home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: 11 Util / 11-Util.zip / unit091.zip / units091.zip / French.inf (.txt) < prev    next >
OS/2 Help File  |  2000-07-06  |  26KB  |  484 lines

  1.  
  2. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. Introduction ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3.  
  4. Unit Converter est un utilitaire pour le bureau ╨Ælectronique permettant la 
  5. conversion d'unit╨Æs "╨ò la vol╨Æe". Vous pouvez ajouter vos propre groupes 
  6. d'unit╨Æs, changer les unit╨Æs de base de chaque groupe, effacer les groupes dont 
  7. vous n'avez pas besoin, ajouter des unit╨Æs, changer le facteur de conversion 
  8. des unit╨Æs, leurs tares et leurs pr╨Æfixes et effacer les unit╨Æs dont vous 
  9. n'avez pas besoin. 
  10.  
  11. Remarque :   Quand vous ajoutez des nouveaux goupes ou unit╨Æs ou corrigez des 
  12.              erreurs dans les groupes ou unit╨Æs existantes, envoyez-moi le 
  13.              fichier CONVERT.DAT, afin que je puisse inclure les changements 
  14.              dans la prochaine version. Merci d'avance. 
  15.  
  16. Unit Converter supporte les langues allemande, anglaise, croate, francaise et 
  17. su╨Ædoise. Si vous voulez que votre langue soit support╨Æe, venez visiter mon 
  18. site et t╨Æl╨Æchargez l'outil de traduction (translat.zip). 
  19.  
  20. Liste des fichiers inclus dans cette archive: 
  21.  
  22. Install.cmd         script d'installation/d╨Æsinstallation - requis! 
  23. Convert.exe         le programme - requis! 
  24. Convert.ico         Ic╨úne du programme 
  25. CONVERT.DAT         base de donn╨Æe - requis! 
  26. Conbmp32.dll        images - requis! 
  27. ENGLISH.INI         support de l'anglais - requis! 
  28. English.inf         manuel en anglais 
  29. CROATIAN.INI        support du croate 
  30. GERMAN.INI          support de l'allemand 
  31. SWEDISH.INI         support du su╨Ædois 
  32. Swedish.inf         manuel en su╨Ædois 
  33. FRENCH.INI          support du fran╨ùais 
  34. FRENCH.INF          manuel en fran╨ùais 
  35. helpfile.zip        manuel (fichiers sources) 
  36. FastIni.dll         si vous avez d╨Æj╨ò la librairie FastIni.dll dans le chemin 
  37.                     de recherche LIBPATH, vous pouvez supprimer ce fichier. 
  38.  
  39. Copiez tous les fichiers dans un r╨Æpertoire ╨ò part, ex╨Æcutez le script 
  40. Install.cmd avec I en param╨Ütre (Install.cmd I) et suivez les instructions. 
  41.  
  42. Remarque :   NE D╨áPLACEZ PAS Conbmp32.dll dans un r╨Æpertoire de LIBPATH, ni 
  43.              English.inf dans un r╨Æpertoire de BOOKSHELF - ils doivent r╨Æsider 
  44.              dans le r╨Æpertoire de Unit Converter. 
  45.  
  46. Pour d╨Æsinstaller Unit Converter, ex╨Æcutez une nouvelle fois le script 
  47. Install.cmd mais avec U en param╨Ütre (Install.cmd U). L'objet Programme de Unit 
  48. Converter sera alors d╨Ætruit. Vous pourrez ensuite effacer le r╨Æpertoire de 
  49. Unit Converter avec son contenu. 
  50.  
  51. Voir aussi: 
  52.  
  53.      Utilisation de Unit Converter 
  54.      ╨ádition des groupes et unit╨Æs 
  55.      Param╨Ütres 
  56.      Unit╨Æs SI 
  57.      Pr╨Æfixes 
  58.  
  59.  
  60. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2. Utilisation de Unit Converter ΓòÉΓòÉΓòÉ
  61.  
  62. Dans la fen╨ÿtre principale de Unit Converter, il y a trois listes: 
  63.  
