# The contents of this file are subject to the Netscape Public
# License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
# except in compliance with the License. You may obtain a copy of
# the License at http://www.mozilla.org/NPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS
# IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
# implied. See the License for the specific language governing
# rights and limitations under the License.
#
# The Original Code is mozilla.org code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is Netscape
# Communications Corporation. Portions created by Netscape are
# Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation. All
# Rights Reserved.
#
# Contributor(s):
#
#
# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
#
# Out of memory
## @name IMAP_OUT_OF_MEMORY
## @loc None
-1000=La aplicaci├│n no dispone de suficiente memoria.
# Status - opening folder
## @name IMAP_STATUS_SELECTING_MAILBOX
## @loc None
5000=Abriendo carpeta...
# Status - create folder
## @name IMAP_STATUS_CREATING_MAILBOX
## @loc None
5001=Creando carpeta...
# Status - deleting a folder
## @name IMAP_STATUS_DELETING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5002): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%s" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being deleted.
5002=Suprimiendo la carpeta %S...
# Status - renaming mailbox
## @name IMAP_STATUS_RENAMING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5003): The "%s" below should not be translated.
# Instead, insert "%s" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being renamed.
5003=Cambiando nombre de la carpeta %S...
# Status - looking for mailboxes
## @name IMAP_STATUS_LOOKING_FOR_MAILBOX
## @loc None
5004=Buscando carpetas...
# Status - subscribing to mailbox
## @name IMAP_STATUS_SUBSCRIBE_TO_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%s" below should not be translated.
# Instead, insert "%s" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being subscribed to.
5005=Suscribiendo a la carpeta %S...
# Status - unsubscribing from mailbox
## @name IMAP_STATUS_UNSUBSCRIBE_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5005): The "%s" below should not be translated.
# Instead, insert "%s" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being unsubscribed from.
5006=Anulando la suscripci├│n de la carpeta %S...
# Status - searching imap folder
## @name IMAP_STATUS_SEARCH_MAILBOX
## @loc None
5007=Buscando carpeta...
# Status - getting message info
## @name IMAP_STATUS_MSG_INFO
## @loc None
5008=Obteniendo informaci├│n del mensaje...
# Status - closing a folder
## @name IMAP_STATUS_CLOSE_MAILBOX
## @loc None
5009=Cerrando carpeta...
# Status - compacting a folder
## @name IMAP_STATUS_EXPUNGING_MAILBOX
## @loc None
5010=Compactando carpeta...
# Status - logging out
## @name IMAP_STATUS_LOGGING_OUT
## @loc None
5011=Cerrando sesi├│n...
# Status - checking server capabilities
## @name IMAP_STATUS_CHECK_COMPAT
## @loc None
5012=Comprobando posibilidades del servidor de correo...
# Status - logging on
## @name IMAP_STATUS_SENDING_LOGIN
## @loc None
5013=Enviando informaci├│n de inicio...
# Status - auth logon
## @name IMAP_STATUS_SENDING_AUTH_LOGIN
## @loc None
5014=Enviando informaci├│n de inicio de autenticaci├│n...
## @name IMAP_DOWNLOADING_MESSAGE
## @loc None
5015=Recibiendo mensaje...
## @name IMAP_CREATE_FOLDER_BUT_NO_SUBSCRIBE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5016): Do not translate the word "Netscape" below.
5016=La carpeta se ha creado satisfactoriamente, pero Netscape no ha podido suscribirse a la carpeta nueva.
## @name IMAP_DELETE_FOLDER_BUT_NO_UNSUBSCRIBE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5017): Do not translate the word "Netscape" below.
5017=La carpeta se ha suprimido satisfactoriamente, pero Netscape no ha podido anular la suscripci├│n de la carpeta.
## @name IMAP_RENAME_FOLDER_BUT_NO_SUBSCRIBE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5018): Do not translate the word "Netscape" below.
5018=La carpeta se ha movido satisfactoriamente, pero Netscape no ha podido suscribirse al nombre de carpeta nueva.
## @name IMAP_RENAME_FOLDER_BUT_NO_UNSUBSCRIBE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5019): Do not translate the word "Netscape" below.
5019=La carpeta se ha movido satisfactoriamente, pero Netscape no ha podido anular la suscripci├│n del nombre de carpeta antigua.
## @name IMAP_STATUS_GETTING_NAMESPACE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5019): Do not translate the word "IMAP" below.
5020=Comprobando espacio de nombres de IMAP...
## @name IMAP_UPGRADE_NO_PERSONAL_NAMESPACE
## @loc None
5021="El servidor de correo indica que es posible que no tenga ninguna carpeta de correo personal. Compruebe las suscripciones.
## @name IMAP_UPGRADE_TOO_MANY_FOLDERS
## @loc None
5022=Al intentar realizar una suscripción automática, Netscape ha encontrado numerosas carpetas de correo. Seleccione las carpetas a las que desea suscribirse.
## @name IMAP_UPGRADE_PROMPT_USER
## @loc None
5023=Netscape ha detectado que ha realizado una actualización de una versión anterior de Communicator. Tendrá que elegir a qué carpetas de correo desea suscribirse.
