home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
OS/2 Shareware BBS: 35 Internet
/
35-Internet.zip
/
mozil06.zip
/
bin
/
chrome
/
zh-TW.jar
/
locale
/
zh-TW
/
messenger
/
messenger.dtd
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2001-03-26
|
21KB
|
447 lines
<?xml version="1.0" encoding="Big5"?>
<!--
The contents of this file are subject to the Netscape Public
License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
except in compliance with the License. You may obtain a copy of
the License at http://www.mozilla.org/NPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS
IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
implied. See the License for the specific language governing
rights and limitations under the License.
The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
March 31, 1998.
The Initial Developer of the Original Code is Netscape
Communications Corporation. Portions created by Netscape are
Copyright (C) 1998-1999 Netscape Communications Corporation. All
Rights Reserved.
-->
<!ENTITY messengerWindow.title "郵件">
<!ENTITY titleModifier.label "Mozilla">
<!ENTITY titleSeperator.label " - ">
<!-- menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
<!-- File menu items -->
<!ENTITY newMessage.label "新郵件">
<!ENTITY newMessage.accesskey "n">
<!ENTITY newFolderCmd.label "資料夾...">
<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "f">
<!ENTITY newAccountCmd.label "帳戶...">
<!ENTITY newAccountCmd.accesskey "a">
<!ENTITY openMessageCmd.label "開啟郵件">
<!ENTITY openMessageCmd.accesskey "o">
<!ENTITY openMessageCmd.key "o">
<!ENTITY openAttachmentCmd.label "ΘÖäΣ╗╢">
<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "a">
<!ENTITY saveAsMenu.label "另存新檔">
<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "s">
<!ENTITY saveAsFileCmd.label "檔案">
<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "f">
<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "範本">
<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "t">
<!ENTITY getNewMsgCmd.label "取得新的郵件">
<!ENTITY getNewMsgCmd.accesskey "g">
<!ENTITY getNewMsgCmd.key "t">
<!ENTITY getNextNMsgCmd.label "取得後續 500 筆新聞訊息">
<!ENTITY sendUnsentCmd.label "傳送尚未送出的訊息">
<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "d">
<!ENTITY loadFirstDraft.label "載入第一個草稿訊息">
<!ENTITY subscribeCmd.label "Φ¿éΘû▒...">
<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b">
<!ENTITY renameFolder.label "更改資料夾名稱...">
<!ENTITY renameFolder.accesskey "r">
<!ENTITY compactFolder.label "壓縮這個資料夾">
<!ENTITY compactFolder.accesskey "t">
<!ENTITY emptyTrashCmd.label "清空垃圾筒">
<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "y">
<!ENTITY importCmd.label "匯入...">
<!ENTITY importCmd.accesskey "i">
<!ENTITY offlineMenu.label ".離線">
<!ENTITY workOfflineCmd.label ".離線作業">
<!ENTITY syncCmd.label ".同步處理">
<!ENTITY getSelectedCmd.label ".取得選取的訊息">
<!ENTITY getFlaggedCmd.label ".取得標示的訊息">
<!ENTITY printPreviewCmd.label ".預覽列印">
<!ENTITY printCmd.label "列印">
<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
<!ENTITY printCmd.key "p">
<!-- Edit Menu -->
<!ENTITY deleteMsgCmd.label "刪除訊息">
<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "刪除選取的訊息">
<!ENTITY deleteFolderCmd.label "刪除資料夾">
<!ENTITY selectMenu.label "選取">
<!ENTITY selectMenu.accesskey "l">
<!ENTITY selectThreadCmd.label ".Φ¿ÄΦ½ûΣ╕▓">
<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "t">
<!ENTITY selectFlaggedCmd.label ".標示的訊息">
<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "f">
<!ENTITY selectInvertCmd.label ".反向選取">
<!ENTITY selectInvertCmd.accesskey "i">
<!ENTITY spamFiltersCmd.label ".垃圾郵件過濾程式">
<!ENTITY spamFiltersCmd.accesskey "j">
<!ENTITY filtersCmd.label "郵件過濾程式...">
<!ENTITY filtersCmd.accesskey "i">
<!ENTITY folderPropsCmd.label ".資料夾屬性">
<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o">
<!ENTITY accountManagerCmd.label "郵件/新聞帳戶設定">
<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "m">
<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "還原刪除訊息">
