home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
OS/2 Shareware BBS: 11 Util
/
11-Util.zip
/
mems400b.zip
/
mem4b.zip
/
OBJECTS.OS2
/
BPortugu.HLP
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
OS/2 Help File
|
2000-07-08
|
25KB
|
483 lines
═══ 1. IntroduЗ╞o ═══
Este programa mostra v╨░rios itens relacionados aos recursos do sistema e os
atualiza uma vez por segundo, desde que haja tempo de CPU para isto. Os itens
mostrados sΓò₧o:
Data/Hora - A data e hora corrente no formato de cada pa╨▒s, dependendo de como
esta configurada a linha 'COUNTRY=' do arquivo CONFIG.SYS.
Tempo decorrido - O tempo decorrido desde a гltima reinicializaЗ╞o.
Messages Waiting - The number of messages waiting to be downloaded.
Mem╨▓ria f╨▒sica livre - A quantidade de mem╨▓ria do sistema dispon╨▒vel, de acordo
com o valor retornado pela funЗ╞o DosMemAvail.
Nota: Esta funЗ╞o В parte do antigo sistema de 16 bits, e somente informa a
memвria fбsica abaixo de 16Mb, e foi modificada pouco antes do lanЗamento do
OS/2 2.0 para nunca retornar menos que 512K.
Nota: If you have the IBM system analysis program Theseus/2 installed on your
system, this number will be completely accurate, though it will only update
itself once every ten seconds at most.
Mem╨▓ria virtual livre - A quantidade de mem╨▓ria virtual livre de acordo com a
funЗ╞o DosQuerySysInfo. Esta В a quantidade de memвria fбsica livre mais a
quantidade de espaЗo livre no arquivo de swap mais a quantidade de espaЗo que o
swap pode crescer e menos a quantidade e espaЗo livre reservado no disco de
swap.
Tamanho do Swap - O tamanho atual do arquivo de swap SWAPPER.DAT. Para
localizar este arquivo В procurada a linha que comeЗa com SWAPPATH no arquivo
CONFIG.SYS. Esta linha informa o nome completo do diret╨▓rio onde esta o arquivo
de swap, o mбnimo espaЗo livre que deve ser deixado no disco de swap e o
tamanho inicial do arquivo de swap.
EspaЗo disponбvel para swap - A quantidade de espaЗo livre no disco lвgico onde
reside o swap menos o espaЗo reservado. Isto mostra o quanto o arquivo de swap
pode crescer.
EspaЗo de swap n╞o utilizado - A quantidade de espaЗo livre dentro do arquivo
de swap. Quando se torna igual a zero, o arquivo de swap deve crescer,
normalmente um megabyte por vez.
Nota: If you have the IBM system analysis program Theseus/2 installed on your
system, this number will be completely accurate, though it will only update
itself once every ten seconds at most.
Tamanho do spool - A quantidade total de disco comsumida pelos arquivos
enviados ao spooler de impressΓò₧o.
Carga da CPU - O percentual aproximado da capacidade da CPU dispon╨▒vel em uso
no momento. Р uma mВdia do intervalo anterior.
Nota: Under versions of OS/2 before release 4.0, esta funЗ╞o e o PULSE n╞o
apresentam resultados equivalentes. Por que?
Nota: Under versions of OS/2 before release 4.0, se o driver HRTIMER.SYS
estiver instalado, este n╨│mero ser╨░ mais correto. Por que?
Average Load (%) - The approximate percentage of the CPU's available power that
has been used in the recent past. The number of seconds to be averaged may be
configured by the user (see the Configuration dialog).
Bateria - Р mostrada a carga restante da bateria ou o status (Carregando, A/C).
N╨│mero de tarefas ativas - O n╨│mero de entradas na lista de tarefas do sistema,
que В a lista mostrada quando se pressiona CTRL+ESC.
