home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: 8 Other / 08-Other.zip / SHAKESPR.ZIP / ANTONY < prev    next >
Text File  |  1992-08-01  |  172KB  |  4,047 lines

  1.                                       1607
  2.                       THE TRAGEDY OF ANTONY AND CLEOPATRA
  3.                              by William Shakespeare
  4.                   DRAMATIS PERSONAE
  5.  
  6.   MARK ANTONY,         Triumvirs
  7.   OCTAVIUS CAESAR,         "
  8.   M. AEMILIUS LEPIDUS,     "
  9.   SEXTUS POMPEIUS,         "
  10.   DOMITIUS ENOBARBUS, friend to Antony
  11.   VENTIDIUS,             "    "   "
  12.   EROS,                  "    "   "
  13.   SCARUS,                "    "   "
  14.   DERCETAS,              "    "   "
  15.   DEMETRIUS,             "    "   "
  16.   PHILO,                 "    "   "
  17.   MAECENAS,   friend to Caesar
  18.   AGRIPPA,       "    "   "
  19.   DOLABELLA,     "    "   "
  20.   PROCULEIUS,    "    "   "
  21.   THYREUS,       "    "   "
  22.   GALLUS,        "    "   "
  23.   MENAS,      friend to Pompey
  24.   MENECRATES,    "    "    "
  25.   VARRIUS,       "    "    "
  26.   TAURUS, Lieutenant-General to Caesar
  27.   CANIDIUS, Lieutenant-General to Antony
  28.   SILIUS, an Officer in Ventidius's army
  29.   EUPHRONIUS, an Ambassador from Antony to Caesar
  30.   ALEXAS,   attendant on Cleopatra
  31.   MARDIAN,      "     "      "
  32.   SELEUCUS,     "     "      "
  33.   DIOMEDES,     "     "      "
  34.   A SOOTHSAYER
  35.   A CLOWN
  36.  
  37.   CLEOPATRA, Queen of Egypt
  38.   OCTAVIA, sister to Caesar and wife to Antony
  39.   CHARMIAN, lady attending on Cleopatra
  40.   IRAS,       "      "      "     "
  41.  
  42.   Officers, Soldiers, Messengers, and Attendants
  43.  
  44.                             SCENE:
  45.                        The Roman Empire
  46.                        ACT I. SCENE I.
  47.                 Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  48.  
  49.                   Enter DEMETRIUS and PHILO
  50.  
  51.   PHILO. Nay, but this dotage of our general's
  52.     O'erflows the measure. Those his goodly eyes,
  53.     That o'er the files and musters of the war
  54.     Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
  55.     The office and devotion of their view
  56.     Upon a tawny front. His captain's heart,
  57.     Which in the scuffles of great fights hath burst
  58.     The buckles on his breast, reneges all temper,
  59.     And is become the bellows and the fan
  60.     To cool a gipsy's lust.
  61.  
  62.      Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her LADIES, the train,
  63.                     with eunuchs fanning her
  64.  
  65.     Look where they come!
  66.     Take but good note, and you shall see in him
  67.     The triple pillar of the world transform'd
  68.     Into a strumpet's fool. Behold and see.
  69.   CLEOPATRA. If it be love indeed, tell me how much.
  70.   ANTONY. There's beggary in the love that can be reckon'd.
  71.   CLEOPATRA. I'll set a bourn how far to be belov'd.
  72.   ANTONY. Then must thou needs find out new heaven, new earth.
  73.  
  74.                        Enter a MESSENGER
  75.  
  76.   MESSENGER. News, my good lord, from Rome.
  77.   ANTONY. Grates me the sum.
  78.   CLEOPATRA. Nay, hear them, Antony.
  79.     Fulvia perchance is angry; or who knows
  80.     If the scarce-bearded Caesar have not sent
  81.     His pow'rful mandate to you: 'Do this or this;
  82.     Take in that kingdom and enfranchise that;
  83.     Perform't, or else we damn thee.'
  84.   ANTONY. How, my love?
  85.   CLEOPATRA. Perchance? Nay, and most like,
  86.     You must not stay here longer; your dismission
  87.     Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.
  88.     Where's Fulvia's process? Caesar's I would say? Both?
  89.     Call in the messengers. As I am Egypt's Queen,
  90.     Thou blushest, Antony, and that blood of thine
  91.     Is Caesar's homager. Else so thy cheek pays shame
  92.     When shrill-tongu'd Fulvia scolds. The messengers!
  93.   ANTONY. Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
  94.     Of the rang'd empire fall! Here is my space.
  95.     Kingdoms are clay; our dungy earth alike
  96.     Feeds beast as man. The nobleness of life
  97.     Is to do thus [emhracing], when such a mutual pair
  98.     And such a twain can do't, in which I bind,
  99.     On pain of punishment, the world to weet
  100.     We stand up peerless.
  101.   CLEOPATRA. Excellent falsehood!
  102.     Why did he marry Fulvia, and not love her?
  103.     I'll seem the fool I am not. Antony
  104.     Will be himself.
  105.   ANTONY. But stirr'd by Cleopatra.
  106.     Now for the love of Love and her soft hours,
  107.     Let's not confound the time with conference harsh;
  108.     There's not a minute of our lives should stretch
  109.     Without some pleasure now. What sport to-night?
  110.   CLEOPATRA. Hear the ambassadors.
  111.   ANTONY. Fie, wrangling queen!
  112.     Whom everything becomes- to chide, to laugh,
  113.     To weep; whose every passion fully strives
  114.     To make itself in thee fair and admir'd.
  115.     No messenger but thine, and all alone
  116.     To-night we'll wander through the streets and note
  117.     The qualities of people. Come, my queen;
  118.     Last night you did desire it. Speak not to us.
  119.                      Exeunt ANTONY and CLEOPATRA, with the train
  120.   DEMETRIUS. Is Caesar with Antonius priz'd so slight?
  121.   PHILO. Sir, sometimes when he is not Antony,
  122.     He comes too short of that great property
  123.     Which still should go with Antony.
  124.   DEMETRIUS. I am full sorry
  125.     That he approves the common liar, who
  126.     Thus speaks of him at Rome; but I will hope
  127.     Of better deeds to-morrow. Rest you happy!            Exeunt
  128.                            SCENE II.
  129.               Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  130.  
  131.         Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a SOOTHSAYER
  132.  
  133.   CHARMIAN. Lord Alexas, sweet Alexas, most anything Alexas, almost
  134.     most absolute Alexas, where's the soothsayer that you prais'd so
  135.     to th' Queen? O that I knew this husband, which you say must
  136.     charge his horns with garlands!
  137.   ALEXAS. Soothsayer!
  138.   SOOTHSAYER. Your will?
  139.   CHARMIAN. Is this the man? Is't you, sir, that know things?
  140.   SOOTHSAYER. In nature's infinite book of secrecy
  141.     A little I can read.
  142.   ALEXAS. Show him your hand.
  143.  
  144.                        Enter ENOBARBUS
  145.  
  146.   ENOBARBUS. Bring in the banquet quickly; wine enough
  147.     Cleopatra's health to drink.
  148.   CHARMIAN. Good, sir, give me good fortune.
  149.   SOOTHSAYER. I make not, but foresee.
  150.   CHARMIAN. Pray, then, foresee me one.
  151.   SOOTHSAYER. You shall be yet far fairer than you are.
  152.   CHARMIAN. He means in flesh.
  153.   IRAS. No, you shall paint when you are old.
  154.   CHARMIAN. Wrinkles forbid!
  155.   ALEXAS. Vex not his prescience; be attentive.
  156.   CHARMIAN. Hush!
  157.   SOOTHSAYER. You shall be more beloving than beloved.
  158.   CHARMIAN. I had rather heat my liver with drinking.
  159.   ALEXAS. Nay, hear him.
  160.   CHARMIAN. Good now, some excellent fortune! Let me be married to
  161.     three kings in a forenoon, and widow them all. Let me have a
  162.     child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage. Find me to
  163.     marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress.
  164.   SOOTHSAYER. You shall outlive the lady whom you serve.
  165.   CHARMIAN. O, excellent! I love long life better than figs.
  166.   SOOTHSAYER. You have seen and prov'd a fairer former fortune
  167.     Than that which is to approach.
  168.   CHARMIAN. Then belike my children shall have no names.
  169.     Prithee, how many boys and wenches must I have?
  170.   SOOTHSAYER. If every of your wishes had a womb,
  171.     And fertile every wish, a million.
  172.   CHARMIAN. Out, fool! I forgive thee for a witch.
  173.   ALEXAS. You think none but your sheets are privy to your wishes.
  174.   CHARMIAN. Nay, come, tell Iras hers.
  175.   ALEXAS. We'll know all our fortunes.
  176.   ENOBARBUS. Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be-
  177.     drunk to bed.
  178.   IRAS. There's a palm presages chastity, if nothing else.
  179.   CHARMIAN. E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine.
  180.   IRAS. Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.
  181.   CHARMIAN. Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I
  182.     cannot scratch mine ear. Prithee, tell her but worky-day fortune.
  183.   SOOTHSAYER. Your fortunes are alike.
  184.   IRAS. But how, but how? Give me particulars.
  185.   SOOTHSAYER. I have said.
  186.   IRAS. Am I not an inch of fortune better than she?
  187.   CHARMIAN. Well, if you were but an inch of fortune better than I,
  188.     where would you choose it?
  189.   IRAS. Not in my husband's nose.
  190.   CHARMIAN. Our worser thoughts heavens mend! Alexas- come, his
  191.     fortune, his fortune! O, let him marry a woman that cannot go,
  192.     sweet Isis, I beseech thee! And let her die too, and give him a
  193.     worse! And let worse follow worse, till the worst of all follow
  194.     him laughing to his grave, fiftyfold a cuckold! Good Isis, hear
  195.     me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good
  196.     Isis, I beseech thee!
  197.   IRAS. Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! For, as
  198.     it is a heartbreaking to see a handsome man loose-wiv'd, so it is
  199.     a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded. Therefore,
  200.     dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly!
  201.   CHARMIAN. Amen.
  202.   ALEXAS. Lo now, if it lay in their hands to make me a cuckold, they
  203.     would make themselves whores but they'ld do't!
  204.  
  205.                           Enter CLEOPATRA
  206.  
  207.   ENOBARBUS. Hush! Here comes Antony.
  208.   CHARMIAN. Not he; the Queen.
  209.   CLEOPATRA. Saw you my lord?
  210.   ENOBARBUS. No, lady.
  211.   CLEOPATRA. Was he not here?
  212.   CHARMIAN. No, madam.
  213.   CLEOPATRA. He was dispos'd to mirth; but on the sudden
  214.     A Roman thought hath struck him. Enobarbus!
  215.   ENOBARBUS. Madam?
  216.   CLEOPATRA. Seek him, and bring him hither. Where's Alexas?
  217.   ALEXAS. Here, at your service. My lord approaches.
  218.  
