home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
DOS/V Power Report 2004 March
/
VPR0403.ISO
/
KNOPPIX
/
KNOPPIX-FAQ-IT.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2003-09-18
|
12KB
|
257 lines
KNOPPIX FAQ
DOMANDE POSTE PIU' FREQUENTEMENTE SU KNOPPIX
==========================================================================
(ordinate per frequenza delle domande)
D: Come posso ottenere il CD/la versione beta corrente?
R: Ci sono diverse possibilita': (nota: i siti web elencati sono in tedesco)
a) Scaricarli da uno dei mirror elencati su
http://www.knopper.net/knoppix/.
b) Ordinare la versione piu' recente del CD da
http://www.liniso.de/ o da qualsiasi altro servizio di ordinazione CD
elencati su http://www.knoppix.de/, e riceverlo per posta.
---
D: Come masterizzo un CD di avvio sotto Windows?
R: Questa domanda non ha a che fare con KNOPPIX. Ovviamente la risposta dipende
dal programma che usate per masterizzare i CD, ma tutti i piu' comuni programmi
di masterizzazione dovrebbero supportare l'opzione per masterizzare delle
immagini ISO avviabili, probabilmente dovete semplicemente cercare la giusta
opzione nei menu'.
All'indirizzo http://www.knopper.net/knoppix/docs/ e su alcuni dei mirror di
KNOPPIX in una directory con lo stesso nome, potete trovare alcuni esempi
scritti che descrivono in semplici passi la procedura usata da utenti che sono
riusciti in questa operazione.
---
D: Perche' il mio software preferito xyz non e' presente nel CD? Non potete
aggiungerlo nelle versioni future della versione scaricabile dalla rete?
Non vi costa nulla!
R: A parte il fatto che, anche su un CD da 700MB, lo spazio disponibile
e' limimtato, e i masterizzatori DVD per creare immagini piu' grandi non sono
ancora molto diffusi, ci sono alcuni criteri riguardanti le licenze software
che devono essere rispettati affinche' il software possa essere incluso in
KNOPPIX, e tali criteri sono totalmente indipendenti dal prezzo.
Tutte le licenze devono garantire che il CD possa essere scaricato dalla
rete, modificato e copiato, senza alcun pagamento. Le licenze che non
permettono l'inclusione in un tale CD non possono essere accettate, almeno
non per le versioni liberamente disponibili/scaricabili di KNOPPIX.
Questo vale anche per le licenze che obbligherebbero il fruitore ad
accettare un altro accordo prima di scaricare il software o addirittura
a pagare delle royalty, e alle licenze che non permetterebbero la
distribuzione commerciale del CD (per esempio la personalizzazione, la copia
e la spedizione del CD dietro adeguato pagamento per il lavoro fatto e' un
esempio di distribuzione commerciale).
Quasi tutti i programmi del CD ricadono sotto la GPL o altre simili licenze Open
Source, che garantiscono un'ampia liberta' al fruitore del software (si veda
anche http://www.gnu.org/licenses/gpl.html). Eccezioni riguardanti software
che, per il volere del venditore, dovrebbe essere distribuito solo in forma
binaria sono ancora tollerabili se ricadono sotto una licenza libera che
permetta la distribuzione non commerciale, oltre che commerciale, del CD senza
restrizioni essenziali. Per favore controllate attentamente la licenza
del vostro software prima di raccomandarne al team di sviluppo l'inclusione
nelle versioni future di KNOPPIX.
---
D: Il mio computer non fa l'avvio da CD. Cosa dovrei fare?
R: Guardate nel BIOS del vostro computer per accertarvi che sia configurato
in modo da fare l'avvio da CD (sulla maggior parte dei computer dovete
premere il tasto "canc" durante il test della RAM). Se tale opzione e' gia'
abilitata, il vostro computer potrebbe non essere in grado di leggere il CD
(alcuni portatili hanno problemi con i CD dalla superficie nera, ad
esempio). In alcuni computer la nuova configurazione del BIOS diventa effettiva
solo spegnendo e riaccendendo la macchina. Se il vostro computer non supporta
l'avvio da CD, potete creare un floppy di avvio usando il programma "rawrite" [*]
contenuto nella directory "KNOPPIX" del CD.
[*] O, meglio, lo script mkfloppy.bat presente nella stessa directory (NdT).