<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "重複刪除訊息">
<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "還原移動訊息">
<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "重複移動訊息">
<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "還原複製訊息">
<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "重複複製訊息">
<!ENTITY undoDefaultCmd.label "還原">
<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "u">
<!ENTITY redoDefaultCmd.label "ΘçìΦñç">
<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "r">
<!-- View Menu -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (showSidebarMenu) : Do not translate line. -->
<!ENTITY showSidebarMenu.label ".Sidebar">
<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "郵件工具列">
<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "o">
<!ENTITY showLocationToolbarCmd.label ".網址工具列">
<!ENTITY showLocationToolbarCmd.accesskey "l">
<!ENTITY showMessageCmd.label "訊息">
<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "e">
<!ENTITY sortMenu.label "排序方式">
<!ENTITY sortMenu.accesskey "b">
<!ENTITY sortByDateCmd.label "日期">
<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "e">
<!ENTITY sortByFlagCmd.label "標示">
<!ENTITY sortByFlagCmd.accesskey "f">
<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "重要性">
<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "p">
<!ENTITY sortBySenderCmd.label "寄件人">
<!ENTITY sortBySenderCmd.accesskey "r">
<!ENTITY sortBySizeCmd.label "大小">
<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "z">
<!ENTITY sortByStatusCmd.label "狀態">
<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "u">
<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Σ╕╗Θíî">
<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "s">
<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "未讀取">
<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "n">
<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "接收次序">
<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "o">
<!ENTITY msgsMenu.label "訊息">
<!ENTITY msgsMenu.accesskey "a">
<!ENTITY threadsMsgsCmd.label "訊息關聯">
<!ENTITY threadsMsgsCmd.accesskey "t">
<!ENTITY allMsgsCmd.label "σà¿Θâ¿">
<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "a">
<!ENTITY expandOrCollapseMenu.label "展開/收合">
<!ENTITY expandOrCollapseMenu.accesskey "x">
<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "展開所有的討論串">
<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "e">
<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "收合所有的討論串">
<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "c">
<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "未讀取">
<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "u">
<!ENTITY headersMenu.label "標頭">
<!ENTITY headersMenu.accesskey "h">
<!ENTITY headersAllCmd.label "σà¿Θâ¿">
<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "a">
<!ENTITY headersNormalCmd.label "一般">
<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "n">
<!ENTITY headersBriefCmd.label ".簡式">
<!ENTITY headersBriefCmd.accesskey "b">
<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label ".檢視附件內容">
<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "a">
<!ENTITY reloadCmd.label "重新載入">
<!ENTITY reloadCmd.accesskey "r">
<!ENTITY stopCmd.label "停止">
<!ENTITY stopCmd.accesskey "s">
<!ENTITY pageSourceCmd.label "訊息來源">
<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
<!ENTITY translateMenu.label ".字元轉換">
<!ENTITY dcharMenu.label "ISO 字集">
<!ENTITY dcharMenu1.label "多位元組字集">
<!ENTITY dcharMenu2.label "俄文字集">
<!ENTITY dcharMenu3.label "東南亞/美語字集">
<!ENTITY dcharMenu4.label "Macintosh 字集">
<!ENTITY dcharMenu5.label "Windows 字集">
<!ENTITY dcharIso1Cmd.label "西歐 (ISO-8859-1)">
<!ENTITY dcharIso2Cmd.label "中歐 (ISO-8859-2)">
<!ENTITY dcharIso3Cmd.label "南歐 (ISO-8859-3)">
<!ENTITY dcharIso4Cmd.label "波羅的海文 (ISO-8859-4)">
<!ENTITY dcharIso9Cmd.label "土耳其文 (ISO-8859-9)">
<!ENTITY dcharIso10Cmd.label "北歐 (ISO-8859-10)">
<!ENTITY dcharIso13Cmd.label "波羅的海文 (ISO-8859-13)">
<!ENTITY dcharIso14Cmd.label "居爾特 (ISO-8859-14)">
