home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 November / CDVD1105.ISO / Software / Freeware / multimedia / bsplayer / bsplayer136.825.exe / lang / Esperanto.lng < prev    next >
INI File  |  2004-07-19  |  19KB  |  654 lines

  1. [BSplayer.lang]
  2. version=1.01 
  3. Author=Zav - Xavier Godivier
  4. Comment=BSPlayer 1.00.810 kaj poste
  5.  
  6. [Menu] 
  7. 1="Malfermi dosieron" 
  8. 2="Malfermi URL-on..." 
  9. 3="Malfermi eksteran son-dosieron..." 
  10. 4="Malfermi dosieron de subtitoloj..." 
  11. 5="Konservi kiel..." 
  12. 6="Novaj dosieroj" 
  13. 7="Fermi" 
  14. 8="Legado" 
  15. 9="Antaua" 
  16. 10="Legado" 
  17. 11="Pauzo" 
  18. 12="Halto" 
  19. 13="Sekva" 
  20. 14="Antaua chapitro" 
  21. 15="Sekva chapitro" 
  22. 16="Antaua KD" 
  23. 17="Sekva KD" 
  24. 18="Rapideco de legado" 
  25. 19="Kreskigi je 10%" 
  26. 20="Malkreskigi je 10%" 
  27. 21="Kreskigi je 1%" 
  28. 22="Malkreskigi je 1%" 
  29. 23="Salti antauen" 
  30. 24="Salti malantauen" 
  31. 25="Salti rekte al..." 
  32. 26="Markoj..." 
  33. 27="Aldoni markon" 
  34. 28="Redakti la markojn..." 
  35. 29="Chapitroj" 
  36. 30="Vidbendo" 
  37. 31="Agordo de la koloroj" 
  38. 32="Tuta ekrano" 
  39. 33="Oficeja modo" 
  40. 34="Pan-skan" 
  41. 35="Automata" 
  42. 36="Pan ene" 
  43. 37="Pan ekstere" 
  44. 38="Lau prefero" 
  45. 39="Proporcioj de la aspekto" 
  46. 40="Originala" 
  47. 41="4:3" 
  48. 42="16:9" 
  49. 87="Anamorfa"
  50. 43="Konservi la proporciojn" 
  51. 44="Zomi" 
  52. 45="50%" 
  53. 46="100%" 
  54. 47="200%" 
  55. 48="Shanghi la rezolucion" 
  56. 49="Trakoj de vidbendo" 
  57. 50="Sono" 
  58. 51="Son-agordilo" 
  59. 52="Kromprogramo DSP" 
  60. 53="Neniu" 
  61. 54="Trakoj de sono" 
  62. 55="Subtitoloj" 
  63. 56="Karakterizoj de la subtitoloj" 
  64. 57="Tiparo..." 
  65. 58="Koloro..." 
  66. 59="Kreskigi la grandecon de la tiparo" 
  67. 60="Malkreskigi la grandecon de la tiparo" 
  68. 61="Travidebla" 
  69. 62="Koloro de fono de la subtitoloj" 
  70. 63="Automata pozicio" 
  71. 84="Pozicio lau prefero" 
  72. 64="Suprenigi" 
  73. 65="Malsuprenigi" 
  74. 85="Montri la subtitolojn pli frue"
  75. 86="Montri la subtitolojn pli malfrue"
  76. 66="Permana korekto" 
  77. 67="Montri la subtitolojn" 
  78. 68="Opcioj" 
  79. 69="Preferoj..." 
  80. 70="Aspektoj de la legilo" 
  81. 71="Lingvo" 
  82. 72="Informoj pri la vidbendo" 
  83. 73="Chiam supre" 
  84. 74="Chiam supre (kovrante)" 
  85. 75="Kapti bildon" 
  86. 76="Originala gandeco" 
  87. 77="'Tiel kiel vi vidas'" 
  88. 78="Filtriloj" 
  89. 79="Pliaj agordoj" 
  90. 80="Malkashi/Kashi la legilon" 
  91. 81="Listo de legado" 
  92. 82="Forlasi" 
  93. 83="Pri tiu legilo" 
  94. 88="Rapide antauen"
  95. 89="Rapide malantauen"
  96.  