  219.           Enter ANTONY, with a MESSENGER and attendants
  220.  
  221.   CLEOPATRA. We will not look upon him. Go with us.
  222.                        Exeunt CLEOPATRA, ENOBARBUS, and the rest
  223.   MESSENGER. Fulvia thy wife first came into the field.
  224.   ANTONY. Against my brother Lucius?
  225.   MESSENGER. Ay.
  226.     But soon that war had end, and the time's state
  227.     Made friends of them, jointing their force 'gainst Caesar,
  228.     Whose better issue in the war from Italy
  229.     Upon the first encounter drave them.
  230.   ANTONY. Well, what worst?
  231.   MESSENGER. The nature of bad news infects the teller.
  232.   ANTONY. When it concerns the fool or coward. On!
  233.     Things that are past are done with me. 'Tis thus:
  234.     Who tells me true, though in his tale lie death,
  235.     I hear him as he flatter'd.
  236.   MESSENGER. Labienus-
  237.     This is stiff news- hath with his Parthian force
  238.     Extended Asia from Euphrates,
  239.     His conquering banner shook from Syria
  240.     To Lydia and to Ionia,
  241.     Whilst-
  242.   ANTONY. Antony, thou wouldst say.
  243.   MESSENGER. O, my lord!
  244.   ANTONY. Speak to me home; mince not the general tongue;
  245.     Name Cleopatra as she is call'd in Rome.
  246.     Rail thou in Fulvia's phrase, and taunt my faults
  247.     With such full licence as both truth and malice
  248.     Have power to utter. O, then we bring forth weeds
  249.     When our quick minds lie still, and our ills told us
  250.     Is as our earing. Fare thee well awhile.
  251.   MESSENGER. At your noble pleasure.                        Exit
  252.   ANTONY. From Sicyon, ho, the news! Speak there!
  253.   FIRST ATTENDANT. The man from Sicyon- is there such an one?
  254.   SECOND ATTENDANT. He stays upon your will.
  255.   ANTONY. Let him appear.
  256.     These strong Egyptian fetters I must break,
  257.     Or lose myself in dotage.
  258.  
  259.                  Enter another MESSENGER with a letter
  260.  
  261.     What are you?
  262.   SECOND MESSENGER. Fulvia thy wife is dead.
  263.   ANTONY. Where died she?
  264.   SECOND MESSENGER. In Sicyon.
  265.     Her length of sickness, with what else more serious
  266.     Importeth thee to know, this bears.       [Gives the letter]
  267.   ANTONY. Forbear me.                             Exit MESSENGER
  268.     There's a great spirit gone! Thus did I desire it.
  269.     What our contempts doth often hurl from us
  270.     We wish it ours again; the present pleasure,
  271.     By revolution low'ring, does become
  272.     The opposite of itself. She's good, being gone;
  273.     The hand could pluck her back that shov'd her on.
  274.     I must from this enchanting queen break off.
  275.     Ten thousand harms, more than the ills I know,
  276.     My idleness doth hatch. How now, Enobarbus!
  277.  
  278.                     Re-enter ENOBARBUS
  279.  
  280.   ENOBARBUS. What's your pleasure, sir?
  281.   ANTONY. I must with haste from hence.
  282.   ENOBARBUS. Why, then we kill all our women. We see how mortal an
  283.     unkindness is to them; if they suffer our departure, death's the
  284.     word.
  285.   ANTONY. I must be gone.
  286.   ENOBARBUS. Under a compelling occasion, let women die. It were pity
  287.     to cast them away for nothing, though between them and a great
  288.     cause they should be esteemed nothing. Cleopatra, catching but
  289.     the least noise of this, dies instantly; I have seen her die
  290.     twenty times upon far poorer moment. I do think there is mettle
  291.     in death, which commits some loving act upon her, she hath such a
  292.     celerity in dying.
  293.   ANTONY. She is cunning past man's thought.
  294.   ENOBARBUS. Alack, sir, no! Her passions are made of nothing but the
  295.     finest part of pure love. We cannot call her winds and waters
  296.     sighs and tears; they are greater storms and tempests than
  297.     almanacs can report. This cannot be cunning in her; if it be, she
  298.     makes a show'r of rain as well as Jove.
  299.   ANTONY. Would I had never seen her!
  300.   ENOBARBUS. O Sir, you had then left unseen a wonderful piece of
  301.     work, which not to have been blest withal would have discredited
  302.     your travel.
  303.   ANTONY. Fulvia is dead.
  304.   ENOBARBUS. Sir?
  305.   ANTONY. Fulvia is dead.
  306.   ENOBARBUS. Fulvia?
  307.   ANTONY. Dead.
  308.   ENOBARBUS. Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When it
  309.     pleaseth their deities to take the wife of a man from him, it
  310.     shows to man the tailors of the earth; comforting therein that
  311.     when old robes are worn out there are members to make new. If
  312.     there were no more women but Fulvia, then had you indeed a cut,
  313.     and the case to be lamented. This grief is crown'd with
  314.     consolation: your old smock brings forth a new petticoat; and
  315.     indeed the tears live in an onion that should water this sorrow.
  316.   ANTONY. The business she hath broached in the state
  317.     Cannot endure my absence.
  318.   ENOBARBUS. And the business you have broach'd here cannot be
  319.     without you; especially that of Cleopatra's, which wholly depends
  320.     on your abode.
  321.   ANTONY. No more light answers. Let our officers
  322.     Have notice what we purpose. I shall break
  323.     The cause of our expedience to the Queen,
  324.     And get her leave to part. For not alone
  325.     The death of Fulvia, with more urgent touches,
  326.     Do strongly speak to us; but the letters to
  327.     Of many our contriving friends in Rome
  328.     Petition us at home. Sextus Pompeius
  329.     Hath given the dare to Caesar, and commands
  330.     The empire of the sea; our slippery people,
  331.     Whose love is never link'd to the deserver
  332.     Till his deserts are past, begin to throw
  333.     Pompey the Great and all his dignities
  334.     Upon his son; who, high in name and power,
  335.     Higher than both in blood and life, stands up
  336.     For the main soldier; whose quality, going on,
  337.     The sides o' th' world may danger. Much is breeding
  338.     Which, like the courser's hair, hath yet but life
  339.     And not a serpent's poison. Say our pleasure,
  340.     To such whose place is under us, requires
  341.     Our quick remove from hence.
  342.   ENOBARBUS. I shall do't.                                Exeunt
  343.                           SCENE III.
  344.               Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  345.  
  346.         Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS
  347.  
  348.   CLEOPATRA. Where is he?
  349.   CHARMIAN. I did not see him since.
  350.   CLEOPATRA. See where he is, who's with him, what he does.
  351.     I did not send you. If you find him sad,
  352.     Say I am dancing; if in mirth, report
  353.     That I am sudden sick. Quick, and return.        Exit ALEXAS
  354.   CHARMIAN. Madam, methinks, if you did love him dearly,
  355.     You do not hold the method to enforce
  356.     The like from him.
  357.   CLEOPATRA. What should I do I do not?
  358.   CHARMIAN. In each thing give him way; cross him in nothing.
  359.   CLEOPATRA. Thou teachest like a fool- the way to lose him.
  360.   CHARMIAN. Tempt him not so too far; I wish, forbear;
  361.     In time we hate that which we often fear.
  362.  
  363.                             Enter ANTONY
  364.  
