home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: SysTools / SysTools.zip / pmcron03.zip / crond.rc < prev    next >
Text File  |  1996-05-09  |  25KB  |  504 lines

  1. #include <os2.h>
  2. #include "cron_id.h"
  3.  
  4. rcinclude crond.dlg
  5.  
  6. #ifdef LF
  7. # undef LF
  8. #endif
  9. #ifdef CRLF
  10. # undef CRLF
  11. #endif
  12. #define LF "\x0A"
  13. #define CRLF "\x0D\x0A"
  14.  
  15. ;******************************************************************************
  16. ;******************************************************************************
  17. ;* English ********************************************************************
  18. ;******************************************************************************
  19. ;******************************************************************************
  20. POINTER ID_CRON crond.ico
  21.  
  22. MENU ID_CRON LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
  23. BEGIN
  24.     SUBMENU "~Change", -1
  25.        BEGIN
  26.           MENUITEM "~Next output file",    IDME_NEXTFILE,       MIS_TEXT
  27.           MENUITEM "~Settings...",         IDD_NOTEBOOK,        MIS_TEXT
  28.        END
  29.     SUBMENU "~Help", -1
  30.        BEGIN
  31.           MENUITEM "Help ~index",          IDME_HELPINDEX,      MIS_TEXT
  32.           MENUITEM "~General help",        IDME_HELPGENERAL,    MIS_TEXT
  33.           MENUITEM "~Using help",          IDME_HELPUSINGHELP,  MIS_TEXT
  34.           MENUITEM "~Keys help",           IDME_HELPKEYS,       MIS_TEXT
  35.           MENUITEM SEPARATOR
  36.           MENUITEM "~Product information", IDD_ABOUT,           MIS_TEXT
  37.        END
  38. END
  39.  
  40. ; These Strings are global (access by more than one file)
  41. STRINGTABLE
  42. BEGIN
  43.  IDS_Title              "Cron Daemon"
  44.  IDS_NotEnoughMemory    "Not enough free memory" LF
  45.  IDS_NoOutputFile       "Can't create (another) output file in the given path."
  46.  IDS_StatusAtStartup    "at startup"
  47.  IDS_StatusAtExit       "at exit"
  48.  IDS_StatusNormal       "normal"
  49.  IDS_StatusCommunication "communication"
  50.  IDS_DieOnSigSig        "crond ends due a double signal"
  51. END
  52.  
  53.  
  54. ; These Strings are local to the file cronmain
  55. STRINGTABLE
  56. BEGIN
  57.  IDS_NoCrontabsFile     "Can't process the file ""nul"" as a ""Crontabs"" "
  58.                         "file."
  59.  IDS_ErrCrontabsFile    "Can't process the ""Crontabs"" file, using the "
  60.                         "file ""nul"" instead."
  61.  IDS_DefaultCrontabsFile "Can't process the ""Crontabs"" file, the default "
  62.                         "file in the starting path of the program will be "
  63.                         "used."
  64.  IDS_DefaultOutput      "The saved output path doesn't exist, the default "
  65.                         "output path will be used."
  66.  IDS_NoTCPIPFile        "Can't process the file containing the TCP/IP "
  67.                         "access list."
  68.  IDS_DefaultTCPIPFile   "Can't process the file containing the TCP/IP "
  69.                         "access list, using the file ""nul"" instead."
  70.  IDS_ErrInitialize      "Error calling WinInitialize" LF
  71.  IDS_ErrMsgQueue        "Error calling WinCreateMsgQueue" LF
  72.  IDS_ErrReassignStdIO   "Can't reassign the standard files to ""nul"""
  73.  IDS_AlreadyStarted     "The Cron Daemon is already running!"
  74.  IDS_CantCallMyself     "Calling myself returns %lu: %s" LF
  75.  IDS_ErrCreateSem       "Can't creat a semaphore"
  76.  IDS_ErrQMod            "Error calling DosQueryModuleName"
  77.  IDS_ErrNamedPipe       "Can't create the ""named pipe"""
  78.  IDS_ErrStartDaemon     "Can't start the daemon sub process"
  79.  IDS_ErrStartPipe       "Can't start the ""named pipe"" sub process"
  80.  IDS_ErrStartSocket     "Can't start the ""TCP/IP"" sub process"
  81.  IDS_CronStarts         "The Cron Daemon has been started (again)" LF
  82.  IDS_CronEnds           "The Cron Daemon terminates" LF
  83. END
  84.  