  97. [Strings] 
  98. 1="Legi chiujn" 
  99. 2="Elekti..." 
  100. 3="Trako " 
  101. 4="Dauro de la filmo: " 
  102. 5="Forvishi la historion" 
  103. 6="Elshuto... " 
  104. 7="Malfermo..." 
  105. 8="Son-dosiero" 
  106. 9="Preta" 
  107. 10="Son-amplekso: " 
  108. 11="Interspaco VobSub: " 
  109. 12="Interspaco de la subtitoloj: " 
  110. 13="Bildoj" 
  111. 14=" sek" 
  112. 15="Rapideco VobSub: " 
  113. 16="Atendi la vertikalan blankon: " 
  114. 17="Interspaco de pozicio de la subtitoloj " 
  115. 18="Fermita" 
  116. 19="Neniu dosiero" 
  117. 20="Legado" 
  118. 21="Pauzo" 
  119. 22="Halto" 
  120. 23="Rapideco de legado " 
  121. 24="Marko aldonita" 
  122. 25="Vidigilo" 
  123. 26="Pan-skan" 
  124. 27="Automata pozicio de la subtitoloj" 
  125. 28="Legi unufoje" 
  126. 29="Legi ripete" 
  127. 30="Ripeti chiujn" 
  128. 31="Legi hazarde" 
  129. 32="Pliaj agordoj" 
  130. 33="Antau-amplifikilo Dedynamic" 
  131. 34="Amplifikilo Dedynamic" 
  132. 35="Heleco" 
  133. 36="Kontrasto" 
  134. 37="Tono" 
  135. 38="Satureco" 
  136. 39="DivX post-traktado" 
  137. 40="ffdshow post-traktado" 
  138. 41="ffdshow lumec-gajno" 
  139. 42="DivX 3.11 post-traktado" 
  140. 43="Kadro konservita kiel..." 
  141. 44="Ctrl" 
  142. 45="Alt" 
  143. 46="Shift" 
  144. 47="Sen subtitoloj" 
  145. 48="Subtitoloj: " 
  146. 49="Rapide antauen"
  147. 50="Rapide malantauen"
  148. 51="Neniu shangho"
  149. 52="Reala tempo (ne rekomendita)"
  150. 53="Alta"
  151. 54="SuperNormala"
  152. 55="Normala"
  153. 56="SubNormala"
  154. 57="Malalta"
  155. 58="OSD-ekzemplo"
  156. 59="Defaulta sistemo"
  157. 60="Ekzemplo de subtitolo"
  158. 61="Tiu kombinajho estas jam atribuita al:"
  159. 62="Originala"
  160. 63="Kiel antaue"
  161. 64="4:3"
  162. 65="16:9"
  163. 66="Anamorfa"
  164. 67="Defaulta"
  165. 68="Auto"
  166. 69="Tradukoj de:"
  167.  
  168. 1000="Malgrandigi"
  169.  
  170.  
  171. [Common] 
  172. 10000="Konsente" 
  173. 10001="Nuligi" 
  174. 10002="Defaulta" 
  175. 10003="Memori la agordojn" 
  176. 10004="Fermi" 
  177.  
  178. //Malfermi URL 
  179. [WID1] 
  180. 0="Malfermi URL-on" 
  181. 2="Malfermi" 
  182.  
  183. //Salti al tempo 
  184. [WID2] 
  185. 0="Salti al la tempo" 
  186. 1="Salti rekte al:" 
  187. 2="Hor:Min:Sek" 
  188. 3="kadroj" 
  189. 4="Longeco:" 
  190. 5="Salti" 
  191.  
  192. //Redakti bookmarks 
  193. [WID3] 
  194. 0="Redaktilo de markoj" 
  195. 1="Priskribo" 
  196. 2="Ordigi" 
  197. 3="Eksporti kiel chapitroj" 
  198. 4="Forvishi la markon" 
  199. 5="Tempo" 
  200.  