  365.     But here comes Antony.
  366.   CLEOPATRA. I am sick and sullen.
  367.   ANTONY. I am sorry to give breathing to my purpose-
  368.   CLEOPATRA. Help me away, dear Charmian; I shall fall.
  369.     It cannot be thus long; the sides of nature
  370.     Will not sustain it.
  371.   ANTONY. Now, my dearest queen-
  372.   CLEOPATRA. Pray you, stand farther from me.
  373.   ANTONY. What's the matter?
  374.   CLEOPATRA. I know by that same eye there's some good news.
  375.     What says the married woman? You may go.
  376.     Would she had never given you leave to come!
  377.     Let her not say 'tis I that keep you here-
  378.     I have no power upon you; hers you are.
  379.   ANTONY. The gods best know-
  380.   CLEOPATRA. O, never was there queen
  381.     So mightily betray'd! Yet at the first
  382.     I saw the treasons planted.
  383.   ANTONY. Cleopatra-
  384.   CLEOPATRA. Why should I think you can be mine and true,
  385.     Though you in swearing shake the throned gods,
  386.     Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
  387.     To be entangled with those mouth-made vows,
  388.     Which break themselves in swearing!
  389.   ANTONY. Most sweet queen-
  390.   CLEOPATRA. Nay, pray you seek no colour for your going,
  391.     But bid farewell, and go. When you sued staying,
  392.     Then was the time for words. No going then!
  393.     Eternity was in our lips and eyes,
  394.     Bliss in our brows' bent, none our parts so poor
  395.     But was a race of heaven. They are so still,
  396.     Or thou, the greatest soldier of the world,
  397.     Art turn'd the greatest liar.
  398.   ANTONY. How now, lady!
  399.   CLEOPATRA. I would I had thy inches. Thou shouldst know
  400.     There were a heart in Egypt.
  401.   ANTONY. Hear me, queen:
  402.     The strong necessity of time commands
  403.     Our services awhile; but my full heart
  404.     Remains in use with you. Our Italy
  405.     Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius
  406.     Makes his approaches to the port of Rome;
  407.     Equality of two domestic powers
  408.     Breed scrupulous faction; the hated, grown to strength,
  409.     Are newly grown to love. The condemn'd Pompey,
  410.     Rich in his father's honour, creeps apace
  411.     Into the hearts of such as have not thrived
  412.     Upon the present state, whose numbers threaten;
  413.     And quietness, grown sick of rest, would purge
  414.     By any desperate change. My more particular,
  415.     And that which most with you should safe my going,
  416.     Is Fulvia's death.
  417.   CLEOPATRA. Though age from folly could not give me freedom,
  418.      It does from childishness. Can Fulvia die?
  419.   ANTONY. She's dead, my Queen.
  420.     Look here, and at thy sovereign leisure read
  421.     The garboils she awak'd. At the last, best.
  422.     See when and where she died.
  423.   CLEOPATRA. O most false love!
  424.     Where be the sacred vials thou shouldst fill
  425.     With sorrowful water? Now I see, I see,
  426.     In Fulvia's death how mine receiv'd shall be.
  427.   ANTONY. Quarrel no more, but be prepar'd to know
  428.     The purposes I bear; which are, or cease,
  429.     As you shall give th' advice. By the fire
  430.     That quickens Nilus' slime, I go from hence
  431.     Thy soldier, servant, making peace or war
  432.     As thou affects.
  433.   CLEOPATRA. Cut my lace, Charmian, come!
  434.     But let it be; I am quickly ill and well-
  435.     So Antony loves.
  436.   ANTONY. My precious queen, forbear,
  437.     And give true evidence to his love, which stands
  438.     An honourable trial.
  439.   CLEOPATRA. So Fulvia told me.
  440.     I prithee turn aside and weep for her;
  441.     Then bid adieu to me, and say the tears
  442.     Belong to Egypt. Good now, play one scene
  443.     Of excellent dissembling, and let it look
  444.     Like perfect honour.
  445.   ANTONY. You'll heat my blood; no more.
  446.   CLEOPATRA. You can do better yet; but this is meetly.
  447.   ANTONY. Now, by my sword-
  448.   CLEOPATRA. And target. Still he mends;
  449.     But this is not the best. Look, prithee, Charmian,
  450.     How this Herculean Roman does become
  451.     The carriage of his chafe.
  452.   ANTONY. I'll leave you, lady.
  453.   CLEOPATRA. Courteous lord, one word.
  454.     Sir, you and I must part- but that's not it.
  455.     Sir, you and I have lov'd- but there's not it.
  456.     That you know well. Something it is I would-
  457.     O, my oblivion is a very Antony,
  458.     And I am all forgotten!
  459.   ANTONY. But that your royalty
  460.     Holds idleness your subject, I should take you
  461.     For idleness itself.
  462.   CLEOPATRA. 'Tis sweating labour
  463.     To bear such idleness so near the heart
  464.     As Cleopatra this. But, sir, forgive me;
  465.     Since my becomings kill me when they do not
  466.     Eye well to you. Your honour calls you hence;
  467.     Therefore be deaf to my unpitied folly,
  468.     And all the gods go with you! Upon your sword
  469.     Sit laurel victory, and smooth success
  470.     Be strew'd before your feet!
  471.   ANTONY. Let us go. Come.
  472.     Our separation so abides and flies
  473.     That thou, residing here, goes yet with me,
  474.     And I, hence fleeting, here remain with thee.
  475.     Away!                                                 Exeunt
  476.                           SCENE IV.
  477.                     Rome. CAESAR'S house
  478.  
  479.            Enter OCTAVIUS CAESAR, reading a letter;
  480.                   LEPIDUS, and their train
  481.  
  482.   CAESAR. You may see, Lepidus, and henceforth know,
  483.     It is not Caesar's natural vice to hate
  484.     Our great competitor. From Alexandria
  485.     This is the news: he fishes, drinks, and wastes
  486.     The lamps of night in revel; is not more manlike
  487.     Than Cleopatra, nor the queen of Ptolemy
  488.     More womanly than he; hardly gave audience, or
  489.     Vouchsaf'd to think he had partners. You shall find there
  490.     A man who is the abstract of all faults
  491.     That all men follow.
  492.   LEPIDUS. I must not think there are
  493.     Evils enow to darken all his goodness.
  494.     His faults, in him, seem as the spots of heaven,
  495.     More fiery by night's blackness; hereditary
  496.     Rather than purchas'd; what he cannot change
  497.     Than what he chooses.
  498.   CAESAR. You are too indulgent. Let's grant it is not
  499.     Amiss to tumble on the bed of Ptolemy,
  500.     To give a kingdom for a mirth, to sit
  501.     And keep the turn of tippling with a slave,
  502.     To reel the streets at noon, and stand the buffet
  503.     With knaves that smell of sweat. Say this becomes him-
  504.     As his composure must be rare indeed
  505.     Whom these things cannot blemish- yet must Antony
  506.     No way excuse his foils when we do bear
  507.     So great weight in his lightness. If he fill'd
  508.     His vacancy with his voluptuousness,
  509.     Full surfeits and the dryness of his bones
  510.     Call on him for't! But to confound such time
  511.     That drums him from his sport and speaks as loud
  512.     As his own state and ours- 'tis to be chid
  513.     As we rate boys who, being mature in knowledge,
  514.     Pawn their experience to their present pleasure,
  515.     And so rebel to judgment.
  516.  
  517.                    Enter a MESSENGER
  518.  
  519.   LEPIDUS. Here's more news.
  520.   MESSENGER. Thy biddings have been done; and every hour,
  521.     Most noble Caesar, shalt thou have report
  522.     How 'tis abroad. Pompey is strong at sea,
  523.     And it appears he is belov'd of those
  524.     That only have fear'd Caesar. To the ports
  525.     The discontents repair, and men's reports
  526.     Give him much wrong'd.
  527.   CAESAR. I should have known no less.
  528.     It hath been taught us from the primal state
  529.     That he which is was wish'd until he were;
  530.     And the ebb'd man, ne'er lov'd till ne'er worth love,
  531.     Comes dear'd by being lack'd. This common body,
  532.     Like to a vagabond flag upon the stream,
  533.     Goes to and back, lackeying the varying tide,
  534.     To rot itself with motion.
  535.   MESSENGER. Caesar, I bring thee word
  536.     Menecrates and Menas, famous pirates,
  537.     Make the sea serve them, which they ear and wound
  538.     With keels of every kind. Many hot inroads
  539.     They make in Italy; the borders maritime
  540.     Lack blood to think on't, and flush youth revolt.
  541.     No vessel can peep forth but 'tis as soon
  542.     Taken as seen; for Pompey's name strikes more
  543.     Than could his war resisted.
  544.   CAESAR. Antony,
  545.     Leave thy lascivious wassails. When thou once
  546.     Was beaten from Modena, where thou slew'st
  547.     Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel
  548.     Did famine follow; whom thou fought'st against,
  549.     Though daintily brought up, with patience more
  550.     Than savages could suffer. Thou didst drink
  551.     The stale of horses and the gilded puddle
  552.     Which beasts would cough at. Thy palate then did deign
  553.     The roughest berry on the rudest hedge;
  554.     Yea, like the stag when snow the pasture sheets,
  555.     The barks of trees thou brows'd. On the Alps
  556.     It is reported thou didst eat strange flesh,
  557.     Which some did die to look on. And all this-
  558.     It wounds thine honour that I speak it now-
  559.     Was borne so like a soldier that thy cheek
  560.     So much as lank'd not.
  561.   LEPIDUS. 'Tis pity of him.
  562.   CAESAR. Let his shames quickly
  563.     Drive him to Rome. 'Tis time we twain
  564.     Did show ourselves i' th' field; and to that end
  565.     Assemble we immediate council. Pompey
  566.     Thrives in our idleness.
  567.   LEPIDUS. To-morrow, Caesar,
  568.     I shall be furnish'd to inform you rightly
  569.     Both what by sea and land I can be able
  570.     To front this present time.
  571.   CAESAR. Till which encounter
  572.     It is my business too. Farewell.
  573.   LEPIDUS. Farewell, my lord. What you shall know meantime
  574.     Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,
  575.     To let me be partaker.
  576.   CAESAR. Doubt not, sir;
  577.     I knew it for my bond.                                Exeunt
  578.                           SCENE V.
  579.                Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  580.  
  581.         Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN
  582.  
  583.   CLEOPATRA. Charmian!
  584.   CHARMIAN. Madam?
  585.   CLEOPATRA. Ha, ha!
  586.     Give me to drink mandragora.
  587.   CHARMIAN. Why, madam?
  588.   CLEOPATRA. That I might sleep out this great gap of time
  589.     My Antony is away.
  590.   CHARMIAN. You think of him too much.
  591.   CLEOPATRA. O, 'tis treason!
  592.   CHARMIAN. Madam, I trust, not so.
  593.   CLEOPATRA. Thou, eunuch Mardian!
  594.   MARDIAN. What's your Highness' pleasure?
  595.   CLEOPATRA. Not now to hear thee sing; I take no pleasure
  596.     In aught an eunuch has. 'Tis well for thee
  597.     That, being unseminar'd, thy freer thoughts
  598.     May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?
  599.   MARDIAN. Yes, gracious madam.
  600.   CLEOPATRA. Indeed?
  601.   MARDIAN. Not in deed, madam; for I can do nothing
  602.     But what indeed is honest to be done.
  603.     Yet have I fierce affections, and think
  604.     What Venus did with Mars.
  605.   CLEOPATRA. O Charmian,
  606.     Where think'st thou he is now? Stands he or sits he?
  607.     Or does he walk? or is he on his horse?
  608.     O happy horse, to bear the weight of Antony!
  609.     Do bravely, horse; for wot'st thou whom thou mov'st?
  610.     The demi-Atlas of this earth, the arm
  611.     And burgonet of men. He's speaking now,
  612.     Or murmuring 'Where's my serpent of old Nile?'
  613.     For so he calls me. Now I feed myself
  614.     With most delicious poison. Think on me,
  615.     That am with Phoebus' amorous pinches black,
  616.     And wrinkled deep in time? Broad-fronted Caesar,
  617.     When thou wast here above the ground, I was
  618.     A morsel for a monarch; and great Pompey
  619.     Would stand and make his eyes grow in my brow;
  620.     There would he anchor his aspect and die
  621.     With looking on his life.
  622.  
  623.                          Enter ALEXAS
  624.  
  625.   ALEXAS. Sovereign of Egypt, hail!
  626.   CLEOPATRA. How much unlike art thou Mark Antony!
  627.     Yet, coming from him, that great med'cine hath
  628.     With his tinct gilded thee.
  629.     How goes it with my brave Mark Antony?
  630.   ALEXAS. Last thing he did, dear Queen,
  631.     He kiss'd- the last of many doubled kisses-
  632.     This orient pearl. His speech sticks in my heart.
  633.   CLEOPATRA. Mine ear must pluck it thence.
  634.   ALEXAS. 'Good friend,' quoth he
  635.     'Say the firm Roman to great Egypt sends
  636.     This treasure of an oyster; at whose foot,
  637.     To mend the petty present, I will piece
  638.     Her opulent throne with kingdoms. All the East,
  639.     Say thou, shall call her mistress.' So he nodded,
  640.     And soberly did mount an arm-gaunt steed,
  641.     Who neigh'd so high that what I would have spoke
  642.     Was beastly dumb'd by him.
  643.   CLEOPATRA. What, was he sad or merry?
  644.   ALEXAS. Like to the time o' th' year between the extremes
  645.     Of hot and cold; he was nor sad nor merry.
  646.   CLEOPATRA. O well-divided disposition! Note him,
  647.     Note him, good Charmian; 'tis the man; but note him!
  648.     He was not sad, for he would shine on those
  649.     That make their looks by his; he was not merry,
  650.     Which seem'd to tell them his remembrance lay
  651.     In Egypt with his joy; but between both.
  652.     O heavenly mingle! Be'st thou sad or merry,
  653.     The violence of either thee becomes,
  654.     So does it no man else. Met'st thou my posts?
  655.   ALEXAS. Ay, madam, twenty several messengers.
  656.     Why do you send so thick?
  657.   CLEOPATRA. Who's born that day
  658.     When I forget to send to Antony
  659.     Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian.
