home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2005 October / Gamestar_77_2005-10_dvd.iso / CD / DATABASE / CESTINY / alphacentauri_aliencrossfire_cz.exe / faction.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-08-31  |  9.0 KB  |  244 lines

  1. ;
  2. ; Sid Meier's ALPHA CENTAURI
  3. ;
  4. ; FACTION FILE: TEMPLATE
  5. ;
  6. ; Copyright (c) 1997, 1998 by Firaxis Games, Inc.
  7. ;
  8. ;
  9. ; Factions -- Names & personalities
  10. ;
  11. ; formal, desc, noun, masc/fem, sing/plural, name, gender, ai-fight, ai-power, ai-tech, ai-wealth, ai-growth
  12. ;    title, characteristic, adjective
  13. ;    SPECIAL RULES, parameters, ...
  14. ;    SOCIAL PRIORITY, setting, result
  15. ;
  16. ; formal      = Formal name of colony/group
  17. ; desc        = Description of basic ideology
  18. ; noun        = Plural noun
  19. ; masc/fem    = Is faction's noun masculine or feminine
  20. ; sing/plural = Is faction's noun singular (Labyrinth) or plural (Gaians)
  21. ; name        = Name of default leader
  22. ; gender      = M or F (gender of leader)
  23. ; ai-fight    = -1,0,1 (willingness to use force to achieve goals)
  24. ; ai-power    = 1 or 0 (interest in power)
  25. ; ai-tech     = 1 or 0 (interest in knowledge)
  26. ; ai-wealth   = 1 or 0 (interest in wealth)
  27. ; ai-growth   = 1 or 0 (interest in population growth)
  28. ;
  29. ; title          = leader's title
  30. ; characteristic = leader's descriptive adjective
  31. ;
  32. ; adjective      = adjectival form of faction name (e.g. Gaian)
  33. ;                  TRANSLATOR NOTE: for FRENCH versions, this should
  34. ;                  give all four forms (ms:fs:mp:fp):
  35. ;                  Gaian:Gaiane:Gaians:Gaianes (or whatever it would be)
  36. ;                  for GERMAN it should have all six forms.
  37. ;
  38. ; SPECIAL RULES = rule, parameter
  39. ;
  40. ;   TECH        = Free technology at start. Parameter
  41. ;                 is either a tech id (e.g. "Cen") to
  42. ;                 indicate a specific technology, or a
  43. ;                 number (e.g. 2) to indicate a number
  44. ;                 of player-selected technologies.
  45. ;   MORALE      = Morale modifier (if 0, indicates an
  46. ;                 exemption from negative modifiers from
  47. ;                 other sources).
  48. ;   PSI         = Percentage combat bonus for PSI Combat.
  49. ;   FACILITY    = Every new base gets this free facility.
  50. ;                 Param indicates facility (e.g. "4" is
  51. ;                 a Perimeter Defense) from the facilities
  52. ;                 list. Do NOT attempt to give satellites
  53. ;                 and secret projects this way.
  54. ;   RESEARCH    = Free research points per base per turn.
  55. ;   DRONE       = Extra drone at base (per "param"
  56. ;                 citizens, rounded down)
  57. ;   TALENT      = Extra talent at base (per "param"
  58. ;                 citizens, rounded up)
  59. ;   ENERGY      = Free energy reserves at start
  60. ;   INTEREST    = Energy reserves interest.
  61. ;                 Non-zero = constant percentage per turn (including negative)
  62. ;                 Zero     = +1/base each turn
  63. ;   COMMERCE    = Increased commerce rate
  64. ;   POPULATION  = # to be added to population limit of
  65. ;                 each base for purposes of Habitation
  66. ;                 domes, etc.
  67. ;   HURRY       = Percentage change in costs of "Hurry"
  68. ;                 button on construction (e.g. 125 means
  69. ;                 125% of normal cost, so 100 costs 125).
  70. ;   UNIT        = Extra free unit at start; param is
  71. ;                 index from units list (e.g. 0 equals
  72. ;                 Colonists, 1 Terraformers, 2 Scout
  73. ;                 Crawler)
  74. ;   TECHCOST    = Modifier % for tech research rate.
  75. ;                 (e.g. 125 means each discovery costs
  76. ;                 125% the usual number of research
  77. ;                 points).