  201. //Kontrolo de la koloroj 
  202. [WID4] 
  203. 0="Agordo de la koloroj" 
  204. 1=#Strings,35 
  205. 2=#Strings,36 
  206. 3=#Strings,38 
  207. 4=#Strings,37 
  208.  
  209. //Agordi pan&skan 
  210. [WID5] 
  211. 0="Pan-skan lau elekto" 
  212. 1="Movu la sagon por aljhustigi agordojn de la Pan-skan." 
  213.  
  214. //Korekto de la tempo de subtitoloj
  215. [WID6] 
  216. 0="Agordo de la temp-interspaco de la subtitoloj" 
  217. 1="Utiligi pozitivan valoron se la subtitoloj tro malfruas\nkaj negativan se la subtitoloj tro fruas." 
  218. 2="Kadroj" 
  219. 3="Tempo (sek)" 
  220.  
  221. //Preferoj 
  222. [WID7] 
  223. 0="Preferoj de BSPlayer" 
  224. 1="Ghenerale" 
  225. 2="Tipoj de dosieroj" 
  226. 3="Vidbendo" 
  227. 4="Karakterizoj DivX 3.11" 
  228. 5="Karakterizoj DivX 4+" 
  229. 6="Karakterizoj FFDshow" 
  230. 7="Sono" 
  231. 8="Kromprogramoj DSP WinAmp2" 
  232. 9="Son-agordilo" 
  233. 10="Subtitoloj" 
  234. 11="Klavaj mallongigoj & WinLIRC" 
  235. 12="Aspektoj" 
  236. 13="Kromprogramoj" 
  237. 14="InterVidbendo AC3"
  238. 15="Listo de legado"
  239.  
  240. //Preferoj, Ghenerale 
  241. [WID8] 
  242. 1="Ebligi la lanchadon de pluraj BSplayer"
  243. 1H="Ebligi la lanchadon de pluraj BSplayer" 
  244. 2="Automata legado" 
  245. 2H="Se ebligita, la filmo ekos automate je la malfermo\nalikaze necesos premi la butonon de legado." 
  246. 3="Ne utiligi WinLIRC" 
  247. 3H="Se ebligita, BSplayer ne provos konektighi al WinLIRC.\nLa ekfunkciado estos iom pli rapida." 
  248. 4="Pauzo de la filmo per simpla alklako" 
  249. 4H="Se ebligita, la filmo instalighos en pauzo per alklako sur la fenestron de la vidbendo." 
  250. 5="Shalti al modo de tuta ekrano per duobl-alklako" 
  251. 5H="Shalti al modo de tuta ekrano per duobl-alklako" 
  252. 6="Montri la legilon per movo de la muso" 
  253. 6H="Se ebligita, la legilo estos automate\nmontrita kiam vi movos la muson.\n(Nur en tuta ekrano)." 
  254. 7="Montri la legilon per alklako" 
  255. 7H="Se ebligita, la legilo estos montrita kiam vi alklakos sur la vidbendon.\n(Nur en tuta ekrano)." 
  256. 8="Kashi la legilon automate" 
  257. 8H="Se ebligita, la legilo estos kashita post kelkaj sekundoj.\n(Nur en tuta ekrano)." 
  258. 9="Ligi la legilon al la fenestro" 
  259. 9H="Se ebligita, la legilo movighos samtempe kiel la fenestro de la filmo." 
  260. 10="Ligi la legilon al la bordo de la fenestro" 
  261. 10H="Se ebligita, la legilo estos kiel algluita al la bordo de la fenestro de la filmo." 
  262. 11="Memori la pozicion de la lasta filmo legita" 
  263. 12="Memori la parametrojn de la filmoj" 
  264. 12H="Se ebligita, la legilo memoros la parametrojn de chiuj filmoj\n(formato,subtitoloj,tiparo...)." 
  265. 13="Fermi la dosieron fine de la legado" 
  266. 13H="" 
  267. 14="Malshalti la komputilon fine de la legado" 
  268. 14H="" 
  269. 15="Malfermi shlositajn media-dosierojn (dosieroj uzataj)"
  270. 15H="Se ebligita BSPlayer provos malfermi dosierojn kiuj estas uzataj (daure elshutante, konservante...)"