  660.     Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
  661.     Ever love Caesar so?
  662.   CHARMIAN. O that brave Caesar!
  663.   CLEOPATRA. Be chok'd with such another emphasis!
  664.     Say 'the brave Antony.'
  665.   CHARMIAN. The valiant Caesar!
  666.   CLEOPATRA. By Isis, I will give thee bloody teeth
  667.     If thou with Caesar paragon again
  668.     My man of men.
  669.   CHARMIAN. By your most gracious pardon,
  670.     I sing but after you.
  671.   CLEOPATRA. My salad days,
  672.     When I was green in judgment, cold in blood,
  673.     To say as I said then. But come, away!
  674.     Get me ink and paper.
  675.     He shall have every day a several greeting,
  676.     Or I'll unpeople Egypt.                               Exeunt
  677.                         ACT II. SCENE I.
  678.                     Messina. POMPEY'S house
  679.  
  680.              Enter POMPEY, MENECRATES, and MENAS,
  681.                         in warlike manner
  682.  
  683.   POMPEY. If the great gods be just, they shall assist
  684.     The deeds of justest men.
  685.   MENECRATES. Know, worthy Pompey,
  686.     That what they do delay they not deny.
  687.   POMPEY. Whiles we are suitors to their throne, decays
  688.     The thing we sue for.
  689.   MENECRATES. We, ignorant of ourselves,
  690.     Beg often our own harms, which the wise pow'rs
  691.     Deny us for our good; so find we profit
  692.     By losing of our prayers.
  693.   POMPEY. I shall do well.
  694.     The people love me, and the sea is mine;
  695.     My powers are crescent, and my auguring hope
  696.     Says it will come to th' full. Mark Antony
  697.     In Egypt sits at dinner, and will make
  698.     No wars without doors. Caesar gets money where
  699.     He loses hearts. Lepidus flatters both,
  700.     Of both is flatter'd; but he neither loves,
  701.     Nor either cares for him.
  702.   MENAS. Caesar and Lepidus
  703.     Are in the field. A mighty strength they carry.
  704.   POMPEY. Where have you this? 'Tis false.
  705.   MENAS. From Silvius, sir.
  706.   POMPEY. He dreams. I know they are in Rome together,
  707.     Looking for Antony. But all the charms of love,
  708.     Salt Cleopatra, soften thy wan'd lip!
  709.     Let witchcraft join with beauty, lust with both;
  710.     Tie up the libertine in a field of feasts,
  711.     Keep his brain fuming. Epicurean cooks
  712.     Sharpen with cloyless sauce his appetite,
  713.     That sleep and feeding may prorogue his honour
  714.     Even till a Lethe'd dullness-
  715.  
  716.                        Enter VARRIUS
  717.  
  718.     How now, Varrius!
  719.   VARRIUS. This is most certain that I shall deliver:
  720.     Mark Antony is every hour in Rome
  721.     Expected. Since he went from Egypt 'tis
  722.     A space for farther travel.
  723.   POMPEY. I could have given less matter
  724.     A better ear. Menas, I did not think
  725.     This amorous surfeiter would have donn'd his helm
  726.     For such a petty war; his soldiership
  727.     Is twice the other twain. But let us rear
  728.     The higher our opinion, that our stirring
  729.     Can from the lap of Egypt's widow pluck
  730.     The ne'er-lust-wearied Antony.
  731.   MENAS. I cannot hope
  732.     Caesar and Antony shall well greet together.
  733.     His wife that's dead did trespasses to Caesar;
  734.     His brother warr'd upon him; although, I think,
  735.     Not mov'd by Antony.
  736.   POMPEY. I know not, Menas,
  737.     How lesser enmities may give way to greater.
  738.     Were't not that we stand up against them all,
  739.     'Twere pregnant they should square between themselves;
  740.     For they have entertained cause enough
  741.     To draw their swords. But how the fear of us
  742.     May cement their divisions, and bind up
  743.     The petty difference we yet not know.
  744.     Be't as our gods will have't! It only stands
  745.     Our lives upon to use our strongest hands.
  746.     Come, Menas.                                          Exeunt
  747.                            SCENE II.
  748.                  Rome. The house of LEPIDUS
  749.  
  750.                 Enter ENOBARBUS and LEPIDUS
  751.  
  752.   LEPIDUS. Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,
  753.     And shall become you well, to entreat your captain
  754.     To soft and gentle speech.
  755.   ENOBARBUS. I shall entreat him
  756.     To answer like himself. If Caesar move him,
  757.     Let Antony look over Caesar's head
  758.     And speak as loud as Mars. By Jupiter,
  759.     Were I the wearer of Antonius' beard,
  760.     I would not shave't to-day.
  761.   LEPIDUS. 'Tis not a time
  762.     For private stomaching.
  763.   ENOBARBUS. Every time
  764.     Serves for the matter that is then born in't.
  765.   LEPIDUS. But small to greater matters must give way.
  766.   ENOBARBUS. Not if the small come first.
  767.   LEPIDUS. Your speech is passion;
  768.     But pray you stir no embers up. Here comes
  769.     The noble Antony.
  770.  
  771.                 Enter ANTONY and VENTIDIUS
  772.  
  773.   ENOBARBUS. And yonder, Caesar.
  774.  
  775.             Enter CAESAR, MAECENAS, and AGRIPPA
  776.  
  777.   ANTONY. If we compose well here, to Parthia.
  778.     Hark, Ventidius.
  779.   CAESAR. I do not know, Maecenas. Ask Agrippa.
  780.   LEPIDUS. Noble friends,
  781.     That which combin'd us was most great, and let not
  782.     A leaner action rend us. What's amiss,
  783.     May it be gently heard. When we debate
  784.     Our trivial difference loud, we do commit
  785.     Murder in healing wounds. Then, noble partners,
  786.     The rather for I earnestly beseech,
  787.     Touch you the sourest points with sweetest terms,
  788.     Nor curstness grow to th' matter.
  789.   ANTONY. 'Tis spoken well.
  790.     Were we before our arinies, and to fight,
  791.     I should do thus.                                 [Flourish]
  792.   CAESAR. Welcome to Rome.
  793.   ANTONY. Thank you.
  794.   CAESAR. Sit.
  795.   ANTONY. Sit, sir.
  796.   CAESAR. Nay, then.                                  [They sit]
  797.   ANTONY. I learn you take things ill which are not so,
  798.     Or being, concern you not.
  799.   CAESAR. I must be laugh'd at
  800.     If, or for nothing or a little,
  801.     Should say myself offended, and with you
  802.     Chiefly i' the world; more laugh'd at that I should
  803.     Once name you derogately when to sound your name
  804.     It not concern'd me.
  805.   ANTONY. My being in Egypt, Caesar,
  806.     What was't to you?
  807.   CAESAR. No more than my residing here at Rome
  808.     Might be to you in Egypt. Yet, if you there
  809.     Did practise on my state, your being in Egypt
  810.     Might be my question.
  811.   ANTONY. How intend you- practis'd?
  812.   CAESAR. You may be pleas'd to catch at mine intent
  813.     By what did here befall me. Your wife and brother
  814.     Made wars upon me, and their contestation
  815.     Was theme for you; you were the word of war.
  816.   ANTONY. You do mistake your business; my brother never
  817.     Did urge me in his act. I did inquire it,
  818.     And have my learning from some true reports
  819.     That drew their swords with you. Did he not rather
  820.     Discredit my authority with yours,
  821.     And make the wars alike against my stomach,
  822.     Having alike your cause? Of this my letters
  823.     Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,
  824.     As matter whole you have not to make it with,
  825.     It must not be with this.
  826.   CAESAR. You praise yourself
  827.     By laying defects of judgment to me; but
  828.     You patch'd up your excuses.
  829.   ANTONY. Not so, not so;
  830.     I know you could not lack, I am certain on't,
  831.     Very necessity of this thought, that I,
  832.     Your partner in the cause 'gainst which he fought,
  833.     Could not with graceful eyes attend those wars
  834.     Which fronted mine own peace. As for my wife,
  835.     I would you had her spirit in such another!
  836.     The third o' th' world is yours, which with a snaffle
  837.     You may pace easy, but not such a wife.
  838.   ENOBARBUS. Would we had all such wives, that the men might go to
  839.     wars with the women!
  840.   ANTONY. So much uncurbable, her garboils, Caesar,
  841.     Made out of her impatience- which not wanted
  842.     Shrewdness of policy too- I grieving grant
  843.     Did you too much disquiet. For that you must
  844.     But say I could not help it.
  845.   CAESAR. I wrote to you
  846.     When rioting in Alexandria; you
  847.     Did pocket up my letters, and with taunts
  848.     Did gibe my missive out of audience.
  849.   ANTONY. Sir,
  850.     He fell upon me ere admitted. Then
  851.     Three kings I had newly feasted, and did want
  852.     Of what I was i' th' morning; but next day
  853.     I told him of myself, which was as much
  854.     As to have ask'd him pardon. Let this fellow
  855.     Be nothing of our strife; if we contend,
  856.     Out of our question wipe him.
  857.   CAESAR. You have broken
  858.     The article of your oath, which you shall never
  859.     Have tongue to charge me with.
  860.   LEPIDUS. Soft, Caesar!
  861.   ANTONY. No;
  862.     Lepidus, let him speak.
  863.     The honour is sacred which he talks on now,
  864.     Supposing that I lack'd it. But on, Caesar:
  865.     The article of my oath-
  866.   CAESAR. To lend me arms and aid when I requir'd them,
  867.     The which you both denied.
  868.   ANTONY. Neglected, rather;
  869.     And then when poisoned hours had bound me up
  870.     From mine own knowledge. As nearly as I may,
  871.     I'll play the penitent to you; but mine honesty
  872.     Shall not make poor my greatness, nor my power
  873.     Work without it. Truth is, that Fulvia,
  874.     To have me out of Egypt, made wars here;
  875.     For which myself, the ignorant motive, do
  876.     So far ask pardon as befits mine honour
  877.     To stoop in such a case.
  878.   LEPIDUS. 'Tis noble spoken.
  879.   MAECENAS. If it might please you to enforce no further
  880.     The griefs between ye- to forget them quite
  881.     Were to remember that the present need
  882.     Speaks to atone you.
  883.   LEPIDUS. Worthily spoken, Maecenas.
  884.   ENOBARBUS. Or, if you borrow one another's love for the instant,
  885.     you may, when you hear no more words of Pompey, return it again.
  886.     You shall have time to wrangle in when you have nothing else to
  887.     do.
