384 Impossible de cr馥r le fichier de destination.\n
385 Relancez ou annulez #P1.
386 La m駑oire est insuffisante pour copier les fichiers\n.
387 Fermez une autre application ou annulez #P1.
388 Le lecteur #P1 contient #P2 d'espace libre
389 \n Pour installer #P3 il faut disposer au moins de #P4.\n
390 Veuillez choisir un autre lecteur.
391 Impossible de lancer la biblioth鑷ue #P1. Erreur nー : #P2.
392 Le fichier de configuration est manquant ou modifi.
393 #P1 ne peut pas trouver le fichier #P2.
394 #P1 ne peut pas cr馥r le fichier #P2.
395 Veuillez v駻ifier la disquette de distribution.
396 Impossible de cr馥r le r駱ertoire #P1.\n
397 Fournissez un autre r駱ertoire ou essayez un autre lecteur.
398 Vous devez Relancer Windows pour
399 Activer les Nouvelles Donn馥s.
412 #P1 ne supporte pas\nla carte avec le S3 Trio 64.\n
413 Utilisez les disquettes de Setup pour la 9FX Vision 330.\n
414 Voir le README.TXT pour plus de renseignements.
416 Voulez-vous enregistrer les param鑼res actuels?
417 Fermez une autre application ou annulez #P1.
418 #P1 a besoin de la disquette :
419 Veuillez utiliser un autre driver #P1
420 Impossible d'identifier la carte graphique. L'駭tr馥 '#P1'
421 dans la section \n[#P2] est manquante dans #P3.
422 #P1 fonctionne seulement quand une carte #P2
423 est utilis馥. V駻ifiez que la #P2
424 est correctement install馥 avant dエutiliser #P1.
425 #P1 fonctionne seulement quand un driver #P2
426 est utilis. V駻ifiez que le driver #P2
427 pour Windows est lanc avant dエutiliser #P1.
428 Impossible de trouver les donn馥s sur la r駸olution.
429 Lエentr馥 '#P1' dans la section \n[#P2] est manquante
430 dans #P3.
431 Filtrer Initialisation R騏ssi
432 Impossible de fermer #P1 pendant quエune r駸olution virtuelle est utilis馥.
433 Impossible dエidentifier le BIOS #P1.
434 Lエespace libre est insuffisant.
435 Vous avez besoin de #P1 octets libre pour HawkEye.
436 Incapable d'activer HawkEye Motif.
437 Vous ne Pouvez pas Utiliser #P1 pendant que Vous 駘argissez l'馗ran!
438 Incapable de charger le fichier corrompu : #P1
439 Incapable de charger la biblioth鑷ue 16 bits : #P1
440 #P1 supporte la version Windows : #P2
441 Version Windows courante : #P1
464 Cette version de #P1 騁ait cr鳬e pour
465 une ancienne version de Windows
466 Cette version de #P1 騁ait cr鳬e pour
467 une version plus r馗ente de Windows
468 Veuillez contacter Number Nine pour
469 des renseignements propos du logiciel mis jour.
470 Contactez le d駱t. de support technique de #9.
512 #9 Resolution Exchange
513 R鑒le la r駸olution du moniteur et la profondeur de la couleur.
516 &Police
517 &Automatique
518 &Grand (pour toutes les r駸olutions)
519 &Petit (pour toutes les r駸olutions)
520 &Association de Police
521 &Changeant les Param鑼res
528 La r駸olution dエ馗ran s駘ectionn馥 nエest pas support馥.
529 Veuillez s駘ectionner une autre r駸olution dエ馗ran.
530 La r駸olution virtuelle s駘ectionn馥 nエest pas support馥.
531 Veuillez s駘ectionner une autre r駸olution virtuelle.
532 Le changement de r駸olution 騁ait enregistr avec succ鑚
533 Veuillez quitter Windows pour changer la r駸olution.
534 La r駸olution actuelle nエest pas virtuelle.
535 Des donn馥s erron馥s furent transf駻馥s
536 sur DLL.