  64.  Groupes             Les groupes d'unit╨Æs disponibles (Aires, Longueurs, 
  65.                      Masses, ...). Quand vous s╨Ælectionnez un groupe, dans les 
  66.                      2╨Üme et 3╨Üme listes sont affich╨Æes les unit╨Æs de ce 
  67.                      groupes. 
  68.  Unit╨Æs sources      Les unit╨Æs sources (celles ╨ò partir desquelles on 
  69.                      convertit ...). S╨Ælectionnez l'unit╨Æ source et entrez la 
  70.                      valeur (1 par d╨Æfaut). 
  71.  Unit╨Æs cibles       Les unit╨Æs cibles (celles vers lesquelles on convertit 
  72.                      ...). S╨Ælectionnez l'unit╨Æ cible pour que soit affich╨Æe le 
  73.                      r╨Æsultat de la conversion. 
  74.  
  75.  D╨Üs que vous s╨Ælectionnez l'unit╨Æ source ou cible, le r╨Æsultat de la 
  76.  conversion est automatiquement mis ╨ò jour. 
  77.  Si vous changez la valeur de l'unit╨Æ source, appuyez sur ce bouton pour la 
  78.  convertir vers l'unit╨Æ cible. Vous ne pouvez taper qu'une valeur num╨Ærique. Si 
  79.  vous entrez (ou copiez depuis le presse-papier) une valeur erron╨Æe, elle sera 
  80.  remplac╨Æe par la valeur -1. 
  81.  
  82.  Remarque :   Il y a une exception cependant pour le groupe 'Character' dans 
  83.               lequel vous pouvez convertir la repr╨Æsentation d'un caract╨Üre. 
  84.               Pour chaque unit╨Æ source, les valeurs ╨ò entrer sont les 
  85.               suivantes: 
  86.  
  87.  ASCII               n'importe quel caract╨Üre. Si vous tapez plus d'un 
  88.                      caract╨Üre, seul le dernier sera converti. 
  89.  Binaire             des 0 ou des 1 uniquement, de 0 ╨ò 11111111. 
  90.  D╨Æcimal             des nombres uniquement, de 0 ╨ò 255. 
  91.  Hexad╨Æcimal         des nombres et les caract╨Üres AaBbCcDdEeFf. Si vous tapez 
  92.                      plus de deux caract╨Üres, seuls les 2 derniers seront pris 
  93.                      en comptes pour la conversion. 
  94.  
  95.  Pour copier le r╨Æsultat de la conversion vers le presse-papiers. Vous pouvez 
  96.  aussi copier tout le texte. 
  97.  Pour coller un r╨Æsultat de convertion depuis le presse-papiers et l'utiliser 
  98.  comme valeur pour une autre unit╨Æ source. 
  99.  
  100.  Barre d'outils 
  101.  
  102.  Groupes        Pour ajouter un nouveau groupe ou ╨Æditer celui s╨Ælectionn╨Æ. 
  103.                 Pour supprimer le groupe s╨Ælectionn╨Æ. 
  104.  Unit╨Æs         Pour ajouter une nouvelle unit╨Æ ou ╨Æditer celle s╨Ælectionn╨Æe. 
  105.                 Pour supprimer l'unit╨Æ s╨Ælectionn╨Æe. 
  106.  Autres         Pour changer la param╨Ütres de Unit Converter.   Pour obtenir 
  107.                 l'aide de Unit Converter.   Pour quitter Unit Converter. 
  108.  
  109.  Voir aussi: 
  110.  
  111.       Introduction 
  112.       ╨ádition des groupes et unit╨Æs 
  113.       Param╨Ütres 
  114.       Unit╨Æs SI 
  115.       Pr╨Æfixes 
  116.  
  117.  
  118. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3. ╨ádition des groupes et unit╨Æs ΓòÉΓòÉΓòÉ
  119.  
  120. Dans la bo╨£te de dialogue Groupes vous pouvez changer: 
  121.  