Nota: Nem todas as tarefas sΓò₧o mostradas na lista de tarefas. Algumas sΓò₧o
marcadas como invis╨▒veis.
N╨│mero de processos - O n╨│mero de processos atualmente carregados pelo sistema.
N╨│mero de threads - O n╨│mero de threads de processamento no sistema. H╨░ pelo
menos uma thread para cada processo.
EspaЗo livre total em disco - A quantidade de espaЗo livre em todos os discos
locais nΓò₧o remov╨▒veis.
Drive X: espaЗo livre - A quantidade de espaЗo livre no drive X:.
O sistema de ajuda est╨░ ativo, como j╨░ se deve ter visto, e os comandos
existentes podem ser acessados pela janela do menu do sistema. Os seguintes
comandos estΓò₧o dispon╨▒veis:
Inicializar pelo padrΓò₧o
Esconder t╨▒tulo
Configurar...
Reinicializar medidor de carga
Reset Average Load
Reinicializar drives
Launch E-Mail Reader
Copiar
InformaЗфes do produto
Encerrar
AlВm das funЗфes jа descritas, este programa aceita comandos das Paletas de
Fontes e de Cores do OS/2, e В tambВm um servidor DDE para todos os dados
apresentados. O nome da aplicaЗ╞o DDE В MEMSIZE e os nomes dos itens s╞o os
iguais aos que aparecem (como Tempo decorrido).
═══ 2. Inicializar pelo padr╞o (OpЗ╞o do menu) ═══
Selecionando esta opЗ╞o do menu, os atributos de fonte e cor ser╞o retornados
aos valores padrΓò₧o.
═══ 3. Esconder tбtulo (OpЗ╞o de menu) ═══
Esta opЗ╞o de menu, quando selecionada, irа fazer com que os controles da
moldura do programa (menu do sistema, barra de t╨▒tulo e botΓò₧o de minimizar) nΓò₧o
apareЗam. Esta opЗ╞o pode ser alternada com um duplo clique com qualquer dos
botфes do mouse. TambВm, uma vez que percebi que В muito гtil poder se mover a
janela enquanto os controles estΓò₧o escondidos, a janela foi configurada para
poder ser movida com qualquer dos botфes do mouse.
Nota: A tecla de atalho para esta funЗ╞o В ALT+H.
═══ 4. Configurar (OpЗ╞o de menu) ═══
Esta opЗ╞o do menu, quando selecionada, faz com que a janela de configuraЗ╞o do
programa seja mostrada. Para maiores informaЗфes veja Configurar (Caixa de
di╨░logo).
Nota: A tecla de atalho para esta funЗ╞o В Alt+C.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 4.1. Configurar (Di╨░logo) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Este bloco de notas de di╨░logo permite modificar todos os aspectos
configurаveis das operaЗфes deste programa. As opЗфes de configuraЗ╞o est╞o
agrupadas por categorias nas seguintes p╨░ginas:
Itens
OpЗфes (Pаgina 1)
OpЗфes (Pаgina 2)
Cores
Canto fixo
Date Format
E-Mail (P╨░gina 1)
E-Mail (P╨░gina 2)
Todas as mudanЗas tem efeito imediato.
═══ 4.1.1. Itens (Pаgina de ConfiguraЗ╞o) ═══
Esta pаgina mostra uma lista dos itens que podem ser apresentados. Р possбvel
selecionar v╨░rios ou todos os elementos que devem ser mostrados. Simplesmente
d╨ÿ um clique para marc╨░-lo, d╨ÿ outro clique para desmarcar. Os itens marcados
serΓò₧o mostrados. To change an item's default label, or to adjust its warning
and/or error thresholds, either double-click mouse button one on the item list
entry, or single-click mouse button two on the entry. In either case, the Item
Attribute dialog will be displayed.
═══ 4.1.2. OpЗфes (Pаgina 1) (Pаgina de ConfiguraЗ╞o) ═══
Esta pаgina mostra um nгmero de opЗфes do programa que podem ser ativadas ou
desativadas.