537 La r駸olution nエest pas chang馥.
540 Association Automatique
541 Taille Specifique de Police
542 #P1, DPI
543 Laisser DOS
768 #9GXE Status
769 Fournir des renseignements sur votre Carte
772 &Turbo
773 &Adresse E/S
774 &Standard
775 &Alternative
784 Configuration de m駑oire
785 Processeur
786 Caract駻istiques de m駑oire
787 RAMDAC
788 Horloge g駭駻ateur
789 PROM
790 Bus
791 R騅ision BIOS
792 Date du BIOS
793 Message du BIOS
803 Mode Turbo
804 Fichier de configuration
805 Description du driver
806 Date du driver
807 Version du driver
808 Curseur
809 Adresse E/S
810 Grosseur du Bus de Donn馥
811 #P1 Bits
812 #P1, Revision #P2
816 Bt 485
817 Bt 484
818 ATT 492
819 TI View Point
832 Horloge en s駻ie utilis馥
833 Horloge en s駻ie non-utilis馥
848 2061A
849 Dimension du VGA ROM Data Bus
850 Dimension de m駑oire dエaffichage
851 BIOS remapp
852 Windows Disk Version
880 Curseur du driver
881 Curseur du processeur
882 Curseur du RAMDAC
896 D駸activ
897 Activ
912 ISA
913 EISA
914 VL (VESA Local Bus)
915 PCI Local Bus
916 PAWS
917 MCA
928 PROM Flash
929 PROM effa軋ble
944 Standard
945 Alternative
960 Avec Zone-tampon de Masque
961 Non Peupl
962 Partiellement Peupl
963 Totalement Peupl
964 VGA Bord
1024 #9 Stop Box
1025 Limite le panoramiquage virtuel vers la zone courante du moniteur.
1028 Arr黎 de direction:
1029 Couleur de la bordure:
1030 Les deux
1031 Horizontal
1032 Vertical
1033 &D駸activ
1040 #9 Place Windows
1041 Maximise les applications sur la zone du moniteur et centre les bo羡es de messages.
1044 Bo羡es de &Message
1045 Centre de lエ&Ecran
1046 Centre de lエ馗ran &Virtuel
1056 #9 Chameleon Cursor
1057 R鑒le la couleur et la taille du curseur de votre mat駻iel.
1060 Visualiser le curseur
1061 Dimension du &Curseur
1062 &Standard
1063 &Grand
1064 &Tr鑚 grand
1072 #9 Zoom
1073 Zoom instantan sur la zone de votre moniteur.
1076 Facteurs de zoom:
1088 #9 HawkEye Activation
1089 Affecter les boutons de souris et les touches de clavier
1092 S駘ections de la souris
1093 S駘ections du clavier
1094 Chaque application HawkEye doit avoir une affectation unique.
1095 Le contexte de la fonction et la touche de la fonction\n
1096 doivent 黎re affect駸 pour chaque application HawkEye.
1098 &Mode
1099 &Contre
1100 &Activer
1101 &Visualiser
1102 Voici vos param鑼res HawkEye.
1103 Choisissez le bouton ou la touche pr馭駻馥.
1104 Veuillez affecter lエapplication #P1 un bouton ou une touche.
1107 Propri騁駸 pour HawkEye 95
1108 Fermeture HawkEye 95
1109 A propos de HawkEye 95
1110 Affichage d utilitaires de la technologie visuelle Number Nine
1120 #9 International Exchange
1121 Choisir la langue pour les applications HawkEye
1124 &Langue
1125 #P1 est choisi comme la langue
1126 pour les applications HawkEye. Pour choisir
1127 une autre langue, cliquez sur une autre ice.
