home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
OS/2 Shareware BBS: 11 Util
/
11-Util.zip
/
xit26.zip
/
language.zip
/
readme.ptg
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1998-02-25
|
10KB
|
196 lines
NOTA: Para ajuda em outras linguas veja o arquivo README.1ST
INTRODUC╟O
X·it (pronuncia-se "ex-it") proporciona comandos de um unico clique para
diversas operaçΣes no Ambiente de Trabalho, como fechar uma janela ou mostrar
a lista de tarefas. Quando carregado pela primeira vez ele acrescenta um bot╞o
de 'Fechar' (um 'X') no lado esquerdo de todas barras de titulo e botoes para
'Barra de Lançamento', 'Lista de tarefas' e 'Enrolar' no lado direito.
Pressionando o bot╞o 'Fechar' funciona como pressionar Alt-F$ ou selecionar
a opç╞o 'Fechar' no menu de sistema. Todas as operaçΣes podem ser definidas
para o botao do meio, ou direito ou até para teclas.
Os botΣes s╞o completamente configuraveis: mostrar a esquerda, direita
e definir funçΣes para eles. Existem mais de 30 açΣes disponiveis como fechar,
abrir 'janela pai', copiar, colar, enrolar e definidas pelo usuario (é possivel
associar qualquer comando OS/2 ou DOS a um botao). Os desenhos dos botΣes
também podem ser alterados.
CUIDADOS COM ATUALIZAÇ╟O + DESINSTALAÇ╟O
Se você tem uma vers╞o anterior do X·it rodando, você DEVE seguir estes
passos antes de instalar o X·it:
1) Remova o X·it da sua pasta de inicializaç╞o ou do startup.cmd
2) Reinicialize o sistema - isto normalmente é a unica forma de
remover da memória as DLL's do X·it's
3) Você ent╞o poderá remover/copiar os arquivos antigos do X·it. Mas
mantenha o arquivo XIT.INI, ou copie para o diretório onde você
deseja instalar esta nova vers╞o.
4) Proceda com a instalaç╞o
INSTALAÇ╟O
Arquivos desta vers╞o:
XIT.EXE - Executavel
XITDLL2.DLL - arquivo de suporte
XITTEXT.DLL - arquivo de suporte a linguagem
XITBMP.DLL - bitmaps de botΣes (800x600 ou menos)
XITBMP1.DLL - bitmaps de botΣes (acima de 800x600)
XIT.HLP - arquivo de ajuda
ORDER.FRM - formularios de registro (veja ajuda para formulario Canadense)
README.1ST - Ajuda sobre linguagem
LANGUAGE.ZIP - arquivos de suporte para linguas diferentes de ingles
BITMAPS.ZIP - (opcional) bitmaps de botΣes para ediç╞o
HISTORY.DOC - história das versΣes do X·it
FILE_ID.DIZ - arquivo de comentarios para BBSs
VENDOR.DOC - licenca de distribuiç╞o
README.PTG - Este arquivo
Copie os seis primeiros arquivos para um diretório em um disco local.
Verifique para que este diretório esteha apontado pela linha LIBPATH= no
seu CONFIG.SYS, ou que o diretório corrente esteja especificado (LIBPATH=.).
É uma boa idéia colocar uma sombra do programa na pasta de inicializaç╞o
O X·it esta pronto para ser executado, n╞o é necessario reinicializar o
sistema. O X·it n╞o modifica seu CONFIG.SYS. Se você desejar alterar os
botΣes do X·it desconpacte o arquivo bitmaps.zip e utilize o Editor de Icones
do OS/2 (ICONEDIT.EXE) para editar. Veja na ajuda do programa (pressione F1).
Se você estiver contente com os botΣes atuais poderá apagar o arquivo
bitmaps.zip.
UTILIZANDO O X·IT
Quando o X·it é carregado, ele fica normalmente visivel e habilitado.
Você poderá alterar estas opçΣes pressionando o bot╞o 'OpçΣes' na janela
principal do X·it.
Para sobrepor estas opçΣes você poderá utilizar estas opçΣes como
parametros de inicializaç╞o :
/NM - n╞o minimizar/esconder
/S - suspender o X·it
/Q - modo quieto - disabilita sons nas teclas
/W - disabilita mensagens de aviso/informaç╞o
/Pnn - pausa de nn segundos na carga -
para previnir conflitos na carga do sistema
Para alterar o estado do X·it, pressiona o bot╞o Habilita/Suspende. Para
sair do exit X·it, pressione o bot╞o Terminar. Leia o texto de ajuda para
mais informaçΣes (pressione F1 em qualquer local do programa).
Aviso: Se você definir 'Esconder' e 'Remover da lista de tarefas' você n╞o
conseguirá acessar a janela do X·it pela lista de tarefas. Se isso acontecer
pressione o bot╞o direito do mouse sobre qualquer bot╞o de barra de titulo
do X·it e selecione 'Mostrar'.
OBTENDO O X·IT (Compuserve SWREG #11263)
X·it é um shareware e custa US$ 25. Na primeira vez que o X·it é carregado,
um dialogo de registro é mostrado. Para o restante do tempo de teste você
poderá utilizar totalmente o X·it - ele n╞o possui nenhum tipo de limitaç╞o.
Após o periodo de teste você deverá registra-lo se decidir continuar
utilizando o programa. Veja a ajuda para mais informaçΣes sobre o registro.
