home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Vectronix 1 / VECTRONIX1.iso / area.1 / 271.lzh / 271.MSA / REISENDE.II / REJUDA.TXT < prev    next >
Text File  |  1988-02-20  |  5KB  |  129 lines

  1. ■░TMFort Saint-Louis, endlich!SMHeute ist ein groâer Tag,
  2. Mamisa! Du wirst Hoel
  3. wiedersehen.TNAlso war dieser Traum
  4. heute Nacht Wirklichkeit?TMDie Sonne verjagt das Bèse
  5. und auch das Fieber.TNHoel! Ich kann es kaum
  6. erwarten...TNIsa! Da seid ihr ja
  7. endlich!TNMary, wie geht es Hoel?TNHmm...TPEs geht ihm besser.TREr wird gesund!TUIsa!TNIch habe schlechte Neuig-
  8. keiten: John ist tot.TTWie das?TNVom Sand verschluckt; er
  9. war wahnsinnig, oh Gott!TNUnd niemand konnte das
  10. verhindern?TNNein, ich habe gerufen,
  11. er wollte nicht hèren.TNBeruhige dich Mary...
  12. Ich bleibe bei Hoel.TPPater Forissier ist
  13. auch gestorben.TNHm, er war schon sehr
  14. alt und krank.TNVor seinem Tod gab er
  15. mir dies.TNAh! Unserem Hoel geht's
  16. besser.TNWorum handelt es sich?SNEr scheint einen Beweis
  17. zu haben, daâ ich Agnäs
  18. de Roselande bin.TPVielmehr: Er HATTE.TNMan kènnte meinen: ein
  19. Kreuz.SNEr hat Wasser verwendet,
  20. darum ist es nicht gut
  21. lesbar.TNDas muâ doch einen Sinn
  22. haben!TNIch lese da:
  23. Der Beweis... KreisTQAber das Kreuz?TNWas kann das bedeuten?TNIsa! Das Kreuz muâ sich
  24. im Kloster befinden.TMHaha, Hoel kennt deine
  25. Geschichte besser als du.TRUnd das Kreuz?TMDas Kreuz? Daran mangelt
  26. es nicht in einem Kloster.SNWenn ich einen Beweis
  27. hìtte, kènnten wir nach
  28. Frankreich zurïck.TNEin Schiff lìuft am
  29. Dienstag aus.TNEin Dreimaster, der sei-
  30. nen Fockmast repariert.TNEin anderes Schiff fìhrt
  31. in einem Monat.TNHe! Wir werden doch nicht
  32. gleich wieder abreisen.SNDann eben das nìchste
  33. Schiff.TNWir wïrden in Frankreich
  34. sofort verhaftet werden!TNWas meinen Sie, Monsieur
  35. de Boisboeuf?TNMoment! Sie haben die
  36. Wahl.TNM. Jasmin, Sie wollen
  37. wirklich hierbleiben?TRWerden sehen!SOUnd wenn ich Sie als
  38. Verwalter auf meinem
  39. Schiff anstelle?TPHm!TNSie wissen, Verwalter
  40. auf einem Sklavenschiff...TNAuch ich bin Seemann.
  41. Nichtsdestotrotz...SNDas beste wìre,SNHelfen Sie uns, diesen
  42. Beweis zu finden. Sie
  43. werden keine Sorgen mehr
  44. haben, versprochen!TNSie sollten es sich
  45. ïberlegen.TN       TNIch nehme Ihr Angebot
  46. an, Madame.TOSie werden es nicht
  47. bereuen...SOSchlechte Nachricht:
  48. Gehen Sie zu ihm; er
  49. liegt im Sterben.TMHoel! Wie fïhlst du dich?TQAhh! Isa...TSOoh! Hoel...TNIch hole den Priester.TTAahhh!SNHoel! Ich bin's. Verlaâ
  50. mich nicht! Das darf
  51. doch nicht wahr sein!TPSchrecklich!
  52. Forissier ist tot.TQHoel auch...TOIsa! es ist unfaâbar!TMWir... Wir kommen zu spìt.TNHoel ist wie die anderen
  53. auch von uns gegangen.SLIch habe Angst. Das Schick-
  54. sal nimmt uns alle Freunde.