Esconder T╨▒tulo Quando o programa nΓò₧o esta minimizado, este pode ser mostrado
com ou sem a barra de tбtulo, menu do sistema e botфes de maximizar/minimizar.
A janela poder╨░ ser movida pela sua ╨░rea central, mesmo que a barra de t╨▒tulo
esteja escondida.
Permanecer Visбvel Este bot╞o ativa a funЗ╞o de permanecer visбvel, fazendo com
que a janela esteja sempre a frente das demais.
AnimaЗ╞o Este bot╞o ativa a caracterбstica de animaЗ╞o ao abrir & fechar.
Quando estiver ativa, a janela do programa ir╨░ abrir e fechar da mesma maneira
que os objetos pasta fazem: com som e movimento. Como as pastas, a animaЗ╞o sв
ir╨░ ocorrer se estiverem habilitados pelo sistema.
Dialog Border This button determines whether the main program window will have
a simple line border, or a more elaborate dialog border. The line border
requires less space on the screen, but the dialog border can look better,
especially on OS/2 Warp 4.0 or later, which gives this border style a
three-dimensional appearance.
Formato Tabela Este bot╞o, quando estiver marcado, forЗarа a janela a se
arrumar em formato de tabela, mostrados os itens em linhas e colunas. Ser╨░
mostrada de forma a ocupar o menor espaЗo vertical possбvel. Quando n╞o estiver
marcado os itens serΓò₧o mostrados em uma ╨│nica coluna.
Toque nas Horas Cheias Este botΓò₧o ativa a caracter╨▒stica de tocar na hora
cheia. Quando ativo o programa ir╨░ dar dois bips quando chegar uma nova hora.
Show Disk Drives When this button is checked, disk drive free space is
monitored, subject to the restrictions placed on this monitoring by other
options. This control mainly exists as a way to disable disk monitoring.
Mostrar Drives Remotos Quando este botΓò₧o esta marcado os drives remotos (de
rede) que estΓò₧o conectados ao sistema sΓò₧o monitorados da mesma forma que os
drives locais nΓò₧o remov╨▒veis, exceto que eles nΓò₧o serΓò₧o incluidos no item
EspaЗo livre total em disco.
Mostrar Sistema de Arquivos Este bot╞o forЗa as entradas de EspaЗo livre em
disco a mostrarem o sistema de arquivos usado em cada drive. O uso desta opЗ╞o
resulta em uma janela mais larga.
Mostrar Nome do Drive Este bot╞o forЗa as entradas de EspaЗo livre em disco a
mostrarem o nome de cada drive. O uso desta opЗ╞o resulta em uma janela mais
larga.
Mostrar Segundos Este botΓò₧o faz com que sejam mostrados os segundos no rel╨▓gio
e no tempo decorrido.
Use Theseus/2 This button causes the program to make use of IBM's utility
program Theseus/2, if it is present, for such things where it provides more
accurate information than can be found otherwise. Due to the large overhead of
using it, however, Theseus/2 never polled more than once every ten seconds.
Currently, this feature provides better measurement of free physical memory and
unused swap space.
Center Clock This button causes the clock display to be centered within its
allocated cell, rather than left-justified.
═══ 4.1.3. OpЗфes (Pаgina 2) (Pаgina de ConfiguraЗ╞o) ═══
Esta pаgina mostra opЗфes adicionais do programa que s╞o mais complexas do que
simples liga/desliga.
Mostrar 'K'ilobytes Este grupo de botфes permite que se selecione como grandes
n╨│meros devem ser mostrados. Se devem ser mostrados em Kbytes sempre, nunca ou
somente se os valores ultrapassarem 512K. O padr╞o В para mostrar qualquer
valor maior que 512K desta maneira.
