104H="Se catturando ottieni immagini 'distorte' allora spunta queste opzioni.\nSe anche uno dei seguenti formati Φ spuntato, il riproduttore convertirα\nil formato in RGB,altrimenti verrα utilizzato l'hardware.\nSolitamente il formato YV12 andrebbe spuntato."
105="formati YV12"
106="formati YUY2"
107="Percorso per le immagini catturate"
107H=""
108="Formato immagine"
108H=""
109="Formato del nome del file catturato"
109H="Formato per il nome del file:\n%F - Nome file (MioFilm)\n%E - Estensione del file (.avi)\n%T - Tempo del filmato (hh-mm-ss)\n%FR - Tempo del filmato in fotogrammi\n%TS - Ora di sistema\n%DD - Data: Giorno\n%DM - Dat: Mese\n%DY - Data: Anno\n%A0 - Numero automatico, senza zeri iniziali\n%A1 - Numero automatico, con 1 zero iniziale (01,02,03...)\n%A2 - Numero automatico, con 2 zeri iniziali (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
110="Impostazioni generali"
111="Buffer di rete"
112="Abilita buffer di rete"
113="Dimensione buffer (MB)"
114="Prebuffer (%)"
114H="Quanto buffer utilizzare all'avvio e durante operazioni di posizionamento"
115=Abilita buffer per:
116=Unitα di rete
117=Unitα CD-ROM
118=Unitα removibili
119=Unitα fisse
120=Stato del buffer
121=Prioritα processo Buffer
//Preferences, File types
[WID9]
100="Estensioni associate"
101="Seleziona tutto"
102="Seleziona nessuno"
103="Aggiungi estensione"
104="Rimuovi estensione"
105="Registra estensioni all'avvio del riproduttore"
106="Icona dei file"
107="Icona della barra"
//Preferences, Video
[WID10]
C1_1="Avvia sempre in modalitα Schermo Intero"
C1_1H="Se selezionato il riproduttore avvierα sempre il filmato in modalitα Schermo Intero"
C1_2="Finestra di riproduzione senza bordi"
C1_2H="Se selezionato la finestra di riproduzione sarα senza bordi"
C1_3="Ricorda impostazioni Pan-Scan"
C1_3H="Ricorda impostazioni Pan-Scan e Pan-Scan personalizzato."
C1_4="Ricorda zoom"
C1_4H="Ricorda zoom"
C1_5="Ricorda dimensioni finestra del filmato"
C1_5H="Ricorda dimensioni finestra del filmato.\nPer es. Se il film Φ 352x288 e ridimensioni la finestra a 690x566,allora quando\neseguirai il prossimo filmato\nla finestra rimarrα impostata a 690x566."
C1_6="Non ridimensiona il video in modalitα Schermo Intero"
C1_6H="Se abilitato il video non verrα ridimensionato in modalitα Schermo Intero,\nma verrα solo centrato."
C1_7="Utilizza le informazioni 'estensione visualizzazione' dei file MPEG"
C1_7H="Se selezionato, verranno utilizzate le informazioni (display extension) dei file MPEG (per Pan&Scan e Posizione Immagine):\ndisplay_horizontal_size, display_vertical_size, frame_centre_horizontal_offset e frame_centre_vertical_offset\naltrimenti questa informazione verrα ignorata."
C1_8="Taglia cima e fondo del video in modalitα schermo intero"
C1_8H="Se selezionato la cima e il fondo del video verranno tagliati (in modalitα schermo intero, se altezza video > altezza monitor)\nin modo che si adatti allo schermo. Utile per i monitor 16:9, cos∞ non ci saranno barre nere sulla sinistra e sulla destra."
C1_9="Non ricordare la posizione della finestra del filmato"
C1_9H="Se selezionato, la posizione della finestra del filmato non verrα salvata"
C2_1="Attendi vertical blank"
C2_1H="Attende l'intervallo vertical-blank."
C2_2="Disabilita il formato YV12"
C2_2H="Alcune schede grafiche hanno problemi con lo spazio colore YV12.\nSe questa opzione Φ abilitata non verrα utilizzato il formato YV12."