  888.   ANTONY. Thou art a soldier only. Speak no more.
  889.   ENOBARBUS. That truth should be silent I had almost forgot.
  890.   ANTONY. You wrong this presence; therefore speak no more.
  891.   ENOBARBUS. Go to, then- your considerate stone!
  892.   CAESAR. I do not much dislike the matter, but
  893.     The manner of his speech; for't cannot be
  894.     We shall remain in friendship, our conditions
  895.     So diff'ring in their acts. Yet if I knew
  896.     What hoop should hold us stanch, from edge to edge
  897.     O' th' world, I would pursue it.
  898.   AGRIPPA. Give me leave, Caesar.
  899.   CAESAR. Speak, Agrippa.
  900.   AGRIPPA. Thou hast a sister by the mother's side,
  901.     Admir'd Octavia. Great Mark Antony
  902.     Is now a widower.
  903.   CAESAR. Say not so, Agrippa.
  904.     If Cleopatra heard you, your reproof
  905.     Were well deserv'd of rashness.
  906.   ANTONY. I am not married, Caesar. Let me hear
  907.     Agrippa further speak.
  908.   AGRIPPA. To hold you in perpetual amity,
  909.     To make you brothers, and to knit your hearts
  910.     With an unslipping knot, take Antony
  911.     Octavia to his wife; whose beauty claims
  912.     No worse a husband than the best of men;
  913.     Whose virtue and whose general graces speak
  914.     That which none else can utter. By this marriage
  915.     All little jealousies, which now seem great,
  916.     And all great fears, which now import their dangers,
  917.     Would then be nothing. Truths would be tales,
  918.     Where now half tales be truths. Her love to both
  919.     Would each to other, and all loves to both,
  920.     Draw after her. Pardon what I have spoke;
  921.     For 'tis a studied, not a present thought,
  922.     By duty ruminated.
  923.   ANTONY. Will Caesar speak?
  924.   CAESAR. Not till he hears how Antony is touch'd
  925.     With what is spoke already.
  926.   ANTONY. What power is in Agrippa,
  927.     If I would say 'Agrippa, be it so,'
  928.     To make this good?
  929.   CAESAR. The power of Caesar, and
  930.     His power unto Octavia.
  931.   ANTONY. May I never
  932.     To this good purpose, that so fairly shows,
  933.     Dream of impediment! Let me have thy hand.
  934.     Further this act of grace; and from this hour
  935.     The heart of brothers govern in our loves
  936.     And sway our great designs!
  937.   CAESAR. There is my hand.
  938.     A sister I bequeath you, whom no brother
  939.     Did ever love so dearly. Let her live
  940.     To join our kingdoms and our hearts; and never
  941.     Fly off our loves again!
  942.   LEPIDUS. Happily, amen!
  943.   ANTONY. I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
  944.     For he hath laid strange courtesies and great
  945.     Of late upon me. I must thank him only,
  946.     Lest my remembrance suffer ill report;
  947.     At heel of that, defy him.
  948.   LEPIDUS. Time calls upon's.
  949.     Of us must Pompey presently be sought,
  950.     Or else he seeks out us.
  951.   ANTONY. Where lies he?
  952.   CAESAR. About the Mount Misenum.
  953.   ANTONY. What is his strength by land?
  954.   CAESAR. Great and increasing; but by sea
  955.     He is an absolute master.
  956.   ANTONY. So is the fame.
  957.     Would we had spoke together! Haste we for it.
  958.     Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
  959.     The business we have talk'd of.
  960.   CAESAR. With most gladness;
  961.     And do invite you to my sister's view,
  962.     Whither straight I'll lead you.
  963.   ANTONY. Let us, Lepidus,
  964.     Not lack your company.
  965.   LEPIDUS. Noble Antony,
  966.     Not sickness should detain me.                    [Flourish]
  967.                      Exeunt all but ENOBARBUS, AGRIPPA, MAECENAS
  968.   MAECENAS. Welcome from Egypt, sir.
  969.   ENOBARBUS. Half the heart of Caesar, worthy Maecenas! My honourable
  970.     friend, Agrippa!
  971.   AGRIPPA. Good Enobarbus!
  972.   MAECENAS. We have cause to be glad that matters are so well
  973.     digested. You stay'd well by't in Egypt.
  974.   ENOBARBUS. Ay, sir; we did sleep day out of countenance and made
  975.     the night light with drinking.
  976.   MAECENAS. Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but
  977.     twelve persons there. Is this true?
  978.   ENOBARBUS. This was but as a fly by an eagle. We had much more
  979.     monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.
  980.   MAECENAS. She's a most triumphant lady, if report be square to her.
  981.   ENOBARBUS. When she first met Mark Antony she purs'd up his heart,
  982.     upon the river of Cydnus.
  983.   AGRIPPA. There she appear'd indeed! Or my reporter devis'd well for
  984.     her.
  985.   ENOBARBUS. I will tell you.
  986.     The barge she sat in, like a burnish'd throne,
  987.     Burn'd on the water. The poop was beaten gold;
  988.     Purple the sails, and so perfumed that
  989.     The winds were love-sick with them; the oars were silver,
  990.     Which to the tune of flutes kept stroke, and made
  991.     The water which they beat to follow faster,
  992.     As amorous of their strokes. For her own person,
  993.     It beggar'd all description. She did lie
  994.     In her pavilion, cloth-of-gold, of tissue,
  995.     O'erpicturing that Venus where we see
  996.     The fancy out-work nature. On each side her
  997.     Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
  998.     With divers-colour'd fans, whose wind did seem
  999.     To glow the delicate cheeks which they did cool,
  1000.     And what they undid did.
  1001.   AGRIPPA. O, rare for Antony!
  1002.   ENOBARBUS. Her gentlewomen, like the Nereides,
  1003.     So many mermaids, tended her i' th' eyes,
  1004.     And made their bends adornings. At the helm
  1005.     A seeming mermaid steers. The silken tackle
  1006.     Swell with the touches of those flower-soft hands
  1007.     That yarely frame the office. From the barge
  1008.     A strange invisible perfume hits the sense
  1009.     Of the adjacent wharfs. The city cast
  1010.     Her people out upon her; and Antony,
  1011.     Enthron'd i' th' market-place, did sit alone,
  1012.     Whistling to th' air; which, but for vacancy,
  1013.     Had gone to gaze on Cleopatra too,
  1014.     And made a gap in nature.
  1015.   AGRIPPA. Rare Egyptian!
  1016.   ENOBARBUS. Upon her landing, Antony sent to her,
  1017.     Invited her to supper. She replied
  1018.     It should be better he became her guest;
  1019.     Which she entreated. Our courteous Antony,
  1020.     Whom ne'er the word of 'No' woman heard speak,
  1021.     Being barber'd ten times o'er, goes to the feast,
  1022.     And for his ordinary pays his heart
  1023.     For what his eyes eat only.
  1024.   AGRIPPA. Royal wench!
  1025.     She made great Caesar lay his sword to bed.
  1026.     He ploughed her, and she cropp'd.
  1027.   ENOBARBUS. I saw her once
  1028.     Hop forty paces through the public street;
  1029.     And, having lost her breath, she spoke, and panted,
  1030.     That she did make defect perfection,
  1031.     And, breathless, pow'r breathe forth.
  1032.   MAECENAS. Now Antony must leave her utterly.
  1033.   ENOBARBUS. Never! He will not.
  1034.     Age cannot wither her, nor custom stale
  1035.     Her infinite variety. Other women cloy
  1036.     The appetites they feed, but she makes hungry
  1037.     Where most she satisfies; for vilest things
  1038.     Become themselves in her, that the holy priests
  1039.     Bless her when she is riggish.
  1040.   MAECENAS. If beauty, wisdom, modesty, can settle
  1041.     The heart of Antony, Octavia is
  1042.     A blessed lottery to him.
  1043.   AGRIPPA. Let us go.
  1044.     Good Enobarbus, make yourself my guest
  1045.     Whilst you abide here.
  1046.   ENOBARBUS. Humbly, sir, I thank you.                    Exeunt
  1047.                            SCENE III.
  1048.                      Rome. CAESAR'S house
  1049.  
  1050.            Enter ANTONY, CAESAR, OCTAVIA between them
  1051.  
  1052.   ANTONY. The world and my great office will sometimes
  1053.     Divide me from your bosom.
  1054.   OCTAVIA. All which time
  1055.     Before the gods my knee shall bow my prayers
  1056.     To them for you.
  1057.   ANTONY. Good night, sir. My Octavia,
  1058.     Read not my blemishes in the world's report.
  1059.     I have not kept my square; but that to come
  1060.     Shall all be done by th' rule. Good night, dear lady.
  1061.   OCTAVIA. Good night, sir.
  1062.   CAESAR. Good night.                  Exeunt CAESAR and OCTAVIA
  1063.  
  1064.                         Enter SOOTHSAYER
  1065.  
  1066.   ANTONY. Now, sirrah, you do wish yourself in Egypt?
  1067.   SOOTHSAYER. Would I had never come from thence, nor you thither!
  1068.   ANTONY. If you can- your reason.
  1069.   SOOTHSAYER. I see it in my motion, have it not in my tongue; but
  1070.     yet hie you to Egypt again.
  1071.   ANTONY. Say to me,
  1072.     Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
  1073.   SOOTHSAYER. Caesar's.
  1074.     Therefore, O Antony, stay not by his side.
  1075.     Thy daemon, that thy spirit which keeps thee, is
  1076.     Noble, courageous, high, unmatchable,
  1077.     Where Caesar's is not; but near him thy angel
  1078.     Becomes a fear, as being o'erpow'r'd. Therefore
  1079.     Make space enough between you.
  1080.   ANTONY. Speak this no more.
  1081.   SOOTHSAYER. To none but thee; no more but when to thee.
  1082.     If thou dost play with him at any game,
  1083.     Thou art sure to lose; and of that natural luck
  1084.     He beats thee 'gainst the odds. Thy lustre thickens
  1085.     When he shines by. I say again, thy spirit
  1086.     Is all afraid to govern thee near him;
  1087.     But, he away, 'tis noble.
  1088.   ANTONY. Get thee gone.
  1089.     Say to Ventidius I would speak with him.
  1090.                                                  Exit SOOTHSAYER
  1091.     He shall to Parthia.- Be it art or hap,
  1092.     He hath spoken true. The very dice obey him;
  1093.     And in our sports my better cunning faints
  1094.     Under his chance. If we draw lots, he speeds;
  1095.     His cocks do win the battle still of mine,
  1096.     When it is all to nought, and his quails ever
  1097.     Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt;
  1098.     And though I make this marriage for my peace,
  1099.     I' th' East my pleasure lies.
  1100.  
  1101.                        Enter VENTIDIUS
  1102.  