Para registro rapido, leia o arquivo ORDER.FRM (esta em Inglês).
Ou pressione 'Ajuda' na janela principal do X·it, e dê um clique duplo
no hipertexto de Registro. Leia as instruçΣes, imprima o formulario de
registro da BMT (USA), ou da CodeSmith (Canada - n╞o aceita cart╞o de crédito).
Inclua seu endereço email para receber seu código de registro o mais rapido
possivel, e inclua também seu endereço comum para cartas.
Você também pode ligar voz para :
BMT, USA, 8:00am - 7:00pm EST (-5 GMT):
800-414-4268 (somente pedidos)
910-791-7052 (pedidos ou duvidas sobre pedidos)
Online ordering: https://secure.falcon-net.net/BMT/order0229.html
Ultimas versΣes do X·it (XITnn.ZIP) podem ser encontradas em:
http://www.bmtmicro.com/catalog/xit/xit.html (web)
ftp.bmtmicro.com /bmtmicro (ftp)
hobbes.nmsu.edu /util/wps (ftp)
ftp-os2.cdrom.com (ftp)
http://www.musthave.com (web)
http://www.frankson.aus.net/bmtaust/ (web)
GO OS2BVEN, OS/2 Shareware library #1 (Compuserve)
Se você n╞o tem acesso a internet pode tentar acessar as BBS's canadenses :
Brad and Mike's OS/2 BBS: 604-436-0321 (Vancouver)
IBM OS/2 BBS: 905-316-4255, 416-956-7877 (Toronto)
604-664-6464 (Vancouver) 514-938-3022 (Montreal)
204-934-2735 (Winnipeg) 902-420-0300 (Halifax)
Para receber notificaç╞o via email sobre atualizaçΣes do X·it,
envie uma mensagem para:
majordomo@bmtmicro.com
Para entrar na lista, no texto da mensagem escreva : subscribe x-it
ou para remover seu endereço da lista : unsubscribe x-it
OUTROS PRODUTOS
X·it for Windows - Windows version. www.bmtmicro.com/catalog/xitwin/
X·File - substituto para o dialogo de abrir arquivo.
www.bmtmicro.com/catalog/xfile/xfile.html
Matrix - jogo de estratégia. www.bmtmicro.com/catalog/matrix/matrix.html
PROBLEMAS
Se o X·it n╞o funcionar corretamente com uma aplicaç╞o você poderá prevenir
que X·it se ligue a esta aplicaç╞o utilizando a lista de exceçoes (nas
opçΣes do X·it). Quando digitar um nome de arquivo digite somente o nome
basico (nome e extens╞o), sem o caminho. Exemplo para o arquivo
C:\SUBDIR\CRASH.EXE você deverá digitar 'CRASH.EXE' na lista.
Utilize LETRAS MAIUSCULAS.
N╞o utilize o X·it com o WPFldExt, uma DLL freeware que extende o objeto de
pasta no OS/2 2.0. Os conflitos incluem lentid╞o e travamento.
Usuarios sempre encontram novos problemas. Caso você tenha algum novo problema,
por favor nos informe via email colocando no assunto da mensagem o
texto "Xit bug" e enviando para :
xit@bmtmicro.com (via Internet, AOL, BIX)
TO:internet:xit@bmtmicro.com (via Compuserve)
EMS:INTERNET, MBX:xit@bmtmicro.com (via MCI)
bmtmicro.com@inet# (via GEnie)
TO:internet"xit@bmtmicro.com (via Delphi)
Para cartas normais :
CodeSmith, RR 1, S-2, C-23, Fernie, BC, Canada, V0B 1M0
CRÉDITOS ADICIONAIS
Peter Fitzsimmons - PM guru.
Tradutor Alem╞o - Achim Wilhelm (jimmy@husky.camelot.de
Achim Wilhelm @ M4
Achim Wilhelm @ 2:2480/13.42)
Tradutor Holandês - Marcus de Geus (72124.2221@compuserve.com)
Tradutor Espanhol - Fernando Cassia (103046.665@compuserve.com)
http://ourworld.compuserve.com/homepages/fcassia/)
Tradutor Francês - Martin Lafaix (lafaix@ibm.net)
Tradutor Japonês - Satoru Tagaya (satorut5@mbox.kyoto-inet.or.jp)
Tradutor Dinamarquês - Per Wille (wille@night.ping.dk
wille@imada.ou.dk
Fidonet: 2:237/39)
Tradutor Chines - Geng-Ming Chen (u810735@Oz.nthu.edu.tw)
Tradutor Finnish - Harri Kaukovuo (tiijahar@dsp.com)
Tradutor Norueguês - Harald Eilertsen (haraldei@stud.unit.no)
Tradutor Portugues - Ivan F. Martinez (ivanfm@ecodigit.com.br)
Tradutor Hungaro - Nagy Tamas Gabor (s5793nag@sun10.vsz.bme.hu)
Chris Hayashida - Bitmap artist.
Todos os testadores Beta, aqueles que experimentam as versΣes cheias de
problemas para que você n╞o tenhas estes problemas.
DISCLAIMER
Este pacote é provido "como é", sem garantias. CodeSmith e seus empregados
n╞o s╞o responsaveis por nenhuma perda ou dano ou qualquer outra coisa,
incluindo, mas n╞o limitado a, perdas de natureza financeira, fisica,
emocional, conjugal, social ou mental que possam resultar do uso de qualquer
coisa neste pacote, para qualquer fim.