home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: 8 Other / 08-Other.zip / SHAKESPR.ZIP / CYMBELIN < prev    next >
Text File  |  1992-08-01  |  180KB  |  4,008 lines

  1.                                       1609
  2.                                    CYMBELINE
  3.                              by William Shakespeare
  4.                      Dramatis Personae
  5.  
  6.   CYMBELINE, King of Britain
  7.   CLOTEN, son to the Queen by a former husband
  8.   POSTHUMUS LEONATUS, a gentleman, husband to Imogen
  9.   BELARIUS, a banished lord, disguised under the name of Morgan
  10.  
  11.   GUIDERIUS and ARVIRAGUS, sons to Cymbeline, disguised under the
  12.             names of POLYDORE and CADWAL, supposed sons to Belarius
  13.   PHILARIO, Italian, friend to Posthumus
  14.   IACHIMO,  Italian, friend to Philario
  15.   A FRENCH GENTLEMAN, friend to Philario
  16.   CAIUS LUCIUS, General of the Roman Forces
  17.   A ROMAN CAPTAIN
  18.   TWO BRITISH CAPTAINS
  19.   PISANIO, servant to Posthumus
  20.   CORNELIUS, a physician
  21.   TWO LORDS of Cymbeline's court
  22.   TWO GENTLEMEN of the same
  23.   TWO GAOLERS
  24.  
  25.   QUEEN, wife to Cymbeline
  26.   IMOGEN, daughter to Cymbeline by a former queen
  27.   HELEN, a lady attending on Imogen
  28.  
  29.   APPARITIONS
  30.  
  31.   Lords, Ladies, Roman Senators, Tribunes, a Soothsayer, a
  32.     Dutch Gentleman, a Spanish Gentleman, Musicians, Officers,
  33.     Captains, Soldiers, Messengers, and Attendants
  34.  
  35.                               SCENE:
  36.                           Britain; Italy
  37.                          ACT I. SCENE I.
  38.            Britain. The garden of CYMBELINE'S palace
  39.  
  40.   FIRST GENTLEMAN. You do not meet a man but frowns; our bloods
  41.     No more obey the heavens than our courtiers
  42.     Still seem as does the King's.
  43.   SECOND GENTLEMAN. But what's the matter?
  44.   FIRST GENTLEMAN. His daughter, and the heir of's kingdom, whom
  45.     He purpos'd to his wife's sole son- a widow
  46.     That late he married- hath referr'd herself
  47.     Unto a poor but worthy gentleman. She's wedded;
  48.     Her husband banish'd; she imprison'd. All
  49.     Is outward sorrow, though I think the King
  50.     Be touch'd at very heart.
  51.   SECOND GENTLEMAN. None but the King?
  52.   FIRST GENTLEMAN. He that hath lost her too. So is the Queen,
  53.     That most desir'd the match. But not a courtier,
  54.     Although they wear their faces to the bent
  55.     Of the King's looks, hath a heart that is not
  56.     Glad at the thing they scowl at.
  57.   SECOND GENTLEMAN. And why so?
  58.   FIRST GENTLEMAN. He that hath miss'd the Princess is a thing
  59.     Too bad for bad report; and he that hath her-
  60.     I mean that married her, alack, good man!
  61.     And therefore banish'd- is a creature such
  62.     As, to seek through the regions of the earth
  63.     For one his like, there would be something failing
  64.     In him that should compare. I do not think
  65.     So fair an outward and such stuff within
  66.     Endows a man but he.
  67.   SECOND GENTLEMAN. You speak him far.
  68.   FIRST GENTLEMAN. I do extend him, sir, within himself;
  69.     Crush him together rather than unfold
  70.     His measure duly.
  71.   SECOND GENTLEMAN. What's his name and birth?
  72.   FIRST GENTLEMAN. I cannot delve him to the root; his father
  73.     Was call'd Sicilius, who did join his honour
  74.     Against the Romans with Cassibelan,
  75.     But had his titles by Tenantius, whom
  76.     He serv'd with glory and admir'd success,
  77.     So gain'd the sur-addition Leonatus;
  78.     And had, besides this gentleman in question,
  79.     Two other sons, who, in the wars o' th' time,
  80.     Died with their swords in hand; for which their father,
  81.     Then old and fond of issue, took such sorrow
  82.     That he quit being; and his gentle lady,
  83.     Big of this gentleman, our theme, deceas'd
  84.     As he was born. The King he takes the babe
  85.     To his protection, calls him Posthumus Leonatus,
  86.     Breeds him and makes him of his bed-chamber,
  87.     Puts to him all the learnings that his time
  88.     Could make him the receiver of; which he took,
  89.     As we do air, fast as 'twas minist'red,
  90.     And in's spring became a harvest, liv'd in court-
  91.     Which rare it is to do- most prais'd, most lov'd,
  92.     A sample to the youngest; to th' more mature
  93.     A glass that feated them; and to the graver
  94.     A child that guided dotards. To his mistress,
  95.     For whom he now is banish'd- her own price
  96.     Proclaims how she esteem'd him and his virtue;
  97.     By her election may be truly read
  98.     What kind of man he is.
  99.   SECOND GENTLEMAN. I honour him
  100.     Even out of your report. But pray you tell me,
  101.     Is she sole child to th' King?
  102.   FIRST GENTLEMAN. His only child.
  103.     He had two sons- if this be worth your hearing,
  104.     Mark it- the eldest of them at three years old,
  105.     I' th' swathing clothes the other, from their nursery
  106.     Were stol'n; and to this hour no guess in knowledge
  107.     Which way they went.
  108.   SECOND GENTLEMAN. How long is this ago?
  109.   FIRST GENTLEMAN. Some twenty years.
  110.   SECOND GENTLEMAN. That a king's children should be so convey'd,
  111.     So slackly guarded, and the search so slow
  112.     That could not trace them!
  113.   FIRST GENTLEMAN. Howsoe'er 'tis strange,
  114.     Or that the negligence may well be laugh'd at,
  115.     Yet is it true, sir.
  116.   SECOND GENTLEMAN. I do well believe you.
  117.   FIRST GENTLEMAN. We must forbear; here comes the gentleman,
  118.     The Queen, and Princess.                              Exeunt
  119.  
  120.               Enter the QUEEN, POSTHUMUS, and IMOGEN
  121.  
  122.   QUEEN. No, be assur'd you shall not find me, daughter,
  123.     After the slander of most stepmothers,
  124.     Evil-ey'd unto you. You're my prisoner, but
  125.     Your gaoler shall deliver you the keys
  126.     That lock up your restraint. For you, Posthumus,
  127.     So soon as I can win th' offended King,
  128.     I will be known your advocate. Marry, yet
  129.     The fire of rage is in him, and 'twere good
  130.     You lean'd unto his sentence with what patience
  131.     Your wisdom may inform you.
  132.   POSTHUMUS. Please your Highness,
  133.     I will from hence to-day.
  134.   QUEEN. You know the peril.
  135.     I'll fetch a turn about the garden, pitying
  136.     The pangs of barr'd affections, though the King
  137.     Hath charg'd you should not speak together.             Exit
  138.   IMOGEN. O dissembling courtesy! How fine this tyrant
  139.     Can tickle where she wounds! My dearest husband,
  140.     I something fear my father's wrath, but nothing-
  141.     Always reserv'd my holy duty- what
  142.     His rage can do on me. You must be gone;
  143.     And I shall here abide the hourly shot
  144.     Of angry eyes, not comforted to live
  145.     But that there is this jewel in the world
  146.     That I may see again.
  147.   POSTHUMUS. My queen! my mistress!
  148.     O lady, weep no more, lest I give cause
  149.     To be suspected of more tenderness
  150.     Than doth become a man. I will remain
  151.     The loyal'st husband that did e'er plight troth;
  152.     My residence in Rome at one Philario's,
  153.     Who to my father was a friend, to me
  154.     Known but by letter; thither write, my queen,
  155.     And with mine eyes I'll drink the words you send,
  156.     Though ink be made of gall.
  157.  
  158.                      Re-enter QUEEN
  159.  
  160.   QUEEN. Be brief, I pray you.
  161.     If the King come, I shall incur I know not
  162.     How much of his displeasure. [Aside] Yet I'll move him
  163.     To walk this way. I never do him wrong
  164.     But he does buy my injuries, to be friends;
  165.     Pays dear for my offences.                              Exit
  166.   POSTHUMUS. Should we be taking leave
  167.     As long a term as yet we have to live,
  168.     The loathness to depart would grow. Adieu!
  169.   IMOGEN. Nay, stay a little.
  170.     Were you but riding forth to air yourself,
  171.     Such parting were too petty. Look here, love:
  172.     This diamond was my mother's; take it, heart;
  173.     But keep it till you woo another wife,
  174.     When Imogen is dead.
  175.   POSTHUMUS. How, how? Another?
  176.     You gentle gods, give me but this I have,
  177.     And sear up my embracements from a next
  178.     With bonds of death! Remain, remain thou here
  179.                                               [Puts on the ring]
  180.     While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,
  181.     As I my poor self did exchange for you,
  182.     To your so infinite loss, so in our trifles
  183.     I still win of you. For my sake wear this;
  184.     It is a manacle of love; I'll place it
  185.     Upon this fairest prisoner.     [Puts a bracelet on her arm]
  186.   IMOGEN. O the gods!
  187.     When shall we see again?
  188.  
  189.                   Enter CYMBELINE and LORDS
  190.  
  191.   POSTHUMUS. Alack, the King!
  192.   CYMBELINE. Thou basest thing, avoid; hence from my sight
  193.     If after this command thou fraught the court
  194.     With thy unworthiness, thou diest. Away!
  195.     Thou'rt poison to my blood.
  196.   POSTHUMUS. The gods protect you,
  197.     And bless the good remainders of the court!
  198.     I am gone.                                              Exit
  199.   IMOGEN. There cannot be a pinch in death
  200.     More sharp than this is.
  201.   CYMBELINE. O disloyal thing,
  202.     That shouldst repair my youth, thou heap'st
  203.     A year's age on me!
  204.   IMOGEN. I beseech you, sir,
  205.     Harm not yourself with your vexation.
  206.     I am senseless of your wrath; a touch more rare
  207.     Subdues all pangs, all fears.
  208.   CYMBELINE. Past grace? obedience?
  209.   IMOGEN. Past hope, and in despair; that way past grace.
  210.   CYMBELINE. That mightst have had the sole son of my queen!
  211.   IMOGEN. O blessed that I might not! I chose an eagle,
  212.     And did avoid a puttock.
  213.   CYMBELINE. Thou took'st a beggar, wouldst have made my throne
  214.     A seat for baseness.
  215.   IMOGEN. No; I rather added
  216.     A lustre to it.
  217.   CYMBELINE. O thou vile one!
  218.   IMOGEN. Sir,
  219.     It is your fault that I have lov'd Posthumus.
  220.     You bred him as my playfellow, and he is
  221.     A man worth any woman; overbuys me
  222.     Almost the sum he pays.
  223.   CYMBELINE. What, art thou mad?
  224.   IMOGEN. Almost, sir. Heaven restore me! Would I were
  225.     A neat-herd's daughter, and my Leonatus
  226.     Our neighbour shepherd's son!
  227.  
  228.                           Re-enter QUEEN
  229.  
  230.   CYMBELINE. Thou foolish thing!
  231.     [To the QUEEN] They were again together. You have done
  232.     Not after our command. Away with her,
  233.     And pen her up.
  234.   QUEEN. Beseech your patience.- Peace,
  235.     Dear lady daughter, peace!- Sweet sovereign,
  236.     Leave us to ourselves, and make yourself some comfort
  237.     Out of your best advice.
  238.   CYMBELINE. Nay, let her languish
  239.     A drop of blood a day and, being aged,
  240.     Die of this folly.                          Exit, with LORDS
  241.  
  242.                           Enter PISANIO
  243.  
  244.   QUEEN. Fie! you must give way.
  245.     Here is your servant. How now, sir! What news?
  246.   PISANIO. My lord your son drew on my master.
  247.   QUEEN. Ha!
  248.     No harm, I trust, is done?
  249.   PISANIO. There might have been,
  250.     But that my master rather play'd than fought,
  251.     And had no help of anger; they were parted
  252.     By gentlemen at hand.
  253.   QUEEN. I am very glad on't.
  254.   IMOGEN. Your son's my father's friend; he takes his part
  255.     To draw upon an exile! O brave sir!
  256.     I would they were in Afric both together;
  257.     Myself by with a needle, that I might prick
  258.     The goer-back. Why came you from your master?
  259.   PISANIO. On his command. He would not suffer me
  260.     To bring him to the haven; left these notes
  261.     Of what commands I should be subject to,
  262.     When't pleas'd you to employ me.
  263.   QUEEN. This hath been
  264.     Your faithful servant. I dare lay mine honour
  265.     He will remain so.
  266.   PISANIO. I humbly thank your Highness.
  267.   QUEEN. Pray walk awhile.
  268.   IMOGEN. About some half-hour hence,
  269.     Pray you speak with me. You shall at least
  270.     Go see my lord aboard. For this time leave me.        Exeunt
  271.                              SCENE II.
  272.                       Britain. A public place
  273.  
  274.                      Enter CLOTEN and two LORDS
  275.  
  276.   FIRST LORD. Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence
  277.     of action hath made you reek as a sacrifice. Where air comes out,
  278.     air comes in; there's none abroad so wholesome as that you vent.
  279.   CLOTEN. If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?
  280.   SECOND LORD. [Aside] No, faith; not so much as his patience.
  281.   FIRST LORD. Hurt him! His body's a passable carcass if he be not
  282.     hurt. It is a throughfare for steel if it be not hurt.
  283.   SECOND LORD. [Aside] His steel was in debt; it went o' th' back
  284.     side the town.
  285.   CLOTEN. The villain would not stand me.
  286.   SECOND LORD. [Aside] No; but he fled forward still, toward your
  287.     face.
  288.   FIRST LORD. Stand you? You have land enough of your own; but he
  289.     added to your having, gave you some ground.
  290.   SECOND LORD. [Aside] As many inches as you have oceans.
  291.     Puppies!
  292.   CLOTEN. I would they had not come between us.
  293.   SECOND LORD. [Aside] So would I, till you had measur'd how long a
  294.     fool you were upon the ground.
  295.   CLOTEN. And that she should love this fellow, and refuse me!
  296.   SECOND LORD. [Aside] If it be a sin to make a true election, she is
  297.     damn'd.
  298.   FIRST LORD. Sir, as I told you always, her beauty and her brain go
  299.     not together; she's a good sign, but I have seen small reflection
  300.     of her wit.
  301.   SECOND LORD. [Aside] She shines not upon fools, lest the reflection
  302.     should hurt her.
  303.   CLOTEN. Come, I'll to my chamber. Would there had been some hurt
  304.     done!
  305.   SECOND LORD. [Aside] I wish not so; unless it had been the fall of
  306.     an ass, which is no great hurt.
  307.   CLOTEN. You'll go with us?
  308.   FIRST LORD. I'll attend your lordship.
  309.   CLOTEN. Nay, come, let's go together.
  310.   SECOND LORD. Well, my lord.                             Exeunt
  311.                             SCENE III.
  312.                   Britain. CYMBELINE'S palace
  313.  
  314.                    Enter IMOGEN and PISANIO
  315.  
  316.   IMOGEN. I would thou grew'st unto the shores o' th' haven,
  317.     And questioned'st every sail; if he should write,
  318.     And I not have it, 'twere a paper lost,
  319.     As offer'd mercy is. What was the last
  320.     That he spake to thee?
  321.   PISANIO. It was: his queen, his queen!
  322.   IMOGEN. Then wav'd his handkerchief?
  323.   PISANIO. And kiss'd it, madam.
  324.   IMOGEN. Senseless linen, happier therein than I!
  325.     And that was all?
  326.   PISANIO. No, madam; for so long
  327.     As he could make me with his eye, or care
  328.     Distinguish him from others, he did keep
  329.     The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
  330.     Still waving, as the fits and stirs of's mind
  331.     Could best express how slow his soul sail'd on,
  332.     How swift his ship.
  333.   IMOGEN. Thou shouldst have made him
  334.     As little as a crow, or less, ere left
  335.     To after-eye him.
  336.   PISANIO. Madam, so I did.
  337.   IMOGEN. I would have broke mine eyestrings, crack'd them but
  338.     To look upon him, till the diminution
  339.     Of space had pointed him sharp as my needle;
  340.     Nay, followed him till he had melted from
  341.     The smallness of a gnat to air, and then
  342.     Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,
  343.     When shall we hear from him?
  344.   PISANIO. Be assur'd, madam,
  345.     With his next vantage.
  346.   IMOGEN. I did not take my leave of him, but had
  347.     Most pretty things to say. Ere I could tell him
  348.     How I would think on him at certain hours
  349.     Such thoughts and such; or I could make him swear
  350.     The shes of Italy should not betray
  351.     Mine interest and his honour; or have charg'd him,
  352.     At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,
  353.     T' encounter me with orisons, for then
  354.     I am in heaven for him; or ere I could
  355.     Give him that parting kiss which I had set
  356.     Betwixt two charming words, comes in my father,
  357.     And like the tyrannous breathing of the north
  358.     Shakes all our buds from growing.
  359.  
  360.                         Enter a LADY
  361.  
  362.   LADY. The Queen, madam,
  363.     Desires your Highness' company.
  364.   IMOGEN. Those things I bid you do, get them dispatch'd.
  365.     I will attend the Queen.
  366.   PISANIO. Madam, I shall.                                Exeunt
  367.                           SCENE IV.
  368.                    Rome. PHILARIO'S house
  369.  
  370.    Enter PHILARIO, IACHIMO, a FRENCHMAN, a DUTCHMAN, and a SPANIARD
  371.  
  372.   IACHIMO. Believe it, sir, I have seen him in Britain. He was then
  373.     of a crescent note, expected to prove so worthy as since he hath
  374.     been allowed the name of. But I could then have look'd on him
  375.     without the help of admiration, though the catalogue of his
  376.     endowments had been tabled by his side, and I to peruse him by
  377.     items.
  378.   PHILARIO. You speak of him when he was less furnish'd than now he
  379.     is with that which makes him both without and within.
  380.   FRENCHMAN. I have seen him in France; we had very many there could
  381.     behold the sun with as firm eyes as he.
  382.   IACHIMO. This matter of marrying his king's daughter, wherein he
  383.     must be weighed rather by her value than his own, words him, I
  384.     doubt not, a great deal from the matter.
  385.   FRENCHMAN. And then his banishment.
  386.   IACHIMO. Ay, and the approbation of those that weep this lamentable
  387.     divorce under her colours are wonderfully to extend him, be it
  388.     but to fortify her judgment, which else an easy battery might lay
  389.     flat, for taking a beggar, without less quality. But how comes it
  390.     he is to sojourn with you? How creeps acquaintance?
  391.   PHILARIO. His father and I were soldiers together, to whom I have
  392.     been often bound for no less than my life.
  393.  
  394.                        Enter POSTHUMUS
  395.  
  396.     Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst you as
  397.     suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his
  398.     quality. I beseech you all be better known to this gentleman,
  399.     whom I commend to you as a noble friend of mine. How worthy he is
  400.     I will leave to appear hereafter, rather than story him in his
  401.     own hearing.
  402.   FRENCHMAN. Sir, we have known together in Orleans.
  403.   POSTHUMUS. Since when I have been debtor to you for courtesies,
  404.     which I will be ever to pay and yet pay still.
  405.   FRENCHMAN. Sir, you o'errate my poor kindness. I was glad I did
  406.     atone my countryman and you; it had been pity you should have
  407.     been put together with so mortal a purpose as then each bore,
  408.     upon importance of so slight and trivial a nature.
  409.   POSTHUMUS. By your pardon, sir. I was then a young traveller;
  410.     rather shunn'd to go even with what I heard than in my every
  411.     action to be guided by others' experiences; but upon my mended
  412.     judgment- if I offend not to say it is mended- my quarrel was not
  413.     altogether slight.
  414.   FRENCHMAN. Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords, and
  415.     by such two that would by all likelihood have confounded one the
  416.     other or have fall'n both.
  417.   IACHIMO. Can we, with manners, ask what was the difference?
  418.   FRENCHMAN. Safely, I think. 'Twas a contention in public, which
  419.     may, without contradiction, suffer the report. It was much like
  420.     an argument that fell out last night, where each of us fell in
  421.     praise of our country mistresses; this gentleman at that time
  422.     vouching- and upon warrant of bloody affirmation- his to be more
  423.     fair, virtuous, wise, chaste, constant, qualified, and less
  424.     attemptable, than any the rarest of our ladies in France.
  425.   IACHIMO. That lady is not now living, or this gentleman's opinion,
  426.     by this, worn out.
  427.   POSTHUMUS. She holds her virtue still, and I my mind.
  428.   IACHIMO. You must not so far prefer her fore ours of Italy.
  429.   POSTHUMUS. Being so far provok'd as I was in France, I would abate
  430.     her nothing, though I profess myself her adorer, not her friend.
  431.   IACHIMO. As fair and as good- a kind of hand-in-hand comparison-
  432.     had been something too fair and too good for any lady in Britain.
  433.     If she went before others I have seen as that diamond of yours
  434.     outlustres many I have beheld, I could not but believe she
  435.     excelled many; but I have not seen the most precious diamond that
  436.     is, nor you the lady.
  437.   POSTHUMUS. I prais'd her as I rated her. So do I my stone.
  438.   IACHIMO. What do you esteem it at?
  439.   POSTHUMUS. More than the world enjoys.
  440.   IACHIMO. Either your unparagon'd mistress is dead, or she's
  441.     outpriz'd by a trifle.
  442.   POSTHUMUS. You are mistaken: the one may be sold or given, if there
  443.     were wealth enough for the purchase or merit for the gift; the
  444.     other is not a thing for sale, and only the gift of the gods.
  445.   IACHIMO. Which the gods have given you?
  446.   POSTHUMUS. Which by their graces I will keep.
  447.   IACHIMO. You may wear her in title yours; but you know strange fowl
  448.     light upon neighbouring ponds. Your ring may be stol'n too. So
  449.     your brace of unprizable estimations, the one is but frail and
  450.     the other casual; a cunning thief, or a that-way-accomplish'd
  451.     courtier, would hazard the winning both of first and last.
  452.   POSTHUMUS. Your Italy contains none so accomplish'd a courtier to
  453.     convince the honour of my mistress, if in the holding or loss of
  454.     that you term her frail. I do nothing doubt you have store of
  455.     thieves; notwithstanding, I fear not my ring.
  456.   PHILARIO. Let us leave here, gentlemen.
  457.   POSTHUMUS. Sir, with all my heart. This worthy signior, I thank
  458.     him, makes no stranger of me; we are familiar at first.
  459.   IACHIMO. With five times so much conversation I should get ground
  460.     of your fair mistress; make her go back even to the yielding, had
  461.     I admittance and opportunity to friend.
  462.   POSTHUMUS. No, no.
  463.   IACHIMO. I dare thereupon pawn the moiety of my estate to your
  464.     ring, which, in my opinion, o'ervalues it something. But I make
  465.     my wager rather against your confidence than her reputation; and,
  466.     to bar your offence herein too, I durst attempt it against any
  467.     lady in the world.
  468.   POSTHUMUS. You are a great deal abus'd in too bold a persuasion,
  469.     and I doubt not you sustain what y'are worthy of by your attempt.
  470.   IACHIMO. What's that?
  471.   POSTHUMUS. A repulse; though your attempt, as you call it, deserve
  472.     more- a punishment too.
  473.   PHILARIO. Gentlemen, enough of this. It came in too suddenly; let
  474.     it die as it was born, and I pray you be better acquainted.
  475.   IACHIMO. Would I had put my estate and my neighbour's on th'
  476.     approbation of what I have spoke!
  477.   POSTHUMUS. What lady would you choose to assail?
  478.   IACHIMO. Yours, whom in constancy you think stands so safe. I will
  479.     lay you ten thousand ducats to your ring that, commend me to the
  480.     court where your lady is, with no more advantage than the
  481.     opportunity of a second conference, and I will bring from thence
  482.     that honour of hers which you imagine so reserv'd.
  483.   POSTHUMUS. I will wage against your gold, gold to it. My ring I
  484.     hold dear as my finger; 'tis part of it.
  485.   IACHIMO. You are a friend, and therein the wiser. If you buy
  486.     ladies' flesh at a million a dram, you cannot preserve it from
  487.     tainting. But I see you have some religion in you, that you fear.
  488.   POSTHUMUS. This is but a custom in your tongue; you bear a graver
  489.     purpose, I hope.
  490.   IACHIMO. I am the master of my speeches, and would undergo what's
  491.     spoken, I swear.
  492.   POSTHUMUS. Will you? I Shall but lend my diamond till your return.
  493.     Let there be covenants drawn between's. My mistress exceeds in
  494.     goodness the hugeness of your unworthy thinking. I dare you to
  495.     this match: here's my ring.
  496.   PHILARIO. I will have it no lay.
  497.   IACHIMO. By the gods, it is one. If I bring you no sufficient
  498.     testimony that I have enjoy'd the dearest bodily part of your
  499.     mistress, my ten thousand ducats are yours; so is your diamond
  500.     too. If I come off, and leave her in such honour as you have
  501.     trust in, she your jewel, this your jewel, and my gold are yours-
  502.     provided I have your commendation for my more free entertainment.