O botΓò₧o 'K=1024', se marcado, faz com que os n╨│meros sejΓò₧o mostrados em reais K
(1024). Se nΓò₧o estiver marcado, os n╨│meros serΓò₧o mostrados em decimal K (1000).
O bot╞o de 'M'egabyte, se marcado, forЗa que os nгmeros sej╞o mostrados em
megabytes quando seus valores ultrapassarem oito megabytes.
Prioridade do monitor Este controle permite indicar a prioridade absoluta da
thread de monitoraЗ╞o do programa, dentro da classe de prioridade
"time-critical". Pode-se variar a prioridade de 0 Е 31. Prioridade 31 В a mais
alta prioridade possбvel no sistema, prвximo de interrupЗфes fбsicas.
Prioridade 0 В a mais baixa dentro da classe "time-critical". Normalmente
deve-se colocar no mаximo para uma melhor aproximaЗ╞o na monitoraЗ╞o do
sistema. Entretanto alguns reclamaram que seus programas de comunicaЗ╞o
eventualmente perdiam dados enquanto o programa estava rodando. Por esta razΓò₧o
a prioridade agora В variavel.
Intervalo de tempo Este controle permite que seja dado um intervalo de tempo
entre as atualizaЗфes dos dados. O valor pode variar de 1,0 Е 30,0 segundos em
intervalos de 1/10 de segundo. O nгmero mostrado В em dВcimos de segundos.
Averaging Interval This control allows you to set the interval over which
averages are computed. It can be varied from 10 seconds to 3600 seconds (one
hour).
═══ 4.1.4. Cores (Pаgina de ConfiguraЗ╞o) ═══
Esta ╨░rea mostra os tr╨ÿs conjunto de cores associados com os n╨▒veis de Normal,
Aviso e Erro para os itens que suportam estas condiЗфes. Р possбvel alterar as
cores usando a Paleta de Cores do sistema.
═══ 4.1.5. Canto fixo (Pаgina de ConfiguraЗ╞o) ═══
Este controle permite que se informe qual o canto da janela que permanecer╨░
fixo na posiЗ╞o quando a janela muda de tamanho. A janela do monitor poderа
mudar de tamanho quando itens sΓò₧o adicionados ou removidos da lista ativa ou
quando В mudada a fonte atravВs da Paleta de Fontes.
═══ 4.1.6. Date Format (Pаgina de ConfiguraЗ╞o) ═══
This page allows you to specify the format with which the date & time item will
be displayed. Any text you would like may be entered, and special function
codes can be included. The entire list of valid function codes is provided in
a list at the bottom of the page, and by double-clicking on any item in that
list the item is immediately inserted into the current format text. A sample
result text, with the function codes expanded, is given right below the format
text entry field.
═══ 4.1.7. E-Mail (Pаgina de ConfiguraЗ╞o) ═══
This page allows you to specify the parameters by which the Message Count item
obtains its information. You must specify a POP3 server name, the user name
and the password for the user. You can optionally specify a POP3 port number
if your server uses a different one from the customary. You can also force the
usage of a specific IP address.
The option to use APOP allows you to use an enhanced password validation
protocol which reduces the exposure your ID and password get on the open
network.
Next Page...
═══ 4.1.8. E-Mail (Pаgina de ConfiguraЗ╞o) ═══
This page allows you to specify the parameters by which the Message Count item
reacts to its information.
The Polling Interval field allows you to set the number of seconds to delay
between each check of the post-office for new mail.
The E-Mail Reader field is for specifying the command line to be used to launch
your preferred mailer program.
The Alert When Mail Arrives checkbox determines whether or not the program
sounds an audible alert when new mail arrives.
The Mail Alert Sound field is for specifying a .WAV file to be played upon the
arrival of new mail. If no WAV file is specified, and sound is requested, then
an ascending sequence of tones will be generated from the speaker.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 4.1.9. Atributos do Item (Di╨░logo) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Esta caixa de di╨░logo mostra os nomes padrΓò₧o e atual de um item juntamente com
os n╨▒veis de Aviso e Erro, caso esta caracter╨▒stica estiver habilitada para
este item. Para mudar o nome simplesmente digite o novo nome sobre o atual.
