home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 November / PCWNOV07.iso / shared / regwiz.cab / RegWizUI.dll / HTML / EULA_CHILE.VBS < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-07-13  |  25.5 KB  |  93 lines

  1. ∩╗┐Dim STR_EULA_CONTENT_es_cl
  2. STR_EULA_CONTENT_es_cl = "Contrato de licencia para el usuario final" & vbCrLf & vbCrLf & _
  3. "INFORMACI├ôN PARA TODOS LOS USUARIOS: LEA DETENIDAMENTE ESTE CONTRATO. AL HACER CLIC EN EL BOT├ôN ACCEPT (ACEPTAR) O INSTALAR EL SOFTWARE, USTED (YA SEA UN INDIVIDUO O UNA ENTIDAD) ACUERDA QUE ESTE CONTRATO ES EXIGIBLE COMO CUALQUIER CONTRATO POR ESCRITO NEGOCIADO Y FIRMADO POR USTED. SI NO EST├ü DE ACUERDO, HAGA CLIC EN EL BOT├ôN QUE INDICA QUE NO ACEPTA LOS T├ëRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO Y ABST├ëNGASE DE INSTALAR EL SOFTWARE. SI ADQUIRI├ô EL SOFTWARE A TRAV├ëS DE MEDIOS TANGIBLES (por ejemplo: CD) Y NO TUVO LA OPORTUNIDAD DE EXAMINAR ESTA LICENCIA Y NO ACEPTA EL PRESENTE CONTRATO, PODR├ü OBTENER UN REEMBOLSO DEL MONTO QUE ABON├ô ORIGINARIAMENTE SI: (A) NO UTILIZA EL SOFTWARE Y (B) LO DEVUELVE, CON COMPROBANTE DE PAGO, DENTRO DEL PLAZO DE TREINTA (30) D├ìAS DE LA FECHA DE ADQUISICI├ôN AL SITIO DONDE LO ADQUIRI├ô. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  4. "1.Definiciones." & vbCrLf & _
  5. "a." & chr(34) & chr(34) & "Software" & chr(34) & chr(34) & " significa (a) todos los contenidos de los archivos, " & _
  6. "disco(s), CD-ROM(s) o cualquier otro medio (incluidos los medios electr├│nicos) con los que se otorga el presente " & _
  7. "Contrato o aquellos contenidos que ofrezca McAfee o sus distribuidores, revendedores, socios OEM/MSP o cualquier " & _ 
  8. "otro socio comercial (conjuntamente, el/los " & chr(34) & chr(34) & "Socio(s) autorizado(s)" & chr(34) & chr(34) & " inclusive, a mero t├¡tulo enunciativo: (i) informaci├│n de equipos de McAfee u otros proveedores; (ii) materiales explicativos relacionados ya sea impresos, electr├│nicos o en l├¡nea (la " & chr(34) & chr(34) & "Documentaci├│n" & chr(34) & chr(34) & ") y (b) mejoras, versiones posteriores o modificadas y actualizaciones (conjuntamente, las " & chr(34) & chr(34) & "Actualizaciones" & chr(34) & chr(34) & ") y el Software, " & _
  9. "si lo hubiera, que McAfee o un Socio autorizado le haya otorgado bajo una licencia como parte de un contrato de " & _
  10. "mantenimiento o suscripci├│n de servicio. " & vbCrLf & _
  11. "b." & chr(34) & chr(34) & "Uso" & chr(34) & chr(34) & " o " & chr(34) & chr(34) & "Utilizar" & chr(34) & chr(34) & " significa tener acceso a, instalar, descargar, copiar o, de otro modo, beneficiarse del uso del Software." & vbCrLf & _
  12. "c." & chr(34) & chr(34) & "N├║mero permitido" & chr(34) & chr(34) & " significa uno (1) a menos que se indique de otro modo bajo una licencia v├ílida (por ejemplo: licencia de volumen) otorgada por McAfee o un Socio autorizado." & vbCrLf & _
  13. "d." & chr(34) & chr(34) & "Computadora" & chr(34) & chr(34) & " significa un dispositivo que acepta informaci├│n en forma digital o de manera similar y que manipula dicha informaci├│n para obtener un resultado espec├¡fico basado en una secuencia de instrucciones." & vbCrLf & vbCrLf & _
  14. "e." & chr(34) & chr(34) & "McAfee" & chr(34) & chr(34) & " significa (a) McAfee, Inc., una sociedad comercial de " & _
