home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ DOS/V Power Report 2004 March / VPR0403.ISO / KNOPPIX / KNOPPIX-FAQ-IT.txt < prev    next >
Text File  |  2003-09-18  |  12KB  |  257 lines

  1.                            KNOPPIX FAQ
  2.             DOMANDE POSTE PIU' FREQUENTEMENTE SU KNOPPIX
  3. ==========================================================================
  4.                (ordinate per frequenza delle domande)
  5.  
  6. D: Come posso ottenere il CD/la versione beta corrente?
  7.  
  8. R: Ci sono diverse possibilita': (nota: i siti web elencati sono in tedesco)
  9.     a) Scaricarli da uno dei mirror elencati su
  10.     http://www.knopper.net/knoppix/.
  11.     b) Ordinare la versione piu' recente del CD da 
  12.     http://www.liniso.de/ o da qualsiasi altro servizio di ordinazione CD 
  13.     elencati su http://www.knoppix.de/, e riceverlo per posta.
  14.     
  15. ---
  16.  
  17. D: Come masterizzo un CD di avvio sotto Windows?
  18.  
  19. R: Questa domanda non ha a che fare con KNOPPIX. Ovviamente la risposta dipende
  20. dal programma che usate per masterizzare i CD, ma tutti i piu' comuni programmi
  21. di masterizzazione dovrebbero supportare l'opzione per masterizzare delle
  22. immagini ISO avviabili, probabilmente dovete semplicemente cercare la giusta
  23. opzione nei menu'.
  24. All'indirizzo http://www.knopper.net/knoppix/docs/ e su alcuni dei mirror di
  25. KNOPPIX in una directory con lo stesso nome, potete trovare alcuni esempi
  26. scritti che descrivono in semplici passi la procedura usata da utenti che sono
  27. riusciti in questa operazione.
  28.  
  29. ---
  30.  
  31. D: Perche' il mio software preferito xyz non e' presente nel CD? Non potete
  32. aggiungerlo nelle versioni future della versione scaricabile dalla rete?
  33. Non vi costa nulla!
  34.  
  35. R: A parte il fatto che, anche su un CD da 700MB, lo spazio disponibile
  36. e' limimtato, e i masterizzatori DVD per creare immagini piu' grandi non sono
  37. ancora molto diffusi, ci sono alcuni criteri riguardanti le licenze software
  38. che devono essere rispettati affinche' il software possa essere incluso in
  39. KNOPPIX, e tali criteri sono totalmente indipendenti dal prezzo.
  40. Tutte le licenze devono garantire che il CD possa essere scaricato dalla
  41. rete, modificato e copiato, senza alcun pagamento. Le licenze che non
  42. permettono l'inclusione in un tale CD non possono essere accettate, almeno
  43. non per le versioni liberamente disponibili/scaricabili di KNOPPIX.
  44. Questo vale anche per le licenze che obbligherebbero il fruitore ad
  45. accettare un altro accordo prima di scaricare il software o addirittura
  46. a pagare delle royalty, e alle licenze che non permetterebbero la
  47. distribuzione commerciale del CD (per esempio la personalizzazione, la copia
  48. e la spedizione del CD dietro adeguato pagamento per il lavoro fatto e' un
  49. esempio di distribuzione commerciale). 
  50. Quasi tutti i programmi del CD ricadono sotto la GPL o altre simili licenze Open
  51. Source, che garantiscono un'ampia liberta' al fruitore del software (si veda
  52. anche http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). Eccezioni riguardanti software
  53. che, per il volere del venditore, dovrebbe essere distribuito solo in forma
  54. binaria sono ancora tollerabili se ricadono sotto una licenza libera che
  55. permetta la distribuzione non commerciale, oltre che commerciale, del CD senza
  56. restrizioni essenziali. Per favore controllate attentamente la licenza
  57. del vostro software prima di raccomandarne al team di sviluppo l'inclusione
  58. nelle versioni future di KNOPPIX.
  59.  
  60. ---
  61.  
  62. D: Il mio computer non fa l'avvio da CD. Cosa dovrei fare?
  63.  
  64. R: Guardate nel BIOS del vostro computer per accertarvi che sia configurato
  65. in modo da fare l'avvio da CD (sulla maggior parte dei computer dovete
  66. premere il tasto "canc" durante il test della RAM). Se tale opzione e' gia'
  67. abilitata, il vostro computer potrebbe non essere in grado di leggere il CD
  68. (alcuni portatili hanno problemi con i CD dalla superficie nera, ad
  69. esempio). In alcuni computer la nuova configurazione del BIOS diventa effettiva
  70. solo spegnendo e riaccendendo la macchina. Se il vostro computer non supporta
  71. l'avvio da CD, potete creare un floppy di avvio usando il programma "rawrite" [*]
  72. contenuto nella directory "KNOPPIX" del CD.
  73.  
  74. [*] O, meglio, lo script mkfloppy.bat presente nella stessa directory (NdT).
  75.  
  76. ---
  77.  
