec"
  120. 15="VobSub snelheid: "
  121. 16="Wachten op 'vertical blank: '"
  122. 17="Uitgangspositie ondertitels "
  123. 18="Wachten"
  124. 19="Bestand??"
  125. 20="Afspelen"
  126. 21="Pauze"
  127. 22="Stop"
  128. 23="Afspeelsnelheid "
  129. 24="Markering toegevoegd"
  130. 25="Viewer"
  131. 26="Beelduitsnede "
  132. 27="Auto schermpositie"
  133. 28="Herhalen uit"
  134. 29="Herhalen ΘΘn"
  135. 30="Herhalen alles"
  136. 31="Herh. dooreen"
  137. 32="Geavanceerd"
  138. 33="Dedynamische voorversterking "
  139. 34="Dedynamische versterking "
  140. 35="Helderheid "
  141. 36="Contrast "
  142. 37="Kleur "
  143. 38="Verzadiging "
  144. 39="DivX Nabewerking "
  145. 40="ffdshow Nabewerking "
  146. 41="ffdshow Helderheid "
  147. 42="DivX 3.11 Nabewerking "
  148. 43="Afbeelding opgeslagen in "
  149. 44="Ctrl"
  150. 45="Alt"
  151. 46="Shift"
  152. 47="Geen ondertitels"
  153. 48="Ondertitel: "
  154. 49="Snel vooruit"
  155. 50="Snel achteruit"
  156. 51="(Niet wijzigen)"
  157. 52="Realtime (niet aanbevolen)"
  158. 53="Hoog"
  159. 54="Boven normaal"
  160. 55="Normaal"
  161. 56="Beneden normaal"
  162. 57="Laag"
  163. 58="OSD voorbeeld"
  164. 59="Standaard instellingen"
  165. 60="Voorbeeld ondertitel"
  166. 61="Deze combinatie is reeds in gebruik voor:"
  167. 62="Origineel"
  168. 63="Als vorige"
  169. 64="4:3"
  170. 65="16:9"
  171. 66="Anamorfotisch"
  172. 67="Standaard"
  173. 68="Auto"
  174. 69="Vertalingen door:"
  175. 70="Nieuwe regel"
  176. 71="Geen geluid"
  177. 72="Niet gecomprimeerd"
  178. 73="Grootte: "
  179. 74=" bytes"
  180. 75="Bestandstype: "
  181. 76="Grootte afbeelding: "
  182. 77="Media bestanden"
  183. 78="Alle bestandstypen"
  184. 79="Ondertitels"
  185. 80="Hoofdstukken"
  186. 81="Audio bestanden"
  187. 82="Geen bestand geopend!"
  188. 83="Dank u voor uw registratie.\n\nBSplayer dient opnieuw te worden gestart om de wijzigingen te effectueren. Nu afsluiten ?
  189. 84="Informatie"
  190. 85="inclusief submappen"
  191. 86="Hoogste"
  192. 87="Afspeellijst"
  193. 88="n.v.t."
  194. 89="opname"
  195. 90="Inlezen Disc ID"
  196. 91="Bezig te verbinden met "
  197. 92="Inlezen CD database gegevens"
  198. 93="Disc niet gevonden"
  199. 94="Meerdere mogelijkheden gevonden; maak uw keuze"
  200. 95="Ongeldig e-mail adres; vul e-mail adres in bij Voorkeurinstell./Audio"
  201. 96="Fout in verbinding met CD database server"
  202. 97="Inlezen CD database gegevens"
  203. 98="Disc gevonden; inlezen titel gegevens"
  204. 99="Verbinding verbreken"
  205. 100="Stop opname"
  206. 101="Start opname"
  207. 102="Kan bestand niet openen om te schrijven "
  208. 103="Uitvoerbestand is niet aangegeven!"
  209. 104="Beeldjes opgenomen: %d, beeldjes vervallen: %d"
  210. 105="formaat:"
  211. 106="Plaats: "
  212. 107="Ongedaan maken registratie van dit filter geldt ook voor de volgende filters:"
  213. 108="Wilt u echt de registratie van alle filters ongedaan maken ?"
  214. 109="Altijd geladen"
  215. 110="lijnen"
  216. 1000="Minimaliseren"
  217.  
  218. [Common]
  219. 10000="OK"
  220. 10001="Annuleer"
  221. 10002="Standaard"
  222. 10003="Instellingen onthouden"
  223. 10004="Sluiten"
  224. 10005="Video"
  225. 10006="Audio"
  226. 10007="Toepassen"
  227. 10008="Herstart nodig"
  228.  
  229. //Open URL
  230. [WID1]
  231. 0="Open URL"
  232. 2="Open"
  233.  