1128 Choisissez une Langue
1152 #9 Quick Menu
1153 Fournir lエacc鑚 au menu actuel.
1156 &Type de Menu
1157 &Position de Menu
1158 &Vertical
1159 &Horizontal
1160 Centre de lエ&Ecran
1161 &Position du curseur
1280 #9 Monitor Adjustment
1281 R鑒le les vitesses de rafra祥hissement de votre moniteur.
1284 En®istrer sous...
1285 &R駸olution Max dエ馗ran
1286 &Utilitaires
1287 Montrer liste &Ecrans
1288 Correction de &Gamma
1296 Ecran choisi
1297 Afficher la position
1298 Afficher la fr駲uence
1299 Fr駲uence verticale
1300 Fr駲uence horizontale
1312 R馮lage de lエ馗ran
1313 Synchronisation de lエ馗ran
1314 Utilitaire
1315 Liste dエ馗rans
1316 Fr駲uence
1317 Hz
1318 KHz
1319 Luminosit
1320 Restaurer les param鑼res dエaffichage
1321 Correction de Gamma
1328 Maj + Fl鐵hes horizontales =
1329 R馮ler la pos.dエ馗ran vers la gauche/droite.\n
1330 Maj + Fl鐵hes verticales =
1331 R馮ler la position dエ馗ran en haut/en bas.\n
1332 PageUp/PageDown =
1333 Augmenter/diminuer la fr駲uence.\n
1334 ESC/Home =
1335 Restaurer les valeurs implicites
1344 Les param鑼res dエ馗ran fournis par Number Nine
1345 Computer Corporation ne peuvent pas 黎re modifi駸.
1346 Enregistrer les param鑼res actuels sous quel nom dエ馗ran?
1347 Le nom dエ馗ran choisi a des param鑼res d駛 enregistr駸
1348 \n Voulez-vous les remplacer?
1360 Pour diminuer la vue fatigu馥, les fr駲uences verticales au dessus de 60 Hz
1361 sont conseill馥s pour TOUTES les r駸olutions que vous projetez dエutiliser.
1362 V駻ifiez dans le manuel pour votre 馗ran quエil supporte
1363 la fr駲uence horizontale (voir le menu de reglage dエ馗ran)
1364 qui correspond la fr駲uence verticale que vous avez choisie
1365 Utiliser une fr駲uence non-support馥 peut endommager
1366 quelques 馗rans anciens.
1376 Le test qui suit peut vous aider d騁erminer si votre 馗ran
1377 supporte la fr駲uence choisie. Votre 馗ran
1378 essaie la nouvelle fr駲uence pour cinq secondes, puis
1379 la fr駲uence est restaur馥 aux param鑼res pr馗馘ents. Si votre 馗ran
1380 ne synchronise pas correctement pendant le test, il est improbable
1381 que votre 馗ran supporte la fr駲uence choisie la r駸olution
1382 utilis馥. Voir le manuel pour votre 馗ran pour plus amples renseignements.
1392 Si votre 馗ran ne synchronise pas
1393 correctement pendant le test de cinq secondes,
1394 vous ne devriez pas changer la fr駲uence.
1395 Si votre 馗ran synchronise sans probl鑪e,
1396 il est probable quエil est possible dエutiliser
1397 cette fr駲uence.
1398 Restaurer les valeurs implicites
1399 modifiera tous les param鑼res
1400 dエaffichage pour toutes les r駸olutions.
1401 Cela remplacera tous les changements
1402 faits pr馗馘emment.\n
1403 Voulez-vous continuer?
1404 Commencer le test
1405 Cet utilitaire ne marche pas
1406 avec ce driver pour Windows.
1407 Restaurer les valeurs implicites
1408 &Options
1409 Test
1410 Voulez-vous enregistrer vos param鑼res?
1411 Erreur dans lエinitialisation de la carte!\nQuitter.
1424 &Personnaliser
1425 &Appliquer
1426 Param鑼res de r馮lage personnalis du moniteur
1427 Affichage des modes VESA seulement
1428 S駘ection de la vitesse de rafra祥hissement
1429 Vitesse de rafra祥hissement personnalis馥
1536 #P1 Setup
1537 Permettre lエutilisateur dエinstaller le software #P1
1552 #P1 Windows Display Driver
1553 #P1 HawkEye Feature Set
1557 Avant de continuer, vous devez d abord mettre jour le registre
1558 Windows 95 pour le gestionnaire de p駻iph駻ique Number Nine #P1.
1559 Cliquez sur OK maintenant et r馭駻ez-vous aux instructions du registre
1560 pour les gestionnaires HawkEye '95 inclus dans le fichier READ_ME.TXT.\n\n
1562 Apr鑚 avoir mis jour le registre Windows '95,
1563 ex馗utez Setup.exe nouveau.\n\n
1564 Attention : si vous ne mettez pas le registre jour,
1565 Setup.exe ne sera pas ex馗ut.
1568 #P1 a install le software #P2 avec succ鑚.