  271. 100="Je la starto shalti al" 
  272. 100H="Shaltas al rezolucio specifita je la starto." 
  273. 101="Por tuta ekrano shalti al" 
  274. 101H="Uzas la specifitan rezolucion kiam modo de tuta ekrano estis elektita." 
  275. 102="Prioritato de la proceso" 
  276. 102H="Definas la prioritaton de la proceso de BSplayer." 
  277. 103="Salto en sekundoj" 
  278. 103H="Nombro de sekundoj de movo antauen/malantauen\n(por la opcio salto antauen/malantauen)." 
  279. 104="Konverti la bildojn kaptitajn al la formato"
  280. 104H="Streku iun el tiuj opcioj se la bildoj kaptitaj estas malklaraj.\nLa legilo konvertos la elektitan formaton al RGB, au la komputilon mem faros tion.\nKutime estas la formato YV12 kiu estas elektita."
  281. 105="Formato YV12" 
  282. 106="Formato YUY2" 
  283. 107="Dosierujo de la kaptitaj bildoj" 
  284. 107H="" 
  285. 108="Formato de la bildo" 
  286. 108H="" 
  287. 109="Formato de la nomo de la kaptitaj bildoj" 
  288. 109H="Formato por la nomo de la dosiero:\n%F  - Nomo de la dosiero (miafilmo)\n%E  - Finajho de la dosiero (.avi)\n%T  - Dauro de la filmo (hh-mm-ss)\n%FR - Nombro de bildoj\n%TS - Horo de la sistemo\n%DD - Dato\n%DM - Monato\n%DY - Jaro\n%A0 - Nombrado sen nulo\n%A1 - Nombrado per 1 nulo antaue (01,02,03...)\n%A2 - Nombrado per 2 nuloj antaue (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  289. 110="Gheneralaj agordoj"
  290. 111="Reta bufro"
  291. 112="Ebligi retan enbufrigon"
  292. 113="Bufro-grandeco (MB)"
  293. 114="Antaubufro"
  294. 114H"Kiom multe antaue enbufrigi je la starto..."
  295.  
  296. //Preferoj, File types 
  297. [WID9] 
  298. 100="Ligitaj finajhoj" 
  299. 101="Selekti chiujn" 
  300. 102="Selekti neniun" 
  301. 103="Aldoni finajhon" 
  302. 104="Forigi finajhon" 
  303. 105="Konservi la finajhojn je la starto de la legilo" 
  304. 106="Ikono de dosieroj" 
  305. 107="Ikono de ilaro" 
  306.  
  307. //Preferoj, Video 
  308. [WID10] 
  309. C1_1="Chiam starti en tuta ekrano" 
  310. C1_1H="Se ebligita, la legilo startos en tuta ekrano." 
  311. C1_2="Neniu bordo por la fenestro" 
  312. C1_2H="Se ebligita, la fenestro de la filmo ne havos bordon." 
  313. C1_3="Memori la agordojn de la Pan-Skan"
  314. C1_3H="Se ebligita, la legilo memoros la agordojn de la Pan-Skan elektita." 
  315. C1_4="Memori la zomon" 
  316. C1_4H="Memoras la zomon" 
  317. C1_5="Memori la grandecon de la fenestro" 
  318. C1_5H="Memoras la grandecon de la fenestro.\nEkzemple, se la grandeco de la fenestro de filmo estas 352x288\nkaj se vi shanghas tiun chi al 690x566,\n dum la sekvanta legado de filmo,\nla fenestro estos shanghita al 690x566." 
  319. C1_6="Ne shanghi la filmon al tuta ekrano" 
  320. C1_6H="Se ebligita, la vidbendo ne estos shanghita al modo de tuta ekrano sed nur centrigita ." 
  321. C1_7="Uzi la informojn de 'montrita finajho' de la dosieroj MPEG"
  322. C1_7H="Se ebligita montras horizontalan grandecon, montras vertikalan grandecon, kadran centran horizontalan spacon kaj kadran centran vertikalan spacon\nla informoj el la dosieroj MPEG (se cheestas) estos uzitaj (pan-skan kaj pozicio de la bildo),\nalikaze tiu informo estos ignorita."