  234. //Jump to time
  235. [WID2]
  236. 0="Spring naar tijd of beeldnummer"
  237. 1="Spring naar:"
  238. 2="uren:min:sec"
  239. 3="beeldnr."
  240. 4="Lengte:"
  241. 5="Spring"
  242.  
  243. //Edit bookmarks
  244. [WID3]
  245. 0="Markeringen aanpassen"
  246. 1="Omschrijving"
  247. 2="Sorteer"
  248. 3="Exporteren"
  249. 4="Verwijder markering"
  250. 5="Tijd"
  251.  
  252. //Color controls
  253. [WID4]
  254. 0="Kleurregeling"
  255. 1=#Strings,35
  256. 2=#Strings,36
  257. 3=#Strings,38
  258. 4=#Strings,37
  259.  
  260. //Custom pan&scan
  261. [WID5]
  262. 0="Aangepaste instell. beelduitsnede"
  263. 1="Schuif om beelduitsnede te wijzigen"
  264.  
  265. //Subtitle time correction
  266. [WID6]
  267. 0="Tijdcorrectie ondertitels"
  268. 1="Gebruik een positieve waarde als de ondertitels achterblijven\nen een negatieve waarde als ze te vroeg komen"
  269. 2="Beeldjes"
  270. 3="Tijd (sec)"
  271.  
  272. //Preferences
  273. [WID7]
  274. 0="BSPlayer voorkeurinstellingen"
  275. 1="Algemeen"
  276. 2="Bestandstypes"
  277. 3="Video"
  278. 4="DivX 3.11 eigenschappen"
  279. 5="DivX 4+ eigenschappen"
  280. 6="FFDshow eigenschappen"
  281. 7="Audio"
  282. 8="WinAmp2 DSP plugins"
  283. 9="Equalizer"
  284. 10="Ondertitels"
  285. 11="Toetsdefinities & WinLIRC"
  286. 12="Weergaven controlepaneel"
  287. 13="Plugins"
  288. 14="InterVideo AC3"
  289. 15="Afspeellijst"
  290. 16="Filter beheer"
  291.  
  292. //Preferences, General
  293. [WID8]
  294. 1="BSPlayer meermaals starten"
  295. 1H="Indien aangevinkt kan BSPlayer meermaals worden gestart"
  296. 2="Autostart"
  297. 2H="Indien aangevinkt start de film meteen bij openen; zoniet, dan dien je op Afspelen te drukken."
  298. 3="Gebruik geen WinLIRC (infra-rood afstandbediening)"
  299. 3H="Indien aangevinkt zal BSPlayer geen verbinding maken met de WinLIRC server. (Programma start sneller op)."
  300. 4="Pauzeren bij enkelvoudige muisklik"
  301. 4H="Indien aangevinkt zal een muisklik in het afspeelvenster Pauze inschakelen."
  302. 5="Geschiedenis (recente bestanden) niet onthouden"
  303. 5H="Onthouden van geschiedenis (recente bestanden) uitschakelen"
  304. 6="Toon controlepaneel bij muisbeweging"
  305. 6H="Indien aangevinkt zal (in volledige scherm modus) bij beweging van de muis\nautomatisch het controlepaneel tevoorschijn komen."
  306. 7="Toon controlepaneel bij enkelvoudige muisklik"
  307. 7H="Indien aangevinkt zal (alleen in volledige schermmodus) door een enkelvoudige\nmuisklik in het afspeelvenster het controlepaneel tevoorschijn komen."
  308. 8="Automatisch verbergen controlepaneel"
  309. 8H=" Indien aangevinkt zal (alleen in volledige schermmodus) na enkele\nseconden automatisch het controlepaneel worden verborgen."
  310. 9="Verbind afspeelvenster met controlepaneel"
  311. 9H="Indien aangevinkt zal het afspeelvenster aan het controlepaneel 'vastplakken' en het daarna volgen."
  312. 10="Verbind speler met schermrand"
  313. 10H="Indien aangevinkt zal BSPlayer aan de schermrand 'vastplakken'."
  314. 11="Onthoud de laatste film"
  315. 11H="Indien aangevinkt zal de film verdergaan vanaf waar je was opgehouden."
  316. 12="Onthoud film instellingen"
  317. 12H="Indien aangevinkt worden de instellingen (beeldverhouding, ondertitels, lettertype...) onthouden voor alle afgespeelde films."