1569 et a ajout HawkEye au Gestionnaire de programmes.
1570 #P1 a install le software avec succ鑚\n
1571 mais il 騁ait impossible dエajouter le groupe HawkEye
1572 au Gestionnaire de programmes.
1573 Le software nエ騁ait pas install avec succ鑚.\n
1574 Il faut relancer #P1 avant dエutiliser le software.
1575 #P1 nエa pas install le software compl鑼ement.\n
1576 Voulez-vous vraiment annuler?
1584 Choisissez
1585 la r駸olution
1586 maximum que votre
1587 馗ran peut afficher.
1588 La r駸olution dエ馗ran choisie nエest pas support馥
1589 avec cette configuration de la carte\n. La r駸olution
1590 dエ馗ran sera mise #P1
1616 Vous avez choisi la r駸olution #P1 .
1617 Windows sera mis cette r駸olution apr鑚 la relance.
1618 Etes-vous s皞 que votre 馗ran supporte cette r駸olution?
1632 #P1 Hawkeye et Windows Setup
1633 Lエapplication de #P1 Windows Setup va:
1634 - Copier les fichiers du driver #P1 pour Windows
1635 au r駱ertoire actuel de Windows System.
1639 - Copier les applications HawkEye au r駱ertoire
1640 Number9 sous Windows.
1641 - Cr馥r le groupe HawkEye
1642 - Cr馥r le fichier cach de configuration:
1643 Instalez le Tapis de Number Nine.
1646 Erreur : impossible dエouvrir TIGA
1647 Setup a besoin de la disquette suivante :
1648 Application Diskette
1649 Copier les fichiers...
1650 D馗ompressant...
1652 UnSquish (D馗ompresser) quel fichier?
1653 Destination du fichier UnSquished (d馗ompress)
1654 Squish (Compresse) quel fichier?
1655 Destination du fichier Squished (compress)
1656 A compresser ::\n%s\n濬n%s
1657 Le fichier sp馗ifi nエest pas compress.
1658 A UnCompress (d馗ompresser):\n%s\n濬n%s
1659 UnSquishing (D馗ompression) est termin馥.
1660 Squish (compresser) un fichier
1661 UnSquish (d馗ompresser) un fichier
1662 Squish pour Windows
1663 Veuillez attendre - UnSquishing
1664 Veuillez attendre - Squishing
1665 Compression termin馥
1680 #P1 a d騁ect que vous utilisez une
1681 r駸olution virtuelle. Pour continuer, #P1
1682 doit passer une r駸olution non virtuelle.
1683 L acc駘駻ateur graphique Number Nine ne peut pas 黎re identifi
1684 avant que le fichier ne soit trouv.
1792 &Fr駲uence
1793 &Ecran
1794 Ecran actuel
1795 Mod鑞e des 馗rans
1796 S駘ection dエ馗ran
1797 Veuillez taper le chemin du fichier VESA
1798 pour votre 馗ran.
1799 Retour
1800 Choisir un nouvel 馗ran remplacera
1801 les param鑼res dエ馗ran enregistr駸 d駛.
1802 \n
1803 Voulez-vous continuer?
1804 Veuillez relancer Windows pour
1805 utiliser la nouvelle choix dエ馗ran.
1806 Supporte VESA Power Management (Gestion dエalimentation)
1807 La s駘ection de VESA Power Management permettra
1808 au Energy Saver de Number Nine dエendormir lエ馗ran
1809 et dエ馗onomiser lエ駭ergie. Lエ馗ran peut 黎re endommag
1810 si votre 馗ran ne supporte pas cette fonction.
1811 Etes-vous s皞 que votre 馗ran supporte cette fonction?
1815 Quitter Windows
1816 La correction de Gamma nエest pas support馥
1817 sur cette carte avec ce nombre de couleurs.