  15. "Delaware, con oficinas ubicadas en 3965 Freedom Circle, Santa Clara, California 95054 en caso de adquirir el " & _
  16. "Software en los Estados Unidos, M├⌐xico, Am├⌐rica Central, Sudam├⌐rica o el Caribe; (b) McAfee Ireland Limited, " & _
  17. "con oficinas ubicadas en 11 Eastgate Business Park, Little Island, Cork, Ireland en caso de adquirir el " & _
  18. "Software en Canad├í, Europa, el Medio Oriente, ├üfrica, Asia o los pa├¡ses de la costa del Pac├¡fico; (c) McAfee do Brasil Com├⌐rcio de Software Ltda., con oficinas ubicadas en Rua General Flausino Gomes 78, conj. 51, Sao Paulo, SP, Brazil en caso de adquirir el Software en Brasil y (d) McAfee Co., Ltd. con oficinas ubicadas en Shibuya Mark City West Building 12-1, Dogenzaka 1-Chrome, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043, Japan en caso de adquirir el Software en Jap├│n y (e) McAfee (Shanghai) Software Co. Ltd., con oficinas ubicadas en Room 601 AE-13, Bldg. 2, No. 351, Goushoujing Toad, Zhangliang High-tech Park, Pudong, Shanghai China en caso de adquirir el Software en China. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  19. "2.Otorgamiento de licencia. Sujeto al pago de las tasas de licencia aplicables y de conformidad con los t├⌐rminos y condiciones de este Contrato, McAfee por el presente le otorga a una licencia no transferible y no exclusiva para Utilizar el Software conforme a cualquier restricci├│n o t├⌐rmino de uso especificado en el paquete de productos aplicable que forma parte de la Documentaci├│n. Algunos materiales de otros proveedores que se incluyen en el Software podr├ín estar sujetos a otros t├⌐rminos y condiciones, los cuales aparecen generalmente en los archivos " & chr(34) & chr(34) & "Read Me" & chr(34) & chr(34) & " o " & chr(34) & chr(34) & "About" & chr(34) & chr(34) & " (Acerca de) en el Software. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  20. "3.Plazo. A menos que fuera resuelto anticipadamente conforme se establece en el presente, este Contrato estar├í en " & _
  21. "vigencia por el plazo establecido en la Documentaci├│n. En caso de no acordarse ning├║n plazo, el plazo predeterminado " & _
  22. "ser├í de un (1) a├▒o a partir de la adquisici├│n. Si ha acordado autorizar a McAfee renovar autom├íticamente su suscripci├│n " & _
  23. "del Software al cargar un n├║mero de tarjeta de cr├⌐dito v├ílido que le ha suministrado a McAfee, su suscripci├│n ser├í " & _
  24. "autom├íticamente renovada a los treinta (30) d├¡as con anterioridad al vencimiento del plazo y cada a├▒o en lo sucesivo " & _
  25. "por una comisi├│n que no exceder├í el precio en ese momento actual de McAfee, excepto por los descuentos y promociones. " & _
  26. "Deber├í brindar informaci├│n precisa, completa y actual para su cuenta de facturaci├│n. Deber├í actualizar a la mayor " & _
  27. "brevedad posible toda la informaci├│n a los efectos de mantener su cuenta de facturaci├│n precisa, completa y actual " & _
  28. "(tal como un cambio en el domicilio de la facturaci├│n, n├║mero de tarjeta de cr├⌐dito o fecha de vencimiento de la " & _
  29. "tarjeta de cr├⌐dito) y, asimismo, deber├í notificar de inmediato a McAfee si su tarjeta de cr├⌐dito se encuentra " & _
  30. "cancelada (por ejemplo: por p├⌐rdida o robo). Los cambios de dicha informaci├│n se pueden realizar en " & _