  318. 13="Bestand na het afspelen sluiten"
  319. 13H="Bestand na afloop van het afspelen sluiten "
  320. 14="Computer na het afspelen afsluiten"
  321. 14H="Computer afsluiten na afloop van het afspelen"
  322. 15="Open nog in bewerking zijnde media bestanden"
  323. 15H="Indien aangevinkt probeert BSPlayer bestanden die nog niet zijn afgesloten\n(nog bezig met downloaden, opnemen...) te openen)"
  324. 100="Bij start schakel over naar"
  325. 100H="Schakelt over naar gespecificeerde resolutie bij starten van BSPlayer"
  326. 101="Bij volledig scherm schakel naar"
  327. 101H="Schakelt naar gespecificeerde resolutie als\nvolledig scherm wordt gekozen"
  328. 102="Prioriteit gebruik van processor"
  329. 102H="Stelt de prioriteit in voor gebruik van de processor."
  330. 103="Aantal seconden sprong"
  331. 103H="Hoeveel seconden vooruit/achteruit (voor de optie Spring vooruit/achteruit)"
  332. 104="Converteer afbeeldingen naar:"
  333. 104H="Gebruik deze optie als opgeslagen afbeeldingen 'verminkt' zijn.\nAls een van onderstaande formaten is gekozen wordt de afbeelding\nsoftware-matig naar RGB geconverteerd, anders gebeurt dat hardware-matig.\nMeestal dient het YV12-formaat te worden aangevinkt."
  334. 105="YV12 formaat"
  335. 106="YUY2 formaat"
  336. 107="Map voor het opslaan van afbeeldingen"
  337. 107H=""
  338. 108="Bestandstype afbeelding"
  339. 108H="Bestandstype voor het opslaan van afbeeldingen"
  340. 109="Naamgeving voor afbeeldingen"
  341. 109H="%F  - Bestandnaam (mijn film)\n%E  - Bestandsextensie (.avi)\n%T  - Tijdsduur (uu-mm-ss)\n%FR - Lengte in beeldjes\n%TS - Systeem tijd\n%DD - Datum dag\n%DM - Datum maand\n%DY - Datum jaar\n%A0 - Auto nummer, zonder voorloopnullen\n%A1 - Auto nummer, met 1 voorloopnul (01,02,03...)\n%A2 - Auto nummer, met 2 voorloopnullen (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  342. 110="Instellingen algemeen"
  343. 111="Netwerk buffer"
  344. 112="Netwerk buffer aan"
  345. 113="Buffergrootte (MB)"
  346. 114="Vooraf bufferen (%)"
  347. 114H="Hoeveel vooraf te bufferen voor aanvang afspelen en bij zoeken"
  348. 115=Buffer inschakelen voor:
  349. 116=Netwerk stations
  350. 117=CD-ROM stations
  351. 118=Verwijderbare schijven
  352. 119=Vaste schijven
  353. 120=Buffer status
  354. 121=Prioriteit Buffer
  355.  
  356. //Preferences, File types
  357. [WID9]
  358. 100="Verbonden extensies"
  359. 101="Alles selecteren"
  360. 102="Niets selecteren"
  361. 103="Voeg extensie toe"
  362. 104="Verwijder extensie"
  363. 105="Verbind extensies aan BSPlayer bij opstarten"
  364. 106="Bestands icoon"
  365. 107="Taakbalk icoon"
  366.  
  367. //Preferences, Video
  368. [WID10]
  369. C1_1="Start altijd in de volledige scherm modus"
  370. C1_1H="Indien aangevinkt start de film altijd in de volledige scherm modus"
  371. C1_2="Afspeelvenster zonder rand"
  372. C1_2H="Indien aangevinkt is het afspeelvenster zonder rand"
  373. C1_3="Instellingen van de beelduitsnede onthouden"
  374. C1_3H="Indien aangevinkt worden de (aangepaste) instellingen van de beelduitsnede onthouden."
  375. C1_4="Zoom instellingen onthouden"
  376. C1_4H="Indien aangevinkt worden de zoom-instellingen onthouden"
  377. C1_5="De grootte van het afspeelvenster onthouden"
  378. C1_5H="Indien aangevinkt wordt de grootte van het afspeelvenster onthouden.\nBijvoorbeeld:\nAls de film 352x288 pixels is, en je vergroot het venster naar 690x566,\ndan zal bij het afspelen van een volgende film van dezelfde hoogte/breedte\nhet venster 690x566 pixels blijven."
  379. C1_6="Beeldgrootte behouden in 'volledig scherm'"
  380. C1_6H="Indien aangevinkt wordt in de volledige scherm modus de originele beeldgrootte behouden en alleen gecentreerd"
  381. C1_7="Gebruik 'display extension' informatie van MPEG bestanden"
  382. C1_7H="Indien aangevinkt wordt de (beelduitsnede en positie-)informatie gebruikt uit MPEG bestanden, t.w.\n'display_horizontal_size', 'display_vertical_size', 'frame_centre_horizontal_offset' en 'frame_centre_vertical_offset'.\nDit mits de informatie aanwezig is; zoniet dan wordt deze keuze niet toegepast."
