home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
OS/2 Shareware BBS: 35 Internet
/
35-Internet.zip
/
mozil06.zip
/
bin
/
chrome
/
zh-TW.jar
/
locale
/
zh-TW
/
messenger
/
imapMsgs.properties
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2001-03-26
|
11KB
|
333 lines
# The contents of this file are subject to the Netscape Public
# License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
# except in compliance with the License. You may obtain a copy of
# the License at http://www.mozilla.org/NPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS
# IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
# implied. See the License for the specific language governing
# rights and limitations under the License.
#
# The Original Code is mozilla.org code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is Netscape
# Communications Corporation. Portions created by Netscape are
# Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation. All
# Rights Reserved.
#
# Contributor(s):
#
#
# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
#
# Out of memory
## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
## @loc None
-1000=應用程式記憶體不足。
# Status - opening folder
## @name IMAP_STATUS_SELECTING_MAILBOX
## @loc None
5000=正在開啟資料夾...
# Status - create folder
## @name IMAP_STATUS_CREATING_MAILBOX
## @loc None
5001=正在建立資料夾...
# Status - deleting a folder
## @name IMAP_STATUS_DELETING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5002): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%s" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being deleted.
5002=正在刪除資料夾 %S...
# Status - renaming mailbox
## @name IMAP_STATUS_RENAMING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5003): The "%s" below should not be translated.
# Instead, insert "%s" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being renamed.
5003=正在變更資料夾 %S 的名稱...
# Status - looking for mailboxes
## @name IMAP_STATUS_LOOKING_FOR_MAILBOX
## @loc None
5004=正在尋找資料夾...
# Status - subscribing to mailbox
## @name IMAP_STATUS_SUBSCRIBE_TO_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%s" below should not be translated.
# Instead, insert "%s" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being subscribed to.
5005=正在訂閱資料夾 %S...
# Status - unsubscribing from mailbox
## @name IMAP_STATUS_UNSUBSCRIBE_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%s" below should not be translated.
# Instead, insert "%s" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being unsubscribed from.
5006=正在取消訂閱資料夾 %S...
# Status - searching imap folder
## @name IMAP_STATUS_SEARCH_MAILBOX
## @loc None
5007=正在搜尋資料夾...
# Status - getting message info
## @name IMAP_STATUS_MSG_INFO
## @loc None
5008=正在取得郵件資訊...
# Status - closing a folder
## @name IMAP_STATUS_CLOSE_MAILBOX
## @loc None
5009=正在關閉資料夾...
# Status - compacting a folder
## @name IMAP_STATUS_EXPUNGING_MAILBOX
## @loc None
5010=正在壓縮資料夾...
# Status - logging out
## @name IMAP_STATUS_LOGGING_OUT
## @loc None
5011=正在登出...
# Status - checking server capabilities
## @name IMAP_STATUS_CHECK_COMPAT
## @loc None
5012=正在檢查郵件伺服器的作業功能...
# Status - logging on
## @name IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN
## @loc None
5013=正在傳送登入資訊...
# Status - auth logon
## @name IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN
## @loc None
5014=正在傳送登入的認證資訊...
## @name IMAP_DOWNLOADING_MESSAGE
## @loc None
5015=正在下載郵件...
## @name IMAP_CREATE_FOLDER_BUT_NO_SUBSCRIBE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5016): Do not translate the word "Netscape" below.
5016=已順利建立資料夾,但 Netscape 無法訂閱新的資料夾。
## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUT_NO_UNSUBSCRIBE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5017): Do not translate the word "Netscape" below.
5017=已順利刪除資料夾,但 Netscape 無法取消該資料夾的訂閱。
## @name IMAP_RENAME_FOLDER_BUT_NO_SUBSCRIBE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5018): Do not translate the word "Netscape" below.
5018=已順利移動資料夾,但 Netscape 無法訂閱新的資料夾名稱。
## @name IMAP_RENAME_FOLDER_BUT_NO_UNSUBSCRIBE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5019): Do not translate the word "Netscape" below.
5019=已順利移動資料夾,但 Netscape 無法取消舊資料夾名稱的訂閱。
## @name IMAP_STATUS_GETTING_NAMESPACE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5019): Do not translate the word "IMAP" below.
5020=正在檢查 IMAP 的名稱空間...