  122.      le nom du groupe (si vous changez le nom, un nouveau groupe sera cr╨Æ╨Æ) 
  123.      l'unit╨Æ de base d'un groupe. 
  124.  
  125.  Remarque :   Vous ne pouvez pas modifier ni effacer les groupes 'Character' et 'Temperature'.
  126.  
  127.   Dans la bo╨£te de dialogue Unit╨Æs vous pouvez changer: 
  128.  
  129.      le nom de l'unit╨Æ (si vous changez le nom, une nouvelle unit╨Æ sera cr╨Æ╨Æe) 
  130.      le symbole de l'unit╨Æ (entrez * si le symbole est inconnu) 
  131.      les pr╨Æfixes ╨ò utiliser avec l'unit╨Æ. Si plusieurs pr╨Æfixes peuvent ╨ÿtre 
  132.       utilis╨Æs avec une unit╨Æ, cocher les pr╨Æfixes correspondants. 
  133.      le facteur de conversion de l'unit╨Æ (on multiplie l'unit╨Æ de base du 
  134.       groupe par ce nombre): un nombre ou une formule. 
  135.      la tare pour la conversion (une valeur qui s'ajoute au facteur de 
  136.       conversion): un nombre ou une formule. 
  137.  
  138.  Remarque :   Vous ne pouvez pas modifier ni effacer les unit╨Æs des groupes 
  139.               'Character' et 'Temperature'.
  140.  
  141.   Si vous utilisez une formule pour le facteur de conversion et/ou la tare, 
  142.  utilisez un  point comme s╨Æparateur de d╨Æcimal et AUCUN s╨Æparateur pour les 
  143.  milliers. Un op╨Ærateur parmis ceux-ci peut ╨ÿtre utilis╨Æ: 
  144.  
  145.  +  (somme)          10+10 (╨Ægal ╨ò 20) 
  146.  -  (soustraction)   100-60 (╨Ægal ╨ò 40) 
  147.  *  (multiplication) 10*10 (╨Ægal ╨ò 100) 
  148.  /  (division)       1/4 (╨Ægal ╨ò 0.25) 
  149.  **  (puissance)     2**10 (╨Ægal ╨ò 1024) 
  150.  
  151.  Avertissement.  VOUS NE POUVEZ UTILISER QU'UN OP╨áRATEUR PAR FORMULE 
  152.  
  153.   Exemples: 
  154.  
  155.      Pour convertir des degr╨Æs Celsius en Kelvin, taper 1 comme facteur de 
  156.       conversion, et 273.15 pour la tare. Le r╨Æsultat donne: 0 ┬░C = 
  157.       1*(0+273.15) = 273.15 K. 
  158.  
  159.  Appuyez sur le bouton  pour enregistrer les modifications, ou sur le bouton 
  160.  pour retourner au programme sans sauvegarder. 
  161.  
  162.  Remarque :   Quand vous ajoutez des nouveaux goupes ou unit╨Æs ou corrigez des 
  163.               erreurs dans les groupes ou unit╨Æs existantes, envoyez-moi le 
  164.               fichier CONVERT.DAT, afin que je puisse inclure les changements 
  165.               dans la prochaine version. Merci d'avance. 
  166.  
  167.  Voir aussi: 
  168.  
  169.       Introduction 
  170.       Utilisation de Unit Converter 
  171.       Param╨Ütres 
  172.       Unit╨Æs SI 
  173.       Pr╨Æfixes 
  174.  
  175.  
  176. ΓòÉΓòÉΓòÉ 4. Param╨Ütres ΓòÉΓòÉΓòÉ
  177.  
  178. Vous pouvez changer: 
  179.  
  180.    1. la fonte ╨ò utiliser avec Unit Converter. WarpSans.9 par d╨Æfaut. 
  181.  
  182.    2. la langue ╨ò utiliser avec Unit Converter. Anglais par d╨Æfaut. 
  183.  
  184.    3. la pr╨Æcision avec laquelle les op╨Ærations arithm╨Ætiques sont ╨Ævalu╨Æes - 
  185.       de 9 ╨ò 50. 15 par d╨Æfaut. 
