home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
OS/2 Shareware BBS: 35 Internet
/
35-Internet.zip
/
mozil06.zip
/
bin
/
chrome
/
it-IT.jar
/
locale
/
it-IT
/
messenger
/
am-server-top.dtd
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2001-03-23
|
3KB
|
54 lines
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- extracted from am-server-top.xul -->
<!ENTITY serverSettings.label "Impostazioni del server">
<!-- LOCALIZATION NOTE (popServer.label) : do not translate "POP" in below line -->
<!ENTITY popServer.label "Server POP">
<!-- LOCALIZATION NOTE (imapServer.label) : do not translate "IMAP" in below line -->
<!ENTITY imapServer.label "Server IMAP">
<!ENTITY newsServer.label "Server delle news">
<!ENTITY webmail.label "Account di posta web">
<!ENTITY serverType.label "Tipo di server:">
<!ENTITY serverName.label "Nome server:">
<!ENTITY userName.label "Nome utente:">
<!ENTITY port.label "Porta">
<!ENTITY savePassword.label "Salva password">
<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
For example, in Japanese cases:
biffStart.label "every"
biffEnd.label "minutes for new messages Check"
-->
<!ENTITY biffStart.label "Controlla la presenza di nuovi messaggi ogni ">
<!ENTITY biffEnd.label "minuto/i">
<!ENTITY isSecure.label "Usa SSL (secure connection)">
<!ENTITY leaveOnServer.label "Conserva una copia dei messaggi sul server">
<!ENTITY deleteOnServer.label "Cancella i messaggi sul server quando vengono cancellati localmente">
<!ENTITY downloadOnBiff.label "Scarica automaticamente i nuovi messaggi">
<!ENTITY hostname.label "Nome host del server">
<!ENTITY username.label "Nome di collegamento">
<!-- LOCALIZATION NOTE (popServerTitle.label) : do not translate "POP" in below line -->
<!ENTITY popServerTitle.label "Informazioni sul server POP">
<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Quando si cancella un messaggio:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Spostarlo nella cartella Trash">
<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Contrassegnarlo come cancellato">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Eliminarlo immediatamente">
<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line -->
<!ENTITY expungeOnExit.label "Svuota ("Ripulisci") cartella Inbox all'uscita">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Svuota cartella Trash all'uscita">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
of messages between them
-->
<!ENTITY maxMessagesStart.label "Richiedi prima di scaricare pi├╣ di">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
<!ENTITY maxMessagesEnd.label "messaggi">
<!ENTITY newsrcFilePath.label "file newsrc:">
<!ENTITY localPath.label "Directory locale:">
<!ENTITY abbreviate.label "Mostra nomi dei gruppi di discussione nella cartella della posta come:">
<!ENTITY abbreviateOn.label "Nomi completi (ad es. 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
<!ENTITY abbreviateOff.label "Nomi abbreviati (ad esempio, 'n.p.m.mail-news')">
<!ENTITY advancedButton.label "Avanzate...">
<!ENTITY maxMessageSizePrefix.label "Limita il download dei messaggi a">
<!ENTITY maxMessageSizePostfix.label "Kb per messaggio">