  503.   POSTHUMUS. I embrace these conditions; let us have articles betwixt
  504.     us. Only, thus far you shall answer: if you make your voyage upon
  505.     her, and give me directly to understand you have prevail'd, I am
  506.     no further your enemy- she is not worth our debate; if she remain
  507.     unseduc'd, you not making it appear otherwise, for your ill
  508.     opinion and th' assault you have made to her chastity you shall
  509.     answer me with your sword.
  510.   IACHIMO. Your hand- a covenant! We will have these things set down
  511.     by lawful counsel, and straight away for Britain, lest the
  512.     bargain should catch cold and starve. I will fetch my gold and
  513.     have our two wagers recorded.
  514.   POSTHUMUS. Agreed.                Exeunt POSTHUMUS and IACHIMO
  515.   FRENCHMAN. Will this hold, think you?
  516.   PHILARIO. Signior Iachimo will not from it. Pray let us follow 'em.
  517.                                                           Exeunt
  518.                              SCENE V.
  519.                   Britain. CYMBELINE'S palace
  520.  
  521.                Enter QUEEN, LADIES, and CORNELIUS
  522.  
  523.   QUEEN. Whiles yet the dew's on ground, gather those flowers;
  524.     Make haste; who has the note of them?
  525.   LADY. I, madam.
  526.   QUEEN. Dispatch.                                 Exeunt LADIES
  527.     Now, Master Doctor, have you brought those drugs?
  528.   CORNELIUS. Pleaseth your Highness, ay. Here they are, madam.
  529.                                               [Presenting a box]
  530.     But I beseech your Grace, without offence-
  531.     My conscience bids me ask- wherefore you have
  532.     Commanded of me these most poisonous compounds
  533.     Which are the movers of a languishing death,
  534.     But, though slow, deadly?
  535.   QUEEN. I wonder, Doctor,
  536.     Thou ask'st me such a question. Have I not been
  537.     Thy pupil long? Hast thou not learn'd me how
  538.     To make perfumes? distil? preserve? yea, so
  539.     That our great king himself doth woo me oft
  540.     For my confections? Having thus far proceeded-
  541.     Unless thou think'st me devilish- is't not meet
  542.     That I did amplify my judgment in
  543.     Other conclusions? I will try the forces
  544.     Of these thy compounds on such creatures as
  545.     We count not worth the hanging- but none human-
  546.     To try the vigour of them, and apply
  547.     Allayments to their act, and by them gather
  548.     Their several virtues and effects.
  549.   CORNELIUS. Your Highness
  550.     Shall from this practice but make hard your heart;
  551.     Besides, the seeing these effects will be
  552.     Both noisome and infectious.
  553.   QUEEN. O, content thee.
  554.  
  555.                         Enter PISANIO
  556.  
  557.     [Aside] Here comes a flattering rascal; upon him
  558.     Will I first work. He's for his master,
  559.     An enemy to my son.- How now, Pisanio!
  560.     Doctor, your service for this time is ended;
  561.     Take your own way.
  562.   CORNELIUS. [Aside] I do suspect you, madam;
  563.     But you shall do no harm.
  564.   QUEEN. [To PISANIO] Hark thee, a word.
  565.   CORNELIUS. [Aside] I do not like her. She doth think she has
  566.     Strange ling'ring poisons. I do know her spirit,
  567.     And will not trust one of her malice with
  568.     A drug of such damn'd nature. Those she has
  569.     Will stupefy and dull the sense awhile,
  570.     Which first perchance she'll prove on cats and dogs,
  571.     Then afterward up higher; but there is
  572.     No danger in what show of death it makes,
  573.     More than the locking up the spirits a time,
  574.     To be more fresh, reviving. She is fool'd
  575.     With a most false effect; and I the truer
  576.     So to be false with her.
  577.   QUEEN. No further service, Doctor,
  578.     Until I send for thee.
  579.   CORNELIUS. I humbly take my leave.                        Exit
  580.   QUEEN. Weeps she still, say'st thou? Dost thou think in time
  581.     She will not quench, and let instructions enter
  582.     Where folly now possesses? Do thou work.
  583.     When thou shalt bring me word she loves my son,
  584.     I'll tell thee on the instant thou art then
  585.     As great as is thy master; greater, for
  586.     His fortunes all lie speechless, and his name
  587.     Is at last gasp. Return he cannot, nor
  588.     Continue where he is. To shift his being
  589.     Is to exchange one misery with another,
  590.     And every day that comes comes comes to
  591.     A day's work in him. What shalt thou expect
  592.     To be depender on a thing that leans,
  593.     Who cannot be new built, nor has no friends
  594.     So much as but to prop him?
  595.                   [The QUEEN drops the box. PISANIO takes it up]
  596.     Thou tak'st up
  597.     Thou know'st not what; but take it for thy labour.
  598.     It is a thing I made, which hath the King
  599.     Five times redeem'd from death. I do not know
  600.     What is more cordial. Nay, I prithee take it;
  601.     It is an earnest of a further good
  602.     That I mean to thee. Tell thy mistress how
  603.     The case stands with her; do't as from thyself.
  604.     Think what a chance thou changest on; but think
  605.     Thou hast thy mistress still; to boot, my son,
  606.     Who shall take notice of thee. I'll move the King
  607.     To any shape of thy preferment, such
  608.     As thou'lt desire; and then myself, I chiefly,
  609.     That set thee on to this desert, am bound
  610.     To load thy merit richly. Call my women.
  611.     Think on my words.                              Exit PISANIO
  612.     A sly and constant knave,
  613.     Not to be shak'd; the agent for his master,
  614.     And the remembrancer of her to hold
  615.     The hand-fast to her lord. I have given him that
  616.     Which, if he take, shall quite unpeople her
  617.     Of leigers for her sweet; and which she after,
  618.     Except she bend her humour, shall be assur'd
  619.     To taste of too.
  620.  
  621.                    Re-enter PISANIO and LADIES
  622.  
  623.     So, so. Well done, well done.
  624.     The violets, cowslips, and the primroses,
  625.     Bear to my closet. Fare thee well, Pisanio;
  626.     Think on my words.                   Exeunt QUEEN and LADIES
  627.   PISANIO. And shall do.
  628.     But when to my good lord I prove untrue
  629.     I'll choke myself- there's all I'll do for you.         Exit
  630.                            SCENE VI.
  631.                      Britain. The palace
  632.  
  633.                      Enter IMOGEN alone
  634.  
  635.   IMOGEN. A father cruel and a step-dame false;
  636.     A foolish suitor to a wedded lady
  637.     That hath her husband banish'd. O, that husband!
  638.     My supreme crown of grief! and those repeated
  639.     Vexations of it! Had I been thief-stol'n,
  640.     As my two brothers, happy! but most miserable
  641.     Is the desire that's glorious. Blessed be those,
  642.     How mean soe'er, that have their honest wills,
  643.     Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
  644.  
  645.                     Enter PISANIO and IACHIMO
  646.  
  647.   PISANIO. Madam, a noble gentleman of Rome
  648.     Comes from my lord with letters.
  649.   IACHIMO. Change you, madam?
  650.     The worthy Leonatus is in safety,
  651.     And greets your Highness dearly.         [Presents a letter]
  652.   IMOGEN. Thanks, good sir.
  653.     You're kindly welcome.
  654.   IACHIMO. [Aside] All of her that is out of door most rich!
  655.     If she be furnish'd with a mind so rare,
  656.     She is alone th' Arabian bird, and I
  657.     Have lost the wager. Boldness be my friend!
  658.     Arm me, audacity, from head to foot!
  659.     Or, like the Parthian, I shall flying fight;
  660.     Rather, directly fly.
  661.   IMOGEN. [Reads] 'He is one of the noblest note, to whose
  662.     kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon him
  663.     accordingly, as you value your trust.       LEONATUS.'
  664.  
  665.     So far I read aloud;
  666.     But even the very middle of my heart
  667.     Is warm'd by th' rest and takes it thankfully.
  668.     You are as welcome, worthy sir, as I
  669.     Have words to bid you; and shall find it so
  670.     In all that I can do.
  671.   IACHIMO. Thanks, fairest lady.
  672.     What, are men mad? Hath nature given them eyes
  673.     To see this vaulted arch and the rich crop
  674.     Of sea and land, which can distinguish 'twixt
  675.     The fiery orbs above and the twinn'd stones
  676.     Upon the number'd beach, and can we not
  677.     Partition make with spectacles so precious
  678.     'Twixt fair and foul?
  679.   IMOGEN. What makes your admiration?
  680.   IACHIMO. It cannot be i' th' eye, for apes and monkeys,
  681.     'Twixt two such shes, would chatter this way and
  682.     Contemn with mows the other; nor i' th' judgment,
  683.     For idiots in this case of favour would
  684.     Be wisely definite; nor i' th' appetite;
  685.     Sluttery, to such neat excellence oppos'd,
  686.     Should make desire vomit emptiness,
  687.     Not so allur'd to feed.
  688.   IMOGEN. What is the matter, trow?
  689.   IACHIMO. The cloyed will-
  690.     That satiate yet unsatisfied desire, that tub
  691.     Both fill'd and running- ravening first the lamb,
  692.     Longs after for the garbage.
  693.   IMOGEN. What, dear sir,
  694.     Thus raps you? Are you well?
  695.   IACHIMO. Thanks, madam; well.- Beseech you, sir,
  696.     Desire my man's abode where I did leave him.
  697.     He's strange and peevish.
  698.   PISANIO. I was going, sir,
  699.     To give him welcome.                                    Exit
  700.   IMOGEN. Continues well my lord? His health beseech you?
  701.   IACHIMO. Well, madam.
  702.   IMOGEN. Is he dispos'd to mirth? I hope he is.
  703.   IACHIMO. Exceeding pleasant; none a stranger there
  704.     So merry and so gamesome. He is call'd
  705.     The Britain reveller.
  706.   IMOGEN. When he was here
  707.     He did incline to sadness, and oft-times
  708.     Not knowing why.
  709.   IACHIMO. I never saw him sad.
  710.     There is a Frenchman his companion, one
  711.     An eminent monsieur that, it seems, much loves
  712.     A Gallian girl at home. He furnaces
  713.     The thick sighs from him; whiles the jolly Briton-
  714.     Your lord, I mean- laughs from's free lungs, cries 'O,
  715.     Can my sides hold, to think that man- who knows
  716.     By history, report, or his own proof,
  717.     What woman is, yea, what she cannot choose
  718.     But must be- will's free hours languish for
  719.     Assured bondage?'
  720.   IMOGEN. Will my lord say so?
  721.   IACHIMO. Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
  722.     It is a recreation to be by
  723.     And hear him mock the Frenchman. But heavens know
  724.     Some men are much to blame.
  725.   IMOGEN. Not he, I hope.
  726.   IACHIMO. Not he; but yet heaven's bounty towards him might
  727.     Be us'd more thankfully. In himself, 'tis much;
  728.     In you, which I account his, beyond all talents.
  729.     Whilst I am bound to wonder, I am bound
  730.     To pity too.
  731.   IMOGEN. What do you pity, sir?
  732.   IACHIMO. Two creatures heartily.
  733.   IMOGEN. Am I one, sir?
  734.     You look on me: what wreck discern you in me
  735.     Deserves your pity?
  736.   IACHIMO. Lamentable! What,
  737.     To hide me from the radiant sun and solace
  738.     I' th' dungeon by a snuff?
  739.   IMOGEN. I pray you, sir,
  740.     Deliver with more openness your answers
  741.     To my demands. Why do you pity me?
  742.   IACHIMO. That others do,
  743.     I was about to say, enjoy your- But
  744.     It is an office of the gods to venge it,
  745.     Not mine to speak on't.
  746.   IMOGEN. You do seem to know
  747.     Something of me, or what concerns me; pray you-
  748.     Since doubting things go ill often hurts more
  749.     Than to be sure they do; for certainties
  750.     Either are past remedies, or, timely knowing,
  751.     The remedy then born- discover to me
  752.     What both you spur and stop.
  753.   IACHIMO. Had I this cheek
  754.     To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
  755.     Whose every touch, would force the feeler's soul
  756.     To th' oath of loyalty; this object, which
  757.     Takes prisoner the wild motion of mine eye,
  758.     Fixing it only here; should I, damn'd then,
  759.     Slaver with lips as common as the stairs
  760.     That mount the Capitol; join gripes with hands
  761.     Made hard with hourly falsehood- falsehood as
  762.     With labour; then by-peeping in an eye
  763.     Base and illustrious as the smoky light
  764.     That's fed with stinking tallow- it were fit
  765.     That all the plagues of hell should at one time
  766.     Encounter such revolt.
  767.   IMOGEN. My lord, I fear,
  768.     Has forgot Britain.
  769.   IACHIMO. And himself. Not I
  770.     Inclin'd to this intelligence pronounce
  771.     The beggary of his change; but 'tis your graces
  772.     That from my mutest conscience to my tongue
  773.     Charms this report out.
  774.   IMOGEN. Let me hear no more.
  775.   IACHIMO. O dearest soul, your cause doth strike my heart
  776.     With pity that doth make me sick! A lady
  777.     So fair, and fasten'd to an empery,
  778.     Would make the great'st king double, to be partner'd
  779.     With tomboys hir'd with that self exhibition
  780.     Which your own coffers yield! with diseas'd ventures
  781.     That play with all infirmities for gold
  782.     Which rottenness can lend nature! such boil'd stuff
  783.     As well might poison poison! Be reveng'd;
  784.     Or she that bore you was no queen, and you
  785.     Recoil from your great stock.
  786.   IMOGEN. Reveng'd?
  787.     How should I be reveng'd? If this be true-
  788.     As I have such a heart that both mine ears
  789.     Must not in haste abuse- if it be true,
  790.     How should I be reveng'd?
  791.   IACHIMO. Should he make me
  792.     Live like Diana's priest betwixt cold sheets,
  793.     Whiles he is vaulting variable ramps,
  794.     In your despite, upon your purse? Revenge it.
  795.     I dedicate myself to your sweet pleasure,
  796.     More noble than that runagate to your bed,
  797.     And will continue fast to your affection,
  798.     Still close as sure.
  799.   IMOGEN. What ho, Pisanio!
  800.   IACHIMO. Let me my service tender on your lips.
  801.   IMOGEN. Away! I do condemn mine ears that have
  802.     So long attended thee. If thou wert honourable,
  803.     Thou wouldst have told this tale for virtue, not
  804.     For such an end thou seek'st, as base as strange.
  805.     Thou wrong'st a gentleman who is as far
  806.     From thy report as thou from honour; and
  807.     Solicits here a lady that disdains
  808.     Thee and the devil alike.- What ho, Pisanio!-
  809.     The King my father shall be made acquainted
  810.     Of thy assault. If he shall think it fit
  811.     A saucy stranger in his court to mart
  812.     As in a Romish stew, and to expound
  813.     His beastly mind to us, he hath a court
  814.     He little cares for, and a daughter who
  815.     He not respects at all.- What ho, Pisanio!
  816.   IACHIMO. O happy Leonatus! I may say
  817.     The credit that thy lady hath of thee
  818.     Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
  819.     Her assur'd credit. Blessed live you long,
  820.     A lady to the worthiest sir that ever
  821.     Country call'd his! and you his mistress, only
  822.     For the most worthiest fit! Give me your pardon.
  823.     I have spoke this to know if your affiance
  824.     Were deeply rooted, and shall make your lord
  825.     That which he is new o'er; and he is one
  826.     The truest manner'd, such a holy witch
  827.     That he enchants societies into him,
  828.     Half all men's hearts are his.
  829.   IMOGEN. You make amends.
  830.   IACHIMO. He sits 'mongst men like a descended god:
  831.     He hath a kind of honour sets him of
  832.     More than a mortal seeming. Be not angry,
  833.     Most mighty Princess, that I have adventur'd
  834.     To try your taking of a false report, which hath
  835.     Honour'd with confirmation your great judgment
  836.     In the election of a sir so rare,
  837.     Which you know cannot err. The love I bear him
  838.     Made me to fan you thus; but the gods made you,
  839.     Unlike all others, chaffless. Pray your pardon.
  840.   IMOGEN. All's well, sir; take my pow'r i' th' court for yours.
  841.   IACHIMO. My humble thanks. I had almost forgot
  842.     T' entreat your Grace but in a small request,
  843.     And yet of moment too, for it concerns
  844.     Your lord; myself and other noble friends
  845.     Are partners in the business.
  846.   IMOGEN. Pray what is't?
  847.   IACHIMO. Some dozen Romans of us, and your lord-
  848.     The best feather of our wing- have mingled sums
  849.     To buy a present for the Emperor;
  850.     Which I, the factor for the rest, have done
  851.     In France. 'Tis plate of rare device, and jewels
  852.     Of rich and exquisite form, their values great;
  853.     And I am something curious, being strange,
  854.     To have them in safe stowage. May it please you
  855.     To take them in protection?
  856.   IMOGEN. Willingly;
  857.     And pawn mine honour for their safety. Since
  858.     My lord hath interest in them, I will keep them
  859.     In my bedchamber.
  860.   IACHIMO. They are in a trunk,
  861.     Attended by my men. I will make bold
  862.     To send them to you only for this night;
  863.     I must aboard to-morrow.
  864.   IMOGEN. O, no, no.
  865.   IACHIMO. Yes, I beseech; or I shall short my word
  866.     By length'ning my return. From Gallia
  867.     I cross'd the seas on purpose and on promise
  868.     To see your Grace.
  869.   IMOGEN. I thank you for your pains.
  870.     But not away to-morrow!
  871.   IACHIMO. O, I must, madam.
  872.     Therefore I shall beseech you, if you please
  873.     To greet your lord with writing, do't to-night.
  874.     I have outstood my time, which is material
  875.     'To th' tender of our present.
  876.   IMOGEN. I will write.
  877.     Send your trunk to me; it shall safe be kept
  878.     And truly yielded you. You're very welcome.           Exeunt
  879.                       ACT II. SCENE I.
  880.             Britain. Before CYMBELINE'S palace
  881.  
  882.               Enter CLOTEN and the two LORDS
  883.  
  884.   CLOTEN. Was there ever man had such luck! When I kiss'd the jack,
  885.     upon an up-cast to be hit away! I had a hundred pound on't; and
  886.     then a whoreson jackanapes must take me up for swearing, as if I
  887.     borrowed mine oaths of him, and might not spend them at my
  888.     pleasure.
  889.   FIRST LORD. What got he by that? You have broke his pate with your
  890.     bowl.
  891.   SECOND LORD. [Aside] If his wit had been like him that broke it, it
  892.     would have run all out.
  893.   CLOTEN. When a gentleman is dispos'd to swear, it is not for any
  894.     standers-by to curtail his oaths. Ha?
  895.   SECOND LORD. No, my lord; [Aside] nor crop the ears of them.
  896.   CLOTEN. Whoreson dog! I give him satisfaction? Would he had been
  897.     one of my rank!
  898.   SECOND LORD. [Aside] To have smell'd like a fool.
  899.   CLOTEN. I am not vex'd more at anything in th' earth. A pox on't! I
  900.     had rather not be so noble as I am; they dare not fight with me,
  901.     because of the Queen my mother. Every jackslave hath his bellyful
  902.     of fighting, and I must go up and down like a cock that nobody
  903.     can match.
  904.   SECOND LORD. [Aside] You are cock and capon too; and you crow,
  905.     cock, with your comb on.
  906.   CLOTEN. Sayest thou?
  907.   SECOND LORD. It is not fit your lordship should undertake every
  908.     companion that you give offence to.
  909.   CLOTEN. No, I know that; but it is fit I should commit offence to
  910.     my inferiors.
  911.   SECOND LORD. Ay, it is fit for your lordship only.
  912.   CLOTEN. Why, so I say.
  913.   FIRST LORD. Did you hear of a stranger that's come to court
  914.     to-night?
  915.   CLOTEN. A stranger, and I not known on't?
  916.   SECOND LORD. [Aside] He's a strange fellow himself, and knows it
  917.     not.
  918.   FIRST LORD. There's an Italian come, and, 'tis thought, one of
  919.     Leonatus' friends.
  920.   CLOTEN. Leonatus? A banish'd rascal; and he's another, whatsoever
  921.     he be. Who told you of this stranger?
  922.   FIRST LORD. One of your lordship's pages.
  923.   CLOTEN. Is it fit I went to look upon him? Is there no derogation
  924.     in't?
  925.   SECOND LORD. You cannot derogate, my lord.
  926.   CLOTEN. Not easily, I think.
  927.   SECOND LORD. [Aside] You are a fool granted; therefore your issues,
  928.     being foolish, do not derogate.
  929.   CLOTEN. Come, I'll go see this Italian. What I have lost to-day at
  930.     bowls I'll win to-night of him. Come, go.
  931.   SECOND LORD. I'll attend your lordship.
  932.                                     Exeunt CLOTEN and FIRST LORD
  933.     That such a crafty devil as is his mother
  934.     Should yield the world this ass! A woman that
  935.     Bears all down with her brain; and this her son
  936.     Cannot take two from twenty, for his heart,
  937.     And leave eighteen. Alas, poor princess,
  938.     Thou divine Imogen, what thou endur'st,
  939.     Betwixt a father by thy step-dame govern'd,
  940.     A mother hourly coining plots, a wooer
  941.     More hateful than the foul expulsion is
  942.     Of thy dear husband, than that horrid act
  943.     Of the divorce he'd make! The heavens hold firm
  944.     The walls of thy dear honour, keep unshak'd
  945.     That temple, thy fair mind, that thou mayst stand
  946.     T' enjoy thy banish'd lord and this great land!         Exit
  947.                              SCENE II.
  948.              Britain. IMOGEN'S bedchamber in CYMBELINE'S
  949.                   palace; a trunk in one corner
  950.  
  951.         Enter IMOGEN in her bed, and a LADY attending
  952.  
  953.   IMOGEN. Who's there? My woman? Helen?
  954.   LADY. Please you, madam.
  955.   IMOGEN. What hour is it?
  956.   LADY. Almost midnight, madam.
  957.   IMOGEN. I have read three hours then. Mine eyes are weak;
  958.     Fold down the leaf where I have left. To bed.
  959.     Take not away the taper, leave it burning;
  960.     And if thou canst awake by four o' th' clock,
  961.     I prithee call me. Sleep hath seiz'd me wholly.    Exit LADY
  962.     To your protection I commend me, gods.
  963.     From fairies and the tempters of the night
  964.     Guard me, beseech ye!
  965.                           [Sleeps. IACHIMO comes from the trunk]
  966.   IACHIMO. The crickets sing, and man's o'er-labour'd sense
  967.     Repairs itself by rest. Our Tarquin thus
  968.     Did softly press the rushes ere he waken'd
  969.     The chastity he wounded. Cytherea,
  970.     How bravely thou becom'st thy bed! fresh lily,
  971.     And whiter than the sheets! That I might touch!
  972.     But kiss; one kiss! Rubies unparagon'd,
  973.     How dearly they do't! 'Tis her breathing that
  974.     Perfumes the chamber thus. The flame o' th' taper
  975.     Bows toward her and would under-peep her lids
  976.     To see th' enclosed lights, now canopied
  977.     Under these windows white and azure, lac'd
  978.     With blue of heaven's own tinct. But my design
  979.     To note the chamber. I will write all down:
  980.     Such and such pictures; there the window; such
  981.     Th' adornment of her bed; the arras, figures-
  982.     Why, such and such; and the contents o' th' story.
  983.     Ah, but some natural notes about her body
  984.     Above ten thousand meaner movables
  985.     Would testify, t' enrich mine inventory.
  986.     O sleep, thou ape of death, lie dull upon her!
  987.     And be her sense but as a monument,
  988.     Thus in a chapel lying! Come off, come off;
  989.                                        [Taking off her bracelet]
  990.     As slippery as the Gordian knot was hard!
  991.     'Tis mine; and this will witness outwardly,
  992.     As strongly as the conscience does within,
  993.     To th' madding of her lord. On her left breast
  994.     A mole cinque-spotted, like the crimson drops
  995.     I' th' bottom of a cowslip. Here's a voucher
  996.     Stronger than ever law could make; this secret
  997.     Will force him think I have pick'd the lock and ta'en
  998.     The treasure of her honour. No more. To what end?
  999.     Why should I write this down that's riveted,
  1000.     Screw'd to my memory? She hath been reading late
  1001.     The tale of Tereus; here the leaf's turn'd down
  1002.     Where Philomel gave up. I have enough.
  1003.     To th' trunk again, and shut the spring of it.
  1004.     Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
  1005.     May bare the raven's eye! I lodge in fear;
  1006.     Though this a heavenly angel, hell is here.  [Clock strikes]
  1007.     One, two, three. Time, time!             Exit into the trunk
  1008.                         SCENE III.
  1009.      CYMBELINE'S palace. An ante-chamber adjoining
  1010.                     IMOGEN'S apartments
  1011.  
  1012.                    Enter CLOTEN and LORDS
  1013.  
  1014.   FIRST LORD. Your lordship is the most patient man in loss, the most
  1015.     coldest that ever turn'd up ace.
  1016.   CLOTEN. It would make any man cold to lose.
  1017.   FIRST LORD. But not every man patient after the noble temper of
  1018.     your lordship. You are most hot and furious when you win.