1818 Impossible dエaffecter les donn馥s Gamma.
1819 Veuillez fermer quelques fen黎res pour fournir
1820 la m駑oire pour la correction de Gamma.
1821 Rouge
1822 Vert
1823 Bleu
1824 Cyan
1825 Magenta
1826 Jaune
1827 Contraste
1828 Correction de Gamma
1829 Param鑼re de d馭aut...
1830 En®istrer sous...
1831 Ouvrir...
1832 &RVB
1833 &CMJ
1834 C&ontraste
1835 &Courbe
1836 &Main lev馥
1837 &Lin饌ire
1838 Inverser couleurs
1839 Restaurer &Gamma
1840 Choix dエ馗ran
1842 Changez une r駸olution avec un nombre de couleurs minimum de 65,536 pour utiliser la correction de gamma ColorPerfect.
1843 Impossible dエaffecter les donn馥s Gamma. Veuillez fermer quelques fen黎res pour fournir la m駑oire pour Gamma Correction.
1844 &Enregistrer
1845 Restaurer Gamma
1846 Impossible dエenregistrer les donn馥s de correction de gamma ce fichier.
1847 Voulez-vous enregistrer vos changements avant dエouvrir des nouveaux valeurs?
1848 Voulez-vous enregistrer vos changements?
1849 Enregistrer la correction de gamma sous...
1850 Lire le fichier de correction de gamma
1851 Ce fichier nエest pas un fichier de donn馥s de gamma.
1852 Fichier de lancement automatique de correction de gamma
1853 Mode de s駘ection des couleurs
1854 Style de production
1855 Options fichier
1856 #9 Color Perfect
1857 Indique la correction gamma de couleur pour votre moniteur.
1872 Ce fichier nエest pas lisible comme un fichier VESA.
1888 #9 Energy Saver
1889 Economiser lエ駭ergie pour les 馗rans qui conforme Energy Star
2048 1
2049 0
2050 Op駻ations
2051 Il y aura une 馗onomie maximum
2052 d'駭ergie de 33 pour cent quand
2053 lエ馗ran est endormi.
2054 Apr鑚 une p駻iode dエinactivit
2055 de %d minutes lエ馗onomiseur
2056 endort lエ馗ran.
2057 Apr鑚 une p駻iode dエinactivit
2064 de %d minutes lエ馗onomiseur
2065 endort lエ馗ran.
2066 Il y aura une 馗onomie maximum
2067 d'駭ergie de 90 pour cent quand
2068 lエ馗ran est endormi.
2069 Apr鑚 dエendormir lエ馗ran
2070 pour %d minutes
2071 lエ馗ran sera 騁eint.
2072 Apr鑚 dエendormir lエ馗ran
2073 pour %d minutes
2080 lエ馗ran sera 騁eint.
2081 Lエ馗onomiseur 騁eindra lエ馗ran
2082 aussit apr鑚 lエ馗ran est
2083 endormi.
2084 Lエ馗onomiseur Green PC de Number Nine
2085 nエest pas activ.
2086 Voulez-vous utiliser Green PC?
2088 D駘ai
2089 Minutes
2100 Il nエy aura pas dエ馗onomie
2101 quand lエ馗ran est endormi.
2103 Lエ馗ran choisi ne supporte pas
2104 les sp馗ifications VESA de gestion
2105 dエalimentation.
2112 P駻iode dエinactivit en minutes
2113 avant dエendormir lエ馗ran.
2115 Tester Energy Saver
2116 Si vous utilisez le Energy Saver pour 馗onomiser lエ駭ergie
2117 avec un 馗ran qui ne supporte pas les sp馗ifications VESA de gestion
2118 dエalimentation, lエ馗ran peut 黎re endommag.
2120 Si votre 馗ran nエest pas enti鑽ement sans image pendant le test,
2121 lエecran ne supporte pas les sp馗ifications.
2128 Veuillez consulter le manuel de votre 馗ran pour plus amples
2129 renseignements.
