home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 November / PCWNOV07.iso / Software / Freeware / NSIS 2.29 / nsis-2.29-setup.exe / Contrib / Modern UI / Language files / Spanish.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2007-07-05  |  6.3 KB  |  94 lines

  1. ;NSIS Modern User Interface - Language File
  2. ;Compatible with Modern UI 1.68
  3.  
  4. ;Language: Spanish (1034)
  5. ;By MoNKi & Joel
  6. ;Updates & Review Darwin Toledo Cßceres
  7. ;--------------------------------
  8.  
  9. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Spanish" ;Espa±ol - Espa±a (Alfabetizaci≤n Tradicional)
  10.  
  11.   !define MUI_LANGNAME "Espa±ol" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
  12.  
  13.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Instalaci≤n de $(^NameDA)"
  14.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalarß $(^NameDA) en su ordenador.\r\n\r\nSe recomienda que cierre todas las demßs aplicaciones antes de iniciar la instalaci≤n. Esto harß posible actualizar archivos relacionados con el sistema sin tener que reiniciar su ordenador.\r\n\r\n$_CLICK"
  15.  
  16.   !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia"
  17.   !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los tΘrminos de la licencia antes de instalar $(^NameDA)."
  18.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Presione Avanzar Pßgina para ver el resto del acuerdo."
  19.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos los tΘrminos del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para instalar $(^NameDA)."
  20.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los tΘrminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los tΘrminos para instalar $(^NameDA). $_CLICK" 
  21.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta los tΘrminos del acuerdo, seleccione abajo la primera opci≤n. Debe aceptar los tΘrminos para instalar $(^NameDA). $_CLICK" 
  22.   
  23.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci≤n de componentes"
  24.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quΘ caracterφsticas de $(^NameDA) desea instalar."
  25.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripci≤n"
  26.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  27.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sit·e el rat≤n encima de un componente para ver su descripci≤n."
  28.   !else
  29.     !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver su descripci≤n."
  30.   !endif
  31.  
  32.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalaci≤n"
  33.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio para instalar $(^NameDA)."
  34.   
  35.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
  36.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se instala."
  37.   
  38.   !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaci≤n Completada"
  39.   !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalaci≤n se ha completado correctamente."
  40.  
  41.   !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaci≤n Anulada"
  42.   !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalaci≤n no se complet≤ correctamente."
  43.  
  44.   !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
  45.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Instalaci≤n de $(^NameDA)"
  46.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido instalado en su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente."
  47.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su sistema debe ser reiniciado para que pueda completarse la instalaci≤n de $(^NameDA). ┐Desea reiniciar ahora?"
  48.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ahora"
  49.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente mßs tarde"
  50.   !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)"
  51.   !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ver LΘame"
  52.  
  53.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elegir Carpeta del Men· Inicio"
  54.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elija una Carpeta del Men· Inicio para los accesos directos de $(^NameDA)."
  55.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Men· Inicio en la que quiera crear los accesos directos del programa. TambiΘn puede introducir un nombre para crear una nueva carpeta."
  56.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accesos directos"
  57.   
  58.   !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "┐Estß seguro de que desea salir de la instalaci≤n de $(^Name)?"
  59.  
  60.  
  61.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalaci≤n de $(^NameDA)"
  62.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiarß durante la desinstalaci≤n de $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de comenzar la desinstalaci≤n, aseg·rese de que $(^NameDA) no se estß ejecutando.\r\n\r\n$_CLICK"
  63.   
  64.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)"
  65.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de su sistema."
  66.  
  67.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia"
  68.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los tΘrminos de la licencia antes de desinstalar $(^NameDA)."
  69.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos los tΘrminos del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para desinstalar $(^NameDA)."
  70.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los tΘrminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los tΘrminos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
  71.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta los tΘrminos del acuerdo, seleccione abajo la primera opci≤n. Debe aceptar los tΘrminos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK"
  72.  
  73.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci≤n de componentes"
  74.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quΘ caracterφsticas de $(^NameDA) desea desinstalar."
  75.  
  76.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de desinstalaci≤n"
  77.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio desde el cual se desinstalarß $(^NameDA)."
  78.      
  79.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
  80.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se desinstala."
  81.   
  82.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaci≤n Completada"
  83.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalaci≤n se ha completado correctamente."
  84.  
  85.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaci≤n Anulada"
  86.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalaci≤n no se complet≤ correctamente."
  87.  
  88.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalaci≤n de $(^NameDA)"
  89.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente."
  90.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su ordenador debe ser reiniciado para completar la desinstalaci≤n de $(^NameDA). ┐Desea reiniciar ahora?"
  91.  
  92.   !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "┐Estß seguro de que desea salir de la desinstalaci≤n de $(^Name)?"
  93.  
  94. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END