  1019.   CLOTEN. Winning will put any man into courage. If I could get this
  1020.     foolish Imogen, I should have gold enough. It's almost morning,
  1021.     is't not?
  1022.   FIRST LORD. Day, my lord.
  1023.   CLOTEN. I would this music would come. I am advised to give her
  1024.     music a mornings; they say it will penetrate.
  1025.  
  1026.                        Enter musicians
  1027.  
  1028.     Come on, tune. If you can penetrate her with your fingering, so.
  1029.     We'll try with tongue too. If none will do, let her remain; but
  1030.     I'll never give o'er. First, a very excellent good-conceited
  1031.     thing; after, a wonderful sweet air, with admirable rich words to
  1032.     it- and then let her consider.
  1033.  
  1034.                  SONG
  1035.  
  1036.       Hark, hark! the lark at heaven's gate sings,
  1037.         And Phoebus 'gins arise,
  1038.       His steeds to water at those springs
  1039.         On chalic'd flow'rs that lies;
  1040.       And winking Mary-buds begin
  1041.         To ope their golden eyes.
  1042.       With everything that pretty bin,
  1043.         My lady sweet, arise;
  1044.           Arise, arise!
  1045.  
  1046.     So, get you gone. If this penetrate, I will consider your music
  1047.     the better; if it do not, it is a vice in her ears which
  1048.     horsehairs and calves' guts, nor the voice of unpaved eunuch to
  1049.     boot, can never amend.                      Exeunt musicians
  1050.  
  1051.                     Enter CYMBELINE and QUEEN
  1052.  
  1053.   SECOND LORD. Here comes the King.
  1054.   CLOTEN. I am glad I was up so late, for that's the reason I was up
  1055.     so early. He cannot choose but take this service I have done
  1056.     fatherly.- Good morrow to your Majesty and to my gracious mother.
  1057.   CYMBELINE. Attend you here the door of our stern daughter?
  1058.     Will she not forth?
  1059.   CLOTEN. I have assail'd her with musics, but she vouchsafes no
  1060.     notice.
  1061.   CYMBELINE. The exile of her minion is too new;
  1062.     She hath not yet forgot him; some more time
  1063.     Must wear the print of his remembrance out,
  1064.     And then she's yours.
  1065.   QUEEN. You are most bound to th' King,
  1066.     Who lets go by no vantages that may
  1067.     Prefer you to his daughter. Frame yourself
  1068.     To orderly soliciting, and be friended
  1069.     With aptness of the season; make denials
  1070.     Increase your services; so seem as if
  1071.     You were inspir'd to do those duties which
  1072.     You tender to her; that you in all obey her,
  1073.     Save when command to your dismission tends,
  1074.     And therein you are senseless.
  1075.   CLOTEN. Senseless? Not so.
  1076.  
  1077.                     Enter a MESSENGER
  1078.  
  1079.   MESSENGER. So like you, sir, ambassadors from Rome;
  1080.     The one is Caius Lucius.
  1081.   CYMBELINE. A worthy fellow,
  1082.     Albeit he comes on angry purpose now;
  1083.     But that's no fault of his. We must receive him
  1084.     According to the honour of his sender;
  1085.     And towards himself, his goodness forespent on us,
  1086.     We must extend our notice. Our dear son,
  1087.     When you have given good morning to your mistress,
  1088.     Attend the Queen and us; we shall have need
  1089.     T' employ you towards this Roman. Come, our queen.
  1090.                                            Exeunt all but CLOTEN
  1091.   CLOTEN. If she be up, I'll speak with her; if not,
  1092.     Let her lie still and dream. By your leave, ho!     [Knocks]
  1093.     I know her women are about her; what
  1094.     If I do line one of their hands? 'Tis gold
  1095.     Which buys admittance; oft it doth-yea, and makes
  1096.     Diana's rangers false themselves, yield up
  1097.     Their deer to th' stand o' th' stealer; and 'tis gold
  1098.     Which makes the true man kill'd and saves the thief;
  1099.     Nay, sometime hangs both thief and true man. What
  1100.     Can it not do and undo? I will make
  1101.     One of her women lawyer to me, for
  1102.     I yet not understand the case myself.
  1103.     By your leave.                                      [Knocks]
  1104.  
  1105.                             Enter a LADY
  1106.  
  1107.   LADY. Who's there that knocks?
  1108.   CLOTEN. A gentleman.
  1109.   LADY. No more?
  1110.   CLOTEN. Yes, and a gentlewoman's son.
  1111.   LADY. That's more
  1112.     Than some whose tailors are as dear as yours
  1113.     Can justly boast of. What's your lordship's pleasure?
  1114.   CLOTEN. Your lady's person; is she ready?
  1115.   LADY. Ay,
  1116.     To keep her chamber.
  1117.   CLOTEN. There is gold for you; sell me your good report.
  1118.   LADY. How? My good name? or to report of you
  1119.     What I shall think is good? The Princess!
  1120.  
  1121.                         Enter IMOGEN
  1122.  
  1123.   CLOTEN. Good morrow, fairest sister. Your sweet hand.
  1124.                                                        Exit LADY
  1125.   IMOGEN. Good morrow, sir. You lay out too much pains
  1126.     For purchasing but trouble. The thanks I give
  1127.     Is telling you that I am poor of thanks,
  1128.     And scarce can spare them.
  1129.   CLOTEN. Still I swear I love you.
  1130.   IMOGEN. If you but said so, 'twere as deep with me.
  1131.     If you swear still, your recompense is still
  1132.     That I regard it not.
  1133.   CLOTEN. This is no answer.
  1134.   IMOGEN. But that you shall not say I yield, being silent,
  1135.     I would not speak. I pray you spare me. Faith,
  1136.     I shall unfold equal discourtesy
  1137.     To your best kindness; one of your great knowing
  1138.     Should learn, being taught, forbearance.
  1139.   CLOTEN. To leave you in your madness 'twere my sin;
  1140.     I will not.
  1141.   IMOGEN. Fools are not mad folks.
  1142.   CLOTEN. Do you call me fool?
  1143.   IMOGEN. As I am mad, I do;
  1144.     If you'll be patient, I'll no more be mad;
  1145.     That cures us both. I am much sorry, sir,
  1146.     You put me to forget a lady's manners
  1147.     By being so verbal; and learn now, for all,
  1148.     That I, which know my heart, do here pronounce,
  1149.     By th' very truth of it, I care not for you,
  1150.     And am so near the lack of charity
  1151.     To accuse myself I hate you; which I had rather
  1152.     You felt than make't my boast.
  1153.   CLOTEN. You sin against
  1154.     Obedience, which you owe your father. For
  1155.     The contract you pretend with that base wretch,
  1156.     One bred of alms and foster'd with cold dishes,
  1157.     With scraps o' th' court- it is no contract, none.
  1158.     And though it be allowed in meaner parties-
  1159.     Yet who than he more mean?- to knit their souls-
  1160.     On whom there is no more dependency
  1161.     But brats and beggary- in self-figur'd knot,
  1162.     Yet you are curb'd from that enlargement by
  1163.     The consequence o' th' crown, and must not foil
  1164.     The precious note of it with a base slave,
  1165.     A hilding for a livery, a squire's cloth,
  1166.     A pantler- not so eminent!
  1167.   IMOGEN. Profane fellow!
  1168.     Wert thou the son of Jupiter, and no more
  1169.     But what thou art besides, thou wert too base
  1170.     To be his groom. Thou wert dignified enough,
  1171.     Even to the point of envy, if 'twere made
  1172.     Comparative for your virtues to be styl'd
  1173.     The under-hangman of his kingdom, and hated
  1174.     For being preferr'd so well.
  1175.   CLOTEN. The south fog rot him!
  1176.   IMOGEN. He never can meet more mischance than come
  1177.     To be but nam'd of thee. His mean'st garment
  1178.     That ever hath but clipp'd his body is dearer
  1179.     In my respect than all the hairs above thee,
  1180.     Were they all made such men. How now, Pisanio!
  1181.  
  1182.                     Enter PISANIO
  1183.  
  1184.   CLOTEN. 'His garments'! Now the devil-
  1185.   IMOGEN. To Dorothy my woman hie thee presently.
  1186.   CLOTEN. 'His garment'!
  1187.   IMOGEN. I am sprited with a fool;
  1188.     Frighted, and ang'red worse. Go bid my woman
  1189.     Search for a jewel that too casually
  1190.     Hath left mine arm. It was thy master's; shrew me,
  1191.     If I would lose it for a revenue
  1192.     Of any king's in Europe! I do think
  1193.     I saw't this morning; confident I am
  1194.     Last night 'twas on mine arm; I kiss'd it.
  1195.     I hope it be not gone to tell my lord
  1196.     That I kiss aught but he.
  1197.   PISANIO. 'Twill not be lost.
  1198.   IMOGEN. I hope so. Go and search.                 Exit PISANIO
  1199.   CLOTEN. You have abus'd me.
  1200.     'His meanest garment'!
  1201.   IMOGEN. Ay, I said so, sir.
  1202.     If you will make 't an action, call witness to 't.
  1203.   CLOTEN. I will inform your father.
  1204.   IMOGEN. Your mother too.
  1205.     She's my good lady and will conceive, I hope,
  1206.     But the worst of me. So I leave you, sir,
  1207.     To th' worst of discontent.                             Exit
  1208.   CLOTEN. I'll be reveng'd.
  1209.     'His mean'st garment'! Well.                            Exit
  1210.                             SCENE IV.
  1211.                     Rome. PHILARIO'S house
  1212.  
  1213.                   Enter POSTHUMUS and PHILARIO
  1214.  
  1215.   POSTHUMUS. Fear it not, sir; I would I were so sure
  1216.     To win the King as I am bold her honour
  1217.     Will remain hers.
  1218.   PHILARIO. What means do you make to him?
  1219.   POSTHUMUS. Not any; but abide the change of time,
  1220.     Quake in the present winter's state, and wish
  1221.     That warmer days would come. In these fear'd hopes
  1222.     I barely gratify your love; they failing,
  1223.     I must die much your debtor.
  1224.   PHILARIO. Your very goodness and your company
  1225.     O'erpays all I can do. By this your king
  1226.     Hath heard of great Augustus. Caius Lucius
  1227.     Will do's commission throughly; and I think
  1228.     He'll grant the tribute, send th' arrearages,
  1229.     Or look upon our Romans, whose remembrance
  1230.     Is yet fresh in their grief.
  1231.   POSTHUMUS. I do believe
  1232.     Statist though I am none, nor like to be,
  1233.     That this will prove a war; and you shall hear
  1234.     The legions now in Gallia sooner landed
  1235.     In our not-fearing Britain than have tidings
  1236.     Of any penny tribute paid. Our countrymen
  1237.     Are men more order'd than when Julius Caesar
  1238.     Smil'd at their lack of skill, but found their courage
  1239.     Worthy his frowning at. Their discipline,
  1240.     Now mingled with their courages, will make known
  1241.     To their approvers they are people such
  1242.     That mend upon the world.
  1243.  
  1244.                       Enter IACHIMO
  1245.  
  1246.   PHILARIO. See! Iachimo!
  1247.   POSTHUMUS. The swiftest harts have posted you by land,
  1248.     And winds of all the comers kiss'd your sails,
  1249.     To make your vessel nimble.
  1250.   PHILARIO. Welcome, sir.
  1251.   POSTHUMUS. I hope the briefness of your answer made
  1252.     The speediness of your return.
  1253.   IACHIMO. Your lady
  1254.     Is one of the fairest that I have look'd upon.
  1255.   POSTHUMUS. And therewithal the best; or let her beauty
  1256.     Look through a casement to allure false hearts,
  1257.     And be false with them.
  1258.   IACHIMO. Here are letters for you.
  1259.   POSTHUMUS. Their tenour good, I trust.
  1260.   IACHIMO. 'Tis very like.
  1261.   PHILARIO. Was Caius Lucius in the Britain court
  1262.     When you were there?
  1263.   IACHIMO. He was expected then,
  1264.     But not approach'd.
  1265.   POSTHUMUS. All is well yet.
  1266.     Sparkles this stone as it was wont, or is't not
  1267.     Too dull for your good wearing?
  1268.   IACHIMO. If I have lost it,
  1269.     I should have lost the worth of it in gold.
  1270.     I'll make a journey twice as far t' enjoy
  1271.     A second night of such sweet shortness which
  1272.     Was mine in Britain; for the ring is won.
  1273.   POSTHUMUS. The stone's too hard to come by.
  1274.   IACHIMO. Not a whit,
  1275.     Your lady being so easy.
  1276.   POSTHUMUS. Make not, sir,
  1277.     Your loss your sport. I hope you know that we
  1278.     Must not continue friends.
  1279.   IACHIMO. Good sir, we must,
  1280.     If you keep covenant. Had I not brought
  1281.     The knowledge of your mistress home, I grant
  1282.     We were to question farther; but I now
  1283.     Profess myself the winner of her honour,
  1284.     Together with your ring; and not the wronger
  1285.     Of her or you, having proceeded but
  1286.     By both your wills.
  1287.   POSTHUMUS. If you can make't apparent
  1288.     That you have tasted her in bed, my hand
  1289.     And ring is yours. If not, the foul opinion
  1290.     You had of her pure honour gains or loses
  1291.     Your sword or mine, or masterless leaves both
  1292.     To who shall find them.
  1293.   IACHIMO. Sir, my circumstances,
  1294.     Being so near the truth as I will make them,
  1295.     Must first induce you to believe- whose strength
  1296.     I will confirm with oath; which I doubt not
  1297.     You'll give me leave to spare when you shall find
  1298.     You need it not.
  1299.   POSTHUMUS. Proceed.
  1300.   IACHIMO. First, her bedchamber,
  1301.     Where I confess I slept not, but profess
  1302.     Had that was well worth watching-it was hang'd
  1303.     With tapestry of silk and silver; the story,
  1304.     Proud Cleopatra when she met her Roman
  1305.     And Cydnus swell'd above the banks, or for
  1306.     The press of boats or pride. A piece of work
  1307.     So bravely done, so rich, that it did strive
  1308.     In workmanship and value; which I wonder'd
  1309.     Could be so rarely and exactly wrought,
  1310.     Since the true life on't was-
  1311.   POSTHUMUS. This is true;
  1312.     And this you might have heard of here, by me
  1313.     Or by some other.
  1314.   IACHIMO. More particulars
  1315.     Must justify my knowledge.
  1316.   POSTHUMUS. So they must,
  1317.     Or do your honour injury.
  1318.   IACHIMO. The chimney
  1319.     Is south the chamber, and the chimneypiece
  1320.     Chaste Dian bathing. Never saw I figures
  1321.     So likely to report themselves. The cutter
  1322.     Was as another nature, dumb; outwent her,
  1323.     Motion and breath left out.
  1324.   POSTHUMUS. This is a thing
  1325.     Which you might from relation likewise reap,
  1326.     Being, as it is, much spoke of.
  1327.   IACHIMO. The roof o' th' chamber
  1328.     With golden cherubins is fretted; her andirons-
  1329.     I had forgot them- were two winking Cupids
  1330.     Of silver, each on one foot standing, nicely
  1331.     Depending on their brands.
  1332.   POSTHUMUS. This is her honour!
  1333.     Let it be granted you have seen all this, and praise
  1334.     Be given to your remembrance; the description
  1335.     Of what is in her chamber nothing saves
  1336.     The wager you have laid.
  1337.   IACHIMO. Then, if you can,                [Shows the bracelet]
  1338.     Be pale. I beg but leave to air this jewel. See!
  1339.     And now 'tis up again. It must be married
  1340.     To that your diamond; I'll keep them.
  1341.   POSTHUMUS. Jove!
  1342.     Once more let me behold it. Is it that
  1343.     Which I left with her?
  1344.   IACHIMO. Sir- I thank her- that.
  1345.     She stripp'd it from her arm; I see her yet;
  1346.     Her pretty action did outsell her gift,
  1347.     And yet enrich'd it too. She gave it me, and said
  1348.     She priz'd it once.
  1349.   POSTHUMUS. May be she pluck'd it of
  1350.     To send it me.
  1351.   IACHIMO. She writes so to you, doth she?
  1352.   POSTHUMUS. O, no, no, no! 'tis true. Here, take this too;
  1353.                                                 [Gives the ring]
  1354.     It is a basilisk unto mine eye,
  1355.     Kills me to look on't. Let there be no honour
  1356.     Where there is beauty; truth where semblance; love
  1357.     Where there's another man. The vows of women
  1358.     Of no more bondage be to where they are made
  1359.     Than they are to their virtues, which is nothing.
  1360.     O, above measure false!
  1361.   PHILARIO. Have patience, sir,
  1362.     And take your ring again; 'tis not yet won.
  1363.     It may be probable she lost it, or
  1364.     Who knows if one her women, being corrupted
  1365.     Hath stol'n it from her?
  1366.   POSTHUMUS. Very true;
  1367.     And so I hope he came by't. Back my ring.
  1368.     Render to me some corporal sign about her,
  1369.     More evident than this; for this was stol'n.
  1370.   IACHIMO. By Jupiter, I had it from her arm!
  1371.   POSTHUMUS. Hark you, he swears; by Jupiter he swears.
  1372.     'Tis true- nay, keep the ring, 'tis true. I am sure
  1373.     She would not lose it. Her attendants are
  1374.     All sworn and honourable- they induc'd to steal it!
  1375.     And by a stranger! No, he hath enjoy'd her.
  1376.     The cognizance of her incontinency
  1377.     Is this: she hath bought the name of whore thus dearly.
  1378.     There, take thy hire; and all the fiends of hell
  1379.     Divide themselves between you!
  1380.   PHILARIO. Sir, be patient;
  1381.     This is not strong enough to be believ'd
  1382.     Of one persuaded well of.
  1383.   POSTHUMUS. Never talk on't;
  1384.     She hath been colted by him.
  1385.   IACHIMO. If you seek
  1386.     For further satisfying, under her breast-
  1387.     Worthy the pressing- lies a mole, right proud
  1388.     Of that most delicate lodging. By my life,
  1389.     I kiss'd it; and it gave me present hunger
  1390.     To feed again, though full. You do remember
  1391.     This stain upon her?
  1392.   POSTHUMUS. Ay, and it doth confirm
  1393.     Another stain, as big as hell can hold,
  1394.     Were there no more but it.
  1395.   IACHIMO. Will you hear more?
  1396.   POSTHUMUS. Spare your arithmetic; never count the turns.
  1397.     Once, and a million!
  1398.   IACHIMO. I'll be sworn-
  1399.   POSTHUMUS. No swearing.
  1400.     If you will swear you have not done't, you lie;
  1401.     And I will kill thee if thou dost deny
  1402.     Thou'st made me cuckold.
  1403.   IACHIMO. I'll deny nothing.
  1404.   POSTHUMUS. O that I had her here to tear her limb-meal!
  1405.     I will go there and do't, i' th' court, before
  1406.     Her father. I'll do something-                          Exit
  1407.   PHILARIO. Quite besides
  1408.     The government of patience! You have won.
  1409.     Let's follow him and pervert the present wrath
  1410.     He hath against himself.
  1411.   IACHIMO. With all my heart.                             Exeunt
  1412.                          SCENE V.
  1413.           Rome. Another room in PHILARIO'S house
  1414.  
  1415.                       Enter POSTHUMUS
  1416.  
  1417.   POSTHUMUS. Is there no way for men to be, but women
  1418.     Must be half-workers? We are all bastards,
  1419.     And that most venerable man which I
  1420.     Did call my father was I know not where
  1421.     When I was stamp'd. Some coiner with his tools
  1422.     Made me a counterfeit; yet my mother seem'd
  1423.     The Dian of that time. So doth my wife
  1424.     The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance!
  1425.     Me of my lawful pleasure she restrain'd,
  1426.     And pray'd me oft forbearance; did it with
  1427.     A pudency so rosy, the sweet view on't
  1428.     Might well have warm'd old Saturn; that I thought her
  1429.     As chaste as unsunn'd snow. O, all the devils!
  1430.     This yellow Iachimo in an hour- was't not?
  1431.     Or less!- at first? Perchance he spoke not, but,
  1432.     Like a full-acorn'd boar, a German one,
  1433.     Cried 'O!' and mounted; found no opposition
  1434.     But what he look'd for should oppose and she
  1435.     Should from encounter guard. Could I find out
  1436.     The woman's part in me! For there's no motion
  1437.     That tends to vice in man but I affirm
  1438.     It is the woman's part. Be it lying, note it,
  1439.     The woman's; flattering, hers; deceiving, hers;
  1440.     Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers;
  1441.     Ambitions, covetings, change of prides, disdain,
  1442.     Nice longing, slanders, mutability,
  1443.     All faults that man may name, nay, that hell knows,
  1444.     Why, hers, in part or all; but rather all;
  1445.     For even to vice
  1446.     They are not constant, but are changing still
  1447.     One vice but of a minute old for one
  1448.     Not half so old as that. I'll write against them,
  1449.     Detest them, curse them. Yet 'tis greater skill
  1450.     In a true hate to pray they have their will:
  1451.     The very devils cannot plague them better.              Exit
  1452.                     ACT III. SCENE I.
  1453.          Britain. A hall in CYMBELINE'S palace
  1454.  
  1455.     Enter in state, CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, and LORDS at
  1456.       one door, and at another CAIUS LUCIUS and attendants
  1457.  
  1458.   CYMBELINE. Now say, what would Augustus Caesar with us?
  1459.   LUCIUS. When Julius Caesar- whose remembrance yet
  1460.     Lives in men's eyes, and will to ears and tongues
  1461.     Be theme and hearing ever- was in this Britain,
  1462.     And conquer'd it, Cassibelan, thine uncle,
  1463.     Famous in Caesar's praises no whit less
  1464.     Than in his feats deserving it, for him
  1465.     And his succession granted Rome a tribute,
  1466.     Yearly three thousand pounds, which by thee lately
  1467.     Is left untender'd.
  1468.   QUEEN. And, to kill the marvel,
  1469.     Shall be so ever.
  1470.   CLOTEN. There be many Caesars
  1471.     Ere such another Julius. Britain is
  1472.     A world by itself, and we will nothing pay
  1473.     For wearing our own noses.
  1474.   QUEEN. That opportunity,
  1475.     Which then they had to take from 's, to resume
  1476.     We have again. Remember, sir, my liege,
  1477.     The kings your ancestors, together with
  1478.     The natural bravery of your isle, which stands
  1479.     As Neptune's park, ribb'd and pal'd in
  1480.     With rocks unscalable and roaring waters,
  1481.     With sands that will not bear your enemies' boats
  1482.     But suck them up to th' top-mast. A kind of conquest
  1483.     Caesar made here; but made not here his brag
  1484.     Of 'came, and saw, and overcame.' With shame-
  1485.     The first that ever touch'd him- he was carried
  1486.     From off our coast, twice beaten; and his shipping-
  1487.     Poor ignorant baubles!- on our terrible seas,
  1488.     Like egg-shells mov'd upon their surges, crack'd
  1489.     As easily 'gainst our rocks; for joy whereof
  1490.     The fam'd Cassibelan, who was once at point-
  1491.     O, giglot fortune!- to master Caesar's sword,
  1492.     Made Lud's Town with rejoicing fires bright
  1493.     And Britons strut with courage.
  1494.   CLOTEN. Come, there's no more tribute to be paid. Our kingdom is
  1495.     stronger than it was at that time; and, as I said, there is no
  1496.     moe such Caesars. Other of them may have crook'd noses; but to
  1497.     owe such straight arms, none.
  1498.   CYMBELINE. Son, let your mother end.
  1499.   CLOTEN. We have yet many among us can gripe as hard as Cassibelan.
  1500.     I do not say I am one; but I have a hand. Why tribute? Why should
  1501.     we pay tribute? If Caesar can hide the sun from us with a blanket,
  1502.     or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light;
  1503.     else, sir, no more tribute, pray you now.
  1504.   CYMBELINE. You must know,
  1505.     Till the injurious Romans did extort
  1506.     This tribute from us, we were free. Caesar's ambition-
  1507.     Which swell'd so much that it did almost stretch
  1508.     The sides o' th' world- against all colour here
  1509.     Did put the yoke upon's; which to shake of
  1510.     Becomes a warlike people, whom we reckon
  1511.     Ourselves to be.
  1512.   CLOTEN. We do.
  1513.   CYMBELINE. Say then to Caesar,
  1514.     Our ancestor was that Mulmutius which
  1515.     Ordain'd our laws- whose use the sword of Caesar
  1516.     Hath too much mangled; whose repair and franchise
  1517.     Shall, by the power we hold, be our good deed,
  1518.     Though Rome be therefore angry. Mulmutius made our laws,
  1519.     Who was the first of Britain which did put
  1520.     His brows within a golden crown, and call'd
  1521.     Himself a king.
  1522.   LUCIUS. I am sorry, Cymbeline,
  1523.     That I am to pronounce Augustus Caesar-
  1524.     Caesar, that hath moe kings his servants than
  1525.     Thyself domestic officers- thine enemy.
  1526.     Receive it from me, then: war and confusion
  1527.     In Caesar's name pronounce I 'gainst thee; look
  1528.     For fury not to be resisted. Thus defied,
  1529.     I thank thee for myself.
  1530.   CYMBELINE. Thou art welcome, Caius.
  1531.     Thy Caesar knighted me; my youth I spent
  1532.     Much under him; of him I gather'd honour,
  1533.     Which he to seek of me again, perforce,
  1534.     Behoves me keep at utterance. I am perfect
  1535.     That the Pannonians and Dalmatians for
  1536.     Their liberties are now in arms, a precedent
  1537.     Which not to read would show the Britons cold;
  1538.     So Caesar shall not find them.
  1539.   LUCIUS. Let proof speak.
  1540.   CLOTEN. His majesty bids you welcome. Make pastime with us a day or
  1541.     two, or longer. If you seek us afterwards in other terms, you
  1542.     shall find us in our salt-water girdle. If you beat us out of it,
  1543.     it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall fare
  1544.     the better for you; and there's an end.