  78. D: Ho scaricato KNOPPIX tramite WWW/FTP oppure ho avuto da un amico una versione
  79. scaricata. Il mio PC fa l'avvio dal CD, ma la sequenza di avvio si ferma dopo un
  80. po', oppure vedo solo l'immagine di sfondo, e non succede nient'altro. Cosa sta
  81. succedendo?
  82.  
  83. R: E' possibile che abbiate fatto solo un download parziale, o che il download
  84. sia stato interrotto senza notifica. In questo caso l'immagine ISO e' difettosa,
  85. e non e' possibile accedere ai dati nelle parti mancanti (talvolta questo si
  86. puo' anche "sentire" a causa del rumore che il lettore CD-ROM fa durante i
  87. ripetuti tentativi di lettura). Questo problema e' irreparabile perche' l'albero
  88. delle directory e' scritto all'inizio del CD, quindi e' solitamente completo e
  89. puo' essere letto correttamente, tuttavia e' impossibile leggere i contenuti
  90. delle parti mancanti. Alcune soluzioni possibili si possono trovare nelle
  91. sezioni "Cosa sono i file MD5?" e "Come posso ottenere il CD?".
  92.  
  93. ---
  94.  
  95. D: Cosa sono quegli strani file MD5 che accompagnano le immagini ISO del CD?
  96.  
  97. R: I file con estensione md5 contengono dei checksum per le immagini del CD.
  98. Un checksum e' un "numero di controllo" per verificare i file. E' possibile
  99. verificare che il file sia uguale all'originale fino al piu' piccolo
  100. dettaglio. Quando scaricate le immagini ISO del CD e i corrispondenti file
  101. .md5, potete verificare che il download sia completo e che i contenuti del
  102. file non siano stati modificati scrivendo sotto Linux/Unix "md5sum -c
  103. nomedelfile.md5".  Ulteriori informazioni riguardo MD5 e i relativi programmi
  104. per i vari sistemi operativi si possono trovare su http://www.fourmilab.ch/md5/.
  105. Potete scaricare una versione per Windows(TM) da:
  106. http://www.toast442.org/md5gui.shtml.
  107.  
  108. ---
  109.  
  110. D: Come posso configurare la mia stampante?
  111.  
  112. R: Cliccate su "printer configuration" nel menu' "Knoppix" e usate il
  113. programma di configurazione guidata.
  114.  
  115. ---
  116.  
  117. D: Qual e' la password di root?
  118.  
  119. R: Non c'e'; tutte le password sono disabilitate. In proposito, ci sono diverse
  120. sezioni che potete leggere in KNOPPIX/README_Security.txt.
  121.  
  122. ---
  123.  
  124. D: Dal desktop vedo le partizioni del mio disco fisso e posso accedere ai loro
  125. contenuti cliccandoci sopra, ma se tento di scrivere qualcosa ricevo sempre
  126. il messaggio di errore "access denied". Come posso scrivere nelle mie
  127. partizioni?
  128.  
  129. R: La filosofia di fondo di KNOPPIX e' quella di permettere meno accessi
  130. possibili in scrittura. Per questo motivo le partizioni esistenti non
  131. vengono montate, oppure sono montate in sola lettura. Se cliccate su di esse
  132. con il pulsante destro del mouse, potete disabilitare l'attributo "read only"
  133. (sola lettura) nel campo "device". In questo modo la partizione puo' essere
  134. montata con accesso in lettura e scrittura (per partizioni gia' montate, prima
  135. cliccate su "unmount"!). ATTENZIONE: scrivere su partizioni NTFS puo' portare
  136. alla perdita di dati, poiche' Linux non supporta del tutto questo file system!
  137. Tuttavia i file system DOS e FAT32 sono scrivibili senza problemi.
  138.  
  139. Suggerimento: 
  140. Il comando della shell "mount -o remount,rw /mnt/<nomedellapartizione>" 
  141. permette di rendere scrivibili dei file system gia' montati.
  142.  
  143. ---
  144.  
  145. D: Dopo aver usato KNOPPIX, quando avvio l'"altro" mio sistema operativo,
  146. all'improvviso compare uno schermo blu con il messaggio "File kernel.exe not
  147. found or defective" e "reinstall...".
  148.  
  149. R: Togliete il CD di KNOPPIX dal lettore e riavviate il computer.
  150.  
  151. ---
  152.  
  153. D: L'autoconfigurazione non funziona sul mio computer, oppure il computer si
  154. blocca all'avvio. Cosa dovrei fare?
  155.  
  156. R: Puo' essere utile saltare alcune parti dell'autoconfigurazione, specificando
  157. all'avvio di Knoppix le opzioni "knoppix noscsi" o "knoppix nopcmcia". Se
  158. riuscite a identificare il problema, mandate il messaggio di errore esatto (e
  159. se possibile proponete una soluzione) usando il modulo nella pagina web
  160. http://www.knopper.net/kontakt/! A volte l'output di "lspci ; lspci -n" e' di
  161. grande aiuto, specialmente se il problema riguarda delle schede grafiche non
  162. correttamente identificate.
  163.  
  164. ---
  165.  
  166. D: La mia scheda grafica non funziona!
  167.  