2130 Votre 馗ran 騁ait-il enti鑽ement noir?
2131 Screen Saver
2132 Energy Saver
2304 Voulez-vous changer la nouvelle fr駲uence?
2305 Si votre 馗ran nエest pas dans la liste, choisissez lエecran g駭駻ique.
2307 Pour renseignements sur le d駱annage, voir le fichier
2308 README.TXT dans le r駱ertoire NUMBER9
2309 sous le r駱ertoire Windows.
2311 Ecran g駭駻ique
2312 Sp馗ifications
2313 Attention
2314 Vous avez choisi lエ馗ran #P1 pour votre 馗ran.
2315 Une fausse s駘ection peut endommager votre 馗ran.
2318 Vous avez choisi d'acc馘er la DDC information
2319 de votre monitor et d'ajouter ce dernier dans le fichier
2320 monlist.ini. L'馗ran de votre monitor
2321 deviendra temporairement noir.
2322 Votre carte graphique ne supporte pas
2323 les fonctions DDC.
2324 Votre monitor ne supporte pas
2325 les fonctions DDC.
2336 Enregistrez les fen黎res en quittant.
2337 Utilisez les fen黎res pref駻馥s.
2338 Examinez
2339 Position Relative
2340 Position Absolue
2341 Placement de Fen黎res
2342 M騁hode Pour Restorer les Fen黎res
2343 Control de Panel de #P1
2344 Fichiers de #P1
2345 Le fichier choisi contient d駛 des donn馥s de configurations
2346 de Fen黎res.Voulez-vous les remplacer?
2349 #P1 est en train de transf駻er Application
2350 #P1 est en train d'ex馗uter Application
2351 Cherchant: #P1
2352 Attendant l'initialisation d'application
2353 Configuration de #P1
2354 Enregistrez le Plan
2355 Ouvrez le Plan
2356 Initialisant les Routines de Restoration
2357 M騁hode Pour Restorer les Fen黎res
2358 Il n'ya pas de fen黎res sauvegard馥s pour restorer.
2359 Le DLL de #P1 pour enregistrer les fen黎res
2360 n'est pas ouvert. #P1 ne sera pas compl鑼ement
2361 op駻ationel avant d'installer le fichier.
2363 D駛 Vu
2364 se souvient des applications actives et les restore.
2365 Configuration de #P1
2366 #P1 Enregistrer Fichier
2367 Il n'y a pas de fen黎res enregistr馥s pour restorer.
2368 Le fichier choisi contient d駛 des
2369 donn馥s de configurations de Fen黎res.
2370 Voulez-vous les remplacer?
2372 Il n'y a pas assez de m駑oire pour
2373 restorer toutes les applications.
2560 Source Cache
2561 Font Cache
2562 Polygon Support
2563 Ellipse Support
2565 Enable Loopthru
2816 #9 Status
2817 Indique la version et la configuration de votre acc駘駻ateur graphique.
2818 Nom du Produit de Number Nine
2819 #P1 Megabytes #P2
2820 Status Information
2821 Information de Hardware
2822 Information de Bios
2823 Information de Driver
2825 Moniteur Actuel
2826 Version du disque
2827 ID du gestionnaire
2828 Version du gestionnaire
2829 R駸olution du moniteur
3072 Impossible de Serrer la Memoire
3073 Pas de M駑oire Disponible pour Information de Moniteur
3074 Erreur de Memoire de Liste de Moniteur.
3075 La Resolution Maximum Selectionee
3076 n'est pas supportee dans cette version.
3077 Veuillez Faire Un Autre Choix.
3078
3079 Votre Number Nine Fichier de Configuration
3080 A ノt Personalis avec Succ鑚
3081 Pour R馭l騁er Votre Choix de Moniteur.
3082
3328 #9 Hawk Keys
3329 Assigne une fonction HawkEye une touche directe.
3330 To assign a HawkEye function to a hotkey:\n Click on the desired HawkEye icon.\n Press any valid sequence of keys.\n Press the <enter> key to confirm.\n Click Help for details on valid keys.
3344 Vous devez remettre votre ordinateur en marche pour que les nouveaux param鑼res entrent en vigueur.\n\nVoulez-vous remettre votre ordinateur en marche maintenant ?