  1103.     O, come, Ventidius,
  1104.     You must to Parthia. Your commission's ready;
  1105.     Follow me and receive't.                              Exeunt
  1106.                            SCENE IV.
  1107.                          Rome. A street
  1108.  
  1109.              Enter LEPIDUS, MAECENAS, and AGRIPPA
  1110.  
  1111.   LEPIDUS. Trouble yourselves no further. Pray you hasten
  1112.     Your generals after.
  1113.   AGRIPPA. Sir, Mark Antony
  1114.     Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.
  1115.   LEPIDUS. Till I shall see you in your soldier's dress,
  1116.     Which will become you both, farewell.
  1117.   MAECENAS. We shall,
  1118.     As I conceive the journey, be at th' Mount
  1119.     Before you, Lepidus.
  1120.   LEPIDUS. Your way is shorter;
  1121.     My purposes do draw me much about.
  1122.     You'll win two days upon me.
  1123.   BOTH. Sir, good success!
  1124.   LEPIDUS. Farewell.                                      Exeunt
  1125.                             SCENE V.
  1126.                 Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  1127.  
  1128.          Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS
  1129.  
  1130.   CLEOPATRA. Give me some music- music, moody food
  1131.     Of us that trade in love.
  1132.   ALL. The music, ho!
  1133.  
  1134.                     Enter MARDIAN the eunuch
  1135.  
  1136.   CLEOPATRA. Let it alone! Let's to billiards. Come, Charmian.
  1137.   CHARMIAN. My arm is sore; best play with Mardian.
  1138.   CLEOPATRA. As well a woman with an eunuch play'd
  1139.     As with a woman. Come, you'll play with me, sir?
  1140.   MARDIAN. As well as I can, madam.
  1141.   CLEOPATRA. And when good will is show'd, though't come too short,
  1142.     The actor may plead pardon. I'll none now.
  1143.     Give me mine angle- we'll to th' river. There,
  1144.     My music playing far off, I will betray
  1145.     Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce
  1146.     Their slimy jaws; and as I draw them up
  1147.     I'll think them every one an Antony,
  1148.     And say 'Ah ha! Y'are caught.'
  1149.   CHARMIAN. 'Twas merry when
  1150.     You wager'd on your angling; when your diver
  1151.     Did hang a salt fish on his hook, which he
  1152.     With fervency drew up.
  1153.   CLEOPATRA. That time? O times
  1154.     I laughed him out of patience; and that night
  1155.     I laugh'd him into patience; and next morn,
  1156.     Ere the ninth hour, I drunk him to his bed,
  1157.     Then put my tires and mantles on him, whilst
  1158.     I wore his sword Philippan.
  1159.  
  1160.                     Enter a MESSENGER
  1161.  
  1162.     O! from Italy?
  1163.     Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
  1164.     That long time have been barren.
  1165.   MESSENGER. Madam, madam-
  1166.   CLEOPATRA. Antony's dead! If thou say so, villain,
  1167.     Thou kill'st thy mistress; but well and free,
  1168.     If thou so yield him, there is gold, and here
  1169.     My bluest veins to kiss- a hand that kings
  1170.     Have lipp'd, and trembled kissing.
  1171.   MESSENGER. First, madam, he is well.
  1172.   CLEOPATRA. Why, there's more gold.
  1173.     But, sirrah, mark, we use
  1174.     To say the dead are well. Bring it to that,
  1175.     The gold I give thee will I melt and pour
  1176.     Down thy ill-uttering throat.
  1177.   MESSENGER. Good madam, hear me.
  1178.   CLEOPATRA. Well, go to, I will.
  1179.     But there's no goodness in thy face. If Antony
  1180.     Be free and healthful- why so tart a favour
  1181.     To trumpet such good tidings? If not well,
  1182.     Thou shouldst come like a Fury crown'd with snakes,
  1183.     Not like a formal man.
  1184.   MESSENGER. Will't please you hear me?
  1185.   CLEOPATRA. I have a mind to strike thee ere thou speak'st.
  1186.     Yet, if thou say Antony lives, is well,
  1187.     Or friends with Caesar, or not captive to him,
  1188.     I'll set thee in a shower of gold, and hail
  1189.     Rich pearls upon thee.
  1190.   MESSENGER. Madam, he's well.
  1191.   CLEOPATRA. Well said.
  1192.   MESSENGER. And friends with Caesar.
  1193.   CLEOPATRA. Th'art an honest man.
  1194.   MESSENGER. Caesar and he are greater friends than ever.
  1195.   CLEOPATRA. Make thee a fortune from me.
  1196.   MESSENGER. But yet, madam-
  1197.   CLEOPATRA. I do not like 'but yet.' It does allay
  1198.     The good precedence; fie upon 'but yet'!
  1199.     'But yet' is as a gaoler to bring forth
  1200.     Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
  1201.     Pour out the pack of matter to mine ear,
  1202.     The good and bad together. He's friends with Caesar;
  1203.     In state of health, thou say'st; and, thou say'st, free.
  1204.   MESSENGER. Free, madam! No; I made no such report.
  1205.     He's bound unto Octavia.
  1206.   CLEOPATRA. For what good turn?
  1207.   MESSENGER. For the best turn i' th' bed.
  1208.   CLEOPATRA. I am pale, Charmian.
  1209.   MESSENGER. Madam, he's married to Octavia.
  1210.   CLEOPATRA. The most infectious pestilence upon thee!
  1211.                                               [Strikes him down]
  1212.   MESSENGER. Good madam, patience.
  1213.   CLEOPATRA. What say you? Hence,                  [Strikes him]
  1214.     Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
  1215.     Like balls before me; I'll unhair thy head;
  1216.                                      [She hales him up and down]
  1217.     Thou shalt be whipp'd with wire and stew'd in brine,
  1218.     Smarting in ling'ring pickle.
  1219.   MESSENGER. Gracious madam,
  1220.     I that do bring the news made not the match.
  1221.   CLEOPATRA. Say 'tis not so, a province I will give thee,
  1222.     And make thy fortunes proud. The blow thou hadst
  1223.     Shall make thy peace for moving me to rage;
  1224.     And I will boot thee with what gift beside
  1225.     Thy modesty can beg.
  1226.   MESSENGER. He's married, madam.
  1227.   CLEOPATRA. Rogue, thou hast liv'd too long.    [Draws a knife]
  1228.   MESSENGER. Nay, then I'll run.
  1229.     What mean you, madam? I have made no fault.             Exit
  1230.   CHARMIAN. Good madam, keep yourself within yourself:
  1231.     The man is innocent.
  1232.   CLEOPATRA. Some innocents scape not the thunderbolt.
  1233.     Melt Egypt into Nile! and kindly creatures
  1234.     Turn all to serpents! Call the slave again.
  1235.     Though I am mad, I will not bite him. Call!
  1236.   CHARMIAN. He is afear'd to come.
  1237.   CLEOPATRA. I will not hurt him.
  1238.     These hands do lack nobility, that they strike
  1239.     A meaner than myself; since I myself
  1240.     Have given myself the cause.
  1241.  
  1242.                     Enter the MESSENGER again
  1243.  
  1244.     Come hither, sir.
  1245.     Though it be honest, it is never good
  1246.     To bring bad news. Give to a gracious message
  1247.     An host of tongues; but let ill tidings tell
  1248.     Themselves when they be felt.
  1249.   MESSENGER. I have done my duty.
  1250.   CLEOPATRA. Is he married?
  1251.     I cannot hate thee worser than I do
  1252.     If thou again say 'Yes.'
  1253.   MESSENGER. He's married, madam.
  1254.   CLEOPATRA. The gods confound thee! Dost thou hold there still?
  1255.   MESSENGER. Should I lie, madam?
  1256.   CLEOPATRA. O, I would thou didst,
  1257.     So half my Egypt were submerg'd and made
  1258.     A cistern for scal'd snakes! Go, get thee hence.
  1259.     Hadst thou Narcissus in thy face, to me
  1260.     Thou wouldst appear most ugly. He is married?
  1261.   MESSENGER. I crave your Highness' pardon.
  1262.   CLEOPATRA. He is married?
  1263.   MESSENGER. Take no offence that I would not offend you;
  1264.     To punish me for what you make me do
  1265.     Seems much unequal. He's married to Octavia.
  1266.   CLEOPATRA. O, that his fault should make a knave of thee
  1267.     That art not what th'art sure of! Get thee hence.
  1268.     The merchandise which thou hast brought from Rome
  1269.     Are all too dear for me. Lie they upon thy hand,
  1270.     And be undone by 'em!                         Exit MESSENGER
  1271.   CHARMIAN. Good your Highness, patience.
  1272.   CLEOPATRA. In praising Antony I have disprais'd Caesar.
  1273.   CHARMIAN. Many times, madam.
  1274.   CLEOPATRA. I am paid for't now. Lead me from hence,
  1275.     I faint. O Iras, Charmian! 'Tis no matter.
  1276.     Go to the fellow, good Alexas; bid him
  1277.     Report the feature of Octavia, her years,
  1278.     Her inclination; let him not leave out
  1279.     The colour of her hair. Bring me word quickly.
  1280.                                                      Exit ALEXAS
  1281.     Let him for ever go- let him not, Charmian-
  1282.     Though he be painted one way like a Gorgon,
  1283.     The other way's a Mars.                         [To MARDIAN]
  1284.     Bid you Alexas
  1285.     Bring me word how tall she is.- Pity me, Charmian,
  1286.     But do not speak to me. Lead me to my chamber.        Exeunt
  1287.                            SCENE VI.
  1288.                          Near Misenum
  1289.  
  1290.           Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one door,
  1291.        with drum and trumpet; at another, CAESAR, ANTONY,
  1292.             LEPIDUS, ENOBARBUS, MAECENAS, AGRIPPA,
  1293.                     with soldiers marching
  1294.  