  383. C1_8="Boven- en onderrand in volledige scherm modus afsnijden"
  384. C1_8H="Indien aangevinkt worden de boven- en onderrand afgesneden zodat de video past op het scherm\n(d.w.z. in volledige scherm modus als de hoogte van de video > die van het scherm)\nDit is nuttig op breedbeeld (16:9) schermen, zodat er aan weerszijden geen zwarte balk is."
  385. C1_9="Positie afspeelvenster niet onthouden"
  386. C1_9H="Indien aangevinkt wordt de positie van het afspeelvenster niet bewaard"
  387. C2_1="Wacht op 'vertical blank'"
  388. C2_H="Wacht op 'vertical blank' interval"
  389. C2_2="Schakel YV12 uit"
  390. C2_2H="Sommige grafische kaarten kunnen niet goed overweg met YV12. Deze optie schakelt YV12 formaat uit"
  391. C2_3="Forceer RGB modus"
  392. C2_3H="Als Overlay modus niet is ingeschakeld wordt nog steeds ruimte gebruikt voor YUV kleur\nals de grafische kaart YUV->RGB conversie ondersteunt.\nAls deze optie is aangevinkt wordt inplaats daarvan RGB modus gebruikt."
  393. C2_4="Gebruik overlaymodus 1"
  394. C2_5="Gebruik overlaymodus 2 ('Overlay mixer')"
  395. C2_6="Gebruik RGB overlay"
  396. C2_6H="Indien aangevinkt wordt 'RGB overlay' gebruikt i.p.v. YUV"
  397. C2_7="Gebruik VMR-9"
  398. C2_8="Gebruik VMR-9 (zonder video-omzetting)"
  399.  
  400. 100="Algemeen"
  401. 101="Schermmeldingen"
  402. 102="Aangepaste beeldverhoudingen"
  403. 103="Voeg toe"
  404. 104="Verwijder"
  405. 105="Lettertype"
  406. 106="Letterkleur"
  407. 107="Achtergrondkleur"
  408. 108="Schermmeldingen weergeven"
  409. 109="Transparant"
  410. 110="Schermmeldingen op 'overlay'"
  411. 111="Alphawaarde bij kleurmix (VMR9)"
  412. 111H="waarde die voor over elkaar liggende afbeeldingen bepalend is voor de\nmengverhouding van kleuren van de voorgrond met die van de achtergrond"
  413. 112="Positie schermmeldingen"
  414. 113="Afstand links"
  415. 114="Afstand rechts"
  416. 115="Afstand boven"
  417. 116="Afstand onder"
  418. 117="Video weergave"
  419. 118="RGB modus"
  420. 119="Scherm uitbreiden tot"
  421. 120="Weergave modus voor VMR-9 zonder video-omzetting:"
  422. 121="Modus 1"
  423. 122="Modus 2"
  424.  
  425. //Preferences, Video, DivX 3.11
  426. [WID11]
  427. 1="Processor\n(Kwaliteit)"
  428. 2=#Strings,35
  429. 3=#Strings,36
  430. 4=#Strings,38
  431. 5=#Strings,37
  432.  
  433. //Preferences, Video, DivX 4+
  434. [WID12]
  435. 1="Nabewerkingsniveau"
  436. 2="Film Effect"
  437. 3="Eigenschappen beeld"
  438. 4=#Strings,35
  439. 5=#Strings,36
  440. 6=#Strings,38
  441.  
  442. //Preferences, Video, ffdshow
  443. [WID13]
  444. 1="Nabewerkingsniveau"
  445. 2="Eigenschappen beeld"
  446. 3="Helderheid "
  447. 4="Helderheidsbalans"
  448. 5="Gamma correctie"
  449. 6=#Strings,37
  450. 7=#Strings,38
  451.  
  452. //Preferences, Audio
  453. [WID14]
  454. 1="Gebruik dedynamisch filter"
  455. 2="Voor AC3 gebruik:"
  456. 3="Uitvoerapparaat:"
  457. 4="Gebruik interne Vorbis decoder"
  458. 5="Standaard audio kanaal"
  459. 6="Standaard audio kanaal (taalcode)"
  460. 7="Voeg altijd volledige audio CD toe aan afspeellijst"
  461. 7H="Indien aangevinkt worden bij keuze van ΘΘn nummer van een audio CD\nsteeds αlle nummers van die CD aan de afspeellijst toegevoegd"
  462. 8="CD database gebruiken"
  463. 8H="CD database (eigenlijk CDDB): een database\nmet informatie van de titels op audio-CD's"
  464. 9="CD database adres en poort"
  465. 10="E-mail"
  466.  