  85. ; These Strings are local to the file cron_pm
  86. STRINGTABLE
  87. BEGIN
  88.  IDS_StatusLine         "Status: "
  89.  IDS_NextstartLine      "Next program start: "
  90.  IDS_NextstartUnknown   "not registered/computed"
  91.  IDS_CurrCrontabsLine   "Crontabs file: "
  92.  IDS_CurrOutputLine     "Current output file: "
  93.  IDS_EnterValidOutput   "Please, enter an existing and valid path not "
  94.                         "containing any readonly file or directories of the "
  95.                         "form ""Cron000?.out""!"
  96.  IDS_InvalidFormat      "The given file can't be read or doesn't has the "
  97.                         "needed format."
  98.  IDS_NoTCPIPFound       "This computer doesn't support TCP/IP."
  99.  IDS_TitleNewCron       "New name of the ""Crontabs"" file"
  100.  IDS_TitleNewTCPIP      "File containing the permitting list of TCP/IP accesses"
  101.  IDS_HelpCantLoad       "Can't load or display the help or there is no help "
  102.                         "for this topic."
  103.  IDS_JobJustDeleted     "The currently edited entry has been deleted." LF
  104.                         "You may use the key combination [Shift]-[Ins] "
  105.                         "to insert the original job command into the entry "
  106.                         "field. You have to press the ""Add"" button to "
  107.                         "reinsert the job command."
  108.  IDS_EntryInClipboard   "The currently edited entry has been placed into "
  109.                         "the clipboard. You may wish to use it again by "
  110.                         "pressing [Shift]-[Ins] in case of a mistake."
  111. END
  112.  
  113. ; These Strings are local to the file tables
  114. STRINGTABLE
  115. BEGIN
  116.  IDS_ThisIsTheJobList   "crond: This is the job list on %s" CRLF
  117.  IDS_NoJobList          "(Currently, there are no periodically starting jobs.)"
  118.                         CRLF
  119.  IDS_JobDeletedNotWritten "crond: The given entry has been deleted" CRLF
  120.                         "but there was an error saving it to disk!" CRLF
  121.                         "This will be tried again later." CRLF
  122.  IDS_JobDeleted         "crond: The given entry has been deleted." CRLF
  123.  IDS_JobSavedNotWritten "crond: The given job has been added" CRLF
  124.                         "but there was an error saving it to disk!" CRLF
  125.                         "This will be tried again later." CRLF
  126.  IDS_JobSaved           "crond: The given job will be executed." CRLF
  127.  IDS_AutoCloseingPipe   "The client pipe has been broken due a timeout." LF
  128.  IDS_AutoCloseingSocket "The TCP/IP connection to a client has been broken "
  129.                         "due a timeout." LF
  130. END
  131.  
  132. ; These Strings are local to the file server
  133. STRINGTABLE
  134. BEGIN
  135.  IDS_0ByteCommunication "Communication buildup with a 0-byte-request." LF
  136.  IDS_JobNotFound        "crond: There is no job with the given number." CRLF
  137.  IDS_ErrRequest         "Writing the response on a request"
  138.  IDS_ErrRequestIncomplete "The response on a request is incomplete." LF
  139.  IDS_ErrList            "Writing the job list"
  140.  IDS_ErrListIncomplete  "Transferring the job list is incomplete (%d von %lu "
  141.                         "byte)" LF
  142. END
  143.  