  31. "http://us.mcafee.com/root/login.asp. En caso de no brindar a McAfee la informaci├│n antedicha, acuerda que McAfee podr├í continuar carg├índole en concepto de cualquier suscripci├│n que fuera autom├íticamente renovada a menos que usted informe al departamento de soporte de clientes de McAfee al 1-800-338-8754 (o cualquier n├║mero local que fuera suministrado por la entidad de McAfee respectiva en su regi├│n) respecto de la no renovaci├│n de su suscripci├│n al Software dentro de un plazo m├¡nimo de treinta y un (31) d├¡as con anterioridad al vencimiento de su suscripci├│n al Software, y respecto de su intenci├│n de no contar con la renovaci├│n autom├ítica de dicha suscripci├│n. Este Contrato se resolver├í autom├íticamente en el supuesto de que usted no cumpla con alguna de las restricciones u otro requisito descripto en el presente. A la resoluci├│n o vencimiento de este Contrato, deber├í dejar de utilizar el Software y destruir todas las copias del Software y la Documentaci├│n." & vbCrLf & vbCrLf & _
  32. "4.Actualizaciones. Esta licencia est├í limitada a la versi├│n del Software suministrada por McAfee y no incluye Actualizaciones, a menos que se suscriba un contrato de mantenimiento por separado, o bien, que haya adquirido una suscripci├│n de servicio que le permita realizar Actualizaciones conforme se describe en la Documentaci├│n. Una vez finalizado el periodo de mantenimiento o la suscripci├│n de servicio especificada, no tendr├í derecho a recibir Actualizaciones sin la suscripci├│n de un nuevo contrato de mantenimiento o suscripci├│n de servicio." & vbCrLf & vbCrLf & _
  33. "5.Derechos de titularidad. El Software se encuentra protegido por las leyes de derecho de autor de los Estados " & _
  34. "Unidos o por cualquier otra ley similar, disposiciones de tratados internacionales y cualquier otra ley aplicable en el pa├¡s en donde se lo utilice. McAfee y sus proveedores son titulares de, y se reservan todo derecho, t├¡tulo y propiedad en y sobre el Software, incluidos todos los derechos de autor, patentes, derechos de secretos comerciales, marcas y cualquier otro derecho de propiedad intelectual relacionado con dicho Software. Usted reconoce que el hecho de poseer, instalar o utilizar el Software no le transfiere ning├║n t├¡tulo respecto de la propiedad intelectual del Software y, adem├ís, que no adquirir├í ning├║n derecho sobre el Software excepto conforme se encuentre expresamente establecido en este Contrato. Se compromete a incluir en todas las copias autorizadas del Software y la Documentaci├│n los mismos avisos de propiedad intelectual que aparecen en el Software y la Documentaci├│n." & vbCrLf & vbCrLf & _
  35. "6.Software de entorno m├║ltiple/Software de lenguaje m├║ltiple/Software de medio dual/Copias/Paquetes/Actualizaciones " & _
  36. "m├║ltiples. Si el Software soporta varias plataformas o lenguajes; si usted recibe el Software en varios medios; si, " & _
  37. "de otro modo, recibe varias copias del Software; o si recibe el Software integrado con otro software, el n├║mero " & _
  38. "total de sus Computadoras en las que se instalan todas las versiones del Software no podr├í exceder el N├║mero " & _