  1545.   LUCIUS. So, sir.
  1546.   CYMBELINE. I know your master's pleasure, and he mine;
  1547.     All the remain is, welcome.                           Exeunt
  1548.                             SCENE II.
  1549.            Britain. Another room in CYMBELINE'S palace
  1550.  
  1551.                   Enter PISANIO reading of a letter
  1552.  
  1553.   PISANIO. How? of adultery? Wherefore write you not
  1554.     What monsters her accuse? Leonatus!
  1555.     O master, what a strange infection
  1556.     Is fall'n into thy ear! What false Italian-
  1557.     As poisonous-tongu'd as handed- hath prevail'd
  1558.     On thy too ready hearing? Disloyal? No.
  1559.     She's punish'd for her truth, and undergoes,
  1560.     More goddess-like than wife-like, such assaults
  1561.     As would take in some virtue. O my master!
  1562.     Thy mind to her is now as low as were
  1563.     Thy fortunes. How? that I should murder her?
  1564.     Upon the love, and truth, and vows, which I
  1565.     Have made to thy command? I, her? Her blood?
  1566.     If it be so to do good service, never
  1567.     Let me be counted serviceable. How look I
  1568.     That I should seem to lack humanity
  1569.     So much as this fact comes to? [Reads] 'Do't. The letter
  1570.     That I have sent her, by her own command
  1571.     Shall give thee opportunity.' O damn'd paper,
  1572.     Black as the ink that's on thee! Senseless bauble,
  1573.     Art thou a fedary for this act, and look'st
  1574.     So virgin-like without? Lo, here she comes.
  1575.  
  1576.                       Enter IMOGEN
  1577.  
  1578.     I am ignorant in what I am commanded.
  1579.   IMOGEN. How now, Pisanio!
  1580.   PISANIO. Madam, here is a letter from my lord.
  1581.   IMOGEN. Who? thy lord? That is my lord- Leonatus?
  1582.     O, learn'd indeed were that astronomer
  1583.     That knew the stars as I his characters-
  1584.     He'd lay the future open. You good gods,
  1585.     Let what is here contain'd relish of love,
  1586.     Of my lord's health, of his content; yet not
  1587.     That we two are asunder- let that grieve him!
  1588.     Some griefs are med'cinable; that is one of them,
  1589.     For it doth physic love- of his content,
  1590.     All but in that. Good wax, thy leave. Blest be
  1591.     You bees that make these locks of counsel! Lovers
  1592.     And men in dangerous bonds pray not alike;
  1593.     Though forfeiters you cast in prison, yet
  1594.     You clasp young Cupid's tables. Good news, gods!
  1595.                                                          [Reads]
  1596.     'Justice and your father's wrath, should he take me in his
  1597.     dominion, could not be so cruel to me as you, O the dearest of
  1598.     creatures, would even renew me with your eyes. Take notice that I
  1599.     am in Cambria, at Milford Haven. What your own love will out of
  1600.     this advise you, follow. So he wishes you all happiness that
  1601.     remains loyal to his vow, and your increasing in love
  1602.                                             LEONATUS POSTHUMUS.'
  1603.  
  1604.     O for a horse with wings! Hear'st thou, Pisanio?
  1605.     He is at Milford Haven. Read, and tell me
  1606.     How far 'tis thither. If one of mean affairs
  1607.     May plod it in a week, why may not I
  1608.     Glide thither in a day? Then, true Pisanio-
  1609.     Who long'st like me to see thy lord, who long'st-
  1610.     O, let me 'bate!- but not like me, yet long'st,
  1611.     But in a fainter kind- O, not like me,
  1612.     For mine's beyond beyond!-say, and speak thick-
  1613.     Love's counsellor should fill the bores of hearing
  1614.     To th' smothering of the sense- how far it is
  1615.     To this same blessed Milford. And by th' way
  1616.     Tell me how Wales was made so happy as
  1617.     T' inherit such a haven. But first of all,
  1618.     How we may steal from hence; and for the gap
  1619.     That we shall make in time from our hence-going
  1620.     And our return, to excuse. But first, how get hence.
  1621.     Why should excuse be born or ere begot?
  1622.     We'll talk of that hereafter. Prithee speak,
  1623.     How many score of miles may we well ride
  1624.     'Twixt hour and hour?
  1625.   PISANIO. One score 'twixt sun and sun,
  1626.     Madam, 's enough for you, and too much too.
  1627.   IMOGEN. Why, one that rode to's execution, man,
  1628.     Could never go so slow. I have heard of riding wagers
  1629.     Where horses have been nimbler than the sands
  1630.     That run i' th' clock's behalf. But this is fool'ry.
  1631.     Go bid my woman feign a sickness; say
  1632.     She'll home to her father; and provide me presently
  1633.     A riding suit, no costlier than would fit
  1634.     A franklin's huswife.
  1635.   PISANIO. Madam, you're best consider.
  1636.   IMOGEN. I see before me, man. Nor here, nor here,
  1637.     Nor what ensues, but have a fog in them
  1638.     That I cannot look through. Away, I prithee;
  1639.     Do as I bid thee. There's no more to say;
  1640.     Accessible is none but Milford way.                   Exeunt
  1641.                            SCENE III.
  1642.           Wales. A mountainous country with a cave
  1643.  
  1644.      Enter from the cave BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
  1645.  
  1646.   BELARIUS. A goodly day not to keep house with such
  1647.     Whose roof's as low as ours! Stoop, boys; this gate
  1648.     Instructs you how t' adore the heavens, and bows you
  1649.     To a morning's holy office. The gates of monarchs
  1650.     Are arch'd so high that giants may jet through
  1651.     And keep their impious turbans on without
  1652.     Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven!
  1653.     We house i' th' rock, yet use thee not so hardly
  1654.     As prouder livers do.
  1655.   GUIDERIUS. Hail, heaven!
  1656.   ARVIRAGUS. Hail, heaven!
  1657.   BELARIUS. Now for our mountain sport. Up to yond hill,
  1658.     Your legs are young; I'll tread these flats. Consider,
  1659.     When you above perceive me like a crow,
  1660.     That it is place which lessens and sets off;
  1661.     And you may then revolve what tales I have told you
  1662.     Of courts, of princes, of the tricks in war.
  1663.     This service is not service so being done,
  1664.     But being so allow'd. To apprehend thus
  1665.     Draws us a profit from all things we see,
  1666.     And often to our comfort shall we find
  1667.     The sharded beetle in a safer hold
  1668.     Than is the full-wing'd eagle. O, this life
  1669.     Is nobler than attending for a check,
  1670.     Richer than doing nothing for a bribe,
  1671.     Prouder than rustling in unpaid-for silk:
  1672.     Such gain the cap of him that makes him fine,
  1673.     Yet keeps his book uncross'd. No life to ours!
  1674.   GUIDERIUS. Out of your proof you speak. We, poor unfledg'd,
  1675.     Have never wing'd from view o' th' nest, nor know not
  1676.     What air's from home. Haply this life is best,
  1677.     If quiet life be best; sweeter to you
  1678.     That have a sharper known; well corresponding
  1679.     With your stiff age. But unto us it is
  1680.     A cell of ignorance, travelling abed,
  1681.     A prison for a debtor that not dares
  1682.     To stride a limit.
  1683.   ARVIRAGUS. What should we speak of
  1684.     When we are old as you? When we shall hear
  1685.     The rain and wind beat dark December, how,
  1686.     In this our pinching cave, shall we discourse.
  1687.     The freezing hours away? We have seen nothing;
  1688.     We are beastly: subtle as the fox for prey,
  1689.     Like warlike as the wolf for what we eat.
  1690.     Our valour is to chase what flies; our cage
  1691.     We make a choir, as doth the prison'd bird,
  1692.     And sing our bondage freely.
  1693.   BELARIUS. How you speak!
  1694.     Did you but know the city's usuries,
  1695.     And felt them knowingly- the art o' th' court,
  1696.     As hard to leave as keep, whose top to climb
  1697.     Is certain falling, or so slipp'ry that
  1698.     The fear's as bad as falling; the toil o' th' war,
  1699.     A pain that only seems to seek out danger
  1700.     I' th'name of fame and honour, which dies i' th'search,
  1701.     And hath as oft a sland'rous epitaph
  1702.     As record of fair act; nay, many times,
  1703.     Doth ill deserve by doing well; what's worse-
  1704.     Must curtsy at the censure. O, boys, this story
  1705.     The world may read in me; my body's mark'd
  1706.     With Roman swords, and my report was once
  1707.     first with the best of note. Cymbeline lov'd me;
  1708.     And when a soldier was the theme, my name
  1709.     Was not far off. Then was I as a tree
  1710.     Whose boughs did bend with fruit; but in one night
  1711.     A storm, or robbery, call it what you will,
  1712.     Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
  1713.     And left me bare to weather.
  1714.   GUIDERIUS. Uncertain favour!
  1715.   BELARIUS. My fault being nothing- as I have told you oft-
  1716.     But that two villains, whose false oaths prevail'd
  1717.     Before my perfect honour, swore to Cymbeline
  1718.     I was confederate with the Romans. So
  1719.     Follow'd my banishment, and this twenty years
  1720.     This rock and these demesnes have been my world,
  1721.     Where I have liv'd at honest freedom, paid
  1722.     More pious debts to heaven than in all
  1723.     The fore-end of my time. But up to th' mountains!
  1724.     This is not hunters' language. He that strikes
  1725.     The venison first shall be the lord o' th' feast;
  1726.     To him the other two shall minister;
  1727.     And we will fear no poison, which attends
  1728.     In place of greater state. I'll meet you in the valleys.
  1729.                                   Exeunt GUIDERIUS and ARVIRAGUS
  1730.     How hard it is to hide the sparks of nature!
  1731.     These boys know little they are sons to th' King,
  1732.     Nor Cymbeline dreams that they are alive.
  1733.     They think they are mine; and though train'd up thus meanly
  1734.     I' th' cave wherein they bow, their thoughts do hit
  1735.     The roofs of palaces, and nature prompts them
  1736.     In simple and low things to prince it much
  1737.     Beyond the trick of others. This Polydore,
  1738.     The heir of Cymbeline and Britain, who
  1739.     The King his father call'd Guiderius- Jove!
  1740.     When on my three-foot stool I sit and tell
  1741.     The warlike feats I have done, his spirits fly out
  1742.     Into my story; say 'Thus mine enemy fell,
  1743.     And thus I set my foot on's neck'; even then
  1744.     The princely blood flows in his cheek, he sweats,
  1745.     Strains his young nerves, and puts himself in posture
  1746.     That acts my words. The younger brother, Cadwal,
  1747.     Once Arviragus, in as like a figure
  1748.     Strikes life into my speech, and shows much more
  1749.     His own conceiving. Hark, the game is rous'd!
  1750.     O Cymbeline, heaven and my conscience knows
  1751.     Thou didst unjustly banish me! Whereon,
  1752.     At three and two years old, I stole these babes,
  1753.     Thinking to bar thee of succession as
  1754.     Thou refts me of my lands. Euriphile,
  1755.     Thou wast their nurse; they took thee for their mother,
  1756.     And every day do honour to her grave.
  1757.     Myself, Belarius, that am Morgan call'd,
  1758.     They take for natural father. The game is up.           Exit
  1759.                             SCENE IV.
  1760.                   Wales, near Milford Haven
  1761.  
  1762.                   Enter PISANIO and IMOGEN
  1763.  
  1764.   IMOGEN. Thou told'st me, when we came from horse, the place
  1765.     Was near at hand. Ne'er long'd my mother so
  1766.     To see me first as I have now. Pisanio! Man!
  1767.     Where is Posthumus? What is in thy mind
  1768.     That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
  1769.     From th' inward of thee? One but painted thus
  1770.     Would be interpreted a thing perplex'd
  1771.     Beyond self-explication. Put thyself
  1772.     Into a haviour of less fear, ere wildness
  1773.     Vanquish my staider senses. What's the matter?
  1774.     Why tender'st thou that paper to me with
  1775.     A look untender! If't be summer news,
  1776.     Smile to't before; if winterly, thou need'st
  1777.     But keep that count'nance still. My husband's hand?
  1778.     That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,
  1779.     And he's at some hard point. Speak, man; thy tongue
  1780.     May take off some extremity, which to read
  1781.     Would be even mortal to me.
  1782.   PISANIO. Please you read,
  1783.     And you shall find me, wretched man, a thing
  1784.     The most disdain'd of fortune.
  1785.   IMOGEN. [Reads] 'Thy mistress, Pisanio, hath play'd the strumpet in
  1786.     my bed, the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not
  1787.     out of weak surmises, but from proof as strong as my grief and as
  1788.     certain as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, must act
  1789.     for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers. Let
  1790.     thine own hands take away her life; I shall give thee opportunity
  1791.     at Milford Haven; she hath my letter for the purpose; where, if
  1792.     thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou art
  1793.     the pander to her dishonour, and equally to me disloyal.'
  1794.   PISANIO. What shall I need to draw my sword? The paper
  1795.     Hath cut her throat already. No, 'tis slander,
  1796.     Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
  1797.     Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
  1798.     Rides on the posting winds and doth belie
  1799.     All corners of the world. Kings, queens, and states,
  1800.     Maids, matrons, nay, the secrets of the grave,
  1801.     This viperous slander enters. What cheer, madam?
  1802.   IMOGEN. False to his bed? What is it to be false?
  1803.     To lie in watch there, and to think on him?
  1804.     To weep twixt clock and clock? If sleep charge nature,
  1805.     To break it with a fearful dream of him,
  1806.     And cry myself awake? That's false to's bed,
  1807.     Is it?
  1808.   PISANIO. Alas, good lady!
  1809.   IMOGEN. I false! Thy conscience witness! Iachimo,
  1810.     Thou didst accuse him of incontinency;
  1811.     Thou then look'dst like a villain; now, methinks,
  1812.     Thy favour's good enough. Some jay of Italy,
  1813.     Whose mother was her painting, hath betray'd him.
  1814.     Poor I am stale, a garment out of fashion,
  1815.     And for I am richer than to hang by th' walls
  1816.     I must be ripp'd. To pieces with me! O,
  1817.     Men's vows are women's traitors! All good seeming,
  1818.     By thy revolt, O husband, shall be thought
  1819.     Put on for villainy; not born where't grows,
  1820.     But worn a bait for ladies.
  1821.   PISANIO. Good madam, hear me.
  1822.   IMOGEN. True honest men being heard, like false Aeneas,
  1823.     Were, in his time, thought false; and Sinon's weeping
  1824.     Did scandal many a holy tear, took pity
  1825.     From most true wretchedness. So thou, Posthumus,
  1826.     Wilt lay the leaven on all proper men:
  1827.     Goodly and gallant shall be false and perjur'd
  1828.     From thy great fail. Come, fellow, be thou honest;
  1829.     Do thou thy master's bidding; when thou seest him,
  1830.     A little witness my obedience. Look!
  1831.     I draw the sword myself; take it, and hit
  1832.     The innocent mansion of my love, my heart.
  1833.     Fear not; 'tis empty of all things but grief;
  1834.     Thy master is not there, who was indeed
  1835.     The riches of it. Do his bidding; strike.
  1836.     Thou mayst be valiant in a better cause,
  1837.     But now thou seem'st a coward.
  1838.   PISANIO. Hence, vile instrument!
  1839.     Thou shalt not damn my hand.
  1840.   IMOGEN. Why, I must die;
  1841.     And if I do not by thy hand, thou art
  1842.     No servant of thy master's. Against self-slaughter
  1843.     There is a prohibition so divine
  1844.     That cravens my weak hand. Come, here's my heart-
  1845.     Something's afore't. Soft, soft! we'll no defence!-
  1846.     Obedient as the scabbard. What is here?
  1847.     The scriptures of the loyal Leonatus
  1848.     All turn'd to heresy? Away, away,
  1849.     Corrupters of my faith! you shall no more
  1850.     Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
  1851.     Believe false teachers; though those that are betray'd
  1852.     Do feel the treason sharply, yet the traitor
  1853.     Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus,
  1854.     That didst set up my disobedience 'gainst the King
  1855.     My father, and make me put into contempt the suits
  1856.     Of princely fellows, shalt hereafter find
  1857.     It is no act of common passage but
  1858.     A strain of rareness; and I grieve myself
  1859.     To think, when thou shalt be disedg'd by her
  1860.     That now thou tirest on, how thy memory
  1861.     Will then be pang'd by me. Prithee dispatch.
  1862.     The lamp entreats the butcher. Where's thy knife?
  1863.     Thou art too slow to do thy master's bidding,
  1864.     When I desire it too.
  1865.   PISANIO. O gracious lady,
  1866.     Since I receiv'd command to do this busines
  1867.     I have not slept one wink.
  1868.   IMOGEN. Do't, and to bed then.
  1869.   PISANIO. I'll wake mine eyeballs first.
  1870.   IMOGEN. Wherefore then
  1871.     Didst undertake it? Why hast thou abus'd
  1872.     So many miles with a pretence? This place?
  1873.     Mine action and thine own? our horses' labour?
  1874.     The time inviting thee? the perturb'd court,
  1875.     For my being absent?- whereunto I never
  1876.     Purpose return. Why hast thou gone so far
  1877.     To be unbent when thou hast ta'en thy stand,
  1878.     Th' elected deer before thee?
  1879.   PISANIO. But to win time
  1880.     To lose so bad employment, in the which
  1881.     I have consider'd of a course. Good lady,
  1882.     Hear me with patience.
  1883.   IMOGEN. Talk thy tongue weary- speak.
  1884.     I have heard I am a strumpet, and mine ear,
  1885.     Therein false struck, can take no greater wound,
  1886.     Nor tent to bottom that. But speak.
  1887.   PISANIO. Then, madam,
  1888.     I thought you would not back again.
  1889.   IMOGEN. Most like-
  1890.     Bringing me here to kill me.
  1891.   PISANIO. Not so, neither;
  1892.     But if I were as wise as honest, then
  1893.     My purpose would prove well. It cannot be
  1894.     But that my master is abus'd. Some villain,
  1895.     Ay, and singular in his art, hath done you both
  1896.     This cursed injury.
  1897.   IMOGEN. Some Roman courtezan!
  1898.   PISANIO. No, on my life!
  1899.     I'll give but notice you are dead, and send him
  1900.     Some bloody sign of it, for 'tis commanded
  1901.     I should do so. You shall be miss'd at court,
  1902.     And that will well confirm it.
  1903.   IMOGEN. Why, good fellow,
  1904.     What shall I do the while? where bide? how live?
  1905.     Or in my life what comfort, when I am
  1906.     Dead to my husband?
  1907.   PISANIO. If you'll back to th' court-
  1908.   IMOGEN. No court, no father, nor no more ado
  1909.     With that harsh, noble, simple nothing-
  1910.     That Cloten, whose love-suit hath been to me
  1911.     As fearful as a siege.
  1912.   PISANIO. If not at court,
  1913.     Then not in Britain must you bide.
  1914.   IMOGEN. Where then?
  1915.     Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
  1916.     Are they not but in Britain? I' th' world's volume
  1917.     Our Britain seems as of it, but not in't;
  1918.     In a great pool a swan's nest. Prithee think
  1919.     There's livers out of Britain.
  1920.   PISANIO. I am most glad
  1921.     You think of other place. Th' ambassador,
  1922.   LUCIUS the Roman, comes to Milford Haven
  1923.     To-morrow. Now, if you could wear a mind
  1924.     Dark as your fortune is, and but disguise
  1925.     That which t' appear itself must not yet be
  1926.     But by self-danger, you should tread a course
  1927.     Pretty and full of view; yea, happily, near
  1928.     The residence of Posthumus; so nigh, at least,
  1929.     That though his actions were not visible, yet
  1930.     Report should render him hourly to your ear
  1931.     As truly as he moves.
  1932.   IMOGEN. O! for such means,
  1933.     Though peril to my modesty, not death on't,
  1934.     I would adventure.
  1935.   PISANIO. Well then, here's the point:
  1936.     You must forget to be a woman; change
  1937.     Command into obedience; fear and niceness-
  1938.     The handmaids of all women, or, more truly,
  1939.     Woman it pretty self- into a waggish courage;
  1940.     Ready in gibes, quick-answer'd, saucy, and
  1941.     As quarrelous as the weasel. Nay, you must
  1942.     Forget that rarest treasure of your cheek,
  1943.     Exposing it- but, O, the harder heart!
  1944.     Alack, no remedy!- to the greedy touch
  1945.     Of common-kissing Titan, and forget
  1946.     Your laboursome and dainty trims wherein
  1947.     You made great Juno angry.
  1948.   IMOGEN. Nay, be brief;
  1949.     I see into thy end, and am almost
  1950.     A man already.
  1951.   PISANIO. First, make yourself but like one.
  1952.     Fore-thinking this, I have already fit-
  1953.     'Tis in my cloak-bag- doublet, hat, hose, all
  1954.     That answer to them. Would you, in their serving,
  1955.     And with what imitation you can borrow
  1956.     From youth of such a season, fore noble Lucius
  1957.     Present yourself, desire his service, tell him
  1958.     Wherein you're happy- which will make him know
  1959.     If that his head have ear in music; doubtless
  1960.     With joy he will embrace you; for he's honourable,
  1961.     And, doubling that, most holy. Your means abroad-
  1962.     You have me, rich; and I will never fail
  1963.     Beginning nor supplyment.
  1964.   IMOGEN. Thou art all the comfort
  1965.     The gods will diet me with. Prithee away!
  1966.     There's more to be consider'd; but we'll even
  1967.     All that good time will give us. This attempt
  1968.     I am soldier to, and will abide it with
  1969.     A prince's courage. Away, I prithee.
  1970.   PISANIO. Well, madam, we must take a short farewell,
  1971.     Lest, being miss'd, I be suspected of
  1972.     Your carriage from the court. My noble mistress,
  1973.     Here is a box; I had it from the Queen.
  1974.     What's in't is precious. If you are sick at sea
  1975.     Or stomach-qualm'd at land, a dram of this
  1976.     Will drive away distemper. To some shade,
  1977.     And fit you to your manhood. May the gods
  1978.     Direct you to the best!
  1979.   IMOGEN. Amen. I thank thee.                   Exeunt severally
  1980.                          SCENE V.
  1981.                Britain. CYMBELINE'S palace
  1982.  
  1983.        Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, LUCIUS, and LORDS
  1984.  
  1985.   CYMBELINE. Thus far; and so farewell.
  1986.   LUCIUS. Thanks, royal sir.
  1987.     My emperor hath wrote; I must from hence,
  1988.     And am right sorry that I must report ye
  1989.     My master's enemy.
  1990.   CYMBELINE. Our subjects, sir,
  1991.     Will not endure his yoke; and for ourself
  1992.     To show less sovereignty than they, must needs
  1993.     Appear unkinglike.
  1994.   LUCIUS. So, sir. I desire of you
  1995.     A conduct overland to Milford Haven.
  1996.     Madam, all joy befall your Grace, and you!
  1997.   CYMBELINE. My lords, you are appointed for that office;
  1998.     The due of honour in no point omit.
  1999.     So farewell, noble Lucius.
  2000.   LUCIUS. Your hand, my lord.
  2001.   CLOTEN. Receive it friendly; but from this time forth
  2002.     I wear it as your enemy.
  2003.   LUCIUS. Sir, the event
  2004.     Is yet to name the winner. Fare you well.
  2005.   CYMBELINE. Leave not the worthy Lucius, good my lords,
  2006.     Till he have cross'd the Severn. Happiness!
  2007.                                          Exeunt LUCIUS and LORDS
  2008.   QUEEN. He goes hence frowning; but it honours us
  2009.     That we have given him cause.
  2010.   CLOTEN. 'Tis all the better;
  2011.     Your valiant Britons have their wishes in it.
  2012.   CYMBELINE. Lucius hath wrote already to the Emperor
  2013.     How it goes here. It fits us therefore ripely
  2014.     Our chariots and our horsemen be in readiness.
  2015.     The pow'rs that he already hath in Gallia
  2016.     Will soon be drawn to head, from whence he moves
  2017.     His war for Britain.
  2018.   QUEEN. 'Tis not sleepy business,
  2019.     But must be look'd to speedily and strongly.
  2020.   CYMBELINE. Our expectation that it would be thus
  2021.     Hath made us forward. But, my gentle queen,
  2022.     Where is our daughter? She hath not appear'd
  2023.     Before the Roman, nor to us hath tender'd
  2024.     The duty of the day. She looks us like
  2025.     A thing more made of malice than of duty;
  2026.     We have noted it. Call her before us, for
  2027.     We have been too slight in sufferance.      Exit a MESSENGER
  2028.   QUEEN. Royal sir,
  2029.     Since the exile of Posthumus, most retir'd
  2030.     Hath her life been; the cure whereof, my lord,
  2031.     'Tis time must do. Beseech your Majesty,
  2032.     Forbear sharp speeches to her; she's a lady
  2033.     So tender of rebukes that words are strokes,
  2034.     And strokes death to her.
  2035.  