## @name IMAP_UPGRADE_NO_PERSONAL_NAMESPACE
## @loc None
5021=「郵件伺服器指出您可能沒有設定個人郵件資料夾。請檢查您的訂閱設定。
## @name IMAP_UPGRADE_TOO_MANY_FOLDERS
## @loc None
5022=在嘗試自動訂閱的同時,Netscape 發現有許多的郵件資料夾。請選取您想要訂閱的資料夾。
## @name IMAP_UPGRADE_PROMPT_USER
## @loc None
5023=Netscape 偵測到您已從前一版的 Communicator 升級。您必須選擇要訂閱那一個郵件資料夾。
## @name IMAP_UPGRADE_PROMPT_USER_2
## @loc None
5024=您沒有訂閱的資料夾將不會出現在您的資料夾清單中,您稍後可以選擇「檔案」/「訂閱」來訂閱這些資料夾。
## @name IMAP_UPGRADE_PROMPT_QUESTION
## @loc None
5025=您要讓 Netscape 試著幫您訂閱所有的資料夾嗎?
## @name IMAP_UPGRADE_CUSTOM
## @loc None
5026=請在「訂閱」視窗中選擇您所要訂閱的資料夾...
## @name IMAP_UPGRADE_WAIT_WHILE_UPGRADE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5027): Do not translate the word "IMAP" below.
5027=請稍後,Netscape 正為您升級,以使用 IMAP 郵件資料夾進行訂閱...
## @name IMAP_UPGRADE_SUCCESSFUL
## @loc None
5028=升級成功。
## @name IMAP_GETTING_ACL_FOR_FOLDER
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
5029=正在取得資料夾 ACL...
## @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
## @loc None
5030=正在取得伺服器配置資訊...
## @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
## @loc None
5031=正在取得信箱配置資訊...
## @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
## @loc None
5032=本內文的部份將視您的需求予以下載。
## @name IMAP_UNABLE_TO_SAVE_MESSAGE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5033): Do not translate the word "IMAP" below.
5033=IMAP 錯誤: 訊息因故無法儲存。
## @name IMAP_NO_ONLINE_FOLDER
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5034): Do not translate the word "IMAP" below.
5034=IMAP 錯誤: 無法擷取線上資料夾的資訊。
## @name IMAP_LOGIN_FAILED
## @loc None
5035=登入失敗。
## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_HEADERS_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5036): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
# Place the word %lu where the number of headers should appear.
5036=正在接收 %S: 信件標題 %lu / %lu
## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_FLAGS_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5037): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
# Place the word %lu where the number of flags should appear.
5037=正在接收 %S: 訊息標示 %lu / %lu
## @name IMAP_DELETING_MESSAGES
## @loc None
5038=正在刪除訊息...
## @name IMAP_DELETING_MESSAGE
## @loc None
5039=正在刪除訊息...
## @name IMAP_MOVING_MESSAGES_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5040): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5040=正在將訊息移至 %S...
## @name IMAP_MOVING_MESSAGE_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5041): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5041=正在將訊息移至 %S...
## @name IMAP_COPYING_MESSAGES_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5042): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5042=正在複製訊息 %s...
## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5043): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5043=正在複製訊息 %s...
## @name IMAP_SELECTING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5044): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5044=正在開啟資料夾 %S...
## @name IMAP_FOLDER_RECEIVING_MESSAGE_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5045): Do not translate the word "%s" or "%lu" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
# Place the word %lu where the number of headers should appear.
5045=%s - 擷取中: 訊息 %lu / %lu
## @name IMAP_DISCOVERING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5046): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5046=已找到資料夾: %S
## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5047): Do not translate the word "%1$s@%2$s below.
# Place the word "%1$s@%2$s" in your translation where the email address
# should appear
5047=請輸入您在 %1$s@%2$s 上的密碼。
## @name IMAP_SERVER_NOT_IMAP4
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5048): Do not translate the word "IMAP4" below.
5048=這不是一個 IMAP4 的郵件伺服器。
## @name IMAP_SERVER_SAID
## @loc None
5049=目前的指令無法順利執行。郵件伺服器回應的訊息為:
## @name IMAP_DONE
## @loc None
5050=文件: 完成
## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
## @loc None
5051=必須提供郵件伺服器密碼
## @name IMAP_UNKNOWN_HOST_ERROR
## @loc None
5052=與該伺服器的連線失敗。
## @name IMAP_IMAP_CONNECTION_REFUSED_ERROR
## @loc None
5053=伺服器拒絕您的連線。
## @name IMAP_NET_TIMEOUT_ERROR
## @loc None
5054=伺服器連線逾時。
## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
## @loc None
5055=您確定要將選取的資料夾移到垃圾筒嗎?
# Status - no messages to download
## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
## @loc None
5056=伺服器中沒有新郵件。
## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
## @loc None
5057=%S 的郵件
## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
## @loc None
5058=刪除資料夾會將其中內含的所有郵件一併刪除,而且這項作業無法回復。您確定仍然要刪除這個資料夾嗎?