  39. "permitido. Si el Software es una Actualizaci├│n de una versi├│n anterior del Software, usted deber├í poseer una licencia v├ílida de dicha versi├│n anterior a fin de Utilizar la Actualizaci├│n. Podr├í continuar Utilizando la versi├│n anterior del Software de su Computadora despu├⌐s de recibir la Actualizaci├│n para asistirlo en la transici├│n a la Actualizaci├│n, siempre y cuando la Actualizaci├│n y la versi├│n anterior se instalen en la misma Computadora; la versi├│n anterior o copias del Software no se transferir├ín a otra computadora a menos que todas las copias de la Actualizaci├│n tambi├⌐n se transfieran a dicha Computadora; y usted reconoce que cualquier obligaci├│n que McAfee pudiera tener para soportar la versi├│n anterior del Software caduca con la disponibilidad de la Actualizaci├│n. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  40. "7.Restricciones. No podr├í vender, arrendar, otorgar bajo licencia, alquilar, prestar, revender ni de otro modo transferir, con o sin contraprestaci├│n, el Software. No podr├í realizar tareas de ingenier├¡a inversa, descompilaci├│n o desensamblaje del Software, a menos que la restricci├│n antedicha se encuentre expresamente prohibida por la ley aplicable. No podr├í modificar ni crear trabajos derivados basados en todo o una parte del Software. No podr├í copiar el Software ni la Documentaci├│n excepto conforme se encuentre expresamente permitido en la Secci├│n 1 antes mencionada. No podr├í permitir a terceros que se beneficien del uso o funcionalidad del Software mediante contratos de uso compartido, de servicios inform├íticos o cualquier otro acuerdo. No podr├í quitar ning├║n aviso ni etiqueta de propiedad intelectual del Software. Todos los derechos que no est├ín expresamente establecidos en el presente se reservan para McAfee. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  41. "8.Garant├¡a y renuncia." & vbCrLf & _
  42. "a.Garant├¡a limitada. McAfee garantiza (garant├¡a del fabricante) que, durante un plazo de sesenta (60) d├¡as a partir de la fecha de adquisici├│n original, el Software funcionar├í substancialmente de conformidad con la Documentaci├│n y que los medios (por ejemplo: CD ROM), si los hubiera, que contienen y por medio de los cuales se le brinda el Software, estar├ín libres de cualquier defecto en los materiales y la mano de obra." & vbCrLf & _
  43. "b.Recursos de los clientes. Toda la responsabilidad de McAfee y sus proveedores y su recurso exclusivo respecto de cualquier violaci├│n de la garant├¡a antedicha implicar├í, a discreci├│n de McAfee: (i) la devoluci├│n del precio de compra abonado por la licencia, si la hubiera, o (ii) la sustituci├│n de los medios defectuosos que contienen el Software. Deber├í devolver los medios defectuosos a su lugar de compra a su costa y cargo con una copia de su recibo. Esta garant├¡a limitada se considera nula si el defecto ha resultado de un accidente, abuso o aplicaci├│n incorrecta. Se garantizar├í cualquier medio de sustituci├│n para el resto del periodo de garant├¡a original. Fuera de los Estados Unidos, este recurso no se encuentra disponible en la medida en que McAfee est├⌐ sujeta a restricciones bajo las leyes y normas de control de exportaci├│n de los Estados Unidos." & vbCrLF & _
  44. "c.Renuncia de garant├¡a. Excepto por la garant├¡a limitada que se establece en el presente, EL SOFTWARE SE " & _
  45. "SUMINISTRA " & chr(34) & chr(34) & "TAL CUAL" & chr(34) & chr(34) & " Y McAfee NO OTORGA NINGUNA GARANT├ìA " & _
  46. "EN CUANTO A SU USO O FUNCIONAMIENTO. EXCEPTO POR CUALQUIER GARANT├ìA, CONDICI├ôN, DECLARACI├ôN O T├ëRMINO, " & _