C2_3="Forza modalitα RGB"
C2_3H="Se la modalitα Superficie (Overlay) non Φ abilitata il riproduttore\ncontinuerα ad usare lo spazio colore YUV, se la scheda grafica\nsupporta la conversione YUV->RGB.\nInvece se questa opzione Φ abilitata verrα utilizzata la modalitα RGB.\nIl decoder deve anche supportare il campionamento RGB per funzionare."
C2_4="Usa il Modo overlay 1"
C2_5="Usa il Modo overlay 2 (Mixer Overlay)"
C2_6="Usa l'Overlay RGB"
C2_6H="Se spuntato verrα utilizzato l'overlay RGB al posto di quello YUV"
C2_7="Usa VMR-9"
C2_8="Usa VMR-9 (senza rendering)"
100="Generali"
101="OSD"
102="Proporzioni personalizzate"
103="Aggiungi"
104="Rimuovi"
105="Carattere OSD"
106="Colore carattere"
107="Sfondo OSD"
108="Abilita OSD"
109="Trasparente"
110="Mostra messaggi OSD in superficie"
111="Alpha Blending (solo VMR9)"
112="Posizione OSD"
113="Da Sinistra"
114="Da Destra"
115="Da sopra"
116="Da sotto"
117="Rendering Video"
118="Modalitα RGB"
119="Estendi immagine a"
120="VMR-9 senza rendering, modalitα rendering"
121="Modo 1"
122="Modo 2"
//Preferences, Video, DivX 3.11
[WID11]
1="CPU\n(Qualitα)"
2=#Strings,35
3=#Strings,36
4=#Strings,38
5=#Strings,37
//Preferences, Video, DivX 4+
[WID12]
1="Livello post-elaborazione"
2="Effetto Film"
3="Proprietα immagine"
4=#Strings,35
5=#Strings,36
6=#Strings,38
//Preferences, Video, ffdshow
[WID13]
1="Livello post-elaborazione"
2="Proprietα immagine"
3="Guadagno luminositα"
4="Compensazione luminositα"
5="Correzione Gamma"
6=#Strings,37
7=#Strings,38
//Preferences, Audio
[WID14]
1="Usa filtro Dedynamic"
2="Per la decodifica AC3 utilizza"
3="Dispositivo di uscita"
4="Usa decodificatore Vorbis interno"
5="Flusso audio predefinito"
6="Flusso audio predefinito (codice lingua)"
7="Aggiungi sempre l'intero CD Audio alla lista titoli"
7H="Se selezionato tutte le tracce sul CD Audio verranno aggiunte alla lista titoli quando una viene selezionata"
8="CDDB abilitato"
9="CDDB indirizzo e porta"
10="E-mail"
//Preferences, Audio, winamp 2 DSP
[WID15]
1="Abilita i plugin DSP di Winamp"
2="Abilita supporto avanzato dei plugin"
2H="Abilita il supporto avanzato dei plugin DSP di Winamp.\nTutti i plugin DSP di Winamp dovrebbero funzionare in questa modalitα, ma usa un po' pi∙ CPU."
3="Carica"
4="Configura"
5="Percorso dei plugin di Winamp"
//Preferences, Audio, InterVideo AC3
[WID22]
1="Modalitα 2 altoparlanti"
2="Mono"
3="Stereo"
4="Dolby surround"
5="Audio 3D"
6="Modalitα 4 altoparlanti"
7="Modalitα 6 altoparlanti (canale 5.1)"
8="Abilita uscita S/PDIF"
9="Opzioni canali audio"
9_1="Nessun canale"
9_2="Canale sinistro"
9_3="Canale destro"
9_4="Entrambi i canali"
10="Selezionando per es. Audio 3D o\nS/PDIF non avrα effetto se \nnon si possiede dell'hardware\nche lo supporti."