  168. R: Puo' accadere che alcune schede grafiche particolarmente recenti (o poco
  169. diffuse) non siano ancora nell'elenco dell'hardware. Potete comunque farle
  170. funzionare con Linux, dando le opzioni
  171.     knoppix xmodule=vesa
  172. oppure
  173.     knoppix xmodule=fbdev
  174. alla prima schermata di avvio; verranno usati i driver non accelerati di XFree86,
  175. che forniscono un'interfaccia grafica utilizzabile, anche se non ottimizzata per
  176. la vostra scheda. A partire dalla versione 31-01-2002, c'e' anche un'opzione di
  177. avvio per il frame buffer (utile soprattutto per vecchi portatili)
  178.     fb800x600
  179. (non occorre scrivere "knoppix"), che usa una risoluzione di 800x600 pixel nella
  180. modalita' frame buffer. Indipendentemente dal fatto che questi espedienti
  181. funzionino o meno, il supporto per la vostra scheda puo' essere inserito nella
  182. prossima versione di KNOPPIX piu' velocmente se (come nella domanda precedente)
  183. ci spedite via mail i codici PCI della scheda grafica (ottenibili con i comandi
  184. "lspci ; lspci -n") assieme ad una sua descrizione.
  185.  
  186. ---
  187.  
  188. D: Il mio mouse PS/2 non funziona!
  189.  
  190. R: Se il puntatore del mouse in modalita' grafica si muove in maniera
  191. casuale, il mouse sta usando un protocollo non riconosciuto. In questi casi
  192. l'unica soluzione consiste nel fare l'avvio in modalita "expert" e
  193. configurare il protocollo corretto per il mouse. Se invece il puntatore
  194. compare in mezzo allo schermo e non risponde affatto ai movimenti del mouse,
  195. probabilmente avete una scheda madre con un noto bug del BIOS (ultimamente
  196. questo problema si e' manifestato frequentemente sui portatili). Scrivete
  197.     knoppix pci=irqmask=0x0e98
  198. alla schermata di avvio e verificate se serve a qualcosa. In alternativa
  199. potete cercare un aggiornamento per il BIOS del vostro computer (che potrebbe
  200. risolvere anche altri problemi).
  201.  
  202. ---
  203.  
  204. D: Come attivo il supporto per la rotella di scorrimento del mio mouse?
  205.  
  206. R: Scrivete
  207.     knoppix wheelmouse
  208. alla schermata di avvio. Sfortunatamente i mouse con rotella non possono
  209. essere rilevati automaticamente, e il loro protocollo e' incompatibile con
  210. quello standard PS/2. Di conseguenza il "normale" protocollo PS/2 (senza
  211. supporto per la rotella) e' la scelta di default.
  212.  
  213. ---
  214.  
  215. D: La mia memoria di sistema non e' riconosciuta del tutto, o il computer si
  216. blocca subito dopo l'avvio con il messaggio "Panic: cannot mount root file
  217. system"!
  218.  
  219. R: A quanto pare alcune schede madri comunicano in modo scorretto al kernel di
  220. linux la dimensione della memoria usabile. Soluzione: specificate la dimensione
  221. della memoria di sistema come opzione addizionale all'avvio.
  222. Ad esempio, per 128 Megabyte usate
  223.     knoppix mem=128M
  224. (Nota: assicuratevi di usare una M maiuscola dopo la dimensione della
  225. memoria!)
  226.  
  227. ---
  228.  
  229. D: E' possibile installare la distribuzione dal CD su disco fisso?
  230.  
  231. R: In linea di principio si' (dopo tutto, il sistema funziona sul disco fisso
  232. prima di essere masterizzato su CD). Tuttavia attualmente non c'e' nessuna
  233. interfaccia grafica di installazione, quindi l'operazione e' consigliata solo
  234. agli utenti Linux piu' esperti. Ipotizzando che KNOPPIX sia gia' stato avviato
  235. da CD, l'installazione dovrebbe seguire approssimativamente la seguente procedura:
  236.  
  237. 1.) inizializzate una partizione libera con il file system ext2 e montatela
  238.     sotto /mnt/knoppix, per esempio.
  239.     
  240. 2.) cp -a /KNOPPIX/* /mnt/knoppix/
  241.  
  242. 3.) create i file /mnt/knoppix/etc/fstab e /mnt/knoppix/etc/lilo.conf per il
  243.     nuovo sistema (attenzione: i symlink in /boot inizialmente puntano al
  244.     ram disk!) ed eseguite lilo.
  245.     
  246. 4.) mkdir /mnt/knoppix/home/knoppix && \
  247.     chown knoppix.knoppix /mnt/knoppix/home/knoppix
  248.     
  249. 5.) Riavviate, provate il sistema, correggete eventuali configurazioni errate. 
  250.  
  251. (nessuna garanzia di funzionamento!)
  252.  
  253. Nelle nuove versioni di KNOPPIX, dalla 3.1,  presente uno script:
  254. /usr/local/bin/knx-hdinstall
  255. che crea una "normale" installazione di Debian sul disco fisso a partire da
  256. KNOPPIX. L'uso  a proprio rischio e pericolo!
  257.