  467. //Preferences, Audio, winamp 2 DSP
  468. [WID15]
  469. 1="Ondersteuning van WinAmp2 DSP plugins"
  470. 2="Ondersteuning van geavanceerde plugins"
  471. 2H="Geavanceerde plugins voor Winamp2 DSP worden ondersteund.\nAlle Winamp2 DSP plugins werken in deze modus, maar het beslag op de processor is groter."
  472. 3="Laad"
  473. 4="Instellen"
  474. 5="Map voor Winamp plugins"
  475.  
  476. //Preferences, Audio, InterVideo AC3
  477. [WID22]
  478. 1="2 Luidspreker modus"
  479. 2="Mono"
  480. 3="Stereo"
  481. 4="Dolby surround"
  482. 5="3D audio"
  483. 6="4 Luidspreker modus"
  484. 7="6 Luidspreker modus (5.1 kanalen)"
  485. 8="S/PDIF uitvoer mogelijk"
  486. 9="Vocale opties"
  487. 9_1="Geen vocaal"
  488. 9_2="Links vocaal"
  489. 9_3="Rechts vocaal"
  490. 9_4="Beide vocaal"
  491. 10="Indien b.v. 3D audio wordt geselecteerd\nof S/PDIF, zal dat geen effect hebben\nbij afwezigheid van de juiste hardware\ndie dit ondersteunt."
  492. 11=Audio kanalen
  493.  
  494. //Preferences, Audio, EQ
  495. [WID16]
  496. 1=Aantal frequentie-banden (meer banden =zwaarder beslag op de processor)
  497. 2=Midden frequentie (Hz)
  498. 3=Toevoegen
  499. 4=Wijzigen
  500. 5=Verwijderen
  501. 6=Standaard
  502. 7=Equalizer inschakelen
  503.  
  504. //Preferences, Subtitles
  505. [WID17]
  506. 1="Geen ondertitels"
  507. 1H="Indien aangevinkt staan ondertitels standaard uit"
  508. 2="Ondertitels weergeven op 'overlay'"
  509. 2H="Nuttig voor Matrox kaarten om ondertitels op TV te krijgen"
  510. 3="Gebruik schaduw effect voor ondertitels"
  511. 4="Gebruik 'outline' lettertype"
  512. 5="Gebruik 'anti-aliased' lettertype"
  513. 6="Achtergrond transparant"
  514. 7="Gebruik ondertitel-mixer voor OGG bestanden"
  515. 7H="Indien aangevinkt zal het ondertitel-mixer DirectShow filter worden gebruikt om ondertitels in OGG bestanden te tonen.\nAnders worden ze door de speler behandeld op dezelfde manier als overige ondertitels."
  516. 8="Automatisch kleinere letters bij te lange regels"
  517. 8H="Als de ondertitels te lang zijn automatisch kleinere letters gebruiken."
  518. 9="Ondertitels in dezelfde map automatisch laden"
  519. 9H="Indien aangevinkt wordt het eerste ondertitelbestand dat staat in dezelfde map automatisch geladen."
  520. 10="Automatisch opsplitsen van te lange regels"
  521. 10H="Als de ondertitels te lang zijn automatisch de regels opsplitsen"
  522. 100="Max. vertoningsduur ondertitel (msec)"
  523. 100H="Hoe lang ondertitels, waarvoor geen eindtijd is gedefinieerd, moeten worden getoond."
  524. 101="Map ondertitel bestanden"
  525. 101H="Indien het ondertitelbestand niet in de\nhuidige map wordt gevonden zal BSPlayer\nhet bestand proberen te vinden in de map\ndie hier is opgegeven."
  526. 102="Lettertype"
  527. 103="Kleur"
  528. 104="Achtergrond"
  529. 105="Marge ondertitelbreedte (%)"
  530. 105H="Nuttig voor TV weergave als overscan is ingeschakeld, zodat\nondertitels niet buiten het zichtbare deel van het schem komen"
  531. 106="Marge ondertitel vanaf onderkant (%)"
  532. 106H="Nuttig voor TV weergave als overscan is ingeschakeld, zodat\nondertitels niet buiten het zichtbare deel van het schem komen"
  533. 107="Marges niet toepassen op primair scherm"
  534. 107H="Indien aangevinkt worden de marges allΘΘn toegepast op andere schermen (TV) dan het primaire"
  535. 108="Letters 'verzachten' (0 = uit)"
  536. 108H="Hoe hoger de waarde, hoe meer beslag op de processor"
  537. 109="Standaard ondertiteling"
  538. 110="Standaard taal ondertitels"
  539. 111="Verwijderen"
  540. 112="Toevoegen"
  541. 113="VobSub"
  542. 114="Ondersteuning VobSub inschakelen"
  543. 115="Ondertitels in het ram-geheugen laden"
  544. 116="Voor ondertitels die gecomprimeerd zijn met RAR, is unrar.dll nodig (http://www.rarlab.com/rar/UnRARDLL.exe)\nGecomprimeerde ondertitels worden altijd in het ram-geheugen geladen."