  2036.                  Re-enter MESSENGER
  2037.  
  2038.   CYMBELINE. Where is she, sir? How
  2039.     Can her contempt be answer'd?
  2040.   MESSENGER. Please you, sir,
  2041.     Her chambers are all lock'd, and there's no answer
  2042.     That will be given to th' loud of noise we make.
  2043.   QUEEN. My lord, when last I went to visit her,
  2044.     She pray'd me to excuse her keeping close;
  2045.     Whereto constrain'd by her infirmity
  2046.     She should that duty leave unpaid to you
  2047.     Which daily she was bound to proffer. This
  2048.     She wish'd me to make known; but our great court
  2049.     Made me to blame in memory.
  2050.   CYMBELINE. Her doors lock'd?
  2051.     Not seen of late? Grant, heavens, that which I fear
  2052.     Prove false!                                            Exit
  2053.   QUEEN. Son, I say, follow the King.
  2054.   CLOTEN. That man of hers, Pisanio, her old servant,
  2055.     I have not seen these two days.
  2056.   QUEEN. Go, look after.                             Exit CLOTEN
  2057.     Pisanio, thou that stand'st so for Posthumus!
  2058.     He hath a drug of mine. I pray his absence
  2059.     Proceed by swallowing that; for he believes
  2060.     It is a thing most precious. But for her,
  2061.     Where is she gone? Haply despair hath seiz'd her;
  2062.     Or, wing'd with fervour of her love, she's flown
  2063.     To her desir'd Posthumus. Gone she is
  2064.     To death or to dishonour, and my end
  2065.     Can make good use of either. She being down,
  2066.     I have the placing of the British crown.
  2067.  
  2068.                    Re-enter CLOTEN
  2069.  
  2070.     How now, my son?
  2071.   CLOTEN. 'Tis certain she is fled.
  2072.     Go in and cheer the King. He rages; none
  2073.     Dare come about him.
  2074.   QUEEN. All the better. May
  2075.     This night forestall him of the coming day!             Exit
  2076.   CLOTEN. I love and hate her; for she's fair and royal,
  2077.     And that she hath all courtly parts more exquisite
  2078.     Than lady, ladies, woman. From every one
  2079.     The best she hath, and she, of all compounded,
  2080.     Outsells them all. I love her therefore; but
  2081.     Disdaining me and throwing favours on
  2082.     The low Posthumus slanders so her judgment
  2083.     That what's else rare is chok'd; and in that point
  2084.     I will conclude to hate her, nay, indeed,
  2085.     To be reveng'd upon her. For when fools
  2086.     Shall-
  2087.  
  2088.                     Enter PISANIO
  2089.  
  2090.     Who is here? What, are you packing, sirrah?
  2091.     Come hither. Ah, you precious pander! Villain,
  2092.     Where is thy lady? In a word, or else
  2093.     Thou art straightway with the fiends.
  2094.   PISANIO. O good my lord!
  2095.   CLOTEN. Where is thy lady? or, by Jupiter-
  2096.     I will not ask again. Close villain,
  2097.     I'll have this secret from thy heart, or rip
  2098.     Thy heart to find it. Is she with Posthumus?
  2099.     From whose so many weights of baseness cannot
  2100.     A dram of worth be drawn.
  2101.   PISANIO. Alas, my lord,
  2102.     How can she be with him? When was she miss'd?
  2103.     He is in Rome.
  2104.   CLOTEN. Where is she, sir? Come nearer.
  2105.     No farther halting! Satisfy me home
  2106.     What is become of her.
  2107.   PISANIO. O my all-worthy lord!
  2108.   CLOTEN. All-worthy villain!
  2109.     Discover where thy mistress is at once,
  2110.     At the next word. No more of 'worthy lord'!
  2111.     Speak, or thy silence on the instant is
  2112.     Thy condemnation and thy death.
  2113.   PISANIO. Then, sir,
  2114.     This paper is the history of my knowledge
  2115.     Touching her flight.                   [Presenting a letter]
  2116.   CLOTEN. Let's see't. I will pursue her
  2117.     Even to Augustus' throne.
  2118.   PISANIO. [Aside] Or this or perish.
  2119.     She's far enough; and what he learns by this
  2120.     May prove his travel, not her danger.
  2121.   CLOTEN. Humh!
  2122.   PISANIO. [Aside] I'll write to my lord she's dead. O Imogen,
  2123.     Safe mayst thou wander, safe return again!
  2124.   CLOTEN. Sirrah, is this letter true?
  2125.   PISANIO. Sir, as I think.
  2126.   CLOTEN. It is Posthumus' hand; I know't. Sirrah, if thou wouldst
  2127.     not be a villain, but do me true service, undergo those
  2128.     employments wherein I should have cause to use thee with a
  2129.     serious industry- that is, what villainy soe'er I bid thee do, to
  2130.     perform it directly and truly- I would think thee an honest man;
  2131.     thou shouldst neither want my means for thy relief nor my voice
  2132.     for thy preferment.
  2133.   PISANIO. Well, my good lord.
  2134.   CLOTEN. Wilt thou serve me? For since patiently and constantly thou
  2135.     hast stuck to the bare fortune of that beggar Posthumus, thou
  2136.     canst not, in the course of gratitude, but be a diligent follower
  2137.     of mine. Wilt thou serve me?
  2138.   PISANIO. Sir, I will.
  2139.   CLOTEN. Give me thy hand; here's my purse. Hast any of thy late
  2140.     master's garments in thy possession?
  2141.   PISANIO. I have, my lord, at my lodging, the same suit he wore when
  2142.     he took leave of my lady and mistress.
  2143.   CLOTEN. The first service thou dost me, fetch that suit hither. Let
  2144.     it be thy first service; go.
  2145.   PISANIO. I shall, my lord.                                Exit
  2146.   CLOTEN. Meet thee at Milford Haven! I forgot to ask him one thing;
  2147.     I'll remember't anon. Even there, thou villain Posthumus, will I
  2148.     kill thee. I would these garments were come. She said upon a
  2149.     time- the bitterness of it I now belch from my heart- that she
  2150.     held the very garment of Posthumus in more respect than my noble
  2151.     and natural person, together with the adornment of my qualities.
  2152.     With that suit upon my back will I ravish her; first kill him,
  2153.     and in her eyes. There shall she see my valour, which will then
  2154.     be a torment to her contempt. He on the ground, my speech of
  2155.     insultment ended on his dead body, and when my lust hath dined-
  2156.     which, as I say, to vex her I will execute in the clothes that
  2157.     she so prais'd- to the court I'll knock her back, foot her home
  2158.     again. She hath despis'd me rejoicingly, and I'll be merry in my
  2159.     revenge.
  2160.  
  2161.                 Re-enter PISANIO, with the clothes
  2162.  
  2163.     Be those the garments?
  2164.   PISANIO. Ay, my noble lord.
  2165.   CLOTEN. How long is't since she went to Milford Haven?
  2166.   PISANIO. She can scarce be there yet.
  2167.   CLOTEN. Bring this apparel to my chamber; that is the second thing
  2168.     that I have commanded thee. The third is that thou wilt be a
  2169.     voluntary mute to my design. Be but duteous and true, preferment
  2170.     shall tender itself to thee. My revenge is now at Milford, would
  2171.     I had wings to follow it! Come, and be true.            Exit
  2172.   PISANIO. Thou bid'st me to my loss; for true to thee
  2173.     Were to prove false, which I will never be,
  2174.     To him that is most true. To Milford go,
  2175.     And find not her whom thou pursuest. Flow, flow,
  2176.     You heavenly blessings, on her! This fool's speed
  2177.     Be cross'd with slowness! Labour be his meed!           Exit
  2178.                            SCENE VI.
  2179.              Wales. Before the cave of BELARIUS
  2180.  
  2181.              Enter IMOGEN alone, in boy's clothes
  2182.  
  2183.   IMOGEN. I see a man's life is a tedious one.
  2184.     I have tir'd myself, and for two nights together
  2185.     Have made the ground my bed. I should be sick
  2186.     But that my resolution helps me. Milford,
  2187.     When from the mountain-top Pisanio show'd thee,
  2188.     Thou wast within a ken. O Jove! I think
  2189.     Foundations fly the wretched; such, I mean,
  2190.     Where they should be reliev'd. Two beggars told me
  2191.     I could not miss my way. Will poor folks lie,
  2192.     That have afflictions on them, knowing 'tis
  2193.     A punishment or trial? Yes; no wonder,
  2194.     When rich ones scarce tell true. To lapse in fulness
  2195.     Is sorer than to lie for need; and falsehood
  2196.     Is worse in kings than beggars. My dear lord!
  2197.     Thou art one o' th' false ones. Now I think on thee
  2198.     My hunger's gone; but even before, I was
  2199.     At point to sink for food. But what is this?
  2200.     Here is a path to't; 'tis some savage hold.
  2201.     I were best not call; I dare not call. Yet famine,
  2202.     Ere clean it o'erthrow nature, makes it valiant.
  2203.     Plenty and peace breeds cowards; hardness ever
  2204.     Of hardiness is mother. Ho! who's here?
  2205.     If anything that's civil, speak; if savage,
  2206.     Take or lend. Ho! No answer? Then I'll enter.
  2207.     Best draw my sword; and if mine enemy
  2208.     But fear the sword, like me, he'll scarcely look on't.
  2209.     Such a foe, good heavens!                 Exit into the cave
  2210.  
  2211.             Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
  2212.  
  2213.   BELARIUS. You, Polydore, have prov'd best woodman and
  2214.     Are master of the feast. Cadwal and I
  2215.     Will play the cook and servant; 'tis our match.
  2216.     The sweat of industry would dry and die
  2217.     But for the end it works to. Come, our stomachs
  2218.     Will make what's homely savoury; weariness
  2219.     Can snore upon the flint, when resty sloth
  2220.     Finds the down pillow hard. Now, peace be here,
  2221.     Poor house, that keep'st thyself!
  2222.   GUIDERIUS. I am thoroughly weary.
  2223.   ARVIRAGUS. I am weak with toil, yet strong in appetite.
  2224.   GUIDERIUS. There is cold meat i' th' cave; we'll browse on that
  2225.     Whilst what we have kill'd be cook'd.
  2226.   BELARIUS. [Looking into the cave] Stay, come not in.
  2227.     But that it eats our victuals, I should think
  2228.     Here were a fairy.
  2229.   GUIDERIUS. What's the matter, sir?
  2230.   BELARIUS.. By Jupiter, an angel! or, if not,
  2231.     An earthly paragon! Behold divineness
  2232.     No elder than a boy!
  2233.  
  2234.                        Re-enter IMOGEN
  2235.  
  2236.   IMOGEN. Good masters, harm me not.
  2237.     Before I enter'd here I call'd, and thought
  2238.     To have begg'd or bought what I have took. Good troth,
  2239.     I have stol'n nought; nor would not though I had found
  2240.     Gold strew'd i' th' floor. Here's money for my meat.
  2241.     I would have left it on the board, so soon
  2242.     As I had made my meal, and parted
  2243.     With pray'rs for the provider.
  2244.   GUIDERIUS. Money, youth?
  2245.   ARVIRAGUS. All gold and silver rather turn to dirt,
  2246.     As 'tis no better reckon'd but of those
  2247.     Who worship dirty gods.
  2248.   IMOGEN. I see you're angry.
  2249.     Know, if you kill me for my fault, I should
  2250.     Have died had I not made it.
  2251.   BELARIUS. Whither bound?
  2252.   IMOGEN. To Milford Haven.
  2253.   BELARIUS. What's your name?
  2254.   IMOGEN. Fidele, sir. I have a kinsman who
  2255.     Is bound for Italy; he embark'd at Milford;
  2256.     To whom being going, almost spent with hunger,
  2257.     I am fall'n in this offence.
  2258.   BELARIUS. Prithee, fair youth,
  2259.     Think us no churls, nor measure our good minds
  2260.     By this rude place we live in. Well encounter'd!
  2261.     'Tis almost night; you shall have better cheer
  2262.     Ere you depart, and thanks to stay and eat it.
  2263.     Boys, bid him welcome.
  2264.   GUIDERIUS. Were you a woman, youth,
  2265.     I should woo hard but be your groom. In honesty
  2266.     I bid for you as I'd buy.
  2267.   ARVIRAGUS. I'll make't my comfort
  2268.     He is a man. I'll love him as my brother;
  2269.     And such a welcome as I'd give to him
  2270.     After long absence, such is yours. Most welcome!
  2271.     Be sprightly, for you fall 'mongst friends.
  2272.   IMOGEN. 'Mongst friends,
  2273.     If brothers. [Aside] Would it had been so that they
  2274.     Had been my father's sons! Then had my prize
  2275.     Been less, and so more equal ballasting
  2276.     To thee, Posthumus.
  2277.   BELARIUS. He wrings at some distress.
  2278.   GUIDERIUS. Would I could free't!
  2279.   ARVIRAGUS. Or I, whate'er it be,
  2280.     What pain it cost, what danger! Gods!
  2281.   BELARIUS. [Whispering] Hark, boys.
  2282.   IMOGEN. [Aside] Great men,
  2283.     That had a court no bigger than this cave,
  2284.     That did attend themselves, and had the virtue
  2285.     Which their own conscience seal'd them, laying by
  2286.     That nothing-gift of differing multitudes,
  2287.     Could not out-peer these twain. Pardon me, gods!
  2288.     I'd change my sex to be companion with them,
  2289.     Since Leonatus' false.
  2290.   BELARIUS. It shall be so.
  2291.     Boys, we'll go dress our hunt. Fair youth, come in.
  2292.     Discourse is heavy, fasting; when we have supp'd,
  2293.     We'll mannerly demand thee of thy story,
  2294.     So far as thou wilt speak it.
  2295.   GUIDERIUS. Pray draw near.
  2296.   ARVIRAGUS. The night to th' owl and morn to th' lark less welcome.
  2297.   IMOGEN. Thanks, sir.
  2298.   ARVIRAGUS. I pray draw near.                            Exeunt
  2299.                             SCENE VII.
  2300.                     Rome. A public place
  2301.  
  2302.            Enter two ROMAN SENATORS and TRIBUNES
  2303.  
  2304.   FIRST SENATOR. This is the tenour of the Emperor's writ:
  2305.     That since the common men are now in action
  2306.     'Gainst the Pannonians and Dalmatians,
  2307.     And that the legions now in Gallia are
  2308.     Full weak to undertake our wars against
  2309.     The fall'n-off Britons, that we do incite
  2310.     The gentry to this business. He creates
  2311.     Lucius proconsul; and to you, the tribunes,
  2312.     For this immediate levy, he commands
  2313.     His absolute commission. Long live Caesar!
  2314.   TRIBUNE. Is Lucius general of the forces?
  2315.   SECOND SENATOR. Ay.
  2316.   TRIBUNE. Remaining now in Gallia?
  2317.   FIRST SENATOR. With those legions
  2318.     Which I have spoke of, whereunto your levy
  2319.     Must be supplyant. The words of your commission
  2320.     Will tie you to the numbers and the time
  2321.     Of their dispatch.
  2322.   TRIBUNE. We will discharge our duty.                    Exeunt
  2323.                       ACT IV. SCENE I.
  2324.               Wales. Near the cave of BELARIUS
  2325.  
  2326.                      Enter CLOTEN alone
  2327.  
  2328.   CLOTEN. I am near to th' place where they should meet, if Pisanio
  2329.     have mapp'd it truly. How fit his garments serve me! Why should
  2330.     his mistress, who was made by him that made the tailor, not be
  2331.     fit too? The rather- saving reverence of the word- for 'tis said
  2332.     a woman's fitness comes by fits. Therein I must play the workman.
  2333.     I dare speak it to myself, for it is not vain-glory for a man and
  2334.     his glass to confer in his own chamber- I mean, the lines of my
  2335.     body are as well drawn as his; no less young, more strong, not
  2336.     beneath him in fortunes, beyond him in the advantage of the time,
  2337.     above him in birth, alike conversant in general services, and
  2338.     more remarkable in single oppositions. Yet this imperceiverant
  2339.     thing loves him in my despite. What mortality is! Posthumus, thy
  2340.     head, which now is growing upon thy shoulders, shall within this
  2341.     hour be off; thy mistress enforced; thy garments cut to pieces
  2342.     before her face; and all this done, spurn her home to her father,
  2343.     who may, haply, be a little angry for my so rough usage; but my
  2344.     mother, having power of his testiness, shall turn all into my
  2345.     commendations. My horse is tied up safe. Out, sword, and to a
  2346.     sore purpose! Fortune, put them into my hand. This is the very
  2347.     description of their meeting-place; and the fellow dares not
  2348.     deceive me.                                             Exit
  2349.                              SCENE II.
  2350.                Wales. Before the cave of BELARIUS
  2351.  
  2352.       Enter, from the cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS,
  2353.                             and IMOGEN
  2354.  
  2355.   BELARIUS. [To IMOGEN] You are not well. Remain here in the cave;
  2356.     We'll come to you after hunting.
  2357.   ARVIRAGUS. [To IMOGEN] Brother, stay here.
  2358.     Are we not brothers?
  2359.   IMOGEN. So man and man should be;
  2360.     But clay and clay differs in dignity,
  2361.     Whose dust is both alike. I am very sick.
  2362.   GUIDERIUS. Go you to hunting; I'll abide with him.
  2363.   IMOGEN. So sick I am not, yet I am not well;
  2364.     But not so citizen a wanton as
  2365.     To seem to die ere sick. So please you, leave me;
  2366.     Stick to your journal course. The breach of custom
  2367.     Is breach of all. I am ill, but your being by me
  2368.     Cannot amend me; society is no comfort
  2369.     To one not sociable. I am not very sick,
  2370.     Since I can reason of it. Pray you trust me here.
  2371.     I'll rob none but myself; and let me die,
  2372.     Stealing so poorly.
  2373.   GUIDERIUS. I love thee; I have spoke it.
  2374.     How much the quantity, the weight as much
  2375.     As I do love my father.
  2376.   BELARIUS. What? how? how?
  2377.   ARVIRAGUS. If it be sin to say so, sir, I yoke me
  2378.     In my good brother's fault. I know not why
  2379.     I love this youth, and I have heard you say
  2380.     Love's reason's without reason. The bier at door,
  2381.     And a demand who is't shall die, I'd say
  2382.     'My father, not this youth.'
  2383.   BELARIUS. [Aside] O noble strain!
  2384.     O worthiness of nature! breed of greatness!
  2385.     Cowards father cowards and base things sire base.
  2386.     Nature hath meal and bran, contempt and grace.
  2387.     I'm not their father; yet who this should be
  2388.     Doth miracle itself, lov'd before me.-
  2389.     'Tis the ninth hour o' th' morn.
  2390.   ARVIRAGUS. Brother, farewell.
  2391.   IMOGEN. I wish ye sport.
  2392.   ARVIRAGUS. Your health. [To BELARIUS] So please you, sir.
  2393.   IMOGEN. [Aside] These are kind creatures. Gods, what lies I have
  2394.       heard!
  2395.     Our courtiers say all's savage but at court.
  2396.     Experience, O, thou disprov'st report!
  2397.     Th' imperious seas breed monsters; for the dish,
  2398.     Poor tributary rivers as sweet fish.
  2399.     I am sick still; heart-sick. Pisanio,
  2400.     I'll now taste of thy drug.                  [Swallows some]
  2401.   GUIDERIUS. I could not stir him.
  2402.     He said he was gentle, but unfortunate;
  2403.     Dishonestly afflicted, but yet honest.
  2404.   ARVIRAGUS. Thus did he answer me; yet said hereafter
  2405.     I might know more.
  2406.   BELARIUS. To th' field, to th' field!
  2407.     We'll leave you for this time. Go in and rest.
  2408.   ARVIRAGUS. We'll not be long away.
  2409.   BELARIUS. Pray be not sick,
  2410.     For you must be our huswife.
  2411.   IMOGEN. Well, or ill,
  2412.     I am bound to you.
  2413.   BELARIUS. And shalt be ever.         Exit IMOGEN into the cave
  2414.     This youth, howe'er distress'd, appears he hath had
  2415.     Good ancestors.
  2416.   ARVIRAGUS. How angel-like he sings!
  2417.   GUIDERIUS. But his neat cookery! He cut our roots in characters,
  2418.     And sauc'd our broths as Juno had been sick,
  2419.     And he her dieter.
  2420.   ARVIRAGUS. Nobly he yokes
  2421.     A smiling with a sigh, as if the sigh
  2422.     Was that it was for not being such a smile;
  2423.     The smile mocking the sigh that it would fly
  2424.     From so divine a temple to commix
  2425.     With winds that sailors rail at.
  2426.   GUIDERIUS. I do note
  2427.     That grief and patience, rooted in him both,
  2428.     Mingle their spurs together.
  2429.   ARVIRAGUS. Grow patience!
  2430.     And let the stinking elder, grief, untwine
  2431.     His perishing root with the increasing vine!
  2432.   BELARIUS. It is great morning. Come, away! Who's there?
  2433.  
  2434.                       Enter CLOTEN
  2435.  
  2436.   CLOTEN. I cannot find those runagates; that villain
  2437.     Hath mock'd me. I am faint.
  2438.   BELARIUS. Those runagates?
  2439.     Means he not us? I partly know him; 'tis
  2440.     Cloten, the son o' th' Queen. I fear some ambush.
  2441.     I saw him not these many years, and yet
  2442.     I know 'tis he. We are held as outlaws. Hence!
  2443.   GUIDERIUS. He is but one; you and my brother search
  2444.     What companies are near. Pray you away;
  2445.     Let me alone with him.         Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS
  2446.   CLOTEN. Soft! What are you
  2447.     That fly me thus? Some villain mountaineers?
  2448.     I have heard of such. What slave art thou?
  2449.   GUIDERIUS. A thing
  2450.     More slavish did I ne'er than answering
  2451.     'A slave' without a knock.
  2452.   CLOTEN. Thou art a robber,
  2453.     A law-breaker, a villain. Yield thee, thief.
  2454.   GUIDERIUS. To who? To thee? What art thou? Have not I
  2455.     An arm as big as thine, a heart as big?
  2456.     Thy words, I grant, are bigger, for I wear not
  2457.     My dagger in my mouth. Say what thou art;
  2458.     Why I should yield to thee.
  2459.   CLOTEN. Thou villain base,
  2460.     Know'st me not by my clothes?
  2461.   GUIDERIUS. No, nor thy tailor, rascal,
  2462.     Who is thy grandfather; he made those clothes,
  2463.     Which, as it seems, make thee.
  2464.   CLOTEN. Thou precious varlet,
  2465.     My tailor made them not.
  2466.   GUIDERIUS. Hence, then, and thank
  2467.     The man that gave them thee. Thou art some fool;
  2468.     I am loath to beat thee.
  2469.   CLOTEN. Thou injurious thief,
  2470.     Hear but my name, and tremble.
  2471.   GUIDERIUS. What's thy name?
  2472.   CLOTEN. Cloten, thou villain.
  2473.   GUIDERIUS. Cloten, thou double villain, be thy name,
  2474.     I cannot tremble at it. Were it toad, or adder, spider,
  2475.     'Twould move me sooner.
  2476.   CLOTEN. To thy further fear,
  2477.     Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
  2478.     I am son to th' Queen.
  2479.   GUIDERIUS. I'm sorry for't; not seeming
  2480.     So worthy as thy birth.
  2481.   CLOTEN. Art not afeard?
  2482.   GUIDERIUS. Those that I reverence, those I fear- the wise:
  2483.     At fools I laugh, not fear them.
  2484.   CLOTEN. Die the death.
  2485.     When I have slain thee with my proper hand,
  2486.     I'll follow those that even now fled hence,
  2487.     And on the gates of Lud's Town set your heads.
  2488.     Yield, rustic mountaineer.                  Exeunt, fighting
  2489.  
  2490.                 Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS
  2491.  
  2492.   BELARIUS. No company's abroad.
  2493.   ARVIRAGUS. None in the world; you did mistake him, sure.
  2494.   BELARIUS. I cannot tell; long is it since I saw him,
  2495.     But time hath nothing blurr'd those lines of favour
  2496.     Which then he wore; the snatches in his voice,
  2497.     And burst of speaking, were as his. I am absolute
  2498.     'Twas very Cloten.
  2499.   ARVIRAGUS. In this place we left them.
  2500.     I wish my brother make good time with him,
  2501.     You say he is so fell.
  2502.   BELARIUS. Being scarce made up,
  2503.     I mean to man, he had not apprehension
  2504.     Or roaring terrors; for defect of judgment
  2505.     Is oft the cease of fear.
  2506.  
  2507.               Re-enter GUIDERIUS with CLOTEN'S head
  2508.  
