home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 November / PCWNOV07.iso / Software / Freeware / NSIS 2.29 / nsis-2.29-setup.exe / Contrib / Modern UI / Language files / Bosnian.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-06-30  |  6.5 KB  |  96 lines

  1. ;NSIS Modern User Interface - Language File
  2. ;Compatible with Modern UI 1.68
  3.  
  4. ;Language: Bosnian (5146)
  5. ;By Salih ╚avkiµ, cavkic@skynet.be
  6.  
  7. ;--------------------------------
  8.  
  9. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Bosnian"
  10.  
  11.   !define MUI_LANGNAME "Bosanski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
  12.  
  13.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u program za instalaciju $(^NameDA)"
  14.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj program µe instalirati $(^NameDA) na VaÜ sistem. \r\n\r\nPreporuΦujemo da neizostavno zatvorite sve druge otvorene programe prije nego Üto definitivno zapoΦnete sa instaliranjem. To µe omoguµiti bolju nadogradnju odre≡enih sistemskih datoteka bez potrebe da VaÜ raΦunar ponovo startujete. Instaliranje programa mo₧ete prekinuti pritiskom na dugme 'Odustani'.\r\n\r\n$_CLICK"
  15.  
  16.   !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor"
  17.   !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proΦitajte licencni ugovor $(^NameDA) prije instalacije programa."
  18.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite 'Page Down' na tastaturi za ostatak licence."
  19.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)."
  20.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, oznaΦite donji kvadratiµ. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK"
  21.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK"
  22.   
  23.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju"
  24.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje ₧elite instalirati."
  25.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
  26.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  27.     !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite kursor od miÜa iznad komponente da biste vidjeli njezin opis."
  28.   !else
  29.     !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selektirajte jednu komponentu da vidite njezin opis."
  30.   !endif
  31.  
  32.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odrediÜte za instalaciju"
  33.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju ₧elite instalirati program $(^NameDA)."
  34.  
  35.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje"
  36.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim priΦekajte na zavrÜetak instalacije programa $(^NameDA)."
  37.  
  38.   !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije"
  39.   !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti uspjeÜno zavrÜila."
  40.  
  41.   !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta"
  42.   !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavrÜila uspjeÜno."
  43.  
  44.   !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj"
  45.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "DovrÜavanje instalacije programa $(^NameDA)"
  46.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na VaÜe raΦunar.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zavrÜetak."
  47.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar treba ponovno startovati za dovrÜavanje instalacije programa $(^NameDA). Äelite li to uΦiniti sada?"
  48.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Startuj raΦunar odmah sad"
  49.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno µu pokrenuti raΦunar kasnije"
  50.   !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)"
  51.   !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prika₧i datoteku &Readme"
  52.  
  53.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju"
  54.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite ime za programsku mapu unutar Start menija."
  55.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite jednu mapu u Start meniju u kojoj ₧elite da se kreiraju preΦice programa. Mo₧ete tako≡er unijeti ime za novu mapu ili selektirati veµ postojeµu."
  56.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemojte praviti preΦice"
  57.  
  58.   !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da ₧elite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?"
  59.  
  60.  
  61.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)"
  62.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj µe Vas vodiΦ provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPrije samog poΦetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluΦajno otvoren.\r\n\r\n$_CLICK"
  63.   
  64.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)"
  65.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) µe biti uklonjen sa VaÜeg raΦunara."
  66.  
  67.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor o pravu koriÜtenja"  
  68.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proΦitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)."
  69.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)."
  70.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, oznaΦite donji kvadratiµ. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK"
  71.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK"
  72.  
  73.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za uklanjanje"
  74.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje ₧elite ukloniti."
  75.   
  76.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izaberite polaziÜte za uklanjanje"
  77.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selektirajte mapu iz koje ₧elite ukloniti program $(^NameDA)."
  78.   
  79.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje"
  80.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim Vas priΦekajte da vodiΦ zavrÜi uklanjanje $(^NameDA) programa."
  81.  
  82.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje je zavrÜeno"
  83.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavrÜilo uspjeÜno."
  84.   
  85.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto"
  86.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavrÜilo uspjeÜno."
  87.  
  88.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜetak uklanjanja programa $(^NameDA) sa VaÜeg sistema."
  89.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen sa VaÜeg raΦunara.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora."
  90.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "VaÜ raΦunar trebate ponovno startovati da dovrÜite uklanjanje programa $(^NameDA). Äelite li da odmah sad ponovo startujete raΦunar?"
  91.  
  92.   !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da ₧elite prekinuti uklanjanje $(^Name) programa?"  
  93.  
  94. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
  95.  
  96.