  144. ; These Strings are local to the file process
  145. STRINGTABLE
  146. BEGIN
  147.  IDS_TempfileNotDeleted "%s not deleted, rc from DosDelete = %lu" LF
  148.  IDS_JobEndsNormal      "Process %d ends normally with code %d, %s" LF
  149.  IDS_JobEndsDueSignal   "Process %d ends due the signal %d, %s" LF
  150.  IDS_TempfileInaccessable "its output file is in access, yet"
  151.  IDS_TempfileEmpty      "it has no output"
  152.  IDS_TempfileFollows    "output follows:"
  153.  IDS_NoComSpec          "COMSPEC not set!"
  154.  IDS_NoMemOrNoTempfile  "Not enough free memory or no temp. file accessible "
  155.                         "to start the process." LF
  156.  IDS_CantStartJob       "Starting job ""%s"" returns %s" LF
  157.  IDS_JobStarted         """%s"" started, pid=%d" LF
  158.  IDS_JobYetActive       "Process %d is still activ, file ""%s"" still in "
  159.                         "access" LF
  160. END
  161.  
  162. ; These Strings are local to the file tcpip
  163. STRINGTABLE
  164. BEGIN
  165.  IDS_UnknownHost        "(unknown host)"
  166.  IDS_NameServerProblem  "There is no connection to the TCP/IP name server "
  167.                         "or there are problems with the name service."
  168.  IDS_TCPIPConnection    "connection request via TCP/IP from %s accepted." LF
  169.  IDS_TCPIPRejected      "connection request via TCP/IP from %s rejected." LF
  170. END
  171.  
  172. ;******************************************************************************
  173. ;******************************************************************************
  174. ;* Deutsch ********************************************************************
  175. ;******************************************************************************
  176. ;******************************************************************************
  177. POINTER ID_CRON_G crond.ico
  178.  
  179. MENU ID_CRON_G LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
  180. BEGIN
  181.     SUBMENU "~Ändern", -1
  182.        BEGIN
  183.           MENUITEM "~Nächste Ausgabedatei", IDME_NEXTFILE_G,    MIS_TEXT
  184.           MENUITEM "~Einstellungen...",   IDD_NOTEBOOK_G,       MIS_TEXT
  185.        END
  186.     SUBMENU "~Hilfe", -1
  187.        BEGIN
  188.           MENUITEM "Hilfe~index",         IDME_HELPINDEX_G,     MIS_TEXT
  189.           MENUITEM "~Erweiterte Hilfe",   IDME_HELPGENERAL_G,   MIS_TEXT
  190.           MENUITEM "Hilfe für ~Hilfefunktion", IDME_HELPUSINGHELP_G, MIS_TEXT
  191.           MENUITEM "Hilfe für ~Tasten",   IDME_HELPKEYS_G,      MIS_TEXT
  192.           MENUITEM SEPARATOR
  193.           MENUITEM "~Produktinformation", IDD_ABOUT_G,          MIS_TEXT
  194.        END
  195. END
  196.  
  197. ; These Strings are global (access by more than one file)
  198. STRINGTABLE
  199. BEGIN
  200.  IDS_Title_G            "Cron Dämon"
  201.  IDS_NotEnoughMemory_G  "Nicht genug freier Speicher" LF
  202.  IDS_NoOutputFile_G     "Es kann keine (weitere) Ausgabedatei im angegebenen "
  203.                         "Pfad angelegt werden."
  204.  IDS_StatusAtStartup_G  "beim Hochfahren"
  205.  IDS_StatusAtExit_G     "beim Beenden"
  206.  IDS_StatusNormal_G     "normal"
  207.  IDS_StatusCommunication_G "Kommunikation"
  208.  IDS_DieOnSigSig_G      "crond endet aufgrund eines doppelten Signals"
  209. END
  210.  
  211.  
  212. ; These Strings are local to the file cronmain
  213. STRINGTABLE
  214. BEGIN
  215.  IDS_NoCrontabsFile_G   "Auch die ""Crontabs""-Datei ""nul"" kann nicht "
  216.                         "verarbeitet werden."