Para mudar os n╨▒veis de aviso ou erro, pode ser digitado o valor no campo de
entrada ou movido pelo slider correspondente.
Para retornar aos valores normais, basta pressionar o botΓò₧o 'PadrΓò₧o'.
═══ 5. Reinicializar medidor de carga (OpЗ╞o de menu) ═══
Esta opЗ╞o permite ao usuаrio reinicializar o medidor de carda da CPU,
recalibrando-o, fazendo-o desconsiderar as atividades prВvias da CPU em seus
c╨░lculos.
Nota: This menu option is not available when on Warp 4.0 or better, nor on
certain higher fixpack levels of Warp 3.0, as the newer load measuring
technique makes this command irrelevant.
═══ 6. Reset Average Load (OpЗ╞o de menu) ═══
This menu option allows the user to reset the Average Load meter, causing it to
forget previous CPU activity in its calculations.
The short-cut key for this command is Alt+R.
═══ 7. Reinicializar drives (OpЗ╞o de menu) ═══
Esta opЗ╞o permite que o usuаrio zere qualquer condiЗ╞o que esteja presente. A
reinicializaЗ╞o ocorre periodicamente, mas o comando permite ao usuаrio
executar o comando imediatamente.
═══ 8. Launch E-Mail Reader (OpЗ╞o de menu) ═══
This option will launch the e-mail reader configured by the user. See E-Mail
for more information.
═══ 9. Copiar (OpЗ╞o de menu) ═══
Esta opЗ╞o copia a janela corrente para o bloco de rascunho do sistema sob duas
formas: Texto e Bitmap. A versΓò₧o texto mostra todos os itens mostrados em um
formato apropriado para a colagem em um editor de textos. A versΓò₧o bitmap
mostra uma c╨▓pia exata da janela corrente e pode ser usada por editores
gr╨░ficos.
Nota: A tecla de atalho para esta funЗ╞o В Ctrl+Ins.
═══ 10. InformaЗфes do produto (OpЗ╞o de menu) ═══
Quando selecionada, esta opЗ╞o mostra a caixa de diаlogo de InformaЗфes do
produto. Para maiores informaЗфes, veja InformaЗфes do produto (Caixa de
di╨░logo).
═══ 10.1. InformaЗфes do produto (Caixa de diаlogo) ═══
Esta caixa de diаlogo mostra o nome do programa, бcone e informaЗфes de
direitos. Para sair do diаlogo, tecle ENTER, ESPAАO ou ESCAPE ou dИ um clique
no botΓò₧o OK com o mouse.
═══ 11. Encerrar (OpЗ╞o de menu) ═══
Esta opЗ╞o encerra o programa, caso seja selecionada.
Nota: A tecla de atalho para esta funЗ╞o В F3.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 12. Teclas - Ajuda ΓòÉΓòÉΓòÉ
As seguintes teclas de funЗ╞o foram definidas para este programa:
F1 - Ajuda
F3 - Encerrar
Alt+C - Configurar
Alt+H - Esconder t╨▒tulo
Alt+R - Reset Average Load
Ctrl+Ins - Copiar
═══ 13. Indica local da configuraЗ╞o. (Caixa de diаlogo) ═══
Esta caixa de diаlogo В mostrada quando o programa n╞o pУde encontrar seu
arquivo de configuraЗ╞o (INI) e pergunta onde esta o arquivo ou onde deve ser
criado.
Somente um nome v╨░lido de diret╨▓rio j╨░ existente ser╨░ aceito. Uma vez digitado
o nome, tecle ENTER ou d╨ÿ um clique no botΓò₧o OK para o programa continuar.