  2509.     But, see, thy brother.
  2510.   GUIDERIUS. This Cloten was a fool, an empty purse;
  2511.     There was no money in't. Not Hercules
  2512.     Could have knock'd out his brains, for he had none;
  2513.     Yet I not doing this, the fool had borne
  2514.     My head as I do his.
  2515.   BELARIUS. What hast thou done?
  2516.   GUIDERIUS. I am perfect what: cut off one Cloten's head,
  2517.     Son to the Queen, after his own report;
  2518.     Who call'd me traitor, mountaineer, and swore
  2519.     With his own single hand he'd take us in,
  2520.     Displace our heads where- thank the gods!- they grow,
  2521.     And set them on Lud's Town.
  2522.   BELARIUS. We are all undone.
  2523.   GUIDERIUS. Why, worthy father, what have we to lose
  2524.     But that he swore to take, our lives? The law
  2525.     Protects not us; then why should we be tender
  2526.     To let an arrogant piece of flesh threat us,
  2527.     Play judge and executioner all himself,
  2528.     For we do fear the law? What company
  2529.     Discover you abroad?
  2530.   BELARIUS. No single soul
  2531.     Can we set eye on, but in an safe reason
  2532.     He must have some attendants. Though his humour
  2533.     Was nothing but mutation- ay, and that
  2534.     From one bad thing to worse- not frenzy, not
  2535.     Absolute madness could so far have rav'd,
  2536.     To bring him here alone. Although perhaps
  2537.     It may be heard at court that such as we
  2538.     Cave here, hunt here, are outlaws, and in time
  2539.     May make some stronger head- the which he hearing,
  2540.     As it is like him, might break out and swear
  2541.     He'd fetch us in; yet is't not probable
  2542.     To come alone, either he so undertaking
  2543.     Or they so suffering. Then on good ground we fear,
  2544.     If we do fear this body hath a tail
  2545.     More perilous than the head.
  2546.   ARVIRAGUS. Let ordinance
  2547.     Come as the gods foresay it. Howsoe'er,
  2548.     My brother hath done well.
  2549.   BELARIUS. I had no mind
  2550.     To hunt this day; the boy Fidele's sickness
  2551.     Did make my way long forth.
  2552.   GUIDERIUS. With his own sword,
  2553.     Which he did wave against my throat, I have ta'en
  2554.     His head from him. I'll throw't into the creek
  2555.     Behind our rock, and let it to the sea
  2556.     And tell the fishes he's the Queen's son, Cloten.
  2557.     That's all I reck.                                      Exit
  2558.   BELARIUS. I fear'twill be reveng'd.
  2559.     Would, Polydore, thou hadst not done't! though valour
  2560.     Becomes thee well enough.
  2561.   ARVIRAGUS. Would I had done't,
  2562.     So the revenge alone pursu'd me! Polydore,
  2563.     I love thee brotherly, but envy much
  2564.     Thou hast robb'd me of this deed. I would revenges,
  2565.     That possible strength might meet, would seek us through,
  2566.     And put us to our answer.
  2567.   BELARIUS. Well, 'tis done.
  2568.     We'll hunt no more to-day, nor seek for danger
  2569.     Where there's no profit. I prithee to our rock.
  2570.     You and Fidele play the cooks; I'll stay
  2571.     Till hasty Polydore return, and bring him
  2572.     To dinner presently.
  2573.   ARVIRAGUS. Poor sick Fidele!
  2574.     I'll willingly to him; to gain his colour
  2575.     I'd let a parish of such Cloten's blood,
  2576.     And praise myself for charity.                          Exit
  2577.   BELARIUS. O thou goddess,
  2578.     Thou divine Nature, thou thyself thou blazon'st
  2579.     In these two princely boys! They are as gentle
  2580.     As zephyrs blowing below the violet,
  2581.     Not wagging his sweet head; and yet as rough,
  2582.     Their royal blood enchaf'd, as the rud'st wind
  2583.     That by the top doth take the mountain pine
  2584.     And make him stoop to th' vale. 'Tis wonder
  2585.     That an invisible instinct should frame them
  2586.     To royalty unlearn'd, honour untaught,
  2587.     Civility not seen from other, valour
  2588.     That wildly grows in them, but yields a crop
  2589.     As if it had been sow'd. Yet still it's strange
  2590.     What Cloten's being here to us portends,
  2591.     Or what his death will bring us.
  2592.  
  2593.                     Re-enter GUIDERIUS
  2594.  
  2595.   GUIDERIUS. Where's my brother?
  2596.     I have sent Cloten's clotpoll down the stream,
  2597.     In embassy to his mother; his body's hostage
  2598.     For his return.                               [Solemn music]
  2599.   BELARIUS. My ingenious instrument!
  2600.     Hark, Polydore, it sounds. But what occasion
  2601.     Hath Cadwal now to give it motion? Hark!
  2602.   GUIDERIUS. Is he at home?
  2603.   BELARIUS. He went hence even now.
  2604.   GUIDERIUS. What does he mean? Since death of my dear'st mother
  2605.     It did not speak before. All solemn things
  2606.     Should answer solemn accidents. The matter?
  2607.     Triumphs for nothing and lamenting toys
  2608.     Is jollity for apes and grief for boys.
  2609.     Is Cadwal mad?
  2610.  
  2611.        Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN as dead, bearing
  2612.                          her in his arms
  2613.  
  2614.   BELARIUS. Look, here he comes,
  2615.     And brings the dire occasion in his arms
  2616.     Of what we blame him for!
  2617.   ARVIRAGUS. The bird is dead
  2618.     That we have made so much on. I had rather
  2619.     Have skipp'd from sixteen years of age to sixty,
  2620.     To have turn'd my leaping time into a crutch,
  2621.     Than have seen this.
  2622.   GUIDERIUS. O sweetest, fairest lily!
  2623.     My brother wears thee not the one half so well
  2624.     As when thou grew'st thyself.
  2625.   BELARIUS. O melancholy!
  2626.     Who ever yet could sound thy bottom? find
  2627.     The ooze to show what coast thy sluggish crare
  2628.     Might'st easiliest harbour in? Thou blessed thing!
  2629.     Jove knows what man thou mightst have made; but I,
  2630.     Thou diedst, a most rare boy, of melancholy.
  2631.     How found you him?
  2632.   ARVIRAGUS. Stark, as you see;
  2633.     Thus smiling, as some fly had tickled slumber,
  2634.     Not as death's dart, being laugh'd at; his right cheek
  2635.     Reposing on a cushion.
  2636.   GUIDERIUS. Where?
  2637.   ARVIRAGUS. O' th' floor;
  2638.     His arms thus leagu'd. I thought he slept, and put
  2639.     My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
  2640.     Answer'd my steps too loud.
  2641.   GUIDERIUS. Why, he but sleeps.
  2642.     If he be gone he'll make his grave a bed;
  2643.     With female fairies will his tomb be haunted,
  2644.     And worms will not come to thee.
  2645.   ARVIRAGUS. With fairest flowers,
  2646.     Whilst summer lasts and I live here, Fidele,
  2647.     I'll sweeten thy sad grave. Thou shalt not lack
  2648.     The flower that's like thy face, pale primrose; nor
  2649.     The azur'd hare-bell, like thy veins; no, nor
  2650.     The leaf of eglantine, whom not to slander,
  2651.     Out-sweet'ned not thy breath. The ruddock would,
  2652.     With charitable bill- O bill, sore shaming
  2653.     Those rich-left heirs that let their fathers lie
  2654.     Without a monument!- bring thee all this;
  2655.     Yea, and furr'd moss besides, when flow'rs are none,
  2656.     To winter-ground thy corse-
  2657.   GUIDERIUS. Prithee have done,
  2658.     And do not play in wench-like words with that
  2659.     Which is so serious. Let us bury him,
  2660.     And not protract with admiration what
  2661.     Is now due debt. To th' grave.
  2662.   ARVIRAGUS. Say, where shall's lay him?
  2663.   GUIDERIUS. By good Euriphile, our mother.
  2664.   ARVIRAGUS. Be't so;
  2665.     And let us, Polydore, though now our voices
  2666.     Have got the mannish crack, sing him to th' ground,
  2667.     As once to our mother; use like note and words,
  2668.     Save that Euriphile must be Fidele.
  2669.   GUIDERIUS. Cadwal,
  2670.     I cannot sing. I'll weep, and word it with thee;
  2671.     For notes of sorrow out of tune are worse
  2672.     Than priests and fanes that lie.
  2673.   ARVIRAGUS. We'll speak it, then.
  2674.   BELARIUS. Great griefs, I see, med'cine the less, for Cloten
  2675.     Is quite forgot. He was a queen's son, boys;
  2676.     And though he came our enemy, remember
  2677.     He was paid for that. Though mean and mighty rotting
  2678.     Together have one dust, yet reverence-
  2679.     That angel of the world- doth make distinction
  2680.     Of place 'tween high and low. Our foe was princely;
  2681.     And though you took his life, as being our foe,
  2682.     Yet bury him as a prince.
  2683.   GUIDERIUS. Pray you fetch him hither.
  2684.     Thersites' body is as good as Ajax',
  2685.     When neither are alive.
  2686.   ARVIRAGUS. If you'll go fetch him,
  2687.     We'll say our song the whilst. Brother, begin.
  2688.                                                    Exit BELARIUS
  2689.   GUIDERIUS. Nay, Cadwal, we must lay his head to th' East;
  2690.     My father hath a reason for't.
  2691.   ARVIRAGUS. 'Tis true.
  2692.   GUIDERIUS. Come on, then, and remove him.
  2693.   ARVIRAGUS. So. Begin.
  2694.  
  2695.                       SONG
  2696.  
  2697.   GUIDERIUS. Fear no more the heat o' th' sun
  2698.                Nor the furious winter's rages;
  2699.              Thou thy worldly task hast done,
  2700.                Home art gone, and ta'en thy wages.
  2701.              Golden lads and girls all must,
  2702.              As chimney-sweepers, come to dust.
  2703.  
  2704.   ARVIRAGUS. Fear no more the frown o' th' great;
  2705.                Thou art past the tyrant's stroke.
  2706.              Care no more to clothe and eat;
  2707.                To thee the reed is as the oak.
  2708.              The sceptre, learning, physic, must
  2709.              All follow this and come to dust.
  2710.  
  2711.   GUIDERIUS. Fear no more the lightning flash,
  2712.   ARVIRAGUS.   Nor th' all-dreaded thunder-stone;
  2713.   GUIDERIUS. Fear not slander, censure rash;
  2714.   ARVIRAGUS.   Thou hast finish'd joy and moan.
  2715.   BOTH.      All lovers young, all lovers must
  2716.              Consign to thee and come to dust.
  2717.  
  2718.   GUIDERIUS. No exorciser harm thee!
  2719.   ARVIRAGUS. Nor no witchcraft charm thee!
  2720.   GUIDERIUS. Ghost unlaid forbear thee!
  2721.   ARVIRAGUS. Nothing ill come near thee!
  2722.   BOTH.      Quiet consummation have,
  2723.              And renowned be thy grave!
  2724.  
  2725.          Re-enter BELARIUS with the body of CLOTEN
  2726.  
  2727.   GUIDERIUS. We have done our obsequies. Come, lay him down.
  2728.   BELARIUS. Here's a few flowers; but 'bout midnight, more.
  2729.     The herbs that have on them cold dew o' th' night
  2730.     Are strewings fit'st for graves. Upon their faces.
  2731.     You were as flow'rs, now wither'd. Even so
  2732.     These herblets shall which we upon you strew.
  2733.     Come on, away. Apart upon our knees.
  2734.     The ground that gave them first has them again.
  2735.     Their pleasures here are past, so is their pain.
  2736.                                            Exeunt all but IMOGEN
  2737.   IMOGEN. [Awaking] Yes, sir, to Milford Haven. Which is the way?
  2738.     I thank you. By yond bush? Pray, how far thither?
  2739.     'Ods pittikins! can it be six mile yet?
  2740.     I have gone all night. Faith, I'll lie down and sleep.
  2741.     But, soft! no bedfellow. O gods and goddesses!
  2742.                                                [Seeing the body]
  2743.     These flow'rs are like the pleasures of the world;
  2744.     This bloody man, the care on't. I hope I dream;
  2745.     For so I thought I was a cave-keeper,
  2746.     And cook to honest creatures. But 'tis not so;
  2747.     'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing,
  2748.     Which the brain makes of fumes. Our very eyes
  2749.     Are sometimes, like our judgments, blind. Good faith,
  2750.     I tremble still with fear; but if there be
  2751.     Yet left in heaven as small a drop of pity
  2752.     As a wren's eye, fear'd gods, a part of it!
  2753.     The dream's here still. Even when I wake it is
  2754.     Without me, as within me; not imagin'd, felt.
  2755.     A headless man? The garments of Posthumus?
  2756.     I know the shape of's leg; this is his hand,
  2757.     His foot Mercurial, his Martial thigh,
  2758.     The brawns of Hercules; but his Jovial face-
  2759.     Murder in heaven! How! 'Tis gone. Pisanio,
  2760.     All curses madded Hecuba gave the Greeks,
  2761.     And mine to boot, be darted on thee! Thou,
  2762.     Conspir'd with that irregulous devil, Cloten,
  2763.     Hath here cut off my lord. To write and read
  2764.     Be henceforth treacherous! Damn'd Pisanio
  2765.     Hath with his forged letters- damn'd Pisanio-
  2766.     From this most bravest vessel of the world
  2767.     Struck the main-top. O Posthumus! alas,
  2768.     Where is thy head? Where's that? Ay me! where's that?
  2769.     Pisanio might have kill'd thee at the heart,
  2770.     And left this head on. How should this be? Pisanio?
  2771.     'Tis he and Cloten; malice and lucre in them
  2772.     Have laid this woe here. O, 'tis pregnant, pregnant!
  2773.     The drug he gave me, which he said was precious
  2774.     And cordial to me, have I not found it
  2775.     Murd'rous to th' senses? That confirms it home.
  2776.     This is Pisanio's deed, and Cloten. O!
  2777.     Give colour to my pale cheek with thy blood,
  2778.     That we the horrider may seem to those
  2779.     Which chance to find us. O, my lord, my lord!
  2780.                                     [Falls fainting on the body]
  2781.  
  2782.            Enter LUCIUS, CAPTAINS, and a SOOTHSAYER
  2783.  
  2784.   CAPTAIN. To them the legions garrison'd in Gallia,
  2785.     After your will, have cross'd the sea, attending
  2786.     You here at Milford Haven; with your ships,
  2787.     They are in readiness.
  2788.   LUCIUS. But what from Rome?
  2789.   CAPTAIN. The Senate hath stirr'd up the confiners
  2790.     And gentlemen of Italy, most willing spirits,
  2791.     That promise noble service; and they come
  2792.     Under the conduct of bold Iachimo,
  2793.     Sienna's brother.
  2794.   LUCIUS. When expect you them?
  2795.   CAPTAIN. With the next benefit o' th' wind.
  2796.   LUCIUS. This forwardness
  2797.     Makes our hopes fair. Command our present numbers
  2798.     Be muster'd; bid the captains look to't. Now, sir,
  2799.     What have you dream'd of late of this war's purpose?
  2800.   SOOTHSAYER. Last night the very gods show'd me a vision-
  2801.     I fast and pray'd for their intelligence- thus:
  2802.     I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd
  2803.     From the spongy south to this part of the west,
  2804.     There vanish'd in the sunbeams; which portends,
  2805.     Unless my sins abuse my divination,
  2806.     Success to th' Roman host.
  2807.   LUCIUS. Dream often so,
  2808.     And never false. Soft, ho! what trunk is here
  2809.     Without his top? The ruin speaks that sometime
  2810.     It was a worthy building. How? a page?
  2811.     Or dead or sleeping on him? But dead, rather;
  2812.     For nature doth abhor to make his bed
  2813.     With the defunct, or sleep upon the dead.
  2814.     Let's see the boy's face.
  2815.   CAPTAIN. He's alive, my lord.
  2816.   LUCIUS. He'll then instruct us of this body. Young one,
  2817.     Inform us of thy fortunes; for it seems
  2818.     They crave to be demanded. Who is this
  2819.     Thou mak'st thy bloody pillow? Or who was he
  2820.     That, otherwise than noble nature did,
  2821.     Hath alter'd that good picture? What's thy interest
  2822.     In this sad wreck? How came't? Who is't? What art thou?
  2823.   IMOGEN. I am nothing; or if not,
  2824.     Nothing to be were better. This was my master,
  2825.     A very valiant Briton and a good,
  2826.     That here by mountaineers lies slain. Alas!
  2827.     There is no more such masters. I may wander
  2828.     From east to occident; cry out for service;
  2829.     Try many, all good; serve truly; never
  2830.     Find such another master.
  2831.   LUCIUS. 'Lack, good youth!
  2832.     Thou mov'st no less with thy complaining than
  2833.     Thy master in bleeding. Say his name, good friend.
  2834.   IMOGEN. Richard du Champ. [Aside] If I do lie, and do
  2835.     No harm by it, though the gods hear, I hope
  2836.     They'll pardon it.- Say you, sir?
  2837.   LUCIUS. Thy name?
  2838.   IMOGEN. Fidele, sir.
  2839.   LUCIUS. Thou dost approve thyself the very same;
  2840.     Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
  2841.     Wilt take thy chance with me? I will not say
  2842.     Thou shalt be so well master'd; but, be sure,
  2843.     No less belov'd. The Roman Emperor's letters,
  2844.     Sent by a consul to me, should not sooner
  2845.     Than thine own worth prefer thee. Go with me.
  2846.   IMOGEN. I'll follow, sir. But first, an't please the gods,
  2847.     I'll hide my master from the flies, as deep
  2848.     As these poor pickaxes can dig; and when
  2849.     With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave,
  2850.     And on it said a century of prayers,
  2851.     Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh;
  2852.     And leaving so his service, follow you,
  2853.     So please you entertain me.
  2854.   LUCIUS. Ay, good youth;
  2855.     And rather father thee than master thee.
  2856.     My friends,
  2857.     The boy hath taught us manly duties; let us
  2858.     Find out the prettiest daisied plot we can,
  2859.     And make him with our pikes and partisans
  2860.     A grave. Come, arm him. Boy, he is preferr'd
  2861.     By thee to us; and he shall be interr'd
  2862.     As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes.
  2863.     Some falls are means the happier to arise.            Exeunt
  2864.                             SCENE III.
  2865.                  Britain. CYMBELINE'S palace
  2866.  
  2867.        Enter CYMBELINE, LORDS, PISANIO, and attendants
  2868.  
  2869.   CYMBELINE. Again! and bring me word how 'tis with her.
  2870.                                                Exit an attendant
  2871.     A fever with the absence of her son;
  2872.     A madness, of which her life's in danger. Heavens,
  2873.     How deeply you at once do touch me! Imogen,
  2874.     The great part of my comfort, gone; my queen
  2875.     Upon a desperate bed, and in a time
  2876.     When fearful wars point at me; her son gone,
  2877.     So needful for this present. It strikes me past
  2878.     The hope of comfort. But for thee, fellow,
  2879.     Who needs must know of her departure and
  2880.     Dost seem so ignorant, we'll enforce it from thee
  2881.     By a sharp torture.
  2882.   PISANIO. Sir, my life is yours;
  2883.     I humbly set it at your will; but for my mistress,
  2884.     I nothing know where she remains, why gone,
  2885.     Nor when she purposes return. Beseech your Highness,
  2886.     Hold me your loyal servant.
  2887.   LORD. Good my liege,
  2888.     The day that she was missing he was here.
  2889.     I dare be bound he's true and shall perform
  2890.     All parts of his subjection loyally. For Cloten,
  2891.     There wants no diligence in seeking him,
  2892.     And will no doubt be found.
  2893.   CYMBELINE. The time is troublesome.
  2894.     [To PISANIO] We'll slip you for a season; but our jealousy
  2895.     Does yet depend.
  2896.   LORD. So please your Majesty,
  2897.     The Roman legions, all from Gallia drawn,
  2898.     Are landed on your coast, with a supply
  2899.     Of Roman gentlemen by the Senate sent.
  2900.   CYMBELINE. Now for the counsel of my son and queen!
  2901.     I am amaz'd with matter.
  2902.   LORD. Good my liege,
  2903.     Your preparation can affront no less
  2904.     Than what you hear of. Come more, for more you're ready.
  2905.     The want is but to put those pow'rs in motion
  2906.     That long to move.
  2907.   CYMBELINE. I thank you. Let's withdraw,
  2908.     And meet the time as it seeks us. We fear not
  2909.     What can from Italy annoy us; but
  2910.     We grieve at chances here. Away!      Exeunt all but PISANIO
  2911.   PISANIO. I heard no letter from my master since
  2912.     I wrote him Imogen was slain. 'Tis strange.
  2913.     Nor hear I from my mistress, who did promise
  2914.     To yield me often tidings. Neither know
  2915.     What is betid to Cloten, but remain
  2916.     Perplex'd in all. The heavens still must work.
  2917.     Wherein I am false I am honest; not true, to be true.
  2918.     These present wars shall find I love my country,
  2919.     Even to the note o' th' King, or I'll fall in them.
  2920.     All other doubts, by time let them be clear'd:
  2921.     Fortune brings in some boats that are not steer'd.      Exit
  2922.                       SCENE IV.
  2923.            Wales. Before the cave of BELARIUS
  2924.  
  2925.         Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
  2926.  
  2927.   GUIDERIUS. The noise is round about us.
  2928.   BELARIUS. Let us from it.
  2929.   ARVIRAGUS. What pleasure, sir, find we in life, to lock it
  2930.     From action and adventure?
  2931.   GUIDERIUS. Nay, what hope
  2932.     Have we in hiding us? This way the Romans
  2933.     Must or for Britons slay us, or receive us
  2934.     For barbarous and unnatural revolts
  2935.     During their use, and slay us after.
  2936.   BELARIUS. Sons,
  2937.     We'll higher to the mountains; there secure us.
  2938.     To the King's party there's no going. Newness
  2939.     Of Cloten's death- we being not known, not muster'd
  2940.     Among the bands-may drive us to a render
  2941.     Where we have liv'd, and so extort from's that
  2942.     Which we have done, whose answer would be death,
  2943.     Drawn on with torture.
  2944.   GUIDERIUS. This is, sir, a doubt
  2945.     In such a time nothing becoming you
  2946.     Nor satisfying us.
  2947.   ARVIRAGUS. It is not likely
  2948.     That when they hear the Roman horses neigh,
  2949.     Behold their quarter'd fires, have both their eyes
  2950.     And ears so cloy'd importantly as now,
  2951.     That they will waste their time upon our note,
  2952.     To know from whence we are.
  2953.   BELARIUS. O, I am known
  2954.     Of many in the army. Many years,
  2955.     Though Cloten then but young, you see, not wore him
  2956.     From my remembrance. And, besides, the King
  2957.     Hath not deserv'd my service nor your loves,
  2958.     Who find in my exile the want of breeding,
  2959.     The certainty of this hard life; aye hopeless
  2960.     To have the courtesy your cradle promis'd,
  2961.     But to be still hot summer's tanlings and
  2962.     The shrinking slaves of winter.
  2963.   GUIDERIUS. Than be so,
  2964.     Better to cease to be. Pray, sir, to th' army.
  2965.     I and my brother are not known; yourself
  2966.     So out of thought, and thereto so o'ergrown,
  2967.     Cannot be questioned.
  2968.   ARVIRAGUS. By this sun that shines,
  2969.     I'll thither. What thing is't that I never
  2970.     Did see man die! scarce ever look'd on blood
  2971.     But that of coward hares, hot goats, and venison!
  2972.     Never bestrid a horse, save one that had
  2973.     A rider like myself, who ne'er wore rowel
  2974.     Nor iron on his heel! I am asham'd
  2975.     To look upon the holy sun, to have
  2976.     The benefit of his blest beams, remaining
  2977.     So long a poor unknown.
  2978.   GUIDERIUS. By heavens, I'll go!
  2979.     If you will bless me, sir, and give me leave,
  2980.     I'll take the better care; but if you will not,
  2981.     The hazard therefore due fall on me by
  2982.     The hands of Romans!
  2983.   ARVIRAGUS. So say I. Amen.
  2984.   BELARIUS. No reason I, since of your lives you set
  2985.     So slight a valuation, should reserve
  2986.     My crack'd one to more care. Have with you, boys!
  2987.     If in your country wars you chance to die,
  2988.     That is my bed too, lads, and there I'll lie.
  2989.     Lead, lead. [Aside] The time seems long; their blood thinks scorn
  2990.     Till it fly out and show them princes born.           Exeunt
  2991.                         ACT V. SCENE I.
  2992.                    Britain. The Roman camp
  2993.  
  2994.        Enter POSTHUMUS alone, with a bloody handkerchief
  2995.  