  217.  IDS_ErrCrontabsFile_G  "Die ""Crontabs""-Datei kann nicht verarbeitet "
  218.                         "werden, es wird die Datei ""nul"" benutzt."
  219.  IDS_DefaultCrontabsFile_G "Die ""Crontabs""-Datei kann nicht verarbeitet "
  220.                         "werden, es wird die Standarddatei aus dem Pfad des "
  221.                         "Programms benutzt."
  222.  IDS_DefaultOutput_G    "Der gesicherte Ausgabepfad existiert nicht mehr, es"
  223.                         " wird der Standardausgabepfad benutzt."
  224.  IDS_NoTCPIPFile_G      "Die Datei mit der Liste für TCP/IP-Zugriffe kann "
  225.                         "nicht verarbeitet werden."
  226.  IDS_DefaultTCPIPFile_G "Die Datei mit der Liste für TCP/IP-Zugriffe kann "
  227.                         "nicht verarbeitet werden, es wird die Standarddatei"
  228.                         " ""nul"" benutzt."
  229.  IDS_ErrInitialize_G    "Fehler beim Aufruf von WinInitialize" LF
  230.  IDS_ErrMsgQueue_G      "Fehler beim Aufruf von WinCreateMsgQueue" LF
  231.  IDS_ErrReassignStdIO_G "Fehler beim Zuweisen der Standarddateien auf ""nul"""
  232.  IDS_AlreadyStarted_G   "Der Cron Dämon läuft bereits!"
  233.  IDS_CantCallMyself_G   "Selbstaufruf liefert %lu: %s" LF
  234.  IDS_ErrCreateSem_G     "Fehler beim Anlegen einer Semaphore"
  235.  IDS_ErrQMod_G          "Fehler beim Aufruf von DosQueryModuleName"
  236.  IDS_ErrNamedPipe_G     "Fehler beim Anlegen der ""Named Pipe"""
  237.  IDS_ErrStartDaemon_G   "Fehler beim Starten des Dämon-Unterprozesses"
  238.  IDS_ErrStartPipe_G     "Fehler beim Starten des ""Named Pipe""-Unterprozesses"
  239.  IDS_ErrStartSocket_G   "Fehler beim Starten des ""TCP/IP""-Unterprozesses"
  240.  IDS_CronStarts_G       "Der Cron Dämon wurde (erneut) gestartet" LF
  241.  IDS_CronEnds_G         "Der Cron Dämon wurde beendet" LF
  242. END
  243.  
  244. ; These Strings are local to the file cron_pm
  245. STRINGTABLE
  246. BEGIN
  247.  IDS_StatusLine_G       "Status: "
  248.  IDS_NextstartLine_G    "Nächster Programmstart: "
  249.  IDS_NextstartUnknown_G "nicht erfaßt/berechnet"
  250.  IDS_CurrCrontabsLine_G "Crontabs-Datei: "
  251.  IDS_CurrOutputLine_G   "Aktuelle Ausgabedatei: "
  252.  IDS_EnterValidOutput_G "Bitte einen gültigen und existierenden Pfad angeben,"
  253.                         " in dem keine schreibgeschützten Dateien oder "
  254.                         "Verzeichnisse der Form ""Cron000?.out"" vorkommen!"
  255.  IDS_InvalidFormat_G    "Die angegebene Datei kann nicht gelesen werden oder "
  256.                         "hat nicht das gewünschte Format."
  257.  IDS_NoTCPIPFound_G     "Auf diesem Rechner liegt keine TCP/IP-Unterstützung "
  258.                         "mehr vor."
  259.  IDS_TitleNewCron_G     "Neuer Name der ""Crontabs""-Datei"
  260.  IDS_TitleNewTCPIP_G    "Erlaubnisdatei für TCP/IP-Zugriffe"
  261.  IDS_HelpCantLoad_G     "Ich kann keine Hilfe laden oder anzeigen oder es ist "
  262.                         "keine Hilfe für diesen Eintrag verfügbar."