  186.  
  187.    4. la partie d╨Æcimale du r╨Æsultat - de 0 (nombre entier) ╨ò 32. 3 par d╨Æfaut. 
  188.  
  189.    5. l'affichage du r╨Æsultat sous forme de notation exponentielle - la 
  190.       puissance de 10 est toujours multiple de 3. 
  191.  
  192.    6. l'usage ou non de symboles pour l'affichage du r╨Æsultat de conversion. 
  193.       D╨Æsactiv╨Æ par d╨Æfaut. 
  194.  
  195.    7. l'affichage des nombres des groupes - les nombres peuvent ╨ÿtre affich╨Æs 
  196.       de 3 mani╨Üres: 
  197.  
  198.         a) sans s╨Æparateur - usage du point comme s╨Æparateur d╨Æcimal et aucun 
  199.            s╨Æparateur des milliers. Par d╨Æfaut. 
  200.         b) selon la recommandation du SI - usage de la virgule comme s╨Æparateur 
  201.            d╨Æcimal et de l'espace comme s╨Æparateur des milliers. 
  202.         c) sp╨Æcifique au pays - usage des s╨Æparateurs d╨Æcimal et des milliers 
  203.            sp╨Æcifique au pays. 
  204.  
  205.    8. la sauvegarde ou non de la position de Unit Converter en quittant. Activ╨Æ 
  206.       par d╨Æfaut. 
  207.  
  208.  Appuyez sur  pour enregistrer les modifications,  pour charger les param╨Ütres 
  209.  par d╨Æfaut, ou  pour retouner au programme sans sauvegarder. 
  210.  
  211.  
  212. ΓòÉΓòÉΓòÉ 5. Unit╨Æs SI ΓòÉΓòÉΓòÉ
  213.  
  214. Le syst╨Üme m╨Ætrique international (SI) est un syst╨Üme d'unit╨Æs de mesures, bas╨Æ 
  215. sur les principes suivants: 
  216.  
  217.    1. le syst╨Üme doit ╨ÿtre form╨Æ d'unit╨Æs de mesures bas╨Æes sur des quantit╨Æs 
  218.       invariables par nature, 
  219.    2. toutes les unit╨Æs autres que les unit╨Æs de base doit d╨Æriver de ces 
  220.       unit╨Æs de base, 
  221.    3. les multiples et sous-multiples des unit╨Æs doivent ╨ÿtre d╨Æcimaux (voir 
  222.       Pr╨Æfixes.) 
  223.  
  224.  Les unit╨Æs sont class╨Æes en unit╨Æs de base, unit╨Æs suppl╨Æmentaires et unit╨Æs 
  225.  d╨Æriv╨Æes. 
  226.  
  227.  Les unit╨Æs de base SI 
  228.  Quantit╨Æs physiques                     Unit╨Æs [symbole] 
  229.  longueur                                m╨Ütre [m] 
  230.  temps                                   seconde [s] 
  231.  masse                                   kilogramme [kg] 
  232.  courant ╨Ælectrique                      amp╨Üre [A] 
  233.  temp╨Ærature thermodynamique             kelvin [K] 
  234.  intensit╨Æ lumineuse                     candela [cd] 
  235.  quantit╨Æ de substance                   mole [mol] 
  236.  
  237.  Les unit╨Æs suppl╨Æmentaires SI 
  238.  Quantit╨Æs physiques                     Unit╨Æ [symbole] 
  239.  angle plan                              radian [rad] 
  240.  angle solide                            st╨Æradian [sr] 
  241.  