<!ENTITY dcharIso15Cmd.label "西歐 (ISO-8859-15)">
<!ENTITY dcharWinLat2Cmd.label "中歐 (Windows-1250)">
<!ENTITY dcharWinLat1Cmd.label "西歐 (Windows-1252)">
<!ENTITY dcharWinLat5Cmd.label "土耳其文 (Windows-1254)">
<!ENTITY dcharWinBalRimCmd.label "波羅的海文 (Windows-1257)">
<!ENTITY dcharMacRomCmd.label "西歐 (MacRoman)">
<!ENTITY dcharMacCenEuroCmd.label "中歐 (MacCE)">
<!ENTITY dcharMacTurCmd.label "土耳其文 (MacTurkish)">
<!ENTITY dcharMacCroaCmd.label "克羅埃西亞文 (MacCroatian)">
<!ENTITY dcharMacRomanianCmd.label "羅馬尼亞文 (MacRomanian)">
<!ENTITY dcharMacIceCmd.label "冰島文 (MacIcelandic)">
<!ENTITY dcharJapanCmd.label "日文 (ISO-2022-JP)">
<!ENTITY dcharJapanShiftjsCmd.label "日文 (Shift_JIS)">
<!ENTITY dcharJapanEucCmd.label "日文 (EUC-JP)">
<!ENTITY dcharTradChiBigCmd.label "繁體中文 (Big5)">
<!ENTITY dcharTriChiEucCmd.label "繁體中文 (EUC-TW)">
<!ENTITY dcharSimpChiGbCmd.label "簡體中文 (GB2312)">
<!ENTITY dcharKoreanCmd.label "Θƒôµûç (EUC-KR)">
<!ENTITY dcharUtf7Cmd.label "Unicode (UTF-7)">
<!ENTITY dcharUtf8Cmd.label "Unicode (UTF-8)">
<!ENTITY dcharIsoCyrCmd.label "斯拉夫文 (ISO-8859-5)">
<!ENTITY dcharEcmaCyrCmd.label "斯拉夫文 (ISO-IR-111)">
<!ENTITY dcharDosCyrCmd.label "斯拉夫文 (CP-866)">
<!ENTITY dcharWinCyrCmd.label "斯拉夫文 (Windows-1251)">
<!ENTITY dcharMacCyrCmd.label "斯拉夫文 (MacCyrillic)">
<!ENTITY dcharMacUkrCmd.label "斯拉夫文/烏克蘭文 (MacUkrainian)">
<!ENTITY dcharRusCmd.label "斯拉夫文 (KOI8-R)">
<!ENTITY dcharUkrCmd.label "斯拉夫文/烏克蘭文 (KOI8-U)">
<!ENTITY dcharIsoGreekCmd.label "希臘文 (ISO-8859-7)">
<!ENTITY dcharWinGreekCmd.label "希臘文 (Windows-1253)">
<!ENTITY dcharMacGreekCmd.label "希臘文 (MacGreek)">
<!ENTITY dcharWinVietCmd.label "越南文 (Windows-1258)">
<!ENTITY dcharVietTcnCmd.label "越南文 (TCVN5712)">
<!ENTITY dcharVietViCmd.label "越南文 (VISCII)">
<!ENTITY dcharVieVpCmd.label "越南文 (VPS)">
<!ENTITY dcharThaiCmd.label "泰文 (TIS-620)">
<!ENTITY dcharArmCmd.label "美式英文 (ARMSCII-8)">
<!ENTITY dcharIso6Cmd.label ".阿拉伯文 (ISO-8859-6)">
<!ENTITY dcharIso8Cmd.label ".希伯萊文 (ISO-8859-8)">
<!ENTITY dcharCp1255Cmd.label "希伯萊文 (Windows-1255)">
<!ENTITY dcharCp1256Cmd.label "阿拉伯文 (Windows-1256)">
<!-- Search Menu -->
<!ENTITY searchMenu.accesskey "s">
<!ENTITY searchMenu.label "搜尋">
<!ENTITY findCmd.label "在此郵件中尋找...">
<!ENTITY findCmd.accesskey "f">
<!ENTITY findCmd.key "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label "重新尋找">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.key "g">
<!-- LOCALIZATION NOTE (searchCurrentCmd.label) : Do not translate "<" and ">" in below line. -->
<!ENTITY searchCurrentCmd.label ".在 <目前> 的位置中搜尋">
<!ENTITY searchCurrentCmd.accesskey "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (searchParentCmd.label) : Do not translate "<" and ">" in below line. -->
<!ENTITY searchParentCmd.label ".在 <母項> 位置中搜尋">
<!ENTITY searchParentCmd.accesskey "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (searchParentParentCmd.label) : Do not translate "<" and ">" in below line. -->
<!ENTITY searchParentParentCmd.label ".在 <母項的上一層> 位置中搜尋">
<!ENTITY searchParentParentCmd.accesskey "">
<!ENTITY searchInternetCmd.label "搜尋網站">
<!ENTITY searchInternetCmd.accesskey "w">
<!ENTITY searchMailCmd.label "搜尋郵件/新聞訊息">
<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "m">
<!ENTITY searchBookmarksCmd.label "搜尋書籤/歷程 ">
<!ENTITY searchBookmarksCmd.accesskey "b">
<!-- Go Menu -->
<!ENTITY goMenu.label "移至">
<!ENTITY goMenu.accesskey "g">
<!ENTITY firstUnreadMsgCmd.label ".第一個未讀取的訊息">
<!ENTITY firstUnreadMsgCmd.accesskey "u">
<!ENTITY firstFlaggedMsgCmd.label ".第一個標示的訊息">
<!ENTITY firstFlaggedMsgCmd.accesskey "f">
<!ENTITY nextMenu.label "下一個">
<!ENTITY nextMenu.accesskey "n">
<!ENTITY nextMsgCmd.label "訊息">
<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "m">
<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "未讀取的訊息">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "u">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.label "標示的訊息">
<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.accesskey "f">
<!ENTITY nextUnflaggedMsgCmd.label "未標示的訊息">