  323.  
  324. C2_1="Atendi la vertikalan blankon"
  325. C2_1H="Atendi la vertikalan blankan interspacon"
  326. C2_2="Malebligi la formaton YV12"
  327. C2_2H="Malebligas la formaton YV12 por la vidbaparatoj kiuj ne kapablas tiun modon de montrado." 
  328. C2_3="Devigi la modon RGB" 
  329. C2_3H="Se la kovranta modo ne estas ebligita, la legilo utiligas la traktadon de la koloroj YUV\nse la vid-aparato kapablas la konvertadon YUV->RGB.\nSe tiu opcio estas ebligita, la RGB estos uzata anstataue.\nLa malkodigilo bezonas ankau kapabli la formaton RGB por que tio funkciu."
  330. C2_4="Utiligi kovrantan modon 1" 
  331. C2_5="Utiligi kovrantan modon 2 (Kovranta miksigo)" 
  332. C2_6="Utiligi la kovrantan RGB" 
  333. C2_6H="Se ebligita, la kovranta RGB estos uzata anstatau YUV." 
  334. C2_7="Utiligi VMR-9" 
  335. C2_5="Utiligi VMR-9(senaspektigo)" 
  336.  
  337. 100="Ghenerale" 
  338. 101="OSD" 
  339. 102="Agordi la proporciojn de la aspekto" 
  340. 103="Aldoni" 
  341. 104="Forigi" 
  342. 105="Tiparo de la OSD" 
  343. 106="Koloro de la tiparo" 
  344. 107="Fono de la OSD" 
  345. 108="Ebligi la OSD" 
  346. 109="Travidebla" 
  347. 110="Montri la OSD mesaghojn kovrante" 
  348. 111="Nivelo de alfa miksigo (VMR9)" 
  349. 112="Pozicio de la OSD" 
  350. 113="maldekstre" 
  351. 114="dekstre" 
  352. 115="supre" 
  353. 116="malsupre" 
  354. 117="Aspektigo de la vidbendo"
  355. 118="Modo RGB 1"
  356.  
  357. //Preferoj, Video, DivX 3.11 
  358. [WID11] 
  359. 1="CPU\n(Kvalito)" 
  360. 2=#Strings,35 
  361. 3=#Strings,36 
  362. 4=#Strings,38 
  363. 5=#Strings,37 
  364.  
  365. //Preferoj, Video, DivX 4+ 
  366. [WID12] 
  367. 1="Nivelo de post-traktado" 
  368. 2="Film-efekto"
  369. 3="Karakterizoj de la bildo" 
  370. 4=#Strings,35 
  371. 5=#Strings,36 
  372. 6=#Strings,38 
  373.  
  374. //Preferoj, Video, ffdshow 
  375. [WID13] 
  376. 1="Nivelo de post-traktado" 
  377. 2="Karakterizoj de la bildo" 
  378. 3="Lumec-gajno" 
  379. 4="Diferenco de lumeco" 
  380. 5="Korekto Gamma" 
  381. 6=#Strings,37 
  382. 7=#Strings,38 
  383.  
  384. //Preferoj, Sono 
  385. [WID14] 
  386. 1="Utiligi la filtrilon Dedynamic" 
  387. 2="Malkodigi la AC3 per :" 
  388. 3="Elir-Aparato" 
  389. 4="Uzu internan Vorbis-malkodigilon"
  390.  
  391. //Preferoj, Sono, winamp 2 DSP 
  392. [WID15] 
  393. 1="Ebligi la kromprogramojn DSP Winamp" 
  394. 2="Ebligi pliajn agordojn de la kromprogramoj" 
  395. 2H="Ebligi la kapablon de plia agordo por la kromprogramoj DSP .\nEn tiu modo chiuj kromprogramoj DSP devus funkcii\nsed tio uzas pli da sistem-kapablo." 
  396. 3="Elshuti" 
  397. 4="Konfiguracio" 
  398. 5="Dosierujo de la kromprogramoj Winamp" 
  399.  
  400.  