  78. ;   SHARETECH   = Gain any technology known to # other players
  79. ;   TERRAFORM   = Halves terraform raise/lower cost
  80. ;   SOCIAL      = Gives a modifier in the named social effect category
  81. ;                 ("SOCIAL, +EFFIC" raises the EFFIC rating by 1;
  82. ;                  "SOCIAL, --POLICE" lowers POLICE rating by 2);
  83. ;   ROBUST      = Halves the intensity of minus effects in the named
  84. ;                 social area ("ROBUST, EFFIC" halves minus efficiency
  85. ;                 effects in social model).
  86. ;   IMMUNITY    = Immunity from minus effects in the named social
  87. ;                 area. ("IMMUNITY, ENERGY" prevents minus energy
  88. ;                 effects in social model).
  89. ;   IMPUNITY    = Impunity :-) from minus effects from a particular
  90. ;                 social setting. "IMPUNITY, Police State" prevents
  91. ;                 all - effects from "Police State" setting.
  92. ;   PENALTY     = Opposite of impunity: doubles the negative effects
  93. ;                 of a particular setting.
  94. ;   FUNGNUTRIENT= Modifier to NUTRIENT produced in fungus squares
  95. ;   FUNGMINERALS= Modifier to MINERALS produced in fungus squares
  96. ;   FUNGENERGY  = Modifier to ENERGY produced in fungus squares
  97. ;   COMMFREQ    = Gets an extra comm frequency (another faction to
  98. ;                 talk to) at beginning of game. (Parameter is ignored)
  99. ;   MINDCONTROL = Vehicles and bases immune to mind control
  100. ;   FANATIC     = +25% bonus on attack
  101. ;   VOTES       = Multiplier for governor votes
  102. ;   FREEPROTO   = Prototype cost reduced to zero for this faction
  103. ;
  104. ; SOCIAL PRIORITY:
  105. ;   Drawn from the political table above (see #SOCIO), these entries
  106. ;   must exactly match the SOCIO entries in spelling. These determine
  107. ;   the leader's social priorities.
  108. ;
  109.  
  110. ##
  111. ##SAMPLE SENTENCES FOR TRANSLATORS
  112. ##
  113. ##  [Together we shall both] preserve Planet's native life [and ...]
  114. ##  [My intent is] to guard, understand, and preserve Planet's native life
  115. ##  [She is bent on] stamping out all legitimate human development of this planet
  116. ##  [You seem bent on] stamping out all legitimate human development of this planet
  117. ##  [I shall not stand here while you] cripple any and all efforts toward human progress on this world
  118. ##  [She spends her time] dancing naked through the trees
  119. ##  [You spend your time] dancing naked through the trees
  120. ##  [I have been accused of] spouting tree-crazy prattle
  121. ##  [Your] tree-crazy prattle [does not impress me]
  122. ##  [Think how this could benefit your] environmental initiatives
  123. ##  [I trust your] pagan rituals [are proceeding to your satisfaction]
  124. ##  [It is customary to remit me a small] ecology tax [...]
  125. ##  [...for the services my forces provide in] preserving and cataloguing Planet's native life
  126. ##  [I shall instruct] my Environmental Police [to see that no such...]
  127. ##  [You are in contravention of] the Planetary Ecology Code
  128. ##
  129. ##  END OF SAMPLE SENTENCES FOR TRANSLATORS
  130. ##
  131.  
  132. #GAIANS
  133. Dcery Gainy, Zelenφ, Gaiane, F, 2, Deirdre, F, -1, 0, 0, 0, 1,
  134.   TECH, Ecology, SOCIAL, -MORALE, SOCIAL, -POLICE, SOCIAL, ++EFFIC, SOCIAL, +PLANET, FUNGNUTRIENT, 1
  135.   Ekonomika, Zelenφ, PLANET
  136.   nic, nic, nic
  137.   Gaian, Gaian,
  138.   Lindly, Scott, Lindlyin odpoΦinek
  139.   Lady, krßsnß, stromov²-blßzen, ekologicky citliv², eko-zblbnut²,
  140.   P°φrodnφ cvok
  141.   uchovat Planetßrnφ domorod² ₧ivot
  142.   chrßnit, pochopit a poznat Planetßrnφ domorod² ₧ivot
  143.   odstranit vÜechen legitimnφ lidsk² pokrok z tΘto planety
  144.   odstranit vÜechen legitimnφ lidsk² pokrok z tΘto planety
  145.   zniΦit vÜechnu snahu sm∞°ujφcφ k lidskΘmu pokroku na tomto sv∞t∞
  146.   tanΦφcφ nahß mezi stromy
  147.   tanΦφcφ nahß mezi stromy
  148.   deklamujφcφ stromov²-blazniv² ₧vanil
  149.   stromov²-blßzniv² ₧vanil, M1
  150.   environmental iniciativy, M2
  151.   pohanskΘ ritußly, M2
  152.   ekologickß taxa, M1
  153.   uchovßvat a katalogizovat Planetßrnφ domorod² ₧ivot
  154.   ma Environmentßlnφ Policie
  155.   Planetßrnφ Ekologick² kodex
  156.  