  242.  Les unit╨Æs d╨Æriv╨Æes SI 
  243.  Quantit╨Æs physiques                     Unit╨Æ [symbole] 
  244.  fr╨Æquence                               hertz [Hz] 
  245.  force, poids                            newton [N] 
  246.  travail, ╨Ænergie, quantit╨Æ de chaleur   joule [J] 
  247.  pression, effort                        pascal [Pa] 
  248.  puissance                               watt [W] 
  249.  charge ╨Ælectrique                       coulomb [C] 
  250.  diff╨Ærence de potentiel ╨Ælectrique      volt [V] 
  251.  capacitance ╨Ælectrique                  farad [F] 
  252.  r╨Æsistance ╨Ælectrique, r╨Æactance        ohm [Omega] 
  253.  conductance ╨Ælectrique                  siemens [S] 
  254.  flux magn╨Ætique                         weber [Wb] 
  255.  induction magn╨Ætique                    tesla [T] 
  256.  inductance                              henry [H] 
  257.  flux lumineux                           lumen [lm] 
  258.  illuminance                             lux [lx] 
  259.  dose absorb╨Æe                           gray [Gy] 
  260.  activit╨Æ                                becquerel [Bq] 
  261.  dose ╨Æquivalente                        sievert [Sv] 
  262.  aire                                    m╨Ütre carr╨Æ[m┬ñ] 
  263.  volume                                  m╨Ütre cube [m3] 
  264.  vitesse, v╨Ælocit╨Æ                       m╨Ütre par seconde [m/s] 
  265.  acc╨Æl╨Æration                            m╨Ütre par seconde au carr╨Æ [m/s┬ñ] 
  266.  v╨Ælocit╨Æ angulaire                      radian par seconde [rad/s] 
  267.  acc╨Æl╨Æration angulaire                  radian par seconde au carr╨Æ [rad/s┬ñ] 
  268.  densit╨Æ                                 kilogramme par m╨Ütre cube [kg/m3] 
  269.  moment de force                         newton m╨Ütre [N.m] 
  270.  force de champ ╨Ælectrique               volt par m╨Ütre [V/m] 
  271.  perm╨Æabilit╨Æ                            henry par m╨Ütre [H/m] 
  272.  permittivit╨Æ                            farad par m╨Ütre [F/m] 
  273.  capacit╨Æ de chaleur sp╨Æcifique          joule par kilogramme kelvin [J/(kg.K)] 
  274.  luminance                               candela par m╨Ütre carr╨Æ [cd/m┬ñ] 
  275.  
  276.  Unit╨Æs pouvant ╨ÿtre utitis╨Æes avec le SI 
  277.  Quantit╨Æs physiques                     Unit╨Æ [symbole] 
  278.  temps                                   minute [min] 
  279.                                          heure [h] 
  280.                                          jour [d] 
  281.  Angle plan                              degr╨Æ [┬░] 
  282.  masse                                   tonne [t] 
  283.  volume                                  litre [l or L] 
  284.  ╨Ænergie                                 ╨Ælectron volt [eV] 
  285.  vitesse                                 kilom╨Ütre par heure [km/h] 
  286.  aire                                    hectare [ha] 
  287.  fr╨Æquence de rotation                   r╨Ævolution par minute  [r/min] 
  288.  
  289.  
  290. ΓòÉΓòÉΓòÉ 6. Pr╨Æfixes ΓòÉΓòÉΓòÉ
  291.  
  292. 20 pr╨Æfixes SI sont utilis╨Æs pour former les multiples et sous-multiples 
  293. d╨Æcimaux des unit╨Æs SI. Γòû peu pr╨Üs tous les pr╨Æfixes sont des multiples ou 
  294. sous-multiples de 1000. Cependant, ceux-ci ne sont pas toujours tr╨Üs appropri╨Æs 
  295. pour certains usages, ainsi utilise-t-on hecto, deca, deci et centi. 
  296.  