<!ENTITY nextUnreadThread.label "未讀取的討論串">
<!ENTITY nextUnreadThreadCmd.accesskey "t">
<!ENTITY nextUnreadThreadCmd.key "t">
<!ENTITY prevMenu.label "上一頁">
<!ENTITY prevMenu.accesskey "p">
<!ENTITY prevMsgCmd.label "訊息">
<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "m">
<!ENTITY previousMsgCmd.key "b">
<!ENTITY previousMsgCmd.accesskey "m">
<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "未讀取的訊息">
<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "u">
<!ENTITY previousUnreadMsgCmd.key "p">
<!ENTITY previousUnreadMsgCmd.accesskey "u">
<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.label "標示的訊息">
<!ENTITY previousFlaggedMsgCmd.accesskey "f">
<!ENTITY backCmd.label ".上一頁">
<!ENTITY backCmd.accesskey "b">
<!ENTITY forwardCmd.label ".下一頁">
<!ENTITY forwardCmd.accesskey "f">
<!ENTITY startPageCmd.label "郵件起始頁面">
<!ENTITY startPageCmd.accesskey "s">
<!ENTITY msgMenu.label "訊息">
<!ENTITY msgMenu.accesskey "m">
<!ENTITY newMsgCmd.label "新訊息">
<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "n">
<!ENTITY replyMsgCmd.label "回覆">
<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "r">
<!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
<!ENTITY replySenderCmd.label "回覆寄件人">
<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "r">
<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "回覆至新聞群組">
<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "y">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "全部回覆">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "p">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
<!ENTITY forwardMsgCmd.label "下一頁">
<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "f">
<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l">
<!ENTITY forwardAsMenu.label "轉寄成">
<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "o">
<!ENTITY forwardAsInline.label "列入">
<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "i">
<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "ΘÖäΣ╗╢">
<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "a">
<!ENTITY editMsgAsNewCmd.label "以新增方式編輯訊息">
<!ENTITY editMsgAsNewCmd.accesskey "e">
<!ENTITY moveMsgMenu.label "移動訊息">
<!ENTITY moveMsgMenu.accesskey "m">
<!ENTITY copyMsgMenu.label "複製訊息">
<!ENTITY copyMsgMenu.accesskey "c">
<!ENTITY fileHereMenu.label "h">
<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "h">
<!ENTITY addSenderToAddressBookCmd.label ".將寄件人加入通訊錄">
<!ENTITY addSenderToAddressBookCmd.accesskey "s">
<!ENTITY addAllToAddressBookCmd.label ".將所有人加入通訊錄">
<!ENTITY addAllToAddressBookCmd.accesskey "a">
<!ENTITY markMenu.label "標示">
<!ENTITY markMenu.accesskey "k">
<!ENTITY markAsReadCmd.label "為已讀取">
<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "r">
<!ENTITY markAsReadCmd.key "m">
<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "為未讀取">
<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "u">
<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "討論串為讀取">
<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "t">
<!ENTITY markByDateCmd.label ".依照日期...">
<!ENTITY markByDateCmd.accesskey "d">
<!ENTITY markAllReadCmd.label "全部標示為已讀取">
<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "a">
<!ENTITY markAllReadCmd.key "a">
<!ENTITY markFlaggedCmd.label "標示">
<!ENTITY markFlaggedCmd.accesskey "f">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "開啟訊息">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "o">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o">
<!-- Sidebar -->
<!ENTITY mail-sidebar-header.label "郵件資料夾">
<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY getMsgButton.label "取得郵件">
<!ENTITY newMsgButton.label "新增郵件">
<!ENTITY replyButton.label "回覆">
<!ENTITY replyAllButton.label "全部回覆">
<!ENTITY forwardButton.label "轉寄">
<!ENTITY fileButton.label "檔案">
<!ENTITY nextButton.label "下一封">
<!ENTITY deleteButton.label "刪除">
<!ENTITY printButton.label "列印">
<!ENTITY stopButton.label "停止">
<!--Tooltips-->
<!ENTITY getMsgButton.tooltip "取得新郵件">