  1295.   POMPEY. Your hostages I have, so have you mine;
  1296.     And we shall talk before we fight.
  1297.   CAESAR. Most meet
  1298.     That first we come to words; and therefore have we
  1299.     Our written purposes before us sent;
  1300.     Which if thou hast considered, let us know
  1301.     If 'twill tie up thy discontented sword
  1302.     And carry back to Sicily much tall youth
  1303.     That else must perish here.
  1304.   POMPEY. To you all three,
  1305.     The senators alone of this great world,
  1306.     Chief factors for the gods: I do not know
  1307.     Wherefore my father should revengers want,
  1308.     Having a son and friends, since Julius Caesar,
  1309.     Who at Philippi the good Brutus ghosted,
  1310.     There saw you labouring for him. What was't
  1311.     That mov'd pale Cassius to conspire? and what
  1312.     Made the all-honour'd honest Roman, Brutus,
  1313.     With the arm'd rest, courtiers of beauteous freedom,
  1314.     To drench the Capitol, but that they would
  1315.     Have one man but a man? And that is it
  1316.     Hath made me rig my navy, at whose burden
  1317.     The anger'd ocean foams; with which I meant
  1318.     To scourge th' ingratitude that despiteful Rome
  1319.     Cast on my noble father.
  1320.   CAESAR. Take your time.
  1321.   ANTONY. Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
  1322.     We'll speak with thee at sea; at land thou know'st
  1323.     How much we do o'er-count thee.
  1324.   POMPEY. At land, indeed,
  1325.     Thou dost o'er-count me of my father's house.
  1326.     But since the cuckoo builds not for himself,
  1327.     Remain in't as thou mayst.
  1328.   LEPIDUS. Be pleas'd to tell us-
  1329.     For this is from the present- how you take
  1330.     The offers we have sent you.
  1331.   CAESAR. There's the point.
  1332.   ANTONY. Which do not be entreated to, but weigh
  1333.     What it is worth embrac'd.
  1334.   CAESAR. And what may follow,
  1335.     To try a larger fortune.
  1336.   POMPEY. You have made me offer
  1337.     Of Sicily, Sardinia; and I must
  1338.     Rid all the sea of pirates; then to send
  1339.     Measures of wheat to Rome; this 'greed upon,
  1340.     To part with unhack'd edges and bear back
  1341.     Our targes undinted.
  1342.   ALL. That's our offer.
  1343.   POMPEY. Know, then,
  1344.     I came before you here a man prepar'd
  1345.     To take this offer; but Mark Antony
  1346.     Put me to some impatience. Though I lose
  1347.     The praise of it by telling, you must know,
  1348.     When Caesar and your brother were at blows,
  1349.     Your mother came to Sicily and did find
  1350.     Her welcome friendly.
  1351.   ANTONY. I have heard it, Pompey,
  1352.     And am well studied for a liberal thanks
  1353.     Which I do owe you.
  1354.   POMPEY. Let me have your hand.
  1355.     I did not think, sir, to have met you here.
  1356.   ANTONY. The beds i' th' East are soft; and thanks to you,
  1357.     That call'd me timelier than my purpose hither;
  1358.     For I have gained by't.
  1359.   CAESAR. Since I saw you last
  1360.     There is a change upon you.
  1361.   POMPEY. Well, I know not
  1362.     What counts harsh fortune casts upon my face;
  1363.     But in my bosom shall she never come
  1364.     To make my heart her vassal.
  1365.   LEPIDUS. Well met here.
  1366.   POMPEY. I hope so, Lepidus. Thus we are agreed.
  1367.     I crave our composition may be written,
  1368.     And seal'd between us.
  1369.   CAESAR. That's the next to do.
  1370.   POMPEY. We'll feast each other ere we part, and let's
  1371.     Draw lots who shall begin.
  1372.   ANTONY. That will I, Pompey.
  1373.   POMPEY. No, Antony, take the lot;
  1374.     But, first or last, your fine Egyptian cookery
  1375.     Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
  1376.     Grew fat with feasting there.
  1377.   ANTONY. You have heard much.
  1378.   POMPEY. I have fair meanings, sir.
  1379.   ANTONY. And fair words to them.
  1380.   POMPEY. Then so much have I heard;
  1381.     And I have heard Apollodorus carried-
  1382.   ENOBARBUS. No more of that! He did so.
  1383.   POMPEY. What, I pray you?
  1384.   ENOBARBUS. A certain queen to Caesar in a mattress.
  1385.   POMPEY. I know thee now. How far'st thou, soldier?
  1386.   ENOBARBUS. Well;
  1387.     And well am like to do, for I perceive
  1388.     Four feasts are toward.
  1389.   POMPEY. Let me shake thy hand.
  1390.     I never hated thee; I have seen thee fight,
  1391.     When I have envied thy behaviour.
  1392.   ENOBARBUS. Sir,
  1393.     I never lov'd you much; but I ha' prais'd ye
  1394.     When you have well deserv'd ten times as much
  1395.     As I have said you did.
  1396.   POMPEY. Enjoy thy plainness;
  1397.     It nothing ill becomes thee.
  1398.     Aboard my galley I invite you all.
  1399.     Will you lead, lords?
  1400.   ALL. Show's the way, sir.
  1401.   POMPEY. Come.               Exeunt all but ENOBARBUS and MENAS
  1402.   MENAS. [Aside] Thy father, Pompey, would ne'er have made this
  1403.     treaty.- You and I have known, sir.
  1404.   ENOBARBUS. At sea, I think.
  1405.   MENAS. We have, sir.
  1406.   ENOBARBUS. You have done well by water.
  1407.   MENAS. And you by land.
  1408.   ENOBARBUS. I Will praise any man that will praise me; though it
  1409.     cannot be denied what I have done by land.
  1410.   MENAS. Nor what I have done by water.
  1411.   ENOBARBUS. Yes, something you can deny for your own safety: you
  1412.     have been a great thief by sea.
  1413.   MENAS. And you by land.
  1414.   ENOBARBUS. There I deny my land service. But give me your hand,
  1415.     Menas; if our eyes had authority, here they might take two
  1416.     thieves kissing.
  1417.   MENAS. All men's faces are true, whatsome'er their hands are.
  1418.   ENOBARBUS. But there is never a fair woman has a true face.
  1419.   MENAS. No slander: they steal hearts.
  1420.   ENOBARBUS. We came hither to fight with you.
  1421.   MENAS. For my part, I am sorry it is turn'd to a drinking.
  1422.     Pompey doth this day laugh away his fortune.
  1423.   ENOBARBUS. If he do, sure he cannot weep't back again.
  1424.   MENAS. Y'have said, sir. We look'd not for Mark Antony here. Pray
  1425.     you, is he married to Cleopatra?
  1426.   ENOBARBUS. Caesar' sister is call'd Octavia.
  1427.   MENAS. True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.
  1428.   ENOBARBUS. But she is now the wife of Marcus Antonius.
  1429.   MENAS. Pray ye, sir?
  1430.   ENOBARBUS. 'Tis true.
  1431.   MENAS. Then is Caesar and he for ever knit together.
  1432.   ENOBARBUS. If I were bound to divine of this unity, I would not
  1433.     prophesy so.
  1434.   MENAS. I think the policy of that purpose made more in the marriage
  1435.     than the love of the parties.
  1436.   ENOBARBUS. I think so too. But you shall find the band that seems
  1437.     to tie their friendship together will be the very strangler of
  1438.     their amity: Octavia is of a holy, cold, and still conversation.
  1439.   MENAS. Who would not have his wife so?
  1440.   ENOBARBUS. Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He
  1441.     will to his Egyptian dish again; then shall the sighs of Octavia
  1442.     blow the fire up in Caesar, and, as I said before, that which is
  1443.     the strength of their amity shall prove the immediate author of
  1444.     their variance. Antony will use his affection where it is; he
  1445.     married but his occasion here.
  1446.   MENAS. And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a
  1447.     health for you.
  1448.   ENOBARBUS. I shall take it, sir. We have us'd our throats in Egypt.
  1449.   MENAS. Come, let's away.                                Exeunt
  1450.                            SCENE VII.
  1451.              On board POMPEY'S galley, off Misenum
  1452.  
  1453.      Music plays. Enter two or three SERVANTS with a banquet
  1454.  
  1455.   FIRST SERVANT. Here they'll be, man. Some o' their plants are
  1456.     ill-rooted already; the least wind i' th' world will blow them
  1457.     down.
  1458.   SECOND SERVANT. Lepidus is high-colour'd.
  1459.   FIRST SERVANT. They have made him drink alms-drink.
  1460.   SECOND SERVANT. As they pinch one another by the disposition, he
  1461.     cries out 'No more!'; reconciles them to his entreaty and himself
  1462.     to th' drink.
  1463.   FIRST SERVANT. But it raises the greater war between him and his
  1464.     discretion.
  1465.   SECOND SERVANT. Why, this it is to have a name in great men's
  1466.     fellowship. I had as lief have a reed that will do me no service
  1467.     as a partizan I could not heave.
  1468.   FIRST SERVANT. To be call'd into a huge sphere, and not to be seen
  1469.     to move in't, are the holes where eyes should be, which pitifully
  1470.     disaster the cheeks.
  1471.  
  1472.            A sennet sounded. Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS,
  1473.             POMPEY, AGRIPPA, MAECENAS, ENOBARBUS, MENAS,
  1474.                          with other CAPTAINS
  1475.  
  1476.   ANTONY. [To CAESAR] Thus do they, sir: they take the flow o' th'
  1477.       Nile
  1478.     By certain scales i' th' pyramid; they know
  1479.     By th' height, the lowness, or the mean, if dearth
  1480.     Or foison follow. The higher Nilus swells
  1481.     The more it promises; as it ebbs, the seedsman
  1482.     Upon the slime and ooze scatters his grain,
  1483.     And shortly comes to harvest.
  1484.   LEPIDUS. Y'have strange serpents there.
  1485.   ANTONY. Ay, Lepidus.
  1486.   LEPIDUS. Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the
  1487.     operation of your sun; so is your crocodile.
  1488.   ANTONY. They are so.
  1489.   POMPEY. Sit- and some wine! A health to Lepidus!
  1490.   LEPIDUS. I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.
  1491.   ENOBARBUS. Not till you have slept. I fear me you'll be in till
  1492.     then.
  1493.   LEPIDUS. Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' pyramises are
  1494.     very goodly things. Without contradiction I have heard that.
  1495.   MENAS. [Aside to POMPEY] Pompey, a word.
  1496.   POMPEY. [Aside to MENAS] Say in mine ear; what is't?
  1497.   MENAS. [Aside to POMPEY] Forsake thy seat, I do beseech thee,
  1498.       Captain,
  1499.     And hear me speak a word.
  1500.   POMPEY. [ Whispers in's ear ] Forbear me till anon-
  1501.     This wine for Lepidus!
  1502.   LEPIDUS. What manner o' thing is your crocodile?
  1503.   ANTONY. It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it
  1504.     hath breadth; it is just so high as it is, and moves with it own
  1505.     organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements
  1506.     once out of it, it transmigrates.
  1507.   LEPIDUS. What colour is it of?
  1508.   ANTONY. Of it own colour too.
  1509.   LEPIDUS. 'Tis a strange serpent.
  1510.   ANTONY. 'Tis so. And the tears of it are wet.
  1511.   CAESAR. Will this description satisfy him?
  1512.   ANTONY. With the health that Pompey gives him, else he is a very
  1513.     epicure.
  1514.   POMPEY. [Aside to MENAS] Go, hang, sir, hang! Tell me of that!
  1515.       Away!
  1516.     Do as I bid you.- Where's this cup I call'd for?
  1517.   MENAS. [Aside to POMPEY] If for the sake of merit thou wilt hear
  1518.       me,
  1519.     Rise from thy stool.
  1520.   POMPEY. [Aside to MENAS] I think th'art mad. [Rises and walks
  1521.     aside] The matter?
