home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ;****************************
- ; OUTCAST English text for soldiers
- ; (c) 1997 Appeal sa
- ; Release 17/9/1997
- ;****************************
-
-
- ;****************************
- ; Soldier inspect
- ;****************************
-
- [sd_red_aler]
- &He!
-
- [sd_what_s_appens]
- &Koi ?
- ; --- litt --- quoi Ωtre/se passer
- ; --- sent --- what's appening ?
-
- [sd_go_take_a_look]
- &(Yo) labta seyat
- ; --- litt --- (toi) aller voir
- ; --- sent --- go take a look
-
- [sd_go_take_a_look_at_cover]
- &(Yo) (kez) lako seyat
- ; --- litt --- (toi) lα-bas voir
- ; --- sent --- go take a surrounding look
-
- [sd_go_take_a_look_at_cover2]
- &(Yo) (kez) lako labta seyat
- ; --- litt --- (toi) lα-bas aller voir
- ; --- sent --- go arround to take a look
-
- [sd_keep_there]
- &(Yo) (kez) heko (labta)
- ; --- litt --- (toi) ici (aller)
- ; --- sent --- keep there
-
- [sd_keep_there2]
- &(Yo) (Mae) wabta seyat
- ; --- litt --- (toi) (moi) attendre
- ; --- sent --- Wait me
-
- [sd_i_go_take_a_look]
- &(Mae) labta seyat
- ; --- litt --- (Moi) aller voir
- ; --- sent --- i go take a look
-
- [sd_i_go_take_a_look_at_cover]
- &(Mae) labta seyat
- ; --- litt --- (Moi) aller voir
- ; --- sent --- i go take a surrounding look
-
- [sd_i_go_take_a_look_at_cover2]
- &(Mae) (kez) lako seyat
- ; --- litt --- (Moi) aller lα-bas
- ; --- sent --- I will turn around to take a look
-
-
- ;****************************
- ; fight
- ;****************************
-
- [sd_sld_charge_start]
- &shout_01
-
- [sd_sld_charge_end]
- &shout_02
-
- [sd_sld_forward]
- &shout_03
-
- [sd_sld_retreat]
- &shout_04
-
- [sd_sld_go_left]
- &shout_05
-
- [sd_sld_go_right]
- &shout_06
-
- [sd_hro_become_vis]
- &shout_07
-
- [sd_hro_become_invis]
- &shout_08
-
- [sd_hro_stay_invis]
- &shout_09
-
- [sd_hro_go_away]
- &shout_10
-
- [sd_hro_approach]
- &shout_11
-
- [sd_hro_kill_sld]
- &shout_12
-
- [sd_hro_kill_near_evry_slds]
- &shout_13
-
- [sd_sld_hand_fight_hro]
- &shout_14
-
- [sd_sld_hit_hro]
- &shout_15
-
- [sd_sld_miss_hro]
- &shout_16
-
- [sd_sld_exit_cover]
- &shout_17
-
- [sd_sld_come_back_cover]
- &shout_18
-
- [sd_sld_reatch_his_cover]
- &shout_19
-
- [sd_chief_start_bombard]
- &shout_20
-
- [sd_sld_avoid_sld_shoot]
- &shout_21
-
- [sd_sld_search_hro]
- &shout_22
-
- [sd_sld_see_hro]
- &shout_07
-
-
- ;****************************
- ; training critics
- ;****************************
-
- [sd_good_fcritic_1]
- &wa kanoon
- ;bon tir
-
- [sd_good_fcritic_2]
- &yo botar barr afar kanoon
- ; tu t'amΘliores
-
- [sd_good_fcritic_3]
- &yo kanoon mae ne
- ;tu es meilleur que moi
-
- [sd_bad_fcritic_1]
- &yo zark ne seyat
- ;tu ne voit pas la cible ?
-
- [sd_bad_fcritic_2]
- &horr neiki kiakii
- ;complettement rate
-
- [sd_bad_fcritic_3]
- &koi yo wata
- ;qu'est ce que tu fait ?