  263.  IDS_JobJustDeleted_G   "Der zu editierende Eintrag wurde gelöscht." LF
  264.                         "Sie können die Tastenkombination [Umschalt]-[Einfg] "
  265.                         "benutzen, um den originalen Eintrag in das "
  266.                         "Eingabefeld zu kopieren. Benutzen Sie den "
  267.                         """Hinzufügen""-Druckknopf, um das Kommando "
  268.                         "wieder in die Liste einzufügen."
  269.  IDS_EntryInClipboard_G "Der aktuell zu editierende Eintrag wurde in die "
  270.                         "Zwischenablage kopiert. Sie können bei einem Fehler "
  271.                         "mit der Tastenkombination [Umschalt]-[Einfg] den "
  272.                         "Eintrag zurückkopieren."
  273. END
  274.  
  275. ; These Strings are local to the file tables
  276. STRINGTABLE
  277. BEGIN
  278.  IDS_ThisIsTheJobList_G "crond: Dies ist die Auftragsliste am %s" CRLF
  279.  IDS_NoJobList_G        "(Es gibt z.Zt. keine periodisch auszuführenden "
  280.                         "Aufträge.)" CRLF
  281.  IDS_JobDeletedNotWritten_G "crond: Der gewünschte Eintrag wurde zwar "
  282.                         "gelöscht," CRLF
  283.                         "konnte aber nicht auf der Platte gesichert werden!" CRLF
  284.                         "Es wird versucht, dies nachzuholen." CRLF
  285.  IDS_JobDeleted_G       "crond: Der gewünschte Eintrag wurde gelöscht." CRLF
  286.  IDS_JobSavedNotWritten_G "crond: Der angegebene Job ist zwar vermerkt," CRLF
  287.                         "konnte aber nicht auf der Platte gesichert werden!" CRLF
  288.                         "Es wird versucht, dies nachzuholen." CRLF
  289.  IDS_JobSaved_G         "crond: Der angegebene Job wird zur gegebenen Zeit "
  290.                         "ausgeführt." CRLF
  291.  IDS_AutoCloseingPipe_G "Die Pipe zu einem Client wird wegen "
  292.                         "Zeitüberschreitung abgebaut." LF
  293.  IDS_AutoCloseingSocket_G "Die TCP/IP-Verbindung zu einem Client wird wegen "
  294.                         "Zeitüberschreitung abgebaut." LF
  295. END
  296.  
  297. ; These Strings are local to the file server
  298. STRINGTABLE
  299. BEGIN
  300.  IDS_0ByteCommunication_G "Kommunikationsaufbau mit 0-Byte-Anfrage" LF
  301.  IDS_JobNotFound_G      "crond: Es gibt keinen Eintrag mit dieser Nummer." CRLF
  302.  IDS_ErrRequest_G       "Schreiben der Antwort auf Anfrage"
  303.  IDS_ErrRequestIncomplete_G "Schreiben der Antwort auf Anfrage nicht "
  304.                         "vollständig" LF
  305.  IDS_ErrList_G          "Schreiben der Liste"
  306.  IDS_ErrListIncomplete_G "Schreiben der Liste nicht vollständig (%d von %lu "
  307.                         "Byte)" LF
  308. END
  309.  
