home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 November / PCWNOV07.iso / Software / Freeware / NSIS 2.29 / nsis-2.29-setup.exe / Contrib / Modern UI / Language files / Irish.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-06-16  |  6.4 KB  |  96 lines

  1. ;NSIS Modern User Interface - Language File
  2. ;Compatible with Modern UI 1.68
  3.  
  4. ;Language: Irish (2108)
  5. ;By Kevin P. Scannell < scannell at slu dot edu >
  6.  
  7. ;--------------------------------
  8.  
  9. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Irish"
  10.  
  11.   !define MUI_LANGNAME "Irish" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
  12.   
  13.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Fßilte go dtφ Draoi Suiteßla $(^NameDA)"
  14.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "DΘanfaidh an draoi seo treor· duit trφd an suiteßil de $(^NameDA).\r\n\r\nMoltar duit gach feidhmchlßr eile a dh·nadh sula dtosaφonn t· an Suiteßlaφ. Cinnteoidh sΘ seo gur fΘidir na comhaid oiri·nacha a nuashonr· gan do rφomhaire a atos·.\r\n\r\n$_CLICK"
  15.   
  16.   !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Comhaont· um Chead·nas"
  17.   !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "DΘan ini·chadh ar choinnφollacha an chead·nais sula suiteßlann t· $(^NameDA)."
  18.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Br·igh $\"Page Down$\" chun an chuid eile den chead·nas a lΘamh."
  19.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mß ghlacann t· le coinnφollacha an chomhaontaithe, cliceßil $\"Glacaim Leis$\" chun lean·int ar aghaidh. Caithfidh t· glacadh leis an gcomhaont· chun $(^NameDA) a shuiteßil."
  20.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mß ghlacann t· le coinnφollacha an chomhaontaithe, cliceßil an ticbhosca thφos. Caithfidh t· glacadh leis an gcomhaont· chun $(^NameDA) a shuiteßil. $_CLICK"
  21.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mß ghlacann t· le coinnφollacha an chomhaontaithe, roghnaigh an chΘad rogha thφos. Caithfidh t· glacadh leis an gcomhaont· chun $(^NameDA) a dhφshuiteßil. $_CLICK"
  22.   
  23.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Roghnaigh Comhphßirteanna"
  24.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Roghnaigh na gnΘithe $(^NameDA) ba mhaith leat suiteßil."
  25.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Cur Sφos"
  26.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  27.     !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Cuir do luch os cionn comhphßirte chun cur sφos a fheiceßil."
  28.   !else
  29.     !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Roghnaigh comhphßirt chun cur sφos a fheiceßil."
  30.   !endif
  31.   
  32.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Roghnaigh Suφomh na Suiteßla"
  33.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Roghnaigh an fillteßn inar mian leat $(^NameDA) a shuiteßil."
  34.   
  35.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "┴ Shuiteßil"
  36.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Fan go f≤ill; $(^NameDA) ß shuiteßil."
  37.   
  38.   !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Suiteßil Crφochnaithe"
  39.   !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Θirigh leis an tsuiteßil."
  40.   
  41.   !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Suiteßil Tobscortha"
  42.   !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Nφor Θirigh leis an tsuiteßil."
  43.   
  44.   !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Crφochnaigh"
  45.   
  46.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Draoi Suiteßla $(^NameDA) ß Chrφochn·"
  47.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Suiteßladh $(^NameDA) ar do rφomhaire.\r\n\r\nCliceßil $\"Crφochnaigh$\" chun an draoi seo a dh·nadh."
  48.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Nφ m≤r duit do rφomhaire a atos· chun suiteßil $(^NameDA) a chur i gcrφch. Ar mhaith leat atos· anois?"
  49.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Atosaigh anois"
  50.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Atos≤idh mΘ de lßimh nφos dΘanaφ"
  51.   !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rith $(^NameDA)"
  52.   !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Tai&speßin comhad README"
  53.   
  54.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Roghnaigh Fillteßn sa Roghchlßr Tosaigh"
  55.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Roghnaigh fillteßn sa Roghchlßr Tosaigh a gcuirfear aicearraφ $(^NameDA) ann."
  56.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Roghnaigh an fillteßn sa Roghchlßr Tosaigh inar mian leat aicearraφ an chlßir a chruth·. Is fΘidir freisin fillteßn nua a chruth· trφ ainm nua a iontrßil."
  57.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nß cruthaigh aicearraφ"
  58.   
  59.   !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "An bhfuil t· cinnte gur mian leat Suiteßlaφ $(^Name) a scor?"
  60.   
  61.   
  62.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Fßilte go dtφ Draoi Dφshuiteßla $(^NameDA)"
  63.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "DΘanfaidh an draoi seo treor· duit trφd an dφshuiteßil de $(^NameDA).\r\n\r\nBφ cinnte nach bhfuil $(^NameDA) ag rith sula dtosaφonn t· an dφshuiteßil.\r\n\r\n$_CLICK"
  64.   
  65.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dφshuiteßil $(^NameDA)"
  66.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Bain $(^NameDA) ≤ do rφomhaire."
  67.   
  68.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Comhaont· um Chead·nas"
  69.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "DΘan ini·chadh ar choinnφollacha an chead·nais sula ndφshuiteßlann t· $(^NameDA)."
  70.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mß ghlacann t· le coinnφollacha an chomhaontaithe, cliceßil $\"Glacaim Leis$\" chun lean·int ar aghaidh. Caithfidh t· glacadh leis an gcomhaont· chun $(^NameDA) a dhφshuiteßil."
  71.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mß ghlacann t· le coinnφollacha an chomhaontaithe, cliceßil an ticbhosca thφos. Caithfidh t· glacadh leis an gcomhaont· chun $(^NameDA) a dhφshuiteßil. $_CLICK"
  72.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mß ghlacann t· le coinnφollacha an chomhaontaithe, roghnaigh an chΘad rogha thφos. Caithfidh t· glacadh leis an gcomhaont· chun $(^NameDA) a dhφshuiteßil. $_CLICK"
  73.   
  74.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Roghnaigh Comhphßirteanna"
  75.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Roghnaigh na gnΘithe $(^NameDA) ba mhaith leat dφshuiteßil."
  76.   
  77.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Roghnaigh Suφomh na Dφshuiteßla"
  78.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Roghnaigh an fillteßn ar mian leat $(^NameDA) a dhφshuiteßil as."
  79.   
  80.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "┴ Dhφshuiteßil"
  81.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Fan go f≤ill; $(^NameDA) ß dhφshuiteßil."
  82.   
  83.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dφshuiteßil Crφochnaithe"
  84.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Θirigh leis an dφshuiteßil."
  85.   
  86.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dφshuiteßil Tobscortha"
  87.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Nφor Θirigh leis an dφshuiteßil."
  88.   
  89.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Draoi Dφshuiteßla $(^NameDA) ß Chrφochn·"
  90.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Dφshuiteßladh $(^NameDA) ≤ do rφomhaire.\r\n\r\nCliceßil $\"Crφochnaigh$\" chun an draoi seo a dh·nadh."
  91.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Nφ m≤r duit do rφomhaire a atos· chun dφshuiteßil $(^NameDA) a chur i gcrφch. Ar mhaith leat atos· anois?"
  92.   
  93.   !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "An bhfuil t· cinnte gur mian leat Dφshuiteßlaφ $(^Name) a scor?"
  94.  
  95. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
  96.