  2996.   POSTHUMUS. Yea, bloody cloth, I'll keep thee; for I wish'd
  2997.     Thou shouldst be colour'd thus. You married ones,
  2998.     If each of you should take this course, how many
  2999.     Must murder wives much better than themselves
  3000.     For wrying but a little! O Pisanio!
  3001.     Every good servant does not all commands;
  3002.     No bond but to do just ones. Gods! if you
  3003.     Should have ta'en vengeance on my faults, I never
  3004.     Had liv'd to put on this; so had you saved
  3005.     The noble Imogen to repent, and struck
  3006.     Me, wretch more worth your vengeance. But alack,
  3007.     You snatch some hence for little faults; that's love,
  3008.     To have them fall no more. You some permit
  3009.     To second ills with ills, each elder worse,
  3010.     And make them dread it, to the doer's thrift.
  3011.     But Imogen is your own. Do your best wills,
  3012.     And make me blest to obey. I am brought hither
  3013.     Among th' Italian gentry, and to fight
  3014.     Against my lady's kingdom. 'Tis enough
  3015.     That, Britain, I have kill'd thy mistress; peace!
  3016.     I'll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
  3017.     Hear patiently my purpose. I'll disrobe me
  3018.     Of these Italian weeds, and suit myself
  3019.     As does a Britain peasant. So I'll fight
  3020.     Against the part I come with; so I'll die
  3021.     For thee, O Imogen, even for whom my life
  3022.     Is every breath a death. And thus unknown,
  3023.     Pitied nor hated, to the face of peril
  3024.     Myself I'll dedicate. Let me make men know
  3025.     More valour in me than my habits show.
  3026.     Gods, put the strength o' th' Leonati in me!
  3027.     To shame the guise o' th' world, I will begin
  3028.     The fashion- less without and more within.              Exit
  3029.                          SCENE II.
  3030.     Britain. A field of battle between the British and Roman camps
  3031.  
  3032.      Enter LUCIUS, IACHIMO, and the Roman army at one door, and
  3033.      the British army at another, LEONATUS POSTHUMUS following
  3034.      like a poor soldier. They march over and go out. Alarums.
  3035.        Then enter again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS.
  3036.       He vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves him
  3037.  
  3038.   IACHIMO. The heaviness and guilt within my bosom
  3039.     Takes off my manhood. I have belied a lady,
  3040.     The Princess of this country, and the air on't
  3041.     Revengingly enfeebles me; or could this carl,
  3042.     A very drudge of nature's, have subdu'd me
  3043.     In my profession? Knighthoods and honours borne
  3044.     As I wear mine are titles but of scorn.
  3045.     If that thy gentry, Britain, go before
  3046.     This lout as he exceeds our lords, the odds
  3047.     Is that we scarce are men, and you are gods.            Exit
  3048.  
  3049.     The battle continues; the BRITONS fly; CYMBELINE is taken.
  3050.     Then enter to his rescue BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
  3051.  
  3052.   BELARIUS. Stand, stand! We have th' advantage of the ground;
  3053.     The lane is guarded; nothing routs us but
  3054.     The villainy of our fears.
  3055.   GUIDERIUS and ARVIRAGUS. Stand, stand, and fight!
  3056.  
  3057.     Re-enter POSTHUMUS, and seconds the Britons; they rescue
  3058.     CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS and IACHIMO,
  3059.                          with IMOGEN
  3060.  
  3061.   LUCIUS. Away, boy, from the troops, and save thyself;
  3062.     For friends kill friends, and the disorder's such
  3063.     As war were hoodwink'd.
  3064.   IACHIMO. 'Tis their fresh supplies.
  3065.   LUCIUS. It is a day turn'd strangely. Or betimes
  3066.     Let's reinforce or fly.                               Exeunt
  3067.                             SCENE III.
  3068.                    Another part of the field
  3069.  
  3070.                Enter POSTHUMUS and a Britain LORD
  3071.  
  3072.   LORD. Cam'st thou from where they made the stand?
  3073.   POSTHUMUS. I did:
  3074.     Though you, it seems, come from the fliers.
  3075.   LORD. I did.
  3076.   POSTHUMUS. No blame be to you, sir, for all was lost,
  3077.     But that the heavens fought. The King himself
  3078.     Of his wings destitute, the army broken,
  3079.     And but the backs of Britons seen, an flying,
  3080.     Through a strait lane- the enemy, full-hearted,
  3081.     Lolling the tongue with slaught'ring, having work
  3082.     More plentiful than tools to do't, struck down
  3083.     Some mortally, some slightly touch'd, some falling
  3084.     Merely through fear, that the strait pass was damm'd
  3085.     With dead men hurt behind, and cowards living
  3086.     To die with length'ned shame.
  3087.   LORD. Where was this lane?
  3088.   POSTHUMUS. Close by the battle, ditch'd, and wall'd with turf,
  3089.     Which gave advantage to an ancient soldier-
  3090.     An honest one, I warrant, who deserv'd
  3091.     So long a breeding as his white beard came to,
  3092.     In doing this for's country. Athwart the lane
  3093.     He, with two striplings- lads more like to run
  3094.     The country base than to commit such slaughter;
  3095.     With faces fit for masks, or rather fairer
  3096.     Than those for preservation cas'd or shame-
  3097.     Made good the passage, cried to those that fled
  3098.     'Our Britain's harts die flying, not our men.
  3099.     To darkness fleet souls that fly backwards! Stand;
  3100.     Or we are Romans and will give you that,
  3101.     Like beasts, which you shun beastly, and may save
  3102.     But to look back in frown. Stand, stand!' These three,
  3103.     Three thousand confident, in act as many-
  3104.     For three performers are the file when all
  3105.     The rest do nothing- with this word 'Stand, stand!'
  3106.     Accommodated by the place, more charming
  3107.     With their own nobleness, which could have turn'd
  3108.     A distaff to a lance, gilded pale looks,
  3109.     Part shame, part spirit renew'd; that some turn'd coward
  3110.     But by example- O, a sin in war
  3111.     Damn'd in the first beginners!- gan to look
  3112.     The way that they did and to grin like lions
  3113.     Upon the pikes o' th' hunters. Then began
  3114.     A stop i' th' chaser, a retire; anon
  3115.     A rout, confusion thick. Forthwith they fly,
  3116.     Chickens, the way which they stoop'd eagles; slaves,
  3117.     The strides they victors made; and now our cowards,
  3118.     Like fragments in hard voyages, became
  3119.     The life o' th' need. Having found the back-door open
  3120.     Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!
  3121.     Some slain before, some dying, some their friends
  3122.     O'erborne i' th' former wave. Ten chas'd by one
  3123.     Are now each one the slaughterman of twenty.
  3124.     Those that would die or ere resist are grown
  3125.     The mortal bugs o' th' field.
  3126.   LORD. This was strange chance:
  3127.     A narrow lane, an old man, and two boys.
  3128.   POSTHUMUS. Nay, do not wonder at it; you are made
  3129.     Rather to wonder at the things you hear
  3130.     Than to work any. Will you rhyme upon't,
  3131.     And vent it for a mock'ry? Here is one:
  3132.     'Two boys, an old man (twice a boy), a lane,
  3133.     Preserv'd the Britons, was the Romans' bane.'
  3134.   LORD. Nay, be not angry, sir.
  3135.   POSTHUMUS. 'Lack, to what end?
  3136.     Who dares not stand his foe I'll be his friend;
  3137.     For if he'll do as he is made to do,
  3138.     I know he'll quickly fly my friendship too.
  3139.     You have put me into rhyme.
  3140.   LORD. Farewell; you're angry.                             Exit
  3141.   POSTHUMUS. Still going? This is a lord! O noble misery,
  3142.     To be i' th' field and ask 'What news?' of me!
  3143.     To-day how many would have given their honours
  3144.     To have sav'd their carcasses! took heel to do't,
  3145.     And yet died too! I, in mine own woe charm'd,
  3146.     Could not find death where I did hear him groan,
  3147.     Nor feel him where he struck. Being an ugly monster,
  3148.     'Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,
  3149.     Sweet words; or hath moe ministers than we
  3150.     That draw his knives i' th' war. Well, I will find him;
  3151.     For being now a favourer to the Briton,
  3152.     No more a Briton, I have resum'd again
  3153.     The part I came in. Fight I will no more,
  3154.     But yield me to the veriest hind that shall
  3155.     Once touch my shoulder. Great the slaughter is
  3156.     Here made by th' Roman; great the answer be
  3157.     Britons must take. For me, my ransom's death;
  3158.     On either side I come to spend my breath,
  3159.     Which neither here I'll keep nor bear again,
  3160.     But end it by some means for Imogen.
  3161.  
  3162.             Enter two BRITISH CAPTAINS and soldiers
  3163.  
  3164.   FIRST CAPTAIN. Great Jupiter be prais'd! Lucius is taken.
  3165.     'Tis thought the old man and his sons were angels.
  3166.   SECOND CAPTAIN. There was a fourth man, in a silly habit,
  3167.     That gave th' affront with them.
  3168.   FIRST CAPTAIN. So 'tis reported;
  3169.     But none of 'em can be found. Stand! who's there?
  3170.   POSTHUMUS. A Roman,
  3171.     Who had not now been drooping here if seconds
  3172.     Had answer'd him.
  3173.   SECOND CAPTAIN. Lay hands on him; a dog!
  3174.     A leg of Rome shall not return to tell
  3175.     What crows have peck'd them here. He brags his service,
  3176.     As if he were of note. Bring him to th' King.
  3177.  
  3178.    Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, and Roman
  3179.    captives. The CAPTAINS present POSTHUMUS to CYMBELINE, who delivers
  3180.             him over to a gaoler. Exeunt omnes
  3181.                         SCENE IV.
  3182.                   Britain. A prison
  3183.  
  3184.            Enter POSTHUMUS and two GAOLERS
  3185.  
  3186.   FIRST GAOLER. You shall not now be stol'n, you have locks upon you;
  3187.     So graze as you find pasture.
  3188.   SECOND GAOLER. Ay, or a stomach.                Exeunt GAOLERS
  3189.   POSTHUMUS. Most welcome, bondage! for thou art a way,
  3190.     I think, to liberty. Yet am I better
  3191.     Than one that's sick o' th' gout, since he had rather
  3192.     Groan so in perpetuity than be cur'd
  3193.     By th' sure physician death, who is the key
  3194.     T' unbar these locks. My conscience, thou art fetter'd
  3195.     More than my shanks and wrists; you good gods, give me
  3196.     The penitent instrument to pick that bolt,
  3197.     Then, free for ever! Is't enough I am sorry?
  3198.     So children temporal fathers do appease;
  3199.     Gods are more full of mercy. Must I repent,
  3200.     I cannot do it better than in gyves,
  3201.     Desir'd more than constrain'd. To satisfy,
  3202.     If of my freedom 'tis the main part, take
  3203.     No stricter render of me than my all.
  3204.     I know you are more clement than vile men,
  3205.     Who of their broken debtors take a third,
  3206.     A sixth, a tenth, letting them thrive again
  3207.     On their abatement; that's not my desire.
  3208.     For Imogen's dear life take mine; and though
  3209.     'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd it.
  3210.     'Tween man and man they weigh not every stamp;
  3211.     Though light, take pieces for the figure's sake;
  3212.     You rather mine, being yours. And so, great pow'rs,
  3213.     If you will take this audit, take this life,
  3214.     And cancel these cold bonds. O Imogen!
  3215.     I'll speak to thee in silence.                      [Sleeps]
  3216.  
  3217.         Solemn music. Enter, as in an apparition, SICILIUS
  3218.         LEONATUS, father to POSTHUMUS, an old man attired
  3219.          like a warrior; leading in his hand an ancient
  3220.           matron, his WIFE, and mother to POSTHUMUS, with
  3221.         music before them. Then, after other music, follows
  3222.            the two young LEONATI, brothers to POSTHUMUS,
  3223.               with wounds, as they died in the wars.
  3224.           They circle POSTHUMUS round as he lies sleeping
  3225.  
  3226.   SICILIUS. No more, thou thunder-master, show
  3227.               Thy spite on mortal flies.
  3228.             With Mars fall out, with Juno chide,
  3229.               That thy adulteries
  3230.                 Rates and revenges.
  3231.             Hath my poor boy done aught but well,
  3232.               Whose face I never saw?
  3233.             I died whilst in the womb he stay'd
  3234.               Attending nature's law;
  3235.             Whose father then, as men report
  3236.               Thou orphans' father art,
  3237.             Thou shouldst have been, and shielded him
  3238.               From this earth-vexing smart.
  3239.  
  3240.   MOTHER.   Lucina lent not me her aid,
  3241.               But took me in my throes,
  3242.             That from me was Posthumus ripp'd,
  3243.               Came crying 'mongst his foes,
  3244.                 A thing of pity.
  3245.  
  3246.   SICILIUS. Great Nature like his ancestry
  3247.               Moulded the stuff so fair
  3248.             That he deserv'd the praise o' th' world
  3249.               As great Sicilius' heir.
  3250.  
  3251.   FIRST BROTHER. When once he was mature for man,
  3252.               In Britain where was he
  3253.             That could stand up his parallel,
  3254.               Or fruitful object be
  3255.             In eye of Imogen, that best
  3256.               Could deem his dignity?
  3257.  
  3258.   MOTHER.   With marriage wherefore was he mock'd,
  3259.               To be exil'd and thrown
  3260.             From Leonati seat and cast
  3261.             From her his dearest one,
  3262.               Sweet Imogen?
  3263.  
  3264.   SICILIUS. Why did you suffer Iachimo,
  3265.               Slight thing of Italy,
  3266.             To taint his nobler heart and brain
  3267.               With needless jealousy,
  3268.             And to become the geck and scorn
  3269.               O' th' other's villainy?
  3270.  
  3271.   SECOND BROTHER. For this from stiller seats we came,
  3272.               Our parents and us twain,
  3273.             That, striking in our country's cause,
  3274.               Fell bravely and were slain,
  3275.             Our fealty and Tenantius' right
  3276.               With honour to maintain.
  3277.  
  3278.   FIRST BROTHER. Like hardiment Posthumus hath
  3279.               To Cymbeline perform'd.
  3280.             Then, Jupiter, thou king of gods,
  3281.               Why hast thou thus adjourn'd
  3282.             The graces for his merits due,
  3283.               Being all to dolours turn'd?
  3284.  
  3285.   SICILIUS. Thy crystal window ope; look out;
  3286.               No longer exercise
  3287.             Upon a valiant race thy harsh
  3288.               And potent injuries.
  3289.  
  3290.   MOTHER.   Since, Jupiter, our son is good,
  3291.               Take off his miseries.
  3292.  
  3293.   SICILIUS. Peep through thy marble mansion. Help!
  3294.               Or we poor ghosts will cry
  3295.             To th' shining synod of the rest
  3296.               Against thy deity.
  3297.  
  3298.   BROTHERS. Help, Jupiter! or we appeal,
  3299.               And from thy justice fly.
  3300.  
  3301.        JUPITER descends-in thunder and lightning, sitting
  3302.        upon an eagle. He throws a thunderbolt. The GHOSTS
  3303.                      fall on their knees
  3304.  
  3305.   JUPITER. No more, you petty spirits of region low,
  3306.     Offend our hearing; hush! How dare you ghosts
  3307.     Accuse the Thunderer whose bolt, you know,
  3308.     Sky-planted, batters all rebelling coasts?
  3309.     Poor shadows of Elysium, hence and rest
  3310.     Upon your never-withering banks of flow'rs.
  3311.     Be not with mortal accidents opprest:
  3312.     No care of yours it is; you know 'tis ours.
  3313.     Whom best I love I cross; to make my gift,
  3314.     The more delay'd, delighted. Be content;
  3315.     Your low-laid son our godhead will uplift;
  3316.     His comforts thrive, his trials well are spent.
  3317.     Our Jovial star reign'd at his birth, and in
  3318.     Our temple was he married. Rise and fade!
  3319.     He shall be lord of Lady Imogen,
  3320.     And happier much by his affliction made.
  3321.     This tablet lay upon his breast, wherein
  3322.     Our pleasure his full fortune doth confine;
  3323.     And so, away; no farther with your din
  3324.     Express impatience, lest you stir up mine.
  3325.     Mount, eagle, to my palace crystalline.            [Ascends]
  3326.   SICILIUS. He came in thunder; his celestial breath
  3327.     Was sulpherous to smell; the holy eagle
  3328.     Stoop'd as to foot us. His ascension is
  3329.     More sweet than our blest fields. His royal bird
  3330.     Prunes the immortal wing, and cloys his beak,
  3331.     As when his god is pleas'd.
  3332.   ALL. Thanks, Jupiter!
  3333.   SICILIUS. The marble pavement closes, he is enter'd
  3334.     His radiant roof. Away! and, to be blest,
  3335.     Let us with care perform his great behest.   [GHOSTS vanish]
  3336.  
  3337.   POSTHUMUS. [Waking] Sleep, thou has been a grandsire and begot
  3338.     A father to me; and thou hast created
  3339.     A mother and two brothers. But, O scorn,
  3340.     Gone! They went hence so soon as they were born.
  3341.     And so I am awake. Poor wretches, that depend
  3342.     On greatness' favour, dream as I have done;
  3343.     Wake and find nothing. But, alas, I swerve;
  3344.     Many dream not to find, neither deserve,
  3345.     And yet are steep'd in favours; so am I,
  3346.     That have this golden chance, and know not why.
  3347.     What fairies haunt this ground? A book? O rare one!
  3348.     Be not, as is our fangled world, a garment
  3349.     Nobler than that it covers. Let thy effects
  3350.     So follow to be most unlike our courtiers,
  3351.     As good as promise.
  3352.  
  3353.     [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself unknown,
  3354.     without seeking find, and be embrac'd by a piece of tender air;
  3355.     and when from a stately cedar shall be lopp'd branches which,
  3356.     being dead many years, shall after revive, be jointed to the old
  3357.     stock, and freshly grow; then shall Posthumus end his miseries,
  3358.     Britain be fortunate and flourish in peace and plenty.'
  3359.  
  3360.     'Tis still a dream, or else such stuff as madmen
  3361.     Tongue, and brain not; either both or nothing,
  3362.     Or senseless speaking, or a speaking such
  3363.     As sense cannot untie. Be what it is,
  3364.     The action of my life is like it, which
  3365.     I'll keep, if but for sympathy.
  3366.  
  3367.                   Re-enter GAOLER
  3368.  
  3369.   GAOLER. Come, sir, are you ready for death?
  3370.   POSTHUMUS. Over-roasted rather; ready long ago.
  3371.   GAOLER. Hanging is the word, sir; if you be ready for that, you are
  3372.     well cook'd.
  3373.   POSTHUMUS. So, if I prove a good repast to the spectators, the dish
  3374.     pays the shot.
  3375.   GAOLER. A heavy reckoning for you, sir. But the comfort is, you
  3376.     shall be called to no more payments, fear no more tavern bills,
  3377.     which are often the sadness of parting, as the procuring of mirth.
  3378.     You come in faint for want of meat, depart reeling with too much
  3379.     drink; sorry that you have paid too much, and sorry that you are
  3380.     paid too much; purse and brain both empty; the brain the heavier
  3381.     for being too light, the purse too light, being drawn of
  3382.     heaviness. O, of this contradiction you shall now be quit. O, the
  3383.     charity of a penny cord! It sums up thousands in a trice. You
  3384.     have no true debitor and creditor but it; of what's past, is, and
  3385.     to come, the discharge. Your neck, sir, is pen, book, and
  3386.     counters; so the acquittance follows.
  3387.   POSTHUMUS. I am merrier to die than thou art to live.
  3388.   GAOLER. Indeed, sir, he that sleeps feels not the toothache. But a
  3389.     man that were to sleep your sleep, and a hangman to help him to
  3390.     bed, I think he would change places with his officer; for look
  3391.     you, sir, you know not which way you shall go.
  3392.   POSTHUMUS. Yes indeed do I, fellow.
  3393.   GAOLER. Your death has eyes in's head, then; I have not seen him so
  3394.     pictur'd. You must either be directed by some that take upon them
  3395.     to know, or to take upon yourself that which I am sure you do not
  3396.     know, or jump the after-inquiry on your own peril. And how you
  3397.     shall speed in your journey's end, I think you'll never return to
  3398.     tell one.
  3399.   POSTHUMUS. I tell thee, fellow, there are none want eyes to direct
  3400.     them the way I am going, but such as wink and will not use them.
  3401.   GAOLER. What an infinite mock is this, that a man should have the
  3402.     best use of eyes to see the way of blindness! I am sure hanging's
  3403.     the way of winking.
  3404.  
  3405.                         Enter a MESSENGER
  3406.  
  3407.   MESSENGER. Knock off his manacles; bring your prisoner to the King.
  3408.   POSTHUMUS. Thou bring'st good news: I am call'd to be made free.
  3409.   GAOLER. I'll be hang'd then.
  3410.   POSTHUMUS. Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts for the
  3411.     dead.                         Exeunt POSTHUMUS and MESSENGER
  3412.   GAOLER. Unless a man would marry a gallows and beget young gibbets,
  3413.     I never saw one so prone. Yet, on my conscience, there are verier
  3414.     knaves desire to live, for all he be a Roman; and there be some
  3415.     of them too that die against their wills; so should I, if I were
  3416.     one. I would we were all of one mind, and one mind good. O, there
  3417.     were desolation of gaolers and gallowses! I speak against my
  3418.     present profit, but my wish hath a preferment in't.     Exit
  3419.                            SCENE V.
  3420.                   Britain. CYMBELINE'S tent
  3421.  
  3422.       Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS,
  3423.          PISANIO, LORDS, OFFICERS, and attendants
  3424.  
  3425.   CYMBELINE. Stand by my side, you whom the gods have made
  3426.     Preservers of my throne. Woe is my heart
  3427.     That the poor soldier that so richly fought,
  3428.     Whose rags sham'd gilded arms, whose naked breast
  3429.     Stepp'd before targes of proof, cannot be found.
  3430.     He shall be happy that can find him, if
  3431.     Our grace can make him so.
  3432.   BELARIUS. I never saw
  3433.     Such noble fury in so poor a thing;
  3434.     Such precious deeds in one that promis'd nought
  3435.     But beggary and poor looks.
  3436.   CYMBELINE. No tidings of him?
  3437.   PISANIO. He hath been search'd among the dead and living,
  3438.     But no trace of him.
  3439.   CYMBELINE. To my grief, I am
  3440.     The heir of his reward; [To BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS]
  3441.       which I will add
  3442.     To you, the liver, heart, and brain, of Britain,
  3443.     By whom I grant she lives. 'Tis now the time
  3444.     To ask of whence you are. Report it.
  3445.   BELARIUS. Sir,
  3446.     In Cambria are we born, and gentlemen;
  3447.     Further to boast were neither true nor modest,
  3448.     Unless I add we are honest.
  3449.   CYMBELINE. Bow your knees.
  3450.     Arise my knights o' th' battle; I create you
  3451.     Companions to our person, and will fit you
  3452.     With dignities becoming your estates.
  3453.  
  3454.              Enter CORNELIUS and LADIES
  3455.  
  3456.     There's business in these faces. Why so sadly
  3457.     Greet you our victory? You look like Romans,
  3458.     And not o' th' court of Britain.
  3459.   CORNELIUS. Hail, great King!
  3460.     To sour your happiness I must report
  3461.     The Queen is dead.
  3462.   CYMBELINE. Who worse than a physician
  3463.     Would this report become? But I consider
  3464.     By med'cine'life may be prolong'd, yet death
  3465.     Will seize the doctor too. How ended she?
  3466.   CORNELIUS. With horror, madly dying, like her life;
  3467.     Which, being cruel to the world, concluded
  3468.     Most cruel to herself. What she confess'd
  3469.     I will report, so please you; these her women
  3470.     Can trip me if I err, who with wet cheeks
  3471.     Were present when she finish'd.
  3472.   CYMBELINE. Prithee say.
  3473.   CORNELIUS. First, she confess'd she never lov'd you; only
  3474.     Affected greatness got by you, not you;
  3475.     Married your royalty, was wife to your place;
  3476.     Abhorr'd your person.
  3477.   CYMBELINE. She alone knew this;
  3478.     And but she spoke it dying, I would not
  3479.     Believe her lips in opening it. Proceed.
  3480.   CORNELIUS. Your daughter, whom she bore in hand to love
  3481.     With such integrity, she did confess
  3482.     Was as a scorpion to her sight; whose life,
  3483.     But that her flight prevented it, she had
  3484.     Ta'en off by poison.
  3485.   CYMBELINE. O most delicate fiend!
  3486.     Who is't can read a woman? Is there more?
  3487.   CORNELIUS. More, sir, and worse. She did confess she had
  3488.     For you a mortal mineral, which, being took,
  3489.     Should by the minute feed on life, and ling'ring,
  3490.     By inches waste you. In which time she purpos'd,
  3491.     By watching, weeping, tendance, kissing, to
  3492.     O'ercome you with her show; and in time,
  3493.     When she had fitted you with her craft, to work
  3494.     Her son into th' adoption of the crown;
  3495.     But failing of her end by his strange absence,
  3496.     Grew shameless-desperate, open'd, in despite
  3497.     Of heaven and men, her purposes, repented
  3498.     The evils she hatch'd were not effected; so,
  3499.     Despairing, died.
  3500.   CYMBELINE. Heard you all this, her women?
  3501.   LADY. We did, so please your Highness.
  3502.   CYMBELINE. Mine eyes
  3503.     Were not in fault, for she was beautiful;
  3504.     Mine ears, that heard her flattery; nor my heart
  3505.     That thought her like her seeming. It had been vicious
  3506.     To have mistrusted her; yet, O my daughter!
  3507.     That it was folly in me thou mayst say,
  3508.     And prove it in thy feeling. Heaven mend all!
  3509.  
  3510.          Enter LUCIUS, IACHIMO, the SOOTHSAYER, and other
  3511.       Roman prisoners, guarded; POSTHUMUS behind, and IMOGEN
  3512.  