  310. ; These Strings are local to the file process
  311. STRINGTABLE
  312. BEGIN
  313.  IDS_TempfileNotDeleted_G "%s nicht gelöscht, rc von DosDelete = %lu" LF
  314.  IDS_JobEndsNormal_G    "Prozeß %d endet normal mit dem Code %d, %s" LF
  315.  IDS_JobEndsDueSignal_G "Prozeß %d endet aufgrund des Signals %d, %s" LF
  316.  IDS_TempfileInaccessable_G "dessen Ausgabedatei ist noch im Zugriff"
  317.  IDS_TempfileEmpty_G    "er hat keine Ausgabe"
  318.  IDS_TempfileFollows_G  "Ausgabe folgt:"
  319.  IDS_NoComSpec_G        "COMSPEC nicht gesetzt!"
  320.  IDS_NoMemOrNoTempfile_G "Zuwenig freier Speicher oder keine temp. Datei "
  321.                         "verfügbar, um Prozeß zu starten." LF
  322.  IDS_CantStartJob_G     "Der Start von ""%s"" liefert %s" LF
  323.  IDS_JobStarted_G       """%s"" gestartet, pid=%d" LF
  324.  IDS_JobYetActive_G     "Prozeß %d ist noch aktiv, Datei ""%s"" noch im "
  325.                         "Zugriff" LF
  326. END
  327.  
  328. ; These Strings are local to the file tcpip
  329. STRINGTABLE
  330. BEGIN
  331.  IDS_UnknownHost_G      "(unbekannter Zielrechner)"
  332.  IDS_NameServerProblem_G "Es besteht keine Verbindung zum TCP/IP-Name-Server "
  333.                         "oder es gibt andere Probleme mit dem Name-Service."
  334.  IDS_TCPIPConnection_G  "Verbindungsanfrage vom TCP/IP-Rechner %s angenommen." LF
  335.  IDS_TCPIPRejected_G    "Verbindungsanfrage vom TCP/IP-Rechner %s verworfen." LF
  336. END
  337.  
  338. ;******************************************************************************
  339. ;******************************************************************************
  340. ;* Français *******************************************************************
  341. ;******************************************************************************
  342. ;******************************************************************************
  343. POINTER ID_CRON_F crond.ico
  344.  
  345. MENU ID_CRON_F LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
  346. BEGIN
  347.     SUBMENU "~Modifier", -1
  348.        BEGIN
  349.           MENUITEM "~Fichier de sortie suivant",IDME_NEXTFILE_F,  MIS_TEXT
  350.           MENUITEM "~Configuration...",      IDD_NOTEBOOK_F,      MIS_TEXT
  351.        END
  352.     SUBMENU "~Aide", -1
  353.        BEGIN
  354.           MENUITEM "~Index",                 IDME_HELPINDEX_F,    MIS_TEXT
  355.           MENUITEM "Aide ~générale",         IDME_HELPGENERAL_F,  MIS_TEXT
  356.           MENUITEM "~Aide sur l'aide",       IDME_HELPUSINGHELP_F,MIS_TEXT
  357.           MENUITEM "~Touches",               IDME_HELPKEYS_F,     MIS_TEXT
  358.           MENUITEM SEPARATOR
  359.           MENUITEM "Infos ~produit",         IDD_ABOUT_F,         MIS_TEXT
  360.        END
  361. END
  362.  
  363. ; These Strings are global (access by more than one file)
  364. STRINGTABLE
  365. BEGIN
  366.  IDS_Title_F            "Démon Cron"
  367.  IDS_NotEnoughMemory_F  "Mémoire insuffisante" LF
  368.  IDS_NoOutputFile_F     "Impossible de créer un (autre) fichier de sortie "
  369.                         "dans le répertoire indiqué."
  370.  IDS_StatusAtStartup_F  "initialisation"
  371.  IDS_StatusAtExit_F     "arrêt"
  372.  IDS_StatusNormal_F     "normal"
  373.  IDS_StatusCommunication_F "communication"
  374.  IDS_DieOnSigSig_F      "arrêt suite à un double signal"
  375. END
  376.  
  377. ; These Strings are local to the file cronmain
  378. STRINGTABLE
  379. BEGIN
  380.  IDS_NoCrontabsFile_F   "Impossible d'utiliser le fichier «nul» en tant "
  381.                         "que fichier «Crontabs»."
  382.  IDS_ErrCrontabsFile_F  "Impossible de traiter le fichier «Crontabs», "
  383.                         "utilisation du fichier «nul» à la place."
  384.  IDS_DefaultCrontabsFile_F "Impossible de traiter le fichier «Crontabs», "
  385.                         "le fichier par défaut dans le répertoire du "
  386.                         "programme sera utilisé."