  545.  
  546. //Preferences, Keydefs
  547. [WID18]
  548. 1="Toegewezen toets/muisknop"
  549. 2="Druk tweemaal Backspace om te wissen"
  550. 3="Naam knop WinLIRC\n(ENTER ter bevestiging)\nof druk afstandsbedieningsknop"
  551. 4="WinLIRC adres en poort"
  552. 5="Terug op standaard"
  553. 6="Functies van BSPlayer"
  554. 7="Venster modus"
  555. 8="Volledige scherm modus"
  556. 9="(plaats muis op 1e of 2e vak hieronder\nen druk gewenste toets of muisknop)"
  557. 10="Instellen acties 'Opzichter'"
  558. 101="Uit te voeren actie(s) bij indrukken van de 'Opzichter'-toets/knop:"
  559. 102=Film afsluiten
  560. 103=BSPlayer afsluiten
  561. 104=Film pauzeren
  562. 105=Film stoppen
  563. 106=Minimaliseren rechtsonder op taakbalk
  564. 107=Algemene toets
  565.  
  566. [Actions]
  567. 1=Verlaat volledige scherm modus
  568. 2=Geluid harder
  569. 3=Geluid zachter
  570. 4=Dedynamic filter verhoog versterking
  571. 5=Dedynamic filter verhoog voor-versterking
  572. 6=Dedynamic filter verminder versterking
  573. 7=Dedynamic filter verminder voor-versterking
  574. 8=Voorkeur instellingen
  575. 9=Sla beeld op - originele grootte
  576. 10=Sla beeld op - als weergegeven
  577. 11=Volledig scherm aan/uit
  578. 12=Ondertiteling aan/uit
  579. 13=Weergaven controlepaneel
  580. 14=Stap door audio kanaal volumes
  581. 15=Zoek achterwaarts
  582. 16=Zoek voorwaarts
  583. 17=Ondertitels tijd correctie +
  584. 18=Ondertitels tijd correctie -
  585. 19=Ondertitels tijd correctie + (fijnafstemming)
  586. 20=Ondertitels tijd correctie - (fijnafstemming)
  587. 21=Afspelen
  588. 22=Pauze
  589. 23=Stop
  590. 24=Bekijk hoofdstuk(ken)
  591. 25=Schakelaar wachten op 'vertical-blank'
  592. 26=Vorige
  593. 27=Vorig hoofdstuk
  594. 28=Vorige CD
  595. 29=Volgende
  596. 30=Volgend hoofdstuk
  597. 31=Volgende CD
  598. 32=Altijd bovenop
  599. 33=Altijd bovenop (Pas op: 'overlay modus')
  600. 34=Stap door de beeldverhoudingen
  601. 35=Afspeellijst
  602. 36=Geluid uit/aan (mute)
  603. 37=Ga naar (tijd)
  604. 38=Zoom 50%
  605. 39=Zoom 100%
  606. 40=Zoom 200%
  607. 41=Originele beeldverhouding
  608. 42=Beeldverhouding 16:9
  609. 43=Beeldverhouding 4:3
  610. 44=Beeldverhouding anamorfotisch 
  611. 45=Film modus
  612. 46=Video informatie
  613. 47=Vergroot beelduitsnede 
  614. 48=Verklein beelduitsnede
  615. 49=Zoom in (in volledige scherm modus)
  616. 50=Zoom out  (in volledige scherm modus)
  617. 51=Verplaats beeld naar links (in volledige scherm modus)
  618. 52=Verplaats beeld naar rechts (in volledige scherm modus)
  619. 53=Verplaats beeld naar boven (in volledige scherm modus)
  620. 54=Verplaats beeld naar beneden (in volledige scherm modus)
  621. 55=Vrij formaat links (in volledige scherm modus)
  622. 56=Vrij formaat rechts (in volledige scherm modus)
  623. 57=Vrij formaat omhoog (in volledige scherm modus)
  624. 58=Vrij formaat omlaag (in volledige scherm modus)
  625. 59=Terug naar uitgangspositie (in volledige scherm modus)
  626. 60=Toon/verberg controlepaneel
  627. 61=Equalizer
  628. 62=Open audio bestand
  629. 63=Laad ondertitels
  630. 64=Open videobestand
  631. 65=Beeldvullende modus (uitsnede)
  632. 66=Handmatige instelling beeldvulling (uitsnede)
  633. 67=Bureaublad modus
  634. 68=Voeg markering toe
  635. 69=Wijzig markering