  401. //Preferoj, Sono, InterVideo AC3
  402. [WID22]
  403. 1="2 lautigiloj"
  404. 2="Mono"
  405. 3="Stereo"
  406. 4="Dolby surround"
  407. 5="3D sono"
  408. 6="4 lautigiloj"
  409. 7="6 lautigiloj (kanaloj 5.1)"
  410. 8="Ebligi la eliron S/PDIF"
  411. 9="Opcioj de la vochaj vojoj"
  412. 9_1="Neniu vojo"
  413. 9_2="Maldekstra vojo"
  414. 9_3="Dekstra vojo"
  415. 9_4="Ambau-vojoj"
  416. 10="La elekto de la modo 3D Sono\nau S/PDIF estos sen efekto\nse via son-karto ne administras ghin."
  417. 11=Kanaloj de sono
  418.  
  419. //Preferoj, Sono, EQ 
  420. [WID16] 
  421.  
  422.  
  423. //Preferoj, Subtitoloj 
  424. [WID17] 
  425. 1="Malebligi la subtitolojn" 
  426. 2="Montri la subtitolojn sur la kovranta surfaco" 
  427. 2H="Por utiligi kun la kartoj Matrox por rezultigi la subtitolojn sur la TV" 
  428. 3="Utiligi ombr-efekton por la subtitoloj" 
  429. 4="Utiligi bordigitan tiparon " 
  430. 5="Utiligi glatigitan tiparon" 
  431. 6="Travidebla fono" 
  432. 7="Utiligi Mixer DirectShow por la subtitoloj de la dosieroj OGG" 
  433. 7H="Se ebligita, la filtrilo Subtitle Mixer DirectShow estos uzata\npor montri la subtitolojn de la dosieroj OGG.\nAlikaze, ili estos traktitaj interne de la legilo." 
  434. 8="Adaptu la grandecon de la tiparo se la linio estas tro longa" 
  435. 8H="Adaptu la grandecon de la tiparo se la linio estas tro longa" 
  436. 9="Elshuti automate la subtitolojn el la kuranta dosierujo" 
  437. 9H="Se ebligita, la unua dosiero de subtitoloj trovita\nen la dosierujo estos automate elshutita." 
  438. 10="Automata disigo de linioj kiuj estas tro longaj"
  439. 10H="Automata disigo de linioj kiuj estas tro longaj"
  440. 100="Maksimala dauro de subtitolo (msek)" 
  441. 100H="Definas la dauron maksimuman de montrado de unu subtitolo\nse ghi ne estas definita." 
  442. 101="Dosierujo de la subtitoloj" 
  443. 101H="Se neniu dosiero de subtitoloj estas trovita en la kuranta dosierujo,\nla legilo provos elshuti el tiu dosierujo." 
  444. 102="Tiparo" 
  445. 103="Koloro" 
  446. 104="Malantaua fono" 
  447.  
  448. //Preferoj, Klavdefinoj 
  449. [WID18]
  450. 6="Funkcioj de la legilo"
  451. 1="Mallongigoj de la klavaro/muso" 
  452. 2="Premu 2 foje al RET.ARR\npor forvishi" 
  453. 3="Komando WinLIRC\n(ENTER por konfirmi)\nau klavo de malproksima kontrolo" 
  454. 4="Adreso kaj pordo WinLIRC" 
  455. 5="Defaultaj valoroj" 
  456. 7="Modo de fenestro"
  457. 8="Modo de tuta ekrano"
  458. 9="(Super la 1a au 2a kampo premu klavon\mus-butonon)"
  459.  