  55. Die, die uns begegneten und
  56. ein tragisches Ende fanden,
  57. sind zahlreich.SNIch steche in einigen
  58. Tagen in See. Was geden-
  59. ken Sie zu tun, Madame?SMIch habe die Grìber satt,
  60. die unseren Weg wie ein
  61. Fluch und Vorwurf sìumen.SNIch sehe nur einen Aus-
  62. weg. Vertrauen Sie Foris-
  63. siers letzte Worte dem
  64. Kapitìn des Schiffs an.SNWir werden einen Brief
  65. hinzufïgen, in dem steht,
  66. was wir daraus folgern...TNHoffentlich kann er
  67. etwas damit anfangen.SNIch verstehe das nicht!
  68. Alles schien glatt zu
  69. gehen, als wir nach
  70. Abomey abreisten.TNÇh! Du weiât, er hatte
  71. das Sumpffieber.SNSchade! Fïr einen Geist-
  72. lichen hatte er keine
  73. schlechten Ideen.SMWir werden doch nicht hier
  74. versauern! Boisboeuf wird
  75. bald in See stechen.SNHaha! Unser Matrose, der
  76. sich wieder hochrappelt.
  77. In diesem Zustand sehe
  78. ich ihn lieber.TMGut, hm! Dann treffe ich
  79. eben meine Vorbereitungen.SNWie er es angesagt hatte,
  80. stach Boisboeuf in See
  81. und lieâ eine verweinte
  82. Isa zurïck.SNBesser... Viel besser.
  83. Aber weiât du was? Mary
  84. und Francois sind ver-
  85. schwunden.SNIch erfuhr gerade, daâ
  86. man ihre Leichen im
  87. Sumpf gefunden hat.SNBoisboeuf machte sich
  88. zur Abfahrt bereit. Sie
  89. beschlossen, mit ihm
  90. abzureisen.TNUnd Enora... Mein Baby...
  91. Sie ist auch tot...SNJohn hat sie ins Wasser
  92. geworfen. Sie ist er-
  93. trunken.TNWas wirst du jetzt tun?TOIch fahre mit euch.SLEinige Tage spìter erfuhr
  94. der genesende Hoel die Ein-
  95. zelheiten ïber die seltsamen
  96. Ereignisse, die seine Krank-
  97. heit beendeten.SMDas ist an dich gerichtet,
  98. Isa. Ich hatte es in Eno-
  99. ras Windel versteckt.TNJa, du hat recht. Wir
  100. werden tun, was du sagst.SLWelche Unvorsichtigkeit!
  101. Einige Monate spìter wurden
  102. sie bei ihrer Ankunft in
  103. Frankreich festgenommen.SNIsa vertraute den Brief
  104. dem Kapitìn des Schiffs
  105. an, welches jedoch durch
  106. einen englischen Angriff
  107. versenkt wurde.SLIsa vertraute den Brief Jas-
  108. min an, der der Wichtigkeit
  109. seiner Aufgabe bewuât, nach
  110. Frankreich abreiste.TNDas habe ich auch vor.TNNein, ich bleibe hier.SNHèren Sie! Wie ich sehe,
  111. sind Sie nicht fest ent-
  112. schlossen. Sie brauchen
  113. ja nur zu bleiben!tSNIch fïhle mich fïr diese
  114. Reise noch nicht stark
  115. genug.tTNWir mïssen uns unbedingt
  116. einschiffen.tUNSchicken wir den Brief
  117. an Saint-Quentin mit
  118. diesem Schiff ab.tUNEs wìre riskant, selber
  119. hinzureisen.tUMWir schicken den Brief an
  120. Saint-Quentin und vertrau-
  121. en ihn dem Kapitìn an.tUNDu wirst wiederherge-
  122. stellt sein.tTNJa, aber ich bin vor
  123. allem Seemann.tTNEs ist wahr, ich zègere.tTNnach Frankreich zurïck-
  124. zukehren.tTNhierzubleiben, damit Sie
  125. sich erholen.tTNmit Boisboeuf abzureisen.tUNIch weiâ nicht...tUNKann ich Ihnen vertrauen?tUNSie, was tìten Sie an
  126. meiner Statt?SLSchon fertig? Es bleibt in-
  127. dessen noch eine Episode.
  128. Sind Sie sicher, daâ Sie
  129. nichts ïbersehen haben?