<!ENTITY newMsgButton.tooltip "建立新的郵件">
<!ENTITY replyButton.tooltip "只回覆給寄件人">
<!ENTITY replyAllButton.tooltip "回覆給寄件人和所有收信人">
<!ENTITY forwardButton.tooltip "轉寄選取的郵件">
<!ENTITY fileButton.tooltip "將選取的郵件歸檔">
<!ENTITY nextButton.tooltip "移到下一封未讀取的郵件">
<!ENTITY deleteButton.tooltip "刪除選取的郵件或資料夾">
<!ENTITY printButton.tooltip "列印此封郵件">
<!ENTITY stopButton.tooltip "停止目前的傳送">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "文件:完成">
<!ENTITY unreadCountText.label "未讀取:">
<!ENTITY totalCountText.label " 總數: ">
<!-- Thread Pane Context Menu -->
<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "在新的視窗開啟訊息">
<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "w">
<!ENTITY contextEditAsNew.label "以新建方式編輯...">
<!ENTITY contextEditAsNew.accesskey "e">
<!ENTITY contextReplySender.label "回覆寄件人">
<!ENTITY contextReplySender.accesskey "r">
<!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "回覆至新聞群組">
<!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "g">
<!ENTITY contextReplyAll.label "全部回覆">
<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "p">
<!ENTITY contextForward.label "轉寄">
<!ENTITY contextForward.accesskey "f">
<!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "以附件方式轉寄">
<!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "o">
<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "移到">
<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "m">
<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "複製到">
<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "c">
<!ENTITY contextSaveAs.label "另存新檔...">
<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "s">
<!ENTITY contextPrint.label "列印...">
<!ENTITY contextPrint.accesskey "p">
<!ENTITY contextDelete.label "刪除">
<!ENTITY contextDelete.accesskey "d">
<!ENTITY contextAddSenderToAddressBook.label "將寄件人加入通訊錄">
<!ENTITY contextAddSenderToAddressBook.accesskey "b">
<!ENTITY contextAddAllToAddressBook.label "將所有人加入通訊錄">
<!ENTITY contextAddAllToAddressBook.accesskey "a">
<!-- Folder Pane Context Menu -->
<!ENTITY folderContextGetMessages.label "取得帳戶的訊息">
<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "g">
<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.label "開啟於新的郵件視窗中">
<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.accesskey "w">
<!ENTITY folderContextRename.label "重新命名">
<!ENTITY folderContextRename.accesskey "r">
<!ENTITY folderContextRemove.label "刪除">
<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "d">
<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "清空垃圾桶">
<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "y">
<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "送出待傳送的郵件...">
<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "d">
<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "取消訂閱新聞群組...">
<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "u">
<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "將新聞群組標示為已讀取">
<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "k">
<!ENTITY folderContextNew.label "新增子資料夾...">
<!ENTITY folderContextNew.accesskey "n">
<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Φ¿éΘû▒...">
<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b">
<!ENTITY folderContextSearchMessages.label "搜尋郵件...">
<!ENTITY folderContextSearchMessages.accesskey "s">
<!ENTITY folderContextProperties.label "內容...">
<!ENTITY folderContextProperties.accesskey "o">
<!-- Message Header View Popup -->
<!ENTITY AddToAddressBook.label "將位址加入通訊錄">
<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "b">
<!ENTITY SendMailTo.label "傳送郵件給">
<!ENTITY SendMailTo.accesskey "">
<!-- Print Engine -->
<!ENTITY printEngine.title "列印...">
<!-- Open/Save Attachment -->
<!ENTITY openSaveAttachment.title "開啟/儲存附件">
<!ENTITY openSaveAttachmentHeading.label "附件:">
<!ENTITY openSaveAttachmentWarning.label "某些檔案可能含有病毒或其他會傷害您電腦的資料。請務必確認這個檔案的來源沒有安全的顧慮。">
<!ENTITY openSaveAttachmentToDo.label "您想要如何處理這個檔案?">
<!ENTITY openSaveAttachmentOpen.label "開啟檔案">
<!ENTITY openSaveAttachmentSave.label "儲存至磁碟">