  157. #BASES
  158. Gaino P°istßnφ
  159. Gaina Hlavnφ zahrada
  160. Prvoles
  161. D∞ti Zem∞
  162. V∞trnΘ ·dolφ
  163. ╚ervφ pr∙smyk
  164. Zemnφ Palßc
  165. Sklenφk
  166. Zobansk² les
  167. Poslednφ letnice
  168. è¥astn² podzim
  169. ZelenΘ sn∞nφ
  170. Sosnov
  171. Traviny
  172. Pφse≥ Planety
  173. Nessussk² svit
  174. St°φbroptaΦφ park
  175. ┌horov
  176. Podizimφn
  177. Kv∞tnΘ kßzßnφ
  178. Dubisko
  179. LiliovΘ ·dolφ
  180. Panenskß P∙da
  181. Rajskß zahrada
  182. Trn∞nß Vinice
  183. Chironsk² park
  184. Vzdßlenß Zem∞
  185. #END
  186.  
  187. #WATERBASES
  188. Zahrada hlubin
  189. Deird°ina Rybolovna
  190. Vodnφ zahrada
  191. Oceßnsk² kv∞t
  192. Vodov
  193. Velkß laguna
  194. Mo°skß kolΘbka
  195. Ryb² sad
  196. #END
  197.  
  198. #BLURB
  199. Na ve°ejn²ch prostorßch Gaina P°istßnφ se tyΦφ vysoka a obvzlßÜt∞
  200. krßsnß bφlß borovice, zasazenß v dobßch prvnφch koloniφ. Symbolizuje
  201. nßÜ slib lidem, i Planet∞ samotnΘ, ₧e nedopustφme opakovßnφ
  202. tragΘdie Zem∞.
  203. ^
  204. ^        -- Lady Deirdre Skye,
  205. ^           "Planeta snφ"
  206.  
  207. #DATALINKS1
  208. ^V┘DCE: {Deirdre Skye}
  209. ^BACKGROUND: {SvobodnΘ Skotsko, Xenobiolo₧ka na Unity}
  210. ^AGENDA: {Zelenß demokracie}
  211. ^TECHNOLOGIE: {Centaurijskß ekologie}
  212. ^
  213.  
  214. #DATALINKS2
  215. ^+1 VZTAH K PLANET╠: {Ochrßnci ₧ivotnφho prost°edφ; mohou zajφmat PsychoΦervy}
  216. ^+2 EFEKTIVITA: {ZkuÜenosti s organizacφ ₧ivota & recyklacφ}
  217. ^-1 MOR┴LKA: {PacifistickΘ tendence}
  218. ^-1 POLICIE: {Svobodomyslnφ}
  219. ^+1 Potraviny ze ctverc∙ hub
  220.  
  221. #FACTIONTRUCE
  222. #xs 440
  223. #caption $CAPTION7
  224. "Toto nesmyslne niΦenφ jist∞ zp∙sobi nenapravitelnΘ Ükody
  225. na Planetßrnφ ekologii. Nabizφm zlepÜenφ naÜich vztah∙ a
  226. zaruΦuji bratrstvφ."
  227.  
  228. "Je to jak °φkßÜ. Nßsilφ musφ skonΦit."
  229. "Heh! Tvoje kameny a rostliny t∞ te∩ nezachrßnφ $NAME3!"
  230.  
  231. #FACTIONTREATY
  232. #xs 440
  233. #caption $CAPTION7
  234. "Jß si myslφm, ₧e jsi p°φtel Planety, $TITLE0 $NAME1. 
  235. Navrhuji vyhlßsit p°φm∞°φ, aby naÜi lidΘ mohli ₧φt 
  236. vedle sebe v mφru."
  237.  
  238. "Dohodnuto. Jdi s Planetou, $NAME3."
  239. "Ne. Tohle 'kamarßdφΦkovßnφ s Planetou' mi nahßnφ husφ k∙₧i."
  240.  
  241.  
  242. # ; This line must remain at end of file
  243.  
  244.