---
D: Ho scaricato KNOPPIX tramite WWW/FTP oppure ho avuto da un amico una versione
scaricata. Il mio PC fa l'avvio dal CD, ma la sequenza di avvio si ferma dopo un
po', oppure vedo solo l'immagine di sfondo, e non succede nient'altro. Cosa sta
succedendo?
R: E' possibile che abbiate fatto solo un download parziale, o che il download
sia stato interrotto senza notifica. In questo caso l'immagine ISO e' difettosa,
e non e' possibile accedere ai dati nelle parti mancanti (talvolta questo si
puo' anche "sentire" a causa del rumore che il lettore CD-ROM fa durante i
ripetuti tentativi di lettura). Questo problema e' irreparabile perche' l'albero
delle directory e' scritto all'inizio del CD, quindi e' solitamente completo e
puo' essere letto correttamente, tuttavia e' impossibile leggere i contenuti
delle parti mancanti. Alcune soluzioni possibili si possono trovare nelle
sezioni "Cosa sono i file MD5?" e "Come posso ottenere il CD?".
---
D: Cosa sono quegli strani file MD5 che accompagnano le immagini ISO del CD?
R: I file con estensione md5 contengono dei checksum per le immagini del CD.
Un checksum e' un "numero di controllo" per verificare i file. E' possibile
verificare che il file sia uguale all'originale fino al piu' piccolo
dettaglio. Quando scaricate le immagini ISO del CD e i corrispondenti file
.md5, potete verificare che il download sia completo e che i contenuti del
file non siano stati modificati scrivendo sotto Linux/Unix "md5sum -c
nomedelfile.md5". Ulteriori informazioni riguardo MD5 e i relativi programmi
per i vari sistemi operativi si possono trovare su http://www.fourmilab.ch/md5/.
Potete scaricare una versione per Windows(TM) da:
http://www.toast442.org/md5gui.shtml.
---
D: Come posso configurare la mia stampante?
R: Cliccate su "printer configuration" nel menu' "Knoppix" e usate il
programma di configurazione guidata.
---
D: Qual e' la password di root?
R: Non c'e'; tutte le password sono disabilitate. In proposito, ci sono diverse
sezioni che potete leggere in KNOPPIX/README_Security.txt.
---
D: Dal desktop vedo le partizioni del mio disco fisso e posso accedere ai loro
contenuti cliccandoci sopra, ma se tento di scrivere qualcosa ricevo sempre
il messaggio di errore "access denied". Come posso scrivere nelle mie
partizioni?
R: La filosofia di fondo di KNOPPIX e' quella di permettere meno accessi
possibili in scrittura. Per questo motivo le partizioni esistenti non
vengono montate, oppure sono montate in sola lettura. Se cliccate su di esse
con il pulsante destro del mouse, potete disabilitare l'attributo "read only"
(sola lettura) nel campo "device". In questo modo la partizione puo' essere
montata con accesso in lettura e scrittura (per partizioni gia' montate, prima
cliccate su "unmount"!). ATTENZIONE: scrivere su partizioni NTFS puo' portare
alla perdita di dati, poiche' Linux non supporta del tutto questo file system!
Tuttavia i file system DOS e FAT32 sono scrivibili senza problemi.
Suggerimento:
Il comando della shell "mount -o remount,rw /mnt/<nomedellapartizione>"
permette di rendere scrivibili dei file system gia' montati.
---
D: Dopo aver usato KNOPPIX, quando avvio l'"altro" mio sistema operativo,
all'improvviso compare uno schermo blu con il messaggio "File kernel.exe not
found or defective" e "reinstall...".
R: Togliete il CD di KNOPPIX dal lettore e riavviate il computer.
---
D: L'autoconfigurazione non funziona sul mio computer, oppure il computer si
blocca all'avvio. Cosa dovrei fare?
R: Puo' essere utile saltare alcune parti dell'autoconfigurazione, specificando
all'avvio di Knoppix le opzioni "knoppix noscsi" o "knoppix nopcmcia". Se
riuscite a identificare il problema, mandate il messaggio di errore esatto (e
se possibile proponete una soluzione) usando il modulo nella pagina web
http://www.knopper.net/kontakt/! A volte l'output di "lspci ; lspci -n" e' di
grande aiuto, specialmente se il problema riguarda delle schede grafiche non
correttamente identificate.
---
D: La mia scheda grafica non funziona!