-
-
- ;****************************
- ; chat about army state
- ;****************************
-
- ; normal 1
- ; --------
-
- [sd_norm_1_1]
- &mote sayat ulukai wata kanoon
- ;il parait que l'ulukai progresse bien
-
- [sd_norm_1_2]
- &ha maorr barr
- ;oui kroax est furieux
-
- [sd_norm_1_3]
- &mae wanat ogae afar
- ;j'espere que tout va bien aller
-
-
- ; normal 2
- ; --------
-
- [sd_norm_2_1]
- &yo ulukai seyat
- ;a tu des nouvelle de l'ulukai
-
- [sd_norm_2_2]
- &ne mote ulukai mare kaar
- ;non, il parait qu'il est invincible
-
- [sd_norm_2_3]
- &maorr seyat pok meenai
- ;kroax a la situation bien en main
-
-
- ; normal 3
- ; --------
-
- [sd_norm_3_1]
- &yo koi wa
- ;comment vas tu
-
- [sd_norm_3_2]
- &kanoon
- ;pas trop mal
-
- [sd_norm_3_3]
- &ha mae sem
- ;oui c'est plutot calme pour le moment
-
- [sd_norm_3_4]
- &mae wanat sem afar
- ;pourvus que cela dure
-
-
- ; low money 1
- ; -----------
-
- [sd_lwst_1_1]
- &mote sayat ne meenai zorgynn
- ;il parait qu'il n'y a plus beaucoup d'argent
-
- [sd_lwst_1_2]
- &ha ulukai negta zorr
- ;oui, l'ulukai a attaque nos convois
-
-
- ; low money 2
- ; -----------
-
- [sd_lwst_2_1]
- &mote sayat ne meenai zorr
- ;nous n'avons plus de renfort
-
- [sd_lwst_2_2]
- &zorgynn ne meenai
- ;c'est parce que nous n'avons plus assez d'argent
-
- [sd_lwst_2_3]
- &afar mae seyat am
- ;il vas faloir etre vigilent
-
-
- ; low money 3
- ; -----------
-
- [sd_lwst_3_1]
- &mote sayat ulukai takta zorgynn zorr
- ;il parait que l'ulukai a attaquer nos collecteur de tax
-
- [sd_lwst_3_2]
- &sodoth zorgynn afar sodoth zorr
- ;ce manque d'argent vas ralentire l'embauche de nouveau soldats
-
- [sd_lwst_3_3]
- &barr sodoth zorr neogae
- ;ce qui vas renforcer notre faible nombre
-
-
- ; high money 1
- ; ------------
-
- [sd_hgst_1_1]
- &meenai zorgynn todar
- ;nous avons beaucoup d'argent pour le moment
-
- [sd_hgst_1_2]
- &heko meenai zorr afar
- ;on vas pouvoir engager de nouvelle recrue
-
- [sd_hgst_1_3]
- &ha! ogae afar
- ;oui il est temps
-
-
- ; high money 2
- ; ------------
-
- [sd_hgst_2_1]
- &meenai zorr labta heko
- ;de nouvelle recrue sont sur le chemin
-
- [sd_hgst_2_2]
- &negta ulukai afar
- ;cela vas nous permettre de battre l'ulukai
-
- [sd_hgst_2_3]
- &ha! botar ne meenai zorr
- ;oui, nous n'Θtions plus suffisament nombreux
-
-
- ; low food 1
- ; ----------
-
- [sd_lwsm_1_1]
- &mae mare mag
- ;j'ai la dalle
-
- [sd_lwsm_1_2]
- &ha!! mae ne magta dolotai
- ; a qui le dis tu, il y 2 lunes que je n'ai plus mangΘ
-
- [sd_lwsm_1_3]
- &mote sayat afar neogae
- ;et il parait que cela ne vas pas s'arranger
-
-
- ; low food 2
- ; ----------
-
- [sd_lwsm_2_1]
- &mae sodoth
- ;je me sens faible
-
- [sd_lwsm_2_2]
- &yo sodoth ne magta
- ;c'est normal on ne mange plus assez
-
- [sd_lwsm_2_3]
- &mae sem afar mae nekaar
- ;je crois que je ne tiendrait plus longtemps
-
-
- ; low food 3
- ; ----------
-
- [sd_lwsm_3_1]
- &koi nedano mague heko
- ;pourquoi la nouriture ne nous arrive-t-elle plus ?