  636. 70=Ververs weergave
  637. 71=Over BSPlayer
  638. 72=Stap door de audio kanalen
  639. 73=Stap door de ondertitels
  640. 74=Verhoog afspeelsnelheid met 10%
  641. 75=Verminder afspeelsnelheid met 10%
  642. 76=Verhoog nabewerkingsniveau
  643. 77=Verminder nabewerkingsniveau
  644. 78=Afsluiten speler
  645. 79=Sluit videobestand
  646. 80=Spring vooruit
  647. 81=Spring achteruit
  648. 82=Kies hoofdstuk
  649. 83=Stap door de video kanalen
  650. 84=Letters ondertitels groter
  651. 85=Letters ondertitels kleiner
  652. 86=Verhoog helderheid
  653. 87=Verlaag helderheid
  654. 88=Ondertitels omhoog
  655. 89=Ondertitels omlaag
  656. 90=Toon/Verberg tijdsduur
  657. 91=Verhoog helderheid (hardware-instelling)
  658. 92=Verlaag helderheid (hardware-instelling)
  659. 93=Verhoog contrast (hardware-instelling)
  660. 94=Verlaag contrast (hardware-instelling)
  661. 95=Verhoog kleur (hardware-instelling)
  662. 96=Verlaag kleur (hardware-instelling)
  663. 97=Verhoog verzadiging (hardware-instelling)
  664. 98=Verlaag verzadiging (hardware-instelling)
  665. 99=Toon dialoog v/d hardware kleurregeling
  666. 100=Vergroot afspeelvenster
  667. 101=Verklein afspeelvenster
  668. 102=Speel 1% sneller af
  669. 103=Speel 1% trager af
  670. 104=Stap door de herhaal opties
  671. 105=Schakel tussen tijd en beeldnummers
  672. 106=Snel vooruit
  673. 107=Snel achteruit
  674. 108='Opzichter' toets/knop
  675.  
  676. //Preferences, Skins
  677. [WID19]
  678. 1="Speciaal paneel volledige scherm modus"
  679. 2="Auteur"
  680. 3="URL (webadres)"
  681. 4="Beschrijving"
  682. 5="Weergaven vensters uit (herstart nodig)"
  683. 6="Weergaven menu's uit (herstart nodig)"
  684.  
  685. //Preferences, Playlist
  686. [WID24]
  687. 1="Standaardinstellingen afspeellijst"
  688. 2=#WID20,100
  689. 3=#WID20,101
  690. 4=#WID20,102
  691. 5="Altijd altijd alle bestanden in de 'huidige map' toevoegen"
  692.  
  693. [WID35]
  694. 1="Algemeen"
  695. 2="Filter prioriteit"
  696. 3="'Blacklist'/'Whitelist'"
  697. 4="Filter beheer"
  698. 100="Tussengeschakelde filters toestaan"
  699. 100H="Indien aangevinkt worden filters, zoals bijv. VSFilter, ingeladen"
  700. 101="Geavanceerde grafische bewerkingen"
  701. 101H="Zonder 'Geavanceerde grafische bewerkingen' werkt 'Filter prioriteit' niet"
  702. 102="Voeg filter toe"
  703. 103="Verwijder filter"
  704. 104="Voeg mediatype toe"
  705. 105="Voeg ondertype toe"
  706. 106="Verwijderen"
  707. 107="Laden"
  708. 108="Opslaan"
  709. 109="'Blacklist' ... de volgende filters worden niet gebruikt"
  710. 110="'Whitelist' ... uitsluitend de volgende filters worden gebruikt"
  711. 111="Ingeschakeld"
  712. 112="Filter"
  713. 113="CLSID"
  714. 114="Ge∩nstalleerde filters"
  715. 115="Filter werking"
  716. 116="Bijwerken"
  717. 117="Registreer filter..."
  718. 118="Hernieuw registr."
  719. 119="Verwijder registr."
  720.  
  721. //Playlist
  722. [WID20]
  723. 0="Afspeellijst"
  724. 1="Voeg bestand(en) toe..."
  725. 2="Voeg map/directory toe"
  726. 3="Voeg URL (webadres) toe"
  727. 4="Verwijder selectie"
  728. 5="Verwijder alles"
  729. 6="Laad uit bestand..."
  730. 7="Schrijf naar bestand"
  731. 8="Tekst formaat"
  732. 9="Intern formaat"
  733. 10="Schrijf naar bestand (relatieve paden)..."