Se desejar abortar a sequИncia de inicializaЗ╞o do programa tecle ESC ou dИ um
clique no botΓò₧o de escape.
═══ 14. HRTIMER - Driver de clock de alta resoluЗ╞o ═══
O device driver do relвgio de alta resoluЗ╞o, HRTIMER.SYS, possibilita um
programa a acessar um chip de tempo normalmente nΓò₧o utilizado nos IBM PCs. Este
chip tem uma resoluЗ╞o de atВ 840 nanosegundos, 64K vezes melhor do que a
resoluЗ╞o normal de 55 milisegundos.
Os гnicos lugares que conheЗo atualmente que tem este programa disponбvel s╞o:
CompuServe, onde o programa pode ser encontrado na biblioteca Device Driver
Development do forum OS/2 Developer's Forum I (OS2DF1), com o nome de
TIMER.ZIP, e nos sites de ftp anУnimo ftp.cdrom.com e hobbes.nmsu.edu. O
arquivo se encontra no diret╨▓rio /pub/os2/dev16, como hrtimer.zip.
O c╨▓digo fonte para este driver foi conseguido da revista 'IBM Personal System
Developer', ediЗ╞o de outono de 1991. Р freeware, porВm o copyright original
pertence Е IBM.
═══ 15. Qual В o conflito com o PULSE? ═══
Este programa, como o PULSE, CPULOAD, CPUMETER e programas semelhantes, tentam
medir o quΓò₧o ocupado o computador esta, verificando quanto trabalho pode ser
realizado com a menor prioridade poss╨▒vel. Supostamente se um destes programas
pode fazer algo nesta prioridade entΓò₧o deve estar usando tempo vago. Se nΓò₧o h╨░
tempo vago entΓò₧o o computador esta 100% ocupado. Quanto mais este programa pode
fazer com prioridade reduzida, menos ocupado o computador deve estar.
O problema В que rodando mais de um destes programas ao mesmo tempo, estes
estarΓò₧o competindo pelo tempo vago. Se se rodar duas c╨▓pias do mesmo programa e
nada mais, os dois deverΓò₧o mostrar uma carga de 50% na CPU. Se se rodar dois
programas diferentes, como este e o PULSE, ambos devem ser afetados, mas
normalmente em graus diferentes.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 16. Como o HRTIMER.SYS pode ajudar? ΓòÉΓòÉΓòÉ
Com o HRTIMER.SYS instalado, a sobre carga do sistema В incluida na carga da
CPU.
A carga da CPU В determinada comparando-se quanto trabalho pode ser realizado
em baixa prioridade com o mаximo que o programa foi capaz de fazer atВ o
presente momento. Sem maiores informaЗфes, as atividades de retaguarda normais
do sistema devem aparecer como carga zero. Se o HRTIMER.SYS estiver instalado
na sua mаquina, ent╞o este programa executa um laЗo de calibragem na
inicializaЗ╞o, no qual ele determina quanto trabalho pode ser feito na
prioridade mais alta. Este valor В ent╞o usado para comparaЗ╞o.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 17. What is Theseus/2? ΓòÉΓòÉΓòÉ
Theseus/2 is a system memory analysis tool developed by IBM as part of a
product they once sold, called System Performance Monitor/2. Eventually, they
stopped selling the tool, and somebody in IBM packaged Theseus/2 for freeware
distribution early in 1997. It can be found at:
ftp://hobbes.nmsu.edu/pub/os2/util/system/t2spm.zip
A newer version (Theseus/3) can be found at:
ftp://ftp.boulder.ibm.com/ps/products/os2/fixes/v4warp/theseus3/thes3000.exe
Theseus/2 has two things my program will probably never have: a deep internal
knowledge of the structure of the OS/2 kernel, and a special device driver
which allows it to inspect the kernel directly. These advantages have a price,
however: the program takes a relatively long time to performs its analysis.
For that reason, MemSize does not use it more than once every ten seconds, so
as to not overburden the system.