  297. ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  298. ΓöéSymbole Pr╨Æfixe          ΓöéSymbole Pr╨Æfixe          Γöé
  299. ΓöéFacteur                  ΓöéFacteur                  Γöé
  300. Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö╝ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  301. Γöéda       d╨Æca     10^1   Γöéd        d╨Æci     10^-1  Γöé
  302. Γöéh        hecto    10^2   Γöéc        centi    10^-2  Γöé
  303. Γöék        kilo     10^3   Γöém        mili     10^-3  Γöé
  304. ΓöéM        m╨Æga     10^6   Γöé╤å        micro    10^-6  Γöé
  305. ΓöéG        giga     10^9   Γöén        nano     10^-9  Γöé
  306. ΓöéT        t╨Æra     10^12  Γöép        pico     10^-12 Γöé
  307. ΓöéP        p╨Æta     10^15  Γöéf        femto    10^-15 Γöé
  308. ΓöéE        exa      10^18  Γöéa        atto     10^-18 Γöé
  309. ΓöéZ        z╨Æta     10^21  Γöéz        zepto    10^-21 Γöé
  310. ΓöéY        yota     10^24  Γöéy        yocto    10^-24 Γöé
  311. ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ
  312.  En informatique, l'usage de pr╨Æfixes m╨Ætriques se fait pour des puissances de 
  313. 2. Par exemple, un kilobit repr╨Æsente g╨Æn╨Æralement 2^10 = 1024 bits au lieu de 
  314. 1000 bits. Cela engendrait d'╨Ænormes confusions, ainsi, en 1998, la 
  315. International Electrotechnical Commission (Commission Internationale 
  316. Electrotechnique) adopta de nouveaux pr╨Æfixes pour les puissances de 2: 
  317.  
  318. ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  319. ΓöéSymbole Pr╨Æfixe    Facteur                         Γöé
  320. ΓöéValeur                                             Γöé
  321. Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  322. ΓöéKi       kibi     2^10                       1 024 Γöé
  323. ΓöéMi       mebi     2^20                   1 048 576 Γöé
  324. ΓöéGi       gibi     2^30               1 073 741 824 Γöé
  325. ΓöéTi       tebi     2^40           1 099 511 627 776 Γöé
  326. ΓöéPi       pebi     2^50       1 125 899 906 842 624 Γöé
  327. ΓöéEi       exbi     2^60   1 152 921 504 606 846 976 Γöé
  328. ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ
  329.  Les pr╨Æfixes m╨Ætriques doivent ╨ÿtre utilis╨Æs en informatique exactement comme 
  330. ils le seraient dans d'autres domaines: 
  331. 1 giga-octet (Go) signifierait exactement 1 000 000 000 octets, tandis que 1 
  332. gibi-octet (Gio) signifierait exactement 1 073 741 824 octets. 
  333.  
  334.  
  335. ΓòÉΓòÉΓòÉ 7. Outil de traduction ΓòÉΓòÉΓòÉ
  336.  
  337. Le support des langues de Unit Converter (Textes des boutons, messages, textes 
  338. des bo╨£tes de dialogue...) est stock╨Æ dans des fichiers INI de langue 
  339. (ENGLISH.INI, CROATIAN.INI, etc.) et la source du fichier d'aide (ce fichier - 
  340. french.inf) est le fichier french.ipf. 
  341. Si vous voulez que votre langue soit support╨Æe, venez visiter mon site et 
  342. t╨Æl╨Æchargez l'outils de traduction (translat.zip). 
  343.  
  344. Pour g╨Æn╨Ærer un nouveau fichier INI de langue: 
  345.  
  346.    1. S╨Ælectionnez le langage pour la source (un des langages de la liste). 
  347.    2. Appuyez sur le bouton New language!, pour g╨Æn╨Ærer le nouveau fichier de 
  348.       langue. Le contenu du fichier de langue source sera copi╨Æ vers le nouveau 
  349.       fichier de langue. 
  350.    3. Entrez le nom de la langue, un commentaire, votre nom et adresse de 
  351.       courrier ╨Ælectronique (REQUIS!). Puis appuyez sur le bouton OK - start 
  352.       translation. 
  353.    4. Les sections (pages du bloc-notes) sont: Menu, Hint, Message, Button, 
  354.       Frame et Help. Remplacez le texte existant par le v╨útre. 
  355.    5. Quand vous avez termin╨Æ, s╨Ælectionnez votre langue dans le programme et 
  356.       regardez ce que cela donne.. 
  357.  
  358.  Pour modifier un fichier INI de langue existant: 
  359.  
  360.    1. S╨Ælectionnez votre langue (comme langue source et votre langue). 