  460. [Actions] 
  461. 1=Forlasi la modon de tuta ekrano 
  462. 2=Kreskigi la son-amplekson 
  463. 3=Malkreskigi la son-amplekson 
  464. 4=Kreskigi la amplifikadon de la filtrilo Dedynamic 
  465. 5=Kreskigi la antau-amplifikadon de la filtrilo Dedynamic 
  466. 6=Malkreskigi la amplifikadon de la filtrilo Dedynamic 
  467. 7=Malkreskigi la antau-amplifikadon de la filtrilo Dedynamic 
  468. 8=Preferoj 
  469. 9=Kapti bildon - Originala grandeco
  470. 10=Kapti bildon - 'Tiel kiel vi vidas' 
  471. 11=Shalti la modon Fenestro/Tuta ekrano 
  472. 12=Ebligi/Malebligi la subtitolojn 
  473. 13=Aspektoj 
  474. 14=Elekto de la amplekso de la son-trako 
  475. 15=Serchu malantauen 
  476. 16=Serchu antauen
  477. 17=Korekto de tempo de la subtitoloj + / Dauro Vobsub + 
  478. 18=Korekto de tempo de la subtitoloj - / Dauro Vobsub - 
  479. 19=Korekto de tempo de la subtitoloj + (preciza) / Rapideco Vobsub + 
  480. 20=Korekto de tempo de la subtitoloj - (preciza) / Rapideco Vobsub - 
  481. 21=Legado 
  482. 22=Pauzo 
  483. 23=Halto 
  484. 24=Vidi la chapitrojn 
  485. 25=Shalti al sinkronizado de vertikala blanko
  486. 26=Antaua dosiero
  487. 27=Antaua chapitro 
  488. 28=Antaua KD  
  489. 29=Sekva
  490. 30=Sekva chapitro
  491. 31=Sekva KD
  492. 32=Chiam videbla 
  493. 33=Chiam videbla (Overlay) 
  494. 34=Elekto de la formato de ekrano 
  495. 35=Listo de legado 
  496. 36=Muta 
  497. 37=Iri al la tempo 
  498. 38=Zomo 50% 
  499. 39=Zomo 100% 
  500. 40=Zomo 200% 
  501. 41=Originalaj proporcioj 
  502. 42=Proporcioj 16:9 
  503. 43=Poporcioj 4:3 
  504. 44=FSSW640 
  505. 45=FSSW800 
  506. 46=Informoj pri la vidbendo 
  507. 47=Pan Ene 
  508. 48=Pan Ekstere 
  509. 49=Malkreskigu la zomon (tuta ekrano) 
  510. 50=Kreskigu la zomon (tuta ekrano) 
  511. 51=Movu la bildon maldekstren (tuta ekrano) 
  512. 52=Movu la bildon dekstren (tuta ekrano) 
  513. 53=Movu la bildon supren (tuta ekrano) 
  514. 54=Movu la bildon malsupren (tuta ekrano) 
  515. 55=Eltiri la maldekstran bordon de la bildo (tuta ekrano) 
  516. 56=Eltiri la dekstran bordon de la bildo (tuta ekrano) 
  517. 57=Eltiri la supran bordon de la bildo (tuta ekrano) 
  518. 58=Eltiri la malsupran bordon de la bildo (tuta ekrano) 
  519. 59=Resharghi
  520. 60=Montri/Kashi la legilon 
  521. 61=Son-agordo 
  522. 62=Malfermi son-dosieron
  523. 63=Malfermi dosieron de subtitoloj 
  524. 64=Malfermi filmon 
  525. 65=Pan-skan 
  526. 66=Pan-skan lau elekto 
  527. 67=Oficeja modo 
  528. 68=Aldoni markon 
  529. 69=Redakti markon 
  530. 70=Ghisdatigi la aspekton 
  531. 71=Pri tiu legilo 
  532. 72=Elekto de la son-trako
  533. 73=Elekto de la subtitoloj 
  534. 74=Kreskigi la rapidecon de legado je 10% 
  535. 75=Malkreskigi la rapideco de legado je 10% 
  536. 76=Kreskigi la post-traktadon
  537. 77=Malkreskigi la post-traktadon
  538. 78=Forlasi 
  539. 79=Fermi la dosieron 
  540. 80=Salti antauen 
  541. 81=Salti malantauen 
  542. 82=Elekti chapitron 
  543. 83=Elekti vidbend-trakon
  544. 84=Kreskigi la grandecon de tiparo 
  545. 85=Malkreskigi la grandecon de tiparo 
  546. 86=Kreskigi la helecon 
  547. 87=Malkreskigi la helecon 
  548. 88=Suprenigi la subtitolojn 
  549. 89=Malsuprenigi la subtitolojn 
  550. 90=Malkashi/Kashi la tempon de la filmo 
  551. 91=Kreskigi la helecon (HW) 
  552. 92=Malkreskigi la helecon (HW) 
  553. 93=Kreskigi la kontraston (HW) 
  554. 94=Malkreskigi la kontraston (HW) 
  555. 95=Kreskigi la tonon (HW) 
  556. 96=Malkreskigi la tonon (HW) 
  557. 97=Kreskigi la saturecon (HW) 
  558. 98=Malkreskigi la saturecon (HW) 
  559. 99=Agordo de kontrolo de la koloroj (HW)
  560. 100=Kreskigi la grandecon de la fenestro de legado
  561. 101=Malkreskigi la grandecon de la fenestro de legado 
  562. 102=Kreskigi la rapidecon de legado je 1% 
  563. 103=Malkreskigi la rapidecon de legado je 1% 
  564. 104=Modoj de ripetado 
  565. 105=Shaltu tempon/kadrojn 
  566. 106=Rapide antauen
  567. 107=Rapide malantauen
  568.  