  387.  IDS_DefaultOutput_F    "Le répertoire de sortie n'existe pas, utilisation "
  388.                         "du répertoire par défaut."
  389.  IDS_NoTCPIPFile_F      "Impossible de traiter le fichier contenant la "
  390.                         "liste d'accès TCP/IP."
  391.  IDS_DefaultTCPIPFile_F "Impossible de traiter le fichier contenant la "
  392.                         "liste d'accès TCP/IP, utilisation du fichier "
  393.                         "«nul»."
  394.  IDS_ErrInitialize_F    "Erreur appel WinInitialize" LF
  395.  IDS_ErrMsgQueue_F      "Erreur appel WinCreateMsgQueue" LF
  396.  IDS_ErrReassignStdIO_F "Impossible de réassigner les fichiers standards "
  397.                         "à «nul»"
  398.  IDS_AlreadyStarted_F   "Le Démon Cron s'exécute déjà !"
  399.  IDS_CantCallMyself_F   "Un appel à moi-même renvoie %lu : %s" LF
  400.  IDS_ErrCreateSem_F     "Impossible de créer un sémaphore"
  401.  IDS_ErrQMod_F          "Erreur appel DosQueryModuleName"
  402.  IDS_ErrNamedPipe_F     "Impossible de créer le «tube nommé»"
  403.  IDS_ErrStartDaemon_F   "Impossible de créer le sous-processus démon"
  404.  IDS_ErrStartPipe_F     "Impossible de créer le sous-processus "
  405.                         "«tube nommé»"
  406.  IDS_ErrStartSocket_F   "Impossible de créer le sous-processus «TCP/IP»"
  407.  IDS_CronStarts_F       "Le Démon Cron a déjà été lancé (encore)" LF
  408.  IDS_CronEnds_F         "Le Démon Cron s'arrête" LF
  409. END
  410.  
  411. ; These Strings are local to the file cron_pm
  412. STRINGTABLE
  413. BEGIN
  414.  IDS_StatusLine_F       "État : "
  415.  IDS_NextstartLine_F    "Prochain événement : "
  416.  IDS_NextstartUnknown_F "aucun prévu"
  417.  IDS_CurrCrontabsLine_F "Fichier d'événements : "
  418.  IDS_CurrOutputLine_F   "Fichier de sortie : "
  419.  IDS_EnterValidOutput_F "Veuillez entrer un chemin ne contenant aucun "
  420.                         "fichier en lecture seule ou répertoire portant "
  421.                         "un nom de la forme «Cron000?.Out»."
  422.  IDS_InvalidFormat_F    "Le fichier ne peut être lu ou n'est pas au format "
  423.                         "correct."
  424.  IDS_NoTCPIPFound_F     "Cet ordintateur ne connait pas TCP/IP."
  425.  IDS_TitleNewCron_F     "Nouveau nom du fichier «Crontabs»"
  426.  IDS_TitleNewTCPIP_F    "Fichier contenant la liste d'autorisations "
  427.                         "d'accès TCP/IP"
  428.  IDS_HelpCantLoad_F     "Impossible de charger ou d'afficher l'aide, ou bien "
  429.                         "il n'y a pas d'aide sur ce sujet."
  430.  IDS_JobJustDeleted_F   "L'événement en cours d'édition a été supprimé." LF
  431.                         "Vous pouvez utiliser les touches Maj+Inser "
  432.                         "pour copier la description initiale de l'événement "
  433.                         "dans le champ de saisie. Sélectez la plaquette "
  434.                         "Ajouter pour ré-insérer l'événement dans la liste."
  435.  IDS_EntryInClipboard_F "L'événement en cours d'édition a été copié dans "
  436.                         "le presse-papiers. En cas d'erreur, vous pouvez "
  437.                         "le restaurer par Maj+Inser."
  438. END
  439.  