  361.    2. Changez le commentaire, votre nom et adresse de courrier ╨Ælectronique si 
  362.       vous le d╨Æsirez, puis appuyez sur le bouton OK - start translation. 
  363.    3. Les sections (pages du bloc-notes) sont: Menu, Hint, Message, Button, 
  364.       Frame et Help. Remplacer le texte existant par le v╨útre. - appuyez sur le 
  365.       bouton Write changes apr╨Üs CHAQUE modification. 
  366.    4. Quand vous avez termin╨Æ, s╨Ælectionnez votre langue dans le programme et 
  367.       regardez ce que cela donne.. 
  368.  
  369.  Important! 
  370.  
  371.  Appuyez sur le bouton Write changes apr╨Üs CHAQUE changement pour enregistrer 
  372.  les modifications. Si vous n'appuyez pas sur le bouton et passez au prochain 
  373.  ╨Æl╨Æment, les modifications seront PERDUES! 
  374.  
  375.  Lorsque vous cr╨Æez un nouveau fichier INI de langue, le programme enregistrera 
  376.  une nouvelle cl╨Æ dans l'application "Language" du fichier CONVERT.INI o╨º: 
  377.  - le nom de la cl╨Æ prend le nom du langage, 
  378.  - la valeur de la cl╨Æ est "English.inf" - qui est le fichier d'aide par d╨Æfaut 
  379.  de Unit Converter. 
  380.  
  381.  Dans la section (la page) Help sont rappel╨Æs les titres sections de 
  382.  English.inf et ils sont utilis╨Æs comme param╨Ütre quand vous appuyez sur le 
  383.  bouton Aide de Unit Converter. Vous ne traduirez cette section que si vous 
  384.  traduisez le fichier d'aide English.ipf. Les ╨Æl╨Æments de la section Aide 
  385.  devront alors ╨ÿtre identiques aux titres traduits dans le nouveau fichier 
  386.  IPF/INF. 
  387.  
  388.  Remarque :   Apr╨Üs que vous ayez ajout╨Æ un nouveau support de langue ╨ò Unit 
  389.               Converter, j'appr╨Æcierai que vous m'envoyiez le nouveau fichier 
  390.               INI correspondant, afin que je puisse l'inclure dans la prochaine 
  391.               version de Unit Converter. 
  392.  
  393.  
  394. ΓòÉΓòÉΓòÉ 8. Traduction du fichier d'aide ΓòÉΓòÉΓòÉ
  395.  
  396. Pour traduire le fichier d'aide, vous avez besoin d'un compilateur IPF. 
  397.  
  398. Si vous voulez traduire English.ipf dans votre langue, apr╨Üs que vous ayez fini 
  399. la traduction faites les modifications n╨Æcessaires dans l'application 
  400. "Language" du fichier CONVERT.INI. 
  401.  
  402.  Par exemple: 
  403.       Si vous avez traduit de l'ENGLISH vers MYLANG (o╨º MYLANG est votre 
  404.       langue), MYLANG.INI est cr╨Æ╨Æ. Si vous avez traduit English.ipf vers 
  405.       Mylang.ipf et avez compil╨Æ ce dernier, Mylang.inf est cr╨Æ╨Æ. 
  406.       Dans CONVERT.INI ╨Æditez: 
  407.       dans l'application "Language" changez la valeur de la cl╨Æ MYLANG, de 
  408.       English.inf en Mylang.inf. 
  409.  
  410.  Assurez-vous de traduire la section "Aide" de MYLANG.INI. Dans la section (la 
  411.  page) Help sont rappel╨Æs les titres sections de l'aide et ils sont utilis╨Æs 
  412.  comme param╨Ütre quand vous appuyez sur le bouton Aide de Unit Converter. Vous 
  413.  ne traduirez cette section que si vous traduisez le fichier d'aide 
  414.  English.ipf. 
  415.  