  569. //Preferoj, Listo de legado
  570. [WID24]
  571. 1="Defaulto por la listo de legado"
  572. 2=#WID20,100
  573. 3=#WID20,101
  574. 4=#WID20,102
  575.  
  576. //Preferoj, Aspektoj 
  577. [WID19] 
  578. 1="Permesi la aspektojn en tuta ekrano" 
  579. 2="Autoro" 
  580. 3="URL" 
  581. 4="Priskribo" 
  582. 5="Malpermesi aspektojn por fenestroj"
  583. 6="Malpermesi aspektojn por menuoj"
  584.  
  585. //Preferoj, kromprogramoj
  586. [WID21] 
  587. 1="Konfig." 
  588. 2="Pri tiu legilo" 
  589. 3="Malebligi la kromprogramojn (necesas restartigi)" 
  590.  
  591. //Listo de legado 
  592. [WID20] 
  593. 0="Listo de legado" 
  594. 1="Aldoni dosiero(j)n..." 
  595. 2="Aldoni dosierujon" 
  596. 3="Aldoni URL-on" 
  597. 4="Forigi" 
  598. 5="Forigi chion" 
  599. 6="Elshuti liston el dosiero..." 
  600. 7="Konservi en dosieron" 
  601. 8="Teksta formato" 
  602. 9="Interna formato " 
  603. 10="Konservi en dosieron (relativa vojo)..." 
  604. 11="Ordigi lau nomoj de dosieroj" 
  605. 12="Ordigi lau vojoj kaj nomoj de dosieroj" 
  606. 13="Inversigi"
  607. 14="Aleatorigi"
  608. 100="Aspekto"
  609. 101="Pan-skan"
  610. 102="Tuta ekrano"
  611. 103="Nomo de la dosiero"
  612. 104="Tipo"
  613. 105="Dauro"
  614. 106="Add1"
  615. 107="Rem1"
  616. 108="Sort1"
  617. 109="List1"
  618. 110="Up1"
  619. 111="Dn1"
  620.  
  621. //Selekto de son-elsendo
  622. [WID23]
  623. 0="Selekto de son-elsendo"
  624. 1="Selektu son-elsendojn"
  625.  
  626. //About
  627. [WID25]
  628. 0="Pri"
  629. 1="Kontrolu por nova versio"
  630.  
  631. //EQ
  632. [WID26]
  633. 0="Son-agordilo"
  634. 1="Antau-agordoj"
  635. 2="Elprenu EQ-konfiguracion"
  636. 3="Konservu EQ-konfiguracion"
  637. 4="Elprenu"
  638. 5="Forigu"
  639.  
  640. //Load EQ
  641. [WID27]
  642. 0=#WID26,2
  643. 1=#WID26,5
  644. 2=Sharghu1
  645.  
  646. //Save EQ
  647. [WID28]
  648. 0=#WID26,3
  649. 1=#WID26,5
  650. 2=Savu2
  651.  
  652. //Video info
  653. [WID29]
  654.