  440. ; These Strings are local to the file tables
  441. STRINGTABLE
  442. BEGIN
  443.  IDS_ThisIsTheJobList_F "crond: liste des événements sur %s" CRLF
  444.  IDS_NoJobList_F        "(Actuellement, aucun événement périodique)" CRLF
  445.  IDS_JobDeletedNotWritten_F "crond: l'événement a été supprimé " CRLF
  446.                         "mais il s'est produit une erreur lors de la" CRLF
  447.                         "sauvegarde sur disque. Un autre essai sera" CRLF
  448.                         "effectué plus tard." CRLF
  449.  IDS_JobDeleted_F       "crond: l'événement a été supprimé." CRLF
  450.  IDS_JobSavedNotWritten_F "crond: l'événement spécifié a été ajouté" CRLF
  451.                         "mais il s'est produit une erreur lors de la" CRLF
  452.                         "sauvegarde sur disque. Un autre essai sera" CRLF
  453.                         "effectué plus tard." CRLF
  454.  IDS_JobSaved_F         "crond: l'événement aura lieu." CRLF
  455.  IDS_AutoCloseingPipe_F "Le tube vers le client a été rompu suite "
  456.                         "à une attente trop longue." LF
  457.  IDS_AutoCloseingSocket_F "La connexion TCP/IP avec un client a été rompue "
  458.                         "suite à une attente trop longue." LF
  459. END
  460.  
  461. ; These Strings are local to the file server
  462. STRINGTABLE
  463. BEGIN
  464.  IDS_0ByteCommunication_F "Initialisation de la communication par une "
  465.                         "requête vide." LF
  466.  IDS_JobNotFound_F      "crond: Il n'y a pas d'événement portant ce numéro." CRLF
  467.  IDS_ErrRequest_F       "Écriture de la réponse à une requête"
  468.  IDS_ErrRequestIncomplete_F "La réponse à une requête n'est pas terminée." LF
  469.  IDS_ErrList_F          "Écriture de la liste d'événements"
  470.  IDS_ErrListIncomplete_F "Le transfert de la liste d'événements n'est pas "
  471.                         "terminé (%d sur %lu octets)" LF
  472. END
  473.  
  474. ; These Strings are local to the file process
  475. STRINGTABLE
  476. BEGIN
  477.  IDS_TempfileNotDeleted_F "%s pas effacé, DosDelete retourne %lu" LF
  478.  IDS_JobEndsNormal_F    "Fin normale du processus %d avec le code %d, %s" LF
  479.  IDS_JobEndsDueSignal_F "Fin du processus %d causée par le signal %d, %s" LF
  480.  IDS_TempfileInaccessable_F "son fichier de sortie est actuellement ouvert"
  481.  IDS_TempfileEmpty_F    "il n'a pas de sortie"
  482.  IDS_TempfileFollows_F  "sortie :"
  483.  IDS_NoComSpec_F        "COMSPEC non défini !"
  484.  IDS_NoMemOrNoTempfile_F "Mémoire insuffisante ou pas de fichier temporaire "
  485.                         "accessible pour lancer le processus." LF
  486.  IDS_CantStartJob_F     "Le lancement du programme «%s» retourne %s" LF
  487.  IDS_JobStarted_F       "«%s» lancé, pid=%d" LF
  488.  IDS_JobYetActive_F     "Le processus %d est toujours actif, le fichier "
  489.                         "«%s» toujours utilisé" LF
  490. END
  491.  
  492. ; These Strings are local to the file tcpip
  493. STRINGTABLE
  494. BEGIN
  495.  IDS_UnknownHost_F      "(hôte inconnu)"
  496.  IDS_NameServerProblem_F "Il n'y a pas de connexion avec le serveur de noms "
  497.                         "TCP/IP ou il y a un problème avec le serveur de "
  498.                         "noms."
  499.  IDS_TCPIPConnection_F  "connexion de %s via TCP/IP acceptée." LF
  500.  IDS_TCPIPRejected_F    "connexion de %s via TCP/IP refusée." LF
  501. END
  502.  
  503. rcinclude help.rc
  504.