  416.  Remarque :   Apr╨Üs que vous ayez traduit le fichier d'aide, j'appr╨Æcierai que 
  417.               vous m'envoyiez le nouveau fichier IPF/INF; After you translated 
  418.               help file, I would appreciate if you send me new IPF/INF file, 
  419.               afin que je puisse l'inclure dans la prochaine version de Unit 
  420.               Converter. 
  421.  
  422.  
  423. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9. Copyright et contacts ΓòÉΓòÉΓòÉ
  424.  
  425.  Auteur         Goran Ivankovic 
  426.  Adresse        Ulica Josipa Poduje 8 
  427.                 HR-52100 Pula 
  428.                 Croatie 
  429.  email          duga1@pu.tel.hr 
  430.  Site WWW       http://redrival.com/os2util/ 
  431.  
  432.  Unit Converter est un logiciel gratuit mais ne fait pas partie du domaine 
  433.  publique. L'auteur conserve tous les droits de copie de l'application et de 
  434.  tous les fichiers qu'elle contient. 
  435.  
  436.  Vous pouvez utiliser Unit Converter vous-m╨ÿme et le distribuer ╨ò d'autres tant 
  437.  que tous les fichiers demeurent inchang╨Æs. Vous ne devez pas distribuer Unit 
  438.  Converter dans un but lucratif. Cela signifie vous ne pouvez demander qu'une 
  439.  somme couvrant les frais de supports, d'envoi, etc. engendr╨Æs par la 
  440.  distribution. Vous ne pouvez pas non plus l'utiliser dans l'intention de 
  441.  vendre autre chose. En cas de doute, veuillez contacter l'auteur. 
  442.  
  443.  La permission de l'auteur doit ╨ÿtre obtenue avant que Unit Converter soit 
  444.  inclus sur un disque de magazine ou une compilation quelconque. Vous devez, ne 
  445.  serait-ce que par courtoisie, informer l'auteur de votre intention de 
  446.  distribuer son application et d'envoyer une copie du m╨Ædia de distribution ╨ò 
  447.  l'auteur. 
  448.  
  449.  L'auteur ne donne aucune garantie quant ╨ò l'aptitude de ce programme ou qu'il 
  450.  convienne ╨ò un usage dans un but particulier. Il est fourni "tel quel", sans 
  451.  aucune garantie expresse ou implicite. L'auteur n'assumera aucune 
  452.  responsabilit╨Æ pour des dommages caus╨Æs par l'usage direct de ce produit ou 
  453.  par une cons╨Æquence de l'usage de ce produit. 
  454.  
  455.  Merci ╨ò tous les utilisateurs pour leurs id╨Æes, commentaires, corrections, 
  456.  suggestions et rapports de bugs. 
  457.  
  458.  Remerciement particuliers ╨ò: 
  459.  
  460.       Klaus Staedtler          pour avoir traduit Unit Converter en allemand, 
  461.                                cr╨Æ╨Æ des images, apport╨Æ ses id╨Æes, son support 
  462.                                et de chouettes ic╨únes 
  463.       Bj╨ñrn S╨ñderstr╨ñm         pour avoir traduit Unit Converter en su╨Ædois 
  464.       Guillaume Gay            pour avoir traduit Unit Converter en fran╨ùais 
  465.       Brian Crook              pour avoir test╨Æ Unit Converter 
  466.       Steven Levine            pour avoir test╨Æ Unit Converter 
  467.       Przemys╨ÿaw Pawe╨ÿczyk     pour avoir test╨Æ Unit Converter 
  468.  
  469.      OS/2 est une marque d╨Æpos╨Æe de International Bussines Machines 
  470.       Corporation 
  471.      DrDialog est un Copyright de International Bussines Machines Corporation 
  472.      FastIni.dll est un Copyright de Dennis Bareis - D╨Æveloppeur OS/2 
  473.       d'Australie 
  474.  
  475.  
  476. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  477.  
  478.  Auteur         Goran Ivankovic 
  479.  Adresse        Ulica Josipa Poduje 8 
  480.                 HR-52100 Pula 
  481.                 Croatie 
  482.  email          duga1@pu.tel.hr 
  483.  Site WWW       http://redrival.com/os2util/ 
  484.