11="Canali audio"
//Preferences, Audio, EQ
[WID16]
1=Bande di frequenza (pi∙ bande, maggior utilizzo CPU)
2=Centra frequenza (Hz)
3=Aggiungi
4=Cambia
5=Cancella
6=Predefinito
7=Equalizzatore abilitato
//Preferences, Subtitles
[WID17]
1="Sottotitoli disabilitati"
2="Mostra i sottotitoli sulla superficie di Sovrapposizione"
2H="Utile per le schede Matrox per avere i sottotitoli sulla TV"
3="Usa l'effetto 'ombra' per i sottotitoli"
4="Usa caratteri coi bordi"
5="Usa caratteri smussati"
6="Sfondo trasparente"
7="Usa Mixer Sottotitoli per i sottotitoli nei file OGG"
7H="Se spuntato il filtro Subtitle Mixer DirectShow verrα utilizzato\nper visualizzare i sottotitoli nei file OGG. Altrimenti verranno gestiti\ndal riproduttore come ogni altro sottotitolo."
8="Ridimensiona i caratteri se la linea Φ troppo lunga"
8H="Ridimensiona automaticamente i caratteri se la linea Φ troppo lunga"
9="Carica il sottotitolo presente nella cartella corrente"
9H="Se selezionato il primo file di sottotitolo trovato nella cartella\ncorrente verrα caricato automaticamente."
10="Dividi automaticamente le linee troppo lunghe"
10H="Dividi automaticamente le linee troppo lunghe"
100="Tempo massimo dei sottotitoli (msec)"
100H="Questo Φ quanto dovrebbero essere lunghi i sottotitoli, che non\nhanno un tempo finale definito, visualizzati."
101="Percorso dei sottotitoli"
101H="Se non vengono trovati file sottotitoli nella cartella corrente,\nil riproduttore cercherα di caricarli dalla cartella qui specificata."
102="Carattere"
103="Colore"
104="Sfondo"
105="Larghezza margini sottotitolo (%)"
105H="Utile per l'uscita TV quando l'overscan Φ abilitato, cosicchΘ i sottotitoli non saranno fuori dall'area visibile"
106="Margine inferiore sottotitolo (%)"
106H="Utile per l'uscita TV quando l'overscan Φ abilitato, cosicchΘ i sottotitoli non saranno fuori dall'area visibile"
107="Ignora i margini per il video primario"
107H="Se selezionato i margini verranno ignorati per il video primario e abilitati per gli altri video (TV)"
108="Smussamento font (0 = disabilitato)"
108H="Quanto smussamento applicare ai caratteri, utilizza un po' pi∙ CPU"
109="Sottotitolo predefinito"
110="Lingua sottotitolo predefinito"
111="Rimuovi"
112="Aggiungi"
113="VobSub"
114="Abilita supporto VobSub"
115="Carica sottotitoli in memoria"
116="Per sottotitoli compressi con RAR, Φ necessaria la libreria "unrar.dll" (http://www.rarlab.com/rar/UnRARDLL.exe)\nI sottotitoli compressi vengono sempre caricati in memoria."
//Preferences, Keydefs
[WID18]
6="Funzioni del riproduttore"
1="Tasto/Pulsante del mouse"
2="Premere 2 volte Back per cancellare"
3="Nome pulsante WinLIRC\n(INVIO per confermare)\nO premi il pulsante del telecomando"
4="Indirizzo e porta di WinLIRC"
5="Reimposta"
7="Modo Finestra"
8="Modo Schermo Intero"
9="(muovi il mouse sul 1░ o 2░ campo e premi un tasto o un pulsante mouse)"
10="Configurazione pulsante 'Fuga' (Boss key)"
101="Quando il pulsante 'Fuga' viene premuto:"
102=Chiudi il filmato
103=Chiudi il riproduttore
104=Pausa il filmato
105=Ferma il filmato
106=Riduci a icona nella barra di sistema
107=Chiave globale
[Actions]
1=Esci da Schermo Intero
2=Volume Su
3=Volume Gi∙
4=Filtro Dedynamic incrementa l'amplificazione
5=Filtro Dedynamic incrementa la pre-amplificazione
6=Filtro Dedynamic decrementa l'amplificazione
7=Filtro Dedynamic decrementa la pre-amplificazione