  47. "EN CUYO CASO NO PODR├ü SER EXCLUIDO NI ESTAR LIMITADO POR LA LEY APLICABLE. MCAFEE, SUS PROVEEDORES Y SOCIOS AUTORIZADOS NO OTORGAN NINGUNA GARANT├ìA, CONDICI├ôN, DECLARACI├ôN NI T├ëRMINO (EXPRESO O IMPL├ìCITO, YA SEA MEDIANTE LEY ESCRITA, NORMAS DEL SISTEMA DEL COMMON LAW, COSTUMBRE, USO O DE OTRO MODO) EN RELACI├ôN A CUESTIONES QUE INCLUYAN, A MERO T├ìTULO ENUNCIATIVO, LA FALTA DE VIOLACI├ôN DE DERECHOS DE TERCEROS, LA COMERCIABILIDAD, LA INTEGRACI├ôN O LA ADAPTACI├ôN PARA UN FIN DETERMINADO. USTED ASUME RESPONSABILIDAD PARA SELECCIONAR EL SOFTWARE A LOS EFECTOS DE ALCANZAR SUS RESULTADOS PRETENDIDOS, Y PARA LA INSTALACI├ôN DE, USO DE, Y RESULTADOS OBTENIDOS DEL SOFTWARE. SIN LIMITAR LAS DISPOSICIONES ANTEDICHAS, McAfee NO OTORGA NINGUNA GARANT├ìA BASADA EN EL HECHO DE QUE EL SOFTWARE ESTAR├ü LIBRE DE ERRORES Y DE INTERRUPCIONES O DE CUALQUIER OTRA FALLA, O QUE EL SOFTWARE CUMPLIR├ü CON SUS REQUISITOS. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  48. "9.Limitaci├│n de responsabilidad. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI TEOR├ìA LEGAL, YA SEA MEDIANTE RESPONSABILIDAD " & _
  49. "EXTRACONTRACTUAL, CONTRACTUAL O DE OTRO MODO, McAfee O SUS SOCIOS AUTORIZADOS O PROVEEDORES SER├üN RESPONSABLES ANTE " & _
  50. "USTED O CUALQUIER OTRA PERSONA DE NING├ÜN LUCRO CESANTE, P├ëRDIDA DE FONDOS DE COMERCIO, AS├ì COMO TAMPOCO DE DA├æOS " & _
  51. "INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, NI DE DA├æOS CAUSADOS POR NEGLIGENCIA GRAVE DE NINGUNA " & _
  52. "NATURALEZA INCLUSIVE, A MERO T├ìTULO ENUNCIATIVO, DA├æOS POR P├ëRDIDA DE FONDOS DE COMERCIO, INTERRUPCI├ôN DE " & _
  53. "TRABAJO, FALLA O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DE LA COMPUTADORA, NI DE CUALQUIER OTRO DA├æO O P├ëRDIDA. McAfee O " & _
  54. "SUS SOCIOS AUTORIZADOS O PROVEEDORES NO SER├üN RESPONSABLES DE NING├ÜN DA├æO QUE EXCEDA EL PRECIO ABONADO EN " & _
  55. "CONCEPTO DEL SOFTWARE, SI LO HUBIERA, INCLUSO CUANDO SE HAYA NOTIFICADO A McAfee O SUS SOCIOS AUTORIZADOS O " & _
  56. "PROVEEDORES RESPECTO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DA├æOS. Esta limitaci├│n no se aplicar├í a la responsabilidad por muerte o lesiones personales en la medida en que la ley aplicable proh├¡ba dicha limitaci├│n. Asimismo, algunas jurisdicciones no permiten la exclusi├│n ni la limitaci├│n de los da├▒os incidentales o consecuentes, entonces esta limitaci├│n y exclusi├│n no se pueden aplicar a usted. Ninguna de las disposiciones estipuladas en el presente Contrato limita la responsabilidad de McAfee ante usted por cualquier negligencia o acto il├¡cito doloso por parte de McAfee. McAfee act├║a en nombre de sus proveedores y Socios autorizados en cuanto a las obligaciones, garant├¡as y responsabilidades de exenci├│n, exclusi├│n y/o limitaci├│n conforme se estipulan en el presente Contrato, pero no en cuanto a otra cuesti├│n ni para otro prop├│sito. Las disposiciones antedichas ser├ín exigibles con el m├íximo alcance permitido por la ley aplicable." & vbCrLf & vbCrLf & _
  57. "10.Notificaci├│n a los Usuarios finales del gobierno de los Estados Unidos. El Software y la Documentaci├│n adjunta se " & _