## @name IMAP_UPGRADE_PROMPT_USER_2
## @loc None
5024=Las carpetas a las que no se ha suscrito no aparecerán en las listas de carpetas, pero puede suscribirse a ellas posteriormente seleccionando Archivo / Suscribirse.
## @name IMAP_UPGRADE_PROMPT_QUESTION
## @loc None
5025=¿Desea que Netscape intente suscribirse automáticamente a todas sus carpetas?
## @name IMAP_UPGRADE_CUSTOM
## @loc None
5026=Seleccione las carpetas que desea suscritas en la ventana Suscribirse...
## @name IMAP_UPGRADE_WAIT_WHILE_UPGRADE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5027): Do not translate the word "IMAP" below.
5027=Espere a que Netscape realice la actualizaci├│n para utilizar las suscripciones de carpetas de correo IMAP...
## @name IMAP_UPGRADE_SUCCESSFUL
## @loc None
5028=La actualizaci├│n se ha llevado a cabo correctamente.
## @name IMAP_GETTING_ACL_FOR_FOLDER
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5029): Do not translate the word "ACL" below.
5029=Obteniendo carpeta ACL...
## @name IMAP_GETTING_SERVER_INFO
## @loc None
5030=Obteniendo Informaci├│n de configuraci├│n del servidor...
## @name IMAP_GETTING_MAILBOX_INFO
## @loc None
5031=Obteniendo Informaci├│n de configuraci├│n del correo...
## @name IMAP_EMPTY_MIME_PART
## @loc None
5032=Esta parte del texto se enviará a petición.
## @name IMAP_UNABLE_TO_SAVE_MESSAGE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5033): Do not translate the word "IMAP" below.
5033=Error de IMAP: El mensaje no ha podido guardarse debido a un error.
## @name IMAP_NO_ONLINE_FOLDER
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5034): Do not translate the word "IMAP" below.
5034=Error de IMAP: No ha podido recuperarse la información de la carpeta en línea.
## @name IMAP_LOGIN_FAILED
## @loc None
5035=La conexi├│n ha fallado.
## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_HEADERS_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5036): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
# Place the word %lu where the number of headers should appear.
5036=%S Recibiendo: %lu encabezamientos de mensaje de %lu
## @name IMAP_RECEIVING_MESSAGE_FLAGS_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5037): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
# Place the word %lu where the number of flags should appear.
5037=%S Recibiendo: %lu distintivos de mensaje de %lu
## @name IMAP_DELETING_MESSAGES
## @loc None
5038=Eliminando mensajes...
## @name IMAP_DELETING_MESSAGE
## @loc None
5039=Eliminando mensaje...
## @name IMAP_MOVING_MESSAGES_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5040): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5040=Moviendo mensajes a %S...
## @name IMAP_MOVING_MESSAGE_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5041): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5041=Moviendo mensaje a %S...
## @name IMAP_COPYING_MESSAGES_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5042): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5042=Copiando los mensajes %s...
## @name IMAP_COPYING_MESSAGE_TO
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5043): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5043=Copiando el mensaje %s...
## @name IMAP_SELECTING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5044): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5044=Abriendo carpeta %S...
## @name IMAP_FOLDER_RECEIVING_MESSAGE_OF
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5045): Do not translate the word "%s" or "%lu" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
# Place the word %lu where the number of headers should appear.
5045=%s - Recibiendo: mensaje %lu de %lu
## @name IMAP_DISCOVERING_MAILBOX
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5046): Do not translate the word "%s" below.
# Place the word %s in your translation where the name of the folder should appear.
5046=Carpeta encontrada: %S
## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5047): Do not translate the word "%1$s@%2$s below.
# Place the word "%1$s@%2$s" in your translation where the email address
# should appear
5047=Escriba la contrase├▒a para %1$s@%2$s.
## @name IMAP_SERVER_NOT_IMAP4
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 5048): Do not translate the word "IMAP4" below.
5048=Este servidor de correo no es un servidor de correo IMAP4.
## @name IMAP_SERVER_SAID
## @loc None
5049=El mandato actual no ha finalizado correctamente. La respuesta del servidor de correo es:
## @name IMAP_DONE
## @loc None
5050=Documento: Terminado
## @name IMAP_ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE
## @loc None
5051=Se requiere contrase├▒a para el servidor de correo
## @name IMAP_UNKNOWN_HOST_ERROR
## @loc None
5052=No se ha podido conectar con el servidor.
## @name IMAP_IMAP_CONNECTION_REFUSED_ERROR
## @loc None
5053=Se ha rechazado la conexi├│n con el servidor.
## @name IMAP_NET_TIMEOUT_ERROR
## @loc None
5054=Se ha agotado el tiempo de espera de la conexi├│n con el servidor.
## @name IMAP_MOVE_FOLDER_TO_TRASH
## @loc None
5055=┬┐Seguro que desea pasar las carpetas seleccionadas a la Papelera?
# Status - no messages to download
## @name IMAP_NO_NEW_MESSAGES
## @loc None
5056=No hay mensaje nuevos en el servidor.
## @name IMAP_DEFAULT_ACCOUNT_NAME
## @loc None
5057=Correo para %S
## @name IMAP_DELETE_NO_TRASH
## @loc None
5058=La acción de suprimir esta carpeta no se puede deshacer y suprimirá todos los mensajes que contiene. ¿Seguro que desea suprimir esta carpeta?