-
- [sd_lwsm_3_2]
- &mote sayat ulukai takta mague zorr
- ;parait que l'ulukai a attaquΘ des convois de nouriture
-
- [sd_lwsm_3_3]
- &koi ne negta ulukai
- ;pourquoi n'en finissont nous pas avec lui
-
-
- ; low food 4
- ; ----------
-
- [sd_lwsm_4_1]
- &sancra labta heko afar
- ;la rΘvolte gronde
-
- [sd_lwsm_4_2]
- &koi yo sayat
- ;pourquoi dit tu cela
-
- [sd_lwsm_4_3]
- &mote sayat gandhaar nedano riss afar
- ;il parait que les paysant ralantis la production de nouriture
-
-
- ; high food 1
- ; -----------
-
- [sd_hgsm_1_1]
- &mae meenai magta rire4
- ;j'ai bien mangΘ
-
- [sd_hgsm_1_2]
- &mae sem meenai mague heko
- ;moi aussi, les provisions son nombreuses
-
- [sd_hgsm_1_3]
- &ganhaar zaza rire2
- ;normal, grace a ces imbΘciles de paysants
-
-
- ; high food 2
- ; -----------
-
- [sd_hgsm_2_1]
- &mague zorr labta heko
- ;un convoi de nouriture vient d'arriver
-
- [sd_hgsm_2_2]
- &mae dano mague meenai wata
- ;il vas encore faloir distribuer la nouriture
-
- [sd_hgsm_2_3]
- &meenai mague mae ogae rire1
- ;tant que c'est de la nouriture, moi je suis comptemps
-
-
- ; low iridium 1
- ; --------------
-
- [sd_lwpw_1_1]
- &mae ne helidium
- ;je n'ai plus d'iridium pour mon arme
-
- [sd_lwpw_1_2]
- &ha! mae sem
- ;mois c'est la meme chose
-
- [sd_lwpw_1_3]
- &ne negta afar
- ;ont vas devoir rΘduire nos cadence de tir
-
-
- ; low iridium 2
- ; --------------
-
- [sd_lwpw_2_1]
- &lako helidium dague
- ;il y a des problΦmes dans les mines d'iridum
-
- [sd_lwpw_2_2]
- &ha todar nedano helidium
- ;cela expliquerait pourquoi nous ne somme plus ravitaillΘ
-
- [sd_lwpw_2_3]
- &ha! helidium sodoth
- ;oui, et nos rΘserves s'Θpuisent
-
-
- ; low iridium 3
- ; --------------
-
- [sd_lwpw_3_1]
- &mote sayat todar ulukai negta helidium zorr
- ;je viens d'apprendre que l'ulukai a encore attaquer un convoie d'iridium
-
- [sd_lwpw_3_2]
- &neogae afar barr
- ;cela ne vas nous aider α nous dΘfendre
-
- [sd_lwpw_3_3]
- &mae negta ulukai am
- ;qu'il y vienne, qu'on en finisse
-
-
- ; low iridium 4
- ; --------------
-
- [sd_lwpw_4_1]
- &zae ulukai negta mae todar
- ;il ne faudrait pas que l'ulukai nous attaque pour le moment
-
- [sd_lwpw_4_2]
- &koi
- ;pourquoi ?
-
- [sd_lwpw_4_3]
- &mae ne helidium
- ;nous n'avont presque plus d'iridium pour nos armes
-
-
- ; high iridium 1
- ; --------------
-
- [sd_hgpw_1_1]
- &(Yo) (kez) lako labta seyat
- ;mon arme est pleine d'iridium
-
- [sd_hgpw_1_2]
- &(Yo) (kez) lako labta seyat
- ;tu devrait faire attention
-
- [sd_hgpw_1_3]
- &(Yo) (kez) lako labta seyat
- ;qu'est ce que tu croi, je sais m'en servir
-
-
- ; high iridium 2
- ; --------------
-
- [sd_hgpw_2_1]
- &meenai wata todar
- ;il vas faloir distribuer le chargement
-
- [sd_hgpw_2_2]
- &koi meenai wata
- ;quell chargement
-
- [sd_hgpw_2_3]
- &meenai helidium labta heko todar
- ;on vient de recevoir de l'iridium
-
- [sd_hgpw_2_4]
- &mae nedano helidium zorr
- ;moi je ne m'y colle pas