  58. "consideran " & chr(34) & chr(34) & "software inform├ítico comercial" & chr(34) & chr(34) & " y " & chr(34) & chr(34) & "documentaci├│n de software inform├ítico comercial" & chr(34) & chr(34) & ", respectivamente, de conformidad con la Secci├│n 227.7202 de DFAR (del ingl├⌐s " & chr(34) & chr(34) & "Defense Federal Acquisition Regulation" & chr(34) & chr(34) & ", Reglamento de defensa para las adquisiciones federales) y la Secci├│n 12.212 de FAR (del ingl├⌐s, Federal Acquisition Regulation, Reglamento de adquisiciones federales) seg├║n sean aplicables. Cualquier uso, modificaci├│n, reproducci├│n, publicaci├│n, funcionamiento, exhibici├│n o divulgaci├│n del Software y la Documentaci├│n adjunta por parte del gobierno de los Estados Unidos se regir├í ├║nicamente por los t├⌐rminos y condiciones del presente Contrato y se prohibir├í excepto conforme fuera expresamente permitido por los t├⌐rminos y condiciones de este Contrato." & vbCrLf & vbCrLf & _
  59. "11.Controles de exportaci├│n. Usted queda notificado de que el Software es de origen estadounidense y est├í sujeto a " & _
  60. "las Normas de administraci├│n de exportaci├│n de los Estados Unidos. Queda prohibida cualquier desviaci├│n contraria " & _
  61. "a las leyes y normas de los Estados Unidos. Acuerda que no exportar├í, importar├í ni transmitir├í, ya sea directa o " & _
  62. "indirectamente, el Software a ning├║n pa├¡s, usuario final ni para ning├║n Uso que se encuentre prohibido por " & _
  63. "las normas o leyes escritas aplicables de los Estados Unidos (incluidos, a mero t├¡tulo enunciativo, " & _
  64. "aquellos pa├¡ses embargados por el gobierno de los Estados Unidos de manera oportuna). Declara que ni la Oficina de industria y seguridad (Bureau of Industry and Security) de los Estados Unidos, as├¡ como tampoco ninguna entidad gubernamental, ha emitido sanciones en oposici├│n al Cliente ni, de otro modo, suspendido, revocado o rechazado los privilegios de exportaci├│n del Cliente. Acuerda no Utilizar ni transferir el Software para ning├║n Uso relacionado con armas nucleares, qu├¡micas o biol├│gicas, o tecnolog├¡a de m├¡siles, a menos que se encuentre autorizado por el gobierno de los Estados Unidos mediante una norma o licencia espec├¡fica por escrito. Adem├ís, acuerda no exportar, importar ni transmitir, ya sea directa o indirectamente, el Software en oposici├│n a las leyes o normas de cualquier otra entidad gubernamental con jurisdicci├│n sobre dicha exportaci├│n, importaci├│n, transmisi├│n o Uso. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  65. "12.Actividades de alto riesgo. El Software no tiene tolerancia a fallos y no se ha dise├▒ado ni est├í previsto su uso en entornos peligrosos que requieran el funcionamiento a prueba de fallos incluidos, a mero t├¡tulo enunciativo, en la gesti├│n de centrales nucleares, navegaci├│n a├⌐rea o sistemas de comunicaci├│n, control de tr├ífico a├⌐reo, sistemas de armamento, sistemas de asistencia vital o cualquier otra aplicaci├│n en la que la falla del Software pudiera conducir directamente a la muerte, lesiones personales o da├▒os f├¡sicos graves o a la propiedad (conjuntamente, las " & chr(34) & chr(34) & "Actividades de alto riesgo" & chr(34) & chr(34) & "). McAfee renuncia expresamente a cualquier garant├¡a de idoneidad expresa o impl├¡cita respecto de las Actividades de alto riesgo." & vbCrLf & vbCrLf & _
  66. "13.Ley aplicable. El presente Contrato se regir├í por, e interpretar├í de conformidad con las leyes sustanciales en vigencia: (a) en el Estado de California, " & _
  67. "en caso de adquirir el Software en los Estados Unidos, M├⌐xico, Am├⌐rica Central, Sudam├⌐rica o el Caribe; (b) en la Rep├║blica de Irlanda, en caso " & _