  734. 11="Sorteer op bestandsnaam"
  735. 12="Sorteer op pad- en bestandsnaam"
  736. 13="Omgekeerde volgorde"
  737. 14="Willekeurige volgorde"
  738. 100="Beeldverhouding"
  739. 101="Beeld uitsnede"
  740. 102="Volledig scherm"
  741. 103="Bestandsnaam"
  742. 104="Type"
  743. 105="Lengte"
  744. 106="Erbij"
  745. 107="Eraf"
  746. 108="Schik"
  747. 109="Lijst"
  748. 110="Op"
  749. 111="Nr"
  750. 112="CD database"
  751.  
  752. //Audio stream selection
  753. [WID23]
  754. 0="Selectie audio kanaal"
  755. 1="Kies audio kanaal"
  756.  
  757. //About
  758. [WID25]
  759. 0="Over BSPlayer"
  760. 1="Controleer of er een nieuwe versie is"
  761.  
  762. //EQ
  763. [WID26]
  764. 0="Equalizer"
  765. 1="Voorkeur"
  766. 2="Voorkeurinstelling laden"
  767. 3="Voorkeurinstelling opslaan"
  768. 4="Laden"
  769. 5="Verwijderen"
  770. 500="voorverst"
  771.  
  772. //Load EQ
  773. [WID27]
  774. 0=#WID26,2
  775. 1=#WID26,5
  776. 2=Laden
  777.  
  778. //Save EQ
  779. [WID28]
  780. 0=#WID26,3
  781. 1=#WID26,5
  782. 2=Opslaan
  783.  
  784. //Preferences, plugins
  785. [WID21]
  786. 1="Instellen"
  787. 2="Over"
  788. 3="Plugins uitschakelen (herstart nodig)"
  789.  
  790. //Video info
  791. [WID29]
  792. 0=Video informatie
  793. 1=Beeldjes afgespeeld
  794. 2=Beeldjes overgeslagen
  795. 3=Gemiddeld aantal beeldjes per sec.
  796. 4=Jitter (std afwijking weergavetijd beeldje) (mSec)
  797. 5=Gemiddelde synchronisatie compensatie (mSec)
  798. 6=Std afwijking synchronisatie compensatie (mSec)
  799. 7=Formaat
  800. 8=Gemiddelde Bitrate (kbit)
  801. 9=Type schermoppervlak
  802. 10=Titel
  803. 11=Auteur
  804. 12=Copyright
  805.  
  806. //Subtitle editor
  807. [WID30]
  808. 0=Ondertitel editor
  809. 1=Start
  810. 2=Stop
  811. 3=Ondertitel
  812. 4=Ondertitel tijd
  813. 5=Duur
  814. 6=Aanpassen vertraging
  815. 7=Teken
  816. 8=Vertraging
  817. 9=Toepassen
  818. 10=Conversie beeldjes/sec.
  819. 11=Bron
  820. 12=Doel
  821. 13=Converteer
  822. 14=Laden ondertitel
  823. 15=Opslaan ondertitel (*.srt)
  824.  
  825. //Open device
  826. [WID31]
  827. 0=Selecteer opnameapparaat
  828.  
  829. //Capture config
  830. [WID32]
  831. 0=Instellingen voor opname
  832. 1=Digital video (DV)
  833. 2=Resolutie decoderen
  834. 3=Opname gedecodeerde (ongecomprimeerde) video
  835. 4=Schakel 'preview' uit tijdens opname (minder processor beslag)
  836. 5=Invoer
  837. 6=Beeldjes/sec.
  838. 7=Kleurscheiding
  839. 8=Uitvoer grootte
  840. 9=Geluidsformaat
  841. 10=Coderen 
  842. 11=Video encoder
  843. 12=Video codeer formaat
  844. 13=Instelling
  845. 14=Audio encoder
  846. 15=Audio codeer formaat
  847. 16=Uitvoer
  848. 17=Start opname
  849. 18=TV Tuner
  850. 19=Kanaal nummer 11
  851. 20=Instellingen
  852.  
  853. //Tuner config
  854. [WID33]
  855. 0=TV tuner instellingen
  856. 1=Tuner instellingen
  857. 2=Land
  858. 3=Video standaard
  859. 4=Invoer type
  860. 5=Kanaal
  861. 6=#WID32,19
  862. 7=Automatisch instellen
  863. 8=Naam kanaal
  864. 9=Bijwerken
  865. 10=Toevoegen
  866. 11=Verwijderen
  867. 12=Auto scan
  868. 13=Vrije scan
  869. 14=Kanalen
  870.  
  871. //Registration window
  872. [WID34]
  873. 0="Registratie informatie"
  874. 99="   Registreer BSplayer"
  875. 1="Computer ID"
  876. 2="Geregistreerd op naam van"
  877. 3="Registratie code"
  878.  
  879. [WID36]
  880. 0=Bevestiging
  881. 1=Film afgelopen, computer afsluiten ?
  882.