R: Puo' accadere che alcune schede grafiche particolarmente recenti (o poco
diffuse) non siano ancora nell'elenco dell'hardware. Potete comunque farle
funzionare con Linux, dando le opzioni
knoppix xmodule=vesa
oppure
knoppix xmodule=fbdev
alla prima schermata di avvio; verranno usati i driver non accelerati di XFree86,
che forniscono un'interfaccia grafica utilizzabile, anche se non ottimizzata per
la vostra scheda. A partire dalla versione 31-01-2002, c'e' anche un'opzione di
avvio per il frame buffer (utile soprattutto per vecchi portatili)
fb800x600
(non occorre scrivere "knoppix"), che usa una risoluzione di 800x600 pixel nella
modalita' frame buffer. Indipendentemente dal fatto che questi espedienti
funzionino o meno, il supporto per la vostra scheda puo' essere inserito nella
prossima versione di KNOPPIX piu' velocmente se (come nella domanda precedente)
ci spedite via mail i codici PCI della scheda grafica (ottenibili con i comandi
"lspci ; lspci -n") assieme ad una sua descrizione.
---
D: Il mio mouse PS/2 non funziona!
R: Se il puntatore del mouse in modalita' grafica si muove in maniera
casuale, il mouse sta usando un protocollo non riconosciuto. In questi casi
l'unica soluzione consiste nel fare l'avvio in modalita "expert" e
configurare il protocollo corretto per il mouse. Se invece il puntatore
compare in mezzo allo schermo e non risponde affatto ai movimenti del mouse,
probabilmente avete una scheda madre con un noto bug del BIOS (ultimamente
questo problema si e' manifestato frequentemente sui portatili). Scrivete
knoppix pci=irqmask=0x0e98
alla schermata di avvio e verificate se serve a qualcosa. In alternativa
potete cercare un aggiornamento per il BIOS del vostro computer (che potrebbe
risolvere anche altri problemi).
---
D: Come attivo il supporto per la rotella di scorrimento del mio mouse?
R: Scrivete
knoppix wheelmouse
alla schermata di avvio. Sfortunatamente i mouse con rotella non possono
essere rilevati automaticamente, e il loro protocollo e' incompatibile con
quello standard PS/2. Di conseguenza il "normale" protocollo PS/2 (senza
supporto per la rotella) e' la scelta di default.
---
D: La mia memoria di sistema non e' riconosciuta del tutto, o il computer si
blocca subito dopo l'avvio con il messaggio "Panic: cannot mount root file
system"!
R: A quanto pare alcune schede madri comunicano in modo scorretto al kernel di
linux la dimensione della memoria usabile. Soluzione: specificate la dimensione
della memoria di sistema come opzione addizionale all'avvio.
Ad esempio, per 128 Megabyte usate
knoppix mem=128M
(Nota: assicuratevi di usare una M maiuscola dopo la dimensione della
memoria!)
---
D: E' possibile installare la distribuzione dal CD su disco fisso?
R: In linea di principio si' (dopo tutto, il sistema funziona sul disco fisso
prima di essere masterizzato su CD). Tuttavia attualmente non c'e' nessuna
interfaccia grafica di installazione, quindi l'operazione e' consigliata solo
agli utenti Linux piu' esperti. Ipotizzando che KNOPPIX sia gia' stato avviato
da CD, l'installazione dovrebbe seguire approssimativamente la seguente procedura:
1.) inizializzate una partizione libera con il file system ext2 e montatela
sotto /mnt/knoppix, per esempio.
2.) cp -a /KNOPPIX/* /mnt/knoppix/
3.) create i file /mnt/knoppix/etc/fstab e /mnt/knoppix/etc/lilo.conf per il
nuovo sistema (attenzione: i symlink in /boot inizialmente puntano al
ram disk!) ed eseguite lilo.
4.) mkdir /mnt/knoppix/home/knoppix && \
chown knoppix.knoppix /mnt/knoppix/home/knoppix
5.) Riavviate, provate il sistema, correggete eventuali configurazioni errate.
(nessuna garanzia di funzionamento!)
Nelle nuove versioni di KNOPPIX, dalla 3.1, presente uno script:
/usr/local/bin/knx-hdinstall
che crea una "normale" installazione di Debian sul disco fisso a partire da
KNOPPIX. L'uso a proprio rischio e pericolo!