  68. "de adquirir el Software en Canad├í, Europa, el Oriente Medio, ├üfrica, Asia o la regi├│n com├║nmente conocida como los pa├¡ses de la costa del Pac├¡fico; " & _
  69. "(c) en Brasil, en caso de adquirir el Software en Brasil, (d) en Jap├│n, en caso de adquirir el Software en Jap├│n y (e) en China, en caso de adquirir " & _
  70. "el Software en China. Si adquiri├│ el Software en cualquier otro pa├¡s, entonces se aplicar├ín las leyes sustanciales de la Rep├║blica de Irlanda, a " & _
  71. "menos que de otro modo se requiera la aplicaci├│n de otra ley. El Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de California " & _
  72. "y el Tribunal Superior del Condado de Santa Clara, California, cuando se aplica la ley de California, los tribunales de la Rep├║blica de Irlanda, " & _
  73. "cuando se aplica la ley de Irlanda, los tribunales de Brasil cuando se aplica la ley brasile├▒a, los tribunales de Jap├│n cuando se aplica la ley " & _
  74. "japonesa y los tribunales de China cuando se aplica la ley china, tendr├ín cada uno de ellos jurisdicci├│n no exclusiva sobre todos los litigios " & _
  75. "relacionados con el presente Contrato. Este Contrato no se regir├í por las normas de conflicto de cualquier jurisdicci├│n ni por la Convenci├│n de " & _
  76. "las Naciones Unidas en materia de contratos para la venta internacional de bienes, cuya aplicaci├│n est├í expresamente excluida. Si usted es un " & _
  77. "consumidor individual, esta cl├íusula no afectar├í ning├║n derecho obligatorio que usted pudiera tener a los efectos de tomar medidas en su pa├¡s de " & _
  78. "residencia y bajo las leyes de ese pa├¡s." & vbCrLf & vbCrLf & _
  79. "14.Software gratuito. Este producto incluye o puede incluir algunos programas de software que se encuentran bajo licencia (o sublicencia) por" & _
  80. " parte del usuario de conformidad con la licencia p├║blica general (del ingl├⌐s, GPL, General Public License) de GNU o cualquier otra licencia de " & _
  81. "software gratuito similar que, entre otros derechos, le permita al usuario copiar, modificar y redistribuir algunos programas, o partes de estos, " & _
  82. "y tener acceso al c├│digo fuente. La licencia p├║blica general requiere que, para cualquier software que se encuentre sujeto a esta licencia p├║blica general y que se distribuya a cualquier persona en un formato binario ejecutable, el c├│digo fuente tambi├⌐n se encuentre disponible para aquellos usuarios. Para dicho software sujeto a la licencia p├║blica general, el c├│digo fuente se encuentra disponible en este CD. Si cualquier licencia de software gratuito requiere que McAfee otorgue derechos a utilizar, copiar o modificar un programa de software gratuito, que resultan m├ís amplios que aquellos otorgados en este Contrato, entonces dichos derechos prevalecer├ín sobre los derechos y restricciones estipuladas en el presente." & vbCrLf & vbCrLf & _
  83. "15.Privacidad. Al celebrar el presente Contrato, usted acuerda que McAfee podr├í recopilar, retener y utilizar su informaci├│n personal, incluidos " & _
  84. "su nombre, domicilio, direcci├│n de correo electr├│nico y detalles de pago. Su informaci├│n personal se utilizar├í primordialmente con el fin de " & _
  85. "suministrarle funcionalidad de los productos y servicios. Asimismo, McAfee podr├í utilizar su informaci├│n personal para comunicarse con usted de" & _