  3513.     Thou com'st not, Caius, now for tribute; that
  3514.     The Britons have raz'd out, though with the loss
  3515.     Of many a bold one, whose kinsmen have made suit
  3516.     That their good souls may be appeas'd with slaughter
  3517.     Of you their captives, which ourself have granted;
  3518.     So think of your estate.
  3519.   LUCIUS. Consider, sir, the chance of war. The day
  3520.     Was yours by accident; had it gone with us,
  3521.     We should not, when the blood was cool, have threaten'd
  3522.     Our prisoners with the sword. But since the gods
  3523.     Will have it thus, that nothing but our lives
  3524.     May be call'd ransom, let it come. Sufficeth
  3525.     A Roman with a Roman's heart can suffer.
  3526.     Augustus lives to think on't; and so much
  3527.     For my peculiar care. This one thing only
  3528.     I will entreat: my boy, a Briton born,
  3529.     Let him be ransom'd. Never master had
  3530.     A page so kind, so duteous, diligent,
  3531.     So tender over his occasions, true,
  3532.     So feat, so nurse-like; let his virtue join
  3533.     With my request, which I'll make bold your Highness
  3534.     Cannot deny; he hath done no Briton harm
  3535.     Though he have serv'd a Roman. Save him, sir,
  3536.     And spare no blood beside.
  3537.   CYMBELINE. I have surely seen him;
  3538.     His favour is familiar to me. Boy,
  3539.     Thou hast look'd thyself into my grace,
  3540.     And art mine own. I know not why, wherefore
  3541.     To say 'Live, boy.' Ne'er thank thy master. Live;
  3542.     And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
  3543.     Fitting my bounty and thy state, I'll give it;
  3544.     Yea, though thou do demand a prisoner,
  3545.     The noblest ta'en.
  3546.   IMOGEN. I humbly thank your Highness.
  3547.   LUCIUS. I do not bid thee beg my life, good lad,
  3548.     And yet I know thou wilt.
  3549.   IMOGEN. No, no! Alack,
  3550.     There's other work in hand. I see a thing
  3551.     Bitter to me as death; your life, good master,
  3552.     Must shuffle for itself.
  3553.   LUCIUS. The boy disdains me,
  3554.     He leaves me, scorns me. Briefly die their joys
  3555.     That place them on the truth of girls and boys.
  3556.     Why stands he so perplex'd?
  3557.   CYMBELINE. What wouldst thou, boy?
  3558.     I love thee more and more; think more and more
  3559.     What's best to ask. Know'st him thou look'st on? Speak,
  3560.     Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?
  3561.   IMOGEN. He is a Roman, no more kin to me
  3562.     Than I to your Highness; who, being born your vassal,
  3563.     Am something nearer.
  3564.   CYMBELINE. Wherefore ey'st him so?
  3565.   IMOGEN. I'll tell you, sir, in private, if you please
  3566.     To give me hearing.
  3567.   CYMBELINE. Ay, with all my heart,
  3568.     And lend my best attention. What's thy name?
  3569.   IMOGEN. Fidele, sir.
  3570.   CYMBELINE. Thou'rt my good youth, my page;
  3571.     I'll be thy master. Walk with me; speak freely.
  3572.                            [CYMBELINE and IMOGEN converse apart]
  3573.   BELARIUS. Is not this boy reviv'd from death?
  3574.   ARVIRAGUS. One sand another
  3575.     Not more resembles- that sweet rosy lad
  3576.     Who died and was Fidele. What think you?
  3577.   GUIDERIUS. The same dead thing alive.
  3578.   BELARIUS. Peace, peace! see further. He eyes us not; forbear.
  3579.     Creatures may be alike; were't he, I am sure
  3580.     He would have spoke to us.
  3581.   GUIDERIUS. But we saw him dead.
  3582.   BELARIUS. Be silent; let's see further.
  3583.   PISANIO. [Aside] It is my mistress.
  3584.     Since she is living, let the time run on
  3585.     To good or bad.               [CYMBELINE and IMOGEN advance]
  3586.   CYMBELINE. Come, stand thou by our side;
  3587.     Make thy demand aloud. [To IACHIMO] Sir, step you forth;
  3588.     Give answer to this boy, and do it freely,
  3589.     Or, by our greatness and the grace of it,
  3590.     Which is our honour, bitter torture shall
  3591.     Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.
  3592.   IMOGEN. My boon is that this gentleman may render
  3593.     Of whom he had this ring.
  3594.   POSTHUMUS. [Aside] What's that to him?
  3595.   CYMBELINE. That diamond upon your finger, say
  3596.     How came it yours?
  3597.   IACHIMO. Thou'lt torture me to leave unspoken that
  3598.     Which to be spoke would torture thee.
  3599.   CYMBELINE. How? me?
  3600.   IACHIMO. I am glad to be constrain'd to utter that
  3601.     Which torments me to conceal. By villainy
  3602.     I got this ring; 'twas Leonatus' jewel,
  3603.     Whom thou didst banish; and- which more may grieve thee,
  3604.     As it doth me- a nobler sir ne'er liv'd
  3605.     'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?
  3606.   CYMBELINE. All that belongs to this.
  3607.   IACHIMO. That paragon, thy daughter,
  3608.     For whom my heart drops blood and my false spirits
  3609.     Quail to remember- Give me leave, I faint.
  3610.   CYMBELINE. My daughter? What of her? Renew thy strength;
  3611.     I had rather thou shouldst live while nature will
  3612.     Than die ere I hear more. Strive, man, and speak.
  3613.   IACHIMO. Upon a time- unhappy was the clock
  3614.     That struck the hour!- was in Rome- accurs'd
  3615.     The mansion where!- 'twas at a feast- O, would
  3616.     Our viands had been poison'd, or at least
  3617.     Those which I heav'd to head!- the good Posthumus-
  3618.     What should I say? he was too good to be
  3619.     Where ill men were, and was the best of all
  3620.     Amongst the rar'st of good ones- sitting sadly
  3621.     Hearing us praise our loves of Italy
  3622.     For beauty that made barren the swell'd boast
  3623.     Of him that best could speak; for feature, laming
  3624.     The shrine of Venus or straight-pight Minerva,
  3625.     Postures beyond brief nature; for condition,
  3626.     A shop of all the qualities that man
  3627.     Loves woman for; besides that hook of wiving,
  3628.     Fairness which strikes the eye-
  3629.   CYMBELINE. I stand on fire.
  3630.     Come to the matter.
  3631.   IACHIMO. All too soon I shall,
  3632.     Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,
  3633.     Most like a noble lord in love and one
  3634.     That had a royal lover, took his hint;
  3635.     And not dispraising whom we prais'd- therein
  3636.     He was as calm as virtue- he began
  3637.     His mistress' picture; which by his tongue being made,
  3638.     And then a mind put in't, either our brags
  3639.     Were crack'd of kitchen trulls, or his description
  3640.     Prov'd us unspeaking sots.
  3641.   CYMBELINE. Nay, nay, to th' purpose.
  3642.   IACHIMO. Your daughter's chastity- there it begins.
  3643.     He spake of her as Dian had hot dreams
  3644.     And she alone were cold; whereat I, wretch,
  3645.     Made scruple of his praise, and wager'd with him
  3646.     Pieces of gold 'gainst this which then he wore
  3647.     Upon his honour'd finger, to attain
  3648.     In suit the place of's bed, and win this ring
  3649.     By hers and mine adultery. He, true knight,
  3650.     No lesser of her honour confident
  3651.     Than I did truly find her, stakes this ring;
  3652.     And would so, had it been a carbuncle
  3653.     Of Phoebus' wheel; and might so safely, had it
  3654.     Been all the worth of's car. Away to Britain
  3655.     Post I in this design. Well may you, sir,
  3656.     Remember me at court, where I was taught
  3657.     Of your chaste daughter the wide difference
  3658.     'Twixt amorous and villainous. Being thus quench'd
  3659.     Of hope, not longing, mine Italian brain
  3660.     Gan in your duller Britain operate
  3661.     Most vilely; for my vantage, excellent;
  3662.     And, to be brief, my practice so prevail'd
  3663.     That I return'd with simular proof enough
  3664.     To make the noble Leonatus mad,
  3665.     By wounding his belief in her renown
  3666.     With tokens thus and thus; averring notes
  3667.     Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet-
  3668.     O cunning, how I got it!- nay, some marks
  3669.     Of secret on her person, that he could not
  3670.     But think her bond of chastity quite crack'd,
  3671.     I having ta'en the forfeit. Whereupon-
  3672.     Methinks I see him now-
  3673.   POSTHUMUS. [Coming forward] Ay, so thou dost,
  3674.     Italian fiend! Ay me, most credulous fool,
  3675.     Egregious murderer, thief, anything
  3676.     That's due to all the villains past, in being,
  3677.     To come! O, give me cord, or knife, or poison,
  3678.     Some upright justicer! Thou, King, send out
  3679.     For torturers ingenious. It is I
  3680.     That all th' abhorred things o' th' earth amend
  3681.     By being worse than they. I am Posthumus,
  3682.     That kill'd thy daughter; villain-like, I lie-
  3683.     That caus'd a lesser villain than myself,
  3684.     A sacrilegious thief, to do't. The temple
  3685.     Of virtue was she; yea, and she herself.
  3686.     Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
  3687.     The dogs o' th' street to bay me. Every villain
  3688.     Be call'd Posthumus Leonatus, and
  3689.     Be villainy less than 'twas! O Imogen!
  3690.     My queen, my life, my wife! O Imogen,
  3691.     Imogen, Imogen!
  3692.   IMOGEN. Peace, my lord. Hear, hear!
  3693.   POSTHUMUS. Shall's have a play of this? Thou scornful page,
  3694.     There lies thy part.                [Strikes her. She falls]
  3695.   PISANIO. O gentlemen, help!
  3696.     Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
  3697.     You ne'er kill'd Imogen till now. Help, help!
  3698.     Mine honour'd lady!
  3699.   CYMBELINE. Does the world go round?
  3700.   POSTHUMUS. How comes these staggers on me?
  3701.   PISANIO. Wake, my mistress!
  3702.   CYMBELINE. If this be so, the gods do mean to strike me
  3703.     To death with mortal joy.
  3704.   PISANIO. How fares my mistress?
  3705.   IMOGEN. O, get thee from my sight;
  3706.     Thou gav'st me poison. Dangerous fellow, hence!
  3707.     Breathe not where princes are.
  3708.   CYMBELINE. The tune of Imogen!
  3709.   PISANIO. Lady,
  3710.     The gods throw stones of sulphur on me, if
  3711.     That box I gave you was not thought by me
  3712.     A precious thing! I had it from the Queen.
  3713.   CYMBELINE. New matter still?
  3714.   IMOGEN. It poison'd me.
  3715.   CORNELIUS. O gods!
  3716.     I left out one thing which the Queen confess'd,
  3717.     Which must approve thee honest. 'If Pisanio
  3718.     Have' said she 'given his mistress that confection
  3719.     Which I gave him for cordial, she is serv'd
  3720.     As I would serve a rat.'
  3721.   CYMBELINE. What's this, Cornelius?
  3722.   CORNELIUS. The Queen, sir, very oft importun'd me
  3723.     To temper poisons for her; still pretending
  3724.     The satisfaction of her knowledge only
  3725.     In killing creatures vile, as cats and dogs,
  3726.     Of no esteem. I, dreading that her purpose
  3727.     Was of more danger, did compound for her
  3728.     A certain stuff, which, being ta'en would cease
  3729.     The present pow'r of life, but in short time
  3730.     All offices of nature should again
  3731.     Do their due functions. Have you ta'en of it?
  3732.   IMOGEN. Most like I did, for I was dead.
  3733.   BELARIUS. My boys,
  3734.     There was our error.
  3735.   GUIDERIUS. This is sure Fidele.
  3736.   IMOGEN. Why did you throw your wedded lady from you?
  3737.     Think that you are upon a rock, and now
  3738.     Throw me again.                              [Embracing him]
  3739.   POSTHUMUS. Hang there like fruit, my soul,
  3740.     Till the tree die!
  3741.   CYMBELINE. How now, my flesh? my child?
  3742.     What, mak'st thou me a dullard in this act?
  3743.     Wilt thou not speak to me?
  3744.   IMOGEN. [Kneeling] Your blessing, sir.
  3745.   BELARIUS. [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did love this
  3746.       youth, I blame ye not;
  3747.     You had a motive for't.
  3748.   CYMBELINE. My tears that fall
  3749.     Prove holy water on thee! Imogen,
  3750.     Thy mother's dead.
  3751.   IMOGEN. I am sorry for't, my lord.
  3752.   CYMBELINE. O, she was naught, and long of her it was
  3753.     That we meet here so strangely; but her son
  3754.     Is gone, we know not how nor where.
  3755.   PISANIO. My lord,
  3756.     Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten,
  3757.     Upon my lady's missing, came to me
  3758.     With his sword drawn, foam'd at the mouth, and swore,
  3759.     If I discover'd not which way she was gone,
  3760.     It was my instant death. By accident
  3761.     I had a feigned letter of my master's
  3762.     Then in my pocket, which directed him
  3763.     To seek her on the mountains near to Milford;
  3764.     Where, in a frenzy, in my master's garments,
  3765.     Which he enforc'd from me, away he posts
  3766.     With unchaste purpose, and with oath to violate
  3767.     My lady's honour. What became of him
  3768.     I further know not.
  3769.   GUIDERIUS. Let me end the story:
  3770.     I slew him there.
  3771.   CYMBELINE. Marry, the gods forfend!
  3772.     I would not thy good deeds should from my lips
  3773.     Pluck a hard sentence. Prithee, valiant youth,
  3774.     Deny't again.
  3775.   GUIDERIUS. I have spoke it, and I did it.
  3776.   CYMBELINE. He was a prince.
  3777.   GUIDERIUS. A most incivil one. The wrongs he did me
  3778.     Were nothing prince-like; for he did provoke me
  3779.     With language that would make me spurn the sea,
  3780.     If it could so roar to me. I cut off's head,
  3781.     And am right glad he is not standing here
  3782.     To tell this tale of mine.
  3783.   CYMBELINE. I am sorry for thee.
  3784.     By thine own tongue thou art condemn'd, and must
  3785.     Endure our law. Thou'rt dead.
  3786.   IMOGEN. That headless man
  3787.     I thought had been my lord.
  3788.   CYMBELINE. Bind the offender,
  3789.     And take him from our presence.
  3790.   BELARIUS. Stay, sir King.
  3791.     This man is better than the man he slew,
  3792.     As well descended as thyself, and hath
  3793.     More of thee merited than a band of Clotens
  3794.     Had ever scar for. [To the guard] Let his arms alone;
  3795.     They were not born for bondage.
  3796.   CYMBELINE. Why, old soldier,
  3797.     Wilt thou undo the worth thou art unpaid for
  3798.     By tasting of our wrath? How of descent
  3799.     As good as we?
  3800.   ARVIRAGUS. In that he spake too far.
  3801.   CYMBELINE. And thou shalt die for't.
  3802.   BELARIUS. We will die all three;
  3803.     But I will prove that two on's are as good
  3804.     As I have given out him. My sons, I must
  3805.     For mine own part unfold a dangerous speech,
  3806.     Though haply well for you.
  3807.   ARVIRAGUS. Your danger's ours.
  3808.   GUIDERIUS. And our good his.
  3809.   BELARIUS. Have at it then by leave!
  3810.     Thou hadst, great King, a subject who
  3811.     Was call'd Belarius.
  3812.   CYMBELINE. What of him? He is
  3813.     A banish'd traitor.
  3814.   BELARIUS. He it is that hath
  3815.     Assum'd this age; indeed a banish'd man;
  3816.     I know not how a traitor.
  3817.   CYMBELINE. Take him hence,
  3818.     The whole world shall not save him.
  3819.   BELARIUS. Not too hot.
  3820.     First pay me for the nursing of thy sons,
  3821.     And let it be confiscate all, so soon
  3822.     As I have receiv'd it.
  3823.   CYMBELINE. Nursing of my sons?
  3824.   BELARIUS. I am too blunt and saucy: here's my knee.
  3825.     Ere I arise I will prefer my sons;
  3826.     Then spare not the old father. Mighty sir,
  3827.     These two young gentlemen that call me father,
  3828.     And think they are my sons, are none of mine;
  3829.     They are the issue of your loins, my liege,
  3830.     And blood of your begetting.
  3831.   CYMBELINE. How? my issue?
  3832.   BELARIUS. So sure as you your father's. I, old Morgan,
  3833.     Am that Belarius whom you sometime banish'd.
  3834.     Your pleasure was my mere offence, my punishment
  3835.     Itself, and all my treason; that I suffer'd
  3836.     Was all the harm I did. These gentle princes-
  3837.     For such and so they are- these twenty years
  3838.     Have I train'd up; those arts they have as
  3839.     Could put into them. My breeding was, sir, as
  3840.     Your Highness knows. Their nurse, Euriphile,
  3841.     Whom for the theft I wedded, stole these children
  3842.     Upon my banishment; I mov'd her to't,
  3843.     Having receiv'd the punishment before
  3844.     For that which I did then. Beaten for loyalty
  3845.     Excited me to treason. Their dear loss,
  3846.     The more of you 'twas felt, the more it shap'd
  3847.     Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
  3848.     Here are your sons again, and I must lose
  3849.     Two of the sweet'st companions in the world.
  3850.     The benediction of these covering heavens
  3851.     Fall on their heads like dew! for they are worthy
  3852.     To inlay heaven with stars.
  3853.   CYMBELINE. Thou weep'st and speak'st.
  3854.     The service that you three have done is more
  3855.     Unlike than this thou tell'st. I lost my children.
  3856.     If these be they, I know not how to wish
  3857.     A pair of worthier sons.
  3858.   BELARIUS. Be pleas'd awhile.
  3859.     This gentleman, whom I call Polydore,
  3860.     Most worthy prince, as yours, is true Guiderius;
  3861.     This gentleman, my Cadwal, Arviragus,
  3862.     Your younger princely son; he, sir, was lapp'd
  3863.     In a most curious mantle, wrought by th' hand
  3864.     Of his queen mother, which for more probation
  3865.     I can with ease produce.
  3866.   CYMBELINE. Guiderius had
  3867.     Upon his neck a mole, a sanguine star;
  3868.     It was a mark of wonder.
  3869.   BELARIUS. This is he,
  3870.     Who hath upon him still that natural stamp.
  3871.     It was wise nature's end in the donation,
  3872.     To be his evidence now.
  3873.   CYMBELINE. O, what am I?
  3874.     A mother to the birth of three? Ne'er mother
  3875.     Rejoic'd deliverance more. Blest pray you be,
  3876.     That, after this strange starting from your orbs,
  3877.     You may reign in them now! O Imogen,
  3878.     Thou hast lost by this a kingdom.
  3879.   IMOGEN. No, my lord;
  3880.     I have got two worlds by't. O my gentle brothers,
  3881.     Have we thus met? O, never say hereafter
  3882.     But I am truest speaker! You call'd me brother,
  3883.     When I was but your sister: I you brothers,
  3884.     When we were so indeed.
  3885.   CYMBELINE. Did you e'er meet?
  3886.   ARVIRAGUS. Ay, my good lord.
  3887.   GUIDERIUS. And at first meeting lov'd,
  3888.     Continu'd so until we thought he died.
  3889.   CORNELIUS. By the Queen's dram she swallow'd.
  3890.   CYMBELINE. O rare instinct!
  3891.     When shall I hear all through? This fierce abridgment
  3892.     Hath to it circumstantial branches, which
  3893.     Distinction should be rich in. Where? how liv'd you?
  3894.     And when came you to serve our Roman captive?
  3895.     How parted with your brothers? how first met them?
  3896.     Why fled you from the court? and whither? These,
  3897.     And your three motives to the battle, with
  3898.     I know not how much more, should be demanded,
  3899.     And all the other by-dependences,
  3900.     From chance to chance; but nor the time nor place
  3901.     Will serve our long interrogatories. See,
  3902.     Posthumus anchors upon Imogen;
  3903.     And she, like harmless lightning, throws her eye
  3904.     On him, her brothers, me, her master, hitting
  3905.     Each object with a joy; the counterchange
  3906.     Is severally in all. Let's quit this ground,
  3907.     And smoke the temple with our sacrifices.
  3908.     [To BELARIUS] Thou art my brother; so we'll hold thee ever.
  3909.   IMOGEN. You are my father too, and did relieve me
  3910.     To see this gracious season.
  3911.   CYMBELINE. All o'erjoy'd
  3912.     Save these in bonds. Let them be joyful too,
  3913.     For they shall taste our comfort.
  3914.   IMOGEN. My good master,
  3915.     I will yet do you service.
  3916.   LUCIUS. Happy be you!
  3917.   CYMBELINE. The forlorn soldier, that so nobly fought,
  3918.     He would have well becom'd this place and grac'd
  3919.     The thankings of a king.
  3920.   POSTHUMUS. I am, sir,
  3921.     The soldier that did company these three
  3922.     In poor beseeming; 'twas a fitment for
  3923.     The purpose I then follow'd. That I was he,
  3924.     Speak, Iachimo. I had you down, and might
  3925.     Have made you finish.
  3926.   IACHIMO. [Kneeling] I am down again;
  3927.     But now my heavy conscience sinks my knee,
  3928.     As then your force did. Take that life, beseech you,
  3929.     Which I so often owe; but your ring first,
  3930.     And here the bracelet of the truest princess
  3931.     That ever swore her faith.
  3932.   POSTHUMUS. Kneel not to me.
  3933.     The pow'r that I have on you is to spare you;
  3934.     The malice towards you to forgive you. Live,
  3935.     And deal with others better.
  3936.   CYMBELINE. Nobly doom'd!
  3937.     We'll learn our freeness of a son-in-law;
  3938.     Pardon's the word to all.
  3939.   ARVIRAGUS. You holp us, sir,
  3940.     As you did mean indeed to be our brother;
  3941.     Joy'd are we that you are.
  3942.   POSTHUMUS. Your servant, Princes. Good my lord of Rome,
  3943.     Call forth your soothsayer. As I slept, methought
  3944.     Great Jupiter, upon his eagle back'd,
  3945.     Appear'd to me, with other spritely shows
  3946.     Of mine own kindred. When I wak'd, I found
  3947.     This label on my bosom; whose containing
  3948.     Is so from sense in hardness that I can
  3949.     Make no collection of it. Let him show
  3950.     His skill in the construction.
  3951.   LUCIUS. Philarmonus!
  3952.   SOOTHSAYER. Here, my good lord.
  3953.   LUCIUS. Read, and declare the meaning.
  3954.   SOOTHSAYER. [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself
  3955.     unknown, without seeking find, and be embrac'd by
  3956.     a piece of tender air; and when from a stately cedar shall
  3957.     be lopp'd branches which, being dead many years, shall
  3958.     after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow;
  3959.     then shall Posthumus end his miseries, Britain be fortunate
  3960.     and flourish in peace and plenty.'
  3961.     Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
  3962.     The fit and apt construction of thy name,
  3963.     Being Leo-natus, doth import so much.
  3964.     [To CYMBELINE] The piece of tender air, thy virtuous daughter,
  3965.     Which we call 'mollis aer,' and 'mollis aer'
  3966.     We term it 'mulier'; which 'mulier' I divine
  3967.     Is this most constant wife, who even now
  3968.     Answering the letter of the oracle,
  3969.     Unknown to you, unsought, were clipp'd about
  3970.     With this most tender air.
  3971.   CYMBELINE. This hath some seeming.
  3972.   SOOTHSAYER. The lofty cedar, royal Cymbeline,
  3973.     Personates thee; and thy lopp'd branches point
  3974.     Thy two sons forth, who, by Belarius stol'n,
  3975.     For many years thought dead, are now reviv'd,
  3976.     To the majestic cedar join'd, whose issue
  3977.     Promises Britain peace and plenty.
  3978.   CYMBELINE. Well,
  3979.     My peace we will begin. And, Caius Lucius,
  3980.     Although the victor, we submit to Caesar
  3981.     And to the Roman empire, promising
  3982.     To pay our wonted tribute, from the which
  3983.     We were dissuaded by our wicked queen,
  3984.     Whom heavens in justice, both on her and hers,
  3985.     Have laid most heavy hand.
  3986.   SOOTHSAYER. The fingers of the pow'rs above do tune
  3987.     The harmony of this peace. The vision
  3988.     Which I made known to Lucius ere the stroke
  3989.     Of yet this scarce-cold battle, at this instant
  3990.     Is full accomplish'd; for the Roman eagle,
  3991.     From south to west on wing soaring aloft,
  3992.     Lessen'd herself and in the beams o' th' sun
  3993.     So vanish'd; which foreshow'd our princely eagle,
  3994.     Th'imperial Caesar, Caesar, should again unite
  3995.     His favour with the radiant Cymbeline,
  3996.     Which shines here in the west.
  3997.   CYMBELINE. Laud we the gods;
  3998.     And let our crooked smokes climb to their nostrils
  3999.     From our bless'd altars. Publish we this peace
  4000.     To all our subjects. Set we forward; let
  4001.     A Roman and a British ensign wave
  4002.     Friendly together. So through Lud's Town march;
  4003.     And in the temple of great Jupiter
  4004.     Our peace we'll ratify; seal it with feasts.
  4005.     Set on there! Never was a war did cease,
  4006.     Ere bloody hands were wash'd, with such a peace.      Exeunt
  4007.                             -THE END-
  4008.