  86. " manera adicional y usted podr├í decidir si aceptar o no dicha comunicaci├│n de McAfee y con sujeci├│n a las leyes aplicables. McAfee se compromete " & _
  87. "con otras empresas e individuos (" & chr(34) & chr(34) & "subcontratistas" & chr(34) & chr(34) & ") a los efectos de desempe├▒ar funciones en su " & _
  88. "nombre, tal como tramitaci├│n de pagos, ejecuci├│n de ├│rdenes, programas de comercializaci├│n y servicios al cliente. McAfee podr├í compartir su " & _
  89. "informaci├│n con dichos subcontratistas con el fin de desempe├▒ar ├⌐stas y otras funciones, pero dichos subcontratistas no podr├ín utilizar su informaci├│n personal para otros fines, a menos que usted est├⌐ de acuerdo. Al celebrar el presente Contrato, usted acuerda transferir su informaci├│n personal a las oficinas de McAfee ubicadas en los Estados Unidos, para los prop├│sitos anteriormente establecidos. Para obtener m├ís informaci├│n sobre la recopilaci├│n, el uso y la transferencia de su informaci├│n personal, y sobre la forma en que puede cancelar o desatenderse de la suscripci├│n a las comunicaciones anteriormente descriptas, lea la pol├¡tica de privacidad de McAfee en el sitio Web de McAfee (www.McAfee.com). " & vbCrLf & vbCrLf & _
  90. "16.Auditor├¡a para las licencias de volumen. McAfee se reserva el derecho a realizarle auditor├¡as peri├│dicas con el fin de garantizar que usted no est├í utilizando ning├║n Software en violaci├│n del presente Contrato. Durante las horas h├íbiles est├índar y mediante notificaci├│n previa por escrito, McAfee podr├í visitarlo y usted pondr├í a disposici├│n de McAfee o de sus representantes cualquier registro perteneciente al Software. El costo de cualquier auditor├¡a requerida ser├í ├║nicamente sufragado por McAfee, a menos que dicha auditor├¡a revele la presencia de un pago incompleto o un monto adeudado a McAfee en exceso del cinco por ciento (5%) de la tasa de licencia inicial en concepto del Software o que usted est├⌐ utilizando el Software de manera no autorizada, en cuyo caso deber├í pagar el costo de la auditor├¡a." & vbCrLf & vbCrLf & _
  91. "17.Varios. El presente Contrato establece todos los derechos para el usuario del Software y constituye la totalidad del acuerdo entre las partes. Asimismo, este Contrato reemplaza cualquier otra comunicaci├│n, declaraci├│n o publicidad relacionada con el Software y la Documentaci├│n. El presente Contrato no est├í sujeto a ninguna modificaci├│n excepto mediante una adenda por escrito otorgada por un representante de McAfee debidamente autorizado. No se podr├í renunciar a ninguna disposici├│n estipulada en el presente a menos que dicha renuncia se realice por escrito y est├⌐ firmada por McAfee. En el supuesto de que cualquier disposici├│n de este Contrato se considerara inv├ílida, las dem├ís disposiciones del Contrato permanecer├ín en plena vigencia. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  92. "18.Contacto de clientes de McAfee. En caso de tener alguna duda concerniente a estos t├⌐rminos y condiciones, o si deseara contactarse con McAfee por cualquier otro motivo, llame al (408) 988-3832, fax (408) 970-9727, o escriba a: McAfee, Inc., Atenci├│n: Customer Service, 3965 Freedom Circle, Santa Clara, California 95054. http://www.McAfee.com. O bien, podr├í contactarse con su entidad local de McAfee en el n├║mero descripto en http://www.McAfee.com."
  93.