  1522.   MENAS. I have ever held my cap off to thy fortunes.
  1523.   POMPEY. Thou hast serv'd me with much faith. What's else to say?-
  1524.     Be jolly, lords.
  1525.   ANTONY. These quicksands, Lepidus,
  1526.     Keep off them, for you sink.
  1527.   MENAS. Wilt thou be lord of all the world?
  1528.   POMPEY. What say'st thou?
  1529.   MENAS. Wilt thou be lord of the whole world? That's twice.
  1530.   POMPEY. How should that be?
  1531.   MENAS. But entertain it,
  1532.     And though you think me poor, I am the man
  1533.     Will give thee all the world.
  1534.   POMPEY. Hast thou drunk well?
  1535.   MENAS. No, Pompey, I have kept me from the cup.
  1536.     Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove;
  1537.     Whate'er the ocean pales or sky inclips
  1538.     Is thine, if thou wilt ha't.
  1539.   POMPEY. Show me which way.
  1540.   MENAS. These three world-sharers, these competitors,
  1541.     Are in thy vessel. Let me cut the cable;
  1542.     And when we are put off, fall to their throats.
  1543.     All there is thine.
  1544.   POMPEY. Ah, this thou shouldst have done,
  1545.     And not have spoke on't. In me 'tis villainy:
  1546.     In thee't had been good service. Thou must know
  1547.     'Tis not my profit that does lead mine honour:
  1548.     Mine honour, it. Repent that e'er thy tongue
  1549.     Hath so betray'd thine act. Being done unknown,
  1550.     I should have found it afterwards well done,
  1551.     But must condemn it now. Desist, and drink.
  1552.   MENAS. [Aside] For this,
  1553.     I'll never follow thy pall'd fortunes more.
  1554.     Who seeks, and will not take when once 'tis offer'd,
  1555.     Shall never find it more.
  1556.   POMPEY. This health to Lepidus!
  1557.   ANTONY. Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.
  1558.   ENOBARBUS. Here's to thee, Menas!
  1559.   MENAS. Enobarbus, welcome!
  1560.   POMPEY. Fill till the cup be hid.
  1561.   ENOBARBUS. There's a strong fellow, Menas.
  1562.                [Pointing to the servant who carries off LEPIDUS]
  1563.   MENAS. Why?
  1564.   ENOBARBUS. 'A bears the third part of the world, man; see'st not?
  1565.   MENAS. The third part, then, is drunk. Would it were all,
  1566.     That it might go on wheels!
  1567.   ENOBARBUS. Drink thou; increase the reels.
  1568.   MENAS. Come.
  1569.   POMPEY. This is not yet an Alexandrian feast.
  1570.   ANTONY. It ripens towards it. Strike the vessels, ho!
  1571.     Here's to Caesar!
  1572.   CAESAR. I could well forbear't.
  1573.     It's monstrous labour when I wash my brain
  1574.     And it grows fouler.
  1575.   ANTONY. Be a child o' th' time.
  1576.   CAESAR. Possess it, I'll make answer.
  1577.     But I had rather fast from all four days
  1578.     Than drink so much in one.
  1579.   ENOBARBUS. [To ANTONY] Ha, my brave emperor!
  1580.     Shall we dance now the Egyptian Bacchanals
  1581.     And celebrate our drink?
  1582.   POMPEY. Let's ha't, good soldier.
  1583.   ANTONY. Come, let's all take hands,
  1584.     Till that the conquering wine hath steep'd our sense
  1585.     In soft and delicate Lethe.
  1586.   ENOBARBUS. All take hands.
  1587.     Make battery to our ears with the loud music,
  1588.     The while I'll place you; then the boy shall sing;
  1589.     The holding every man shall bear as loud
  1590.     As his strong sides can volley.
  1591.                [Music plays. ENOBARBUS places them hand in hand]
  1592.  
  1593.                         THE SONG
  1594.             Come, thou monarch of the vine,
  1595.             Plumpy Bacchus with pink eyne!
  1596.             In thy fats our cares be drown'd,
  1597.             With thy grapes our hairs be crown'd.
  1598.             Cup us till the world go round,
  1599.             Cup us till the world go round!
  1600.  
  1601.   CAESAR. What would you more? Pompey, good night. Good brother,
  1602.     Let me request you off; our graver business
  1603.     Frowns at this levity. Gentle lords, let's part;
  1604.     You see we have burnt our cheeks. Strong Enobarb
  1605.     Is weaker than the wine, and mine own tongue
  1606.     Splits what it speaks. The wild disguise hath almost
  1607.     Antick'd us all. What needs more words? Good night.
  1608.     Good Antony, your hand.
  1609.   POMPEY. I'll try you on the shore.
  1610.   ANTONY. And shall, sir. Give's your hand.
  1611.   POMPEY. O Antony,
  1612.     You have my father's house- but what? We are friends.
  1613.     Come, down into the boat.
  1614.   ENOBARBUS. Take heed you fall not.
  1615.                               Exeunt all but ENOBARBUS and MENAS
  1616.     Menas, I'll not on shore.
  1617.   MENAS. No, to my cabin.
  1618.     These drums! these trumpets, flutes! what!
  1619.     Let Neptune hear we bid a loud farewell
  1620.     To these great fellows. Sound and be hang'd, sound out!
  1621.                                   [Sound a flourish, with drums]
  1622.   ENOBARBUS. Hoo! says 'a. There's my cap.
  1623.   MENAS. Hoo! Noble Captain, come.                        Exeunt
  1624.                      ACT III. SCENE I.
  1625.                      A plain in Syria
  1626.  
  1627.        Enter VENTIDIUS, as it were in triumph, with SILIUS
  1628.       and other Romans, OFFICERS and soldiers; the dead body
  1629.                 of PACORUS borne before him
  1630.  
  1631.   VENTIDIUS. Now, darting Parthia, art thou struck, and now
  1632.     Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death
  1633.     Make me revenger. Bear the King's son's body
  1634.     Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
  1635.     Pays this for Marcus Crassus.
  1636.   SILIUS. Noble Ventidius,
  1637.     Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm
  1638.     The fugitive Parthians follow; spur through Media,
  1639.     Mesopotamia, and the shelters whither
  1640.     The routed fly. So thy grand captain, Antony,
  1641.     Shall set thee on triumphant chariots and
  1642.     Put garlands on thy head.
  1643.   VENTIDIUS. O Silius, Silius,
  1644.     I have done enough. A lower place, note well,
  1645.     May make too great an act; for learn this, Silius:
  1646.     Better to leave undone than by our deed
  1647.     Acquire too high a fame when him we serve's away.
  1648.     Caesar and Antony have ever won
  1649.     More in their officer, than person. Sossius,
  1650.     One of my place in Syria, his lieutenant,
  1651.     For quick accumulation of renown,
  1652.     Which he achiev'd by th' minute, lost his favour.
  1653.     Who does i' th' wars more than his captain can
  1654.     Becomes his captain's captain; and ambition,
  1655.     The soldier's virtue, rather makes choice of loss
  1656.     Than gain which darkens him.
  1657.     I could do more to do Antonius good,
  1658.     But 'twould offend him; and in his offence
  1659.     Should my performance perish.
  1660.   SILIUS. Thou hast, Ventidius, that
  1661.     Without the which a soldier and his sword
  1662.     Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony?
  1663.   VENTIDIUS. I'll humbly signify what in his name,
  1664.     That magical word of war, we have effected;
  1665.     How, with his banners, and his well-paid ranks,
  1666.     The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
  1667.     We have jaded out o' th' field.
  1668.   SILIUS. Where is he now?
  1669.   VENTIDIUS. He purposeth to Athens; whither, with what haste
  1670.     The weight we must convey with's will permit,
  1671.     We shall appear before him.- On, there; pass along.
  1672.                                                           Exeunt
  1673.                             SCENE II.
  1674.                      Rome. CAESAR'S house
  1675.  
  1676.         Enter AGRIPPA at one door, ENOBARBUS at another
  1677.  
  1678.   AGRIPPA. What, are the brothers parted?
  1679.   ENOBARBUS. They have dispatch'd with Pompey; he is gone;
  1680.     The other three are sealing. Octavia weeps
  1681.     To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,
  1682.     Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled
  1683.     With the green sickness.
  1684.   AGRIPPA. 'Tis a noble Lepidus.
  1685.   ENOBARBUS. A very fine one. O, how he loves Caesar!
  1686.   AGRIPPA. Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
  1687.   ENOBARBUS. Caesar? Why he's the Jupiter of men.
  1688.   AGRIPPA. What's Antony? The god of Jupiter.
  1689.   ENOBARBUS. Spake you of Caesar? How! the nonpareil!
  1690.   AGRIPPA. O, Antony! O thou Arabian bird!
  1691.   ENOBARBUS. Would you praise Caesar, say 'Caesar'- go no further.
  1692.   AGRIPPA. Indeed, he plied them both with excellent praises.
  1693.   ENOBARBUS. But he loves Caesar best. Yet he loves Antony.
  1694.     Hoo! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot
  1695.     Think, speak, cast, write, sing, number- hoo!-
  1696.     His love to Antony. But as for Caesar,
  1697.     Kneel down, kneel down, and wonder.
  1698.   AGRIPPA. Both he loves.
  1699.   ENOBARBUS. They are his shards, and he their beetle. [Trumpets
  1700.       within] So-
  1701.     This is to horse. Adieu, noble Agrippa.
  1702.   AGRIPPA. Good fortune, worthy soldier, and farewell.
  1703.  
  1704.            Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA
  1705.  
  1706.   ANTONY. No further, sir.
  1707.   CAESAR. You take from me a great part of myself;
  1708.     Use me well in't. Sister, prove such a wife
  1709.     As my thoughts make thee, and as my farthest band
  1710.     Shall pass on thy approof. Most noble Antony,
  1711.     Let not the piece of virtue which is set
  1712.     Betwixt us as the cement of our love
  1713.     To keep it builded be the ram to batter
  1714.     The fortress of it; for better might we
  1715.     Have lov'd without this mean, if on both parts
  1716.     This be not cherish'd.
  1717.   ANTONY. Make me not offended
  1718.     In your distrust.
  1719.   CAESAR. I have said.
  1720.   ANTONY. You shall not find,
  1721.     Though you be therein curious, the least cause
  1722.     For what you seem to fear. So the gods keep you,
  1723.     And make the hearts of Romans serve your ends!
  1724.     We will here part.
  1725.   CAESAR. Farewell, my dearest sister, fare thee well.
  1726.     The elements be kind to thee and make
  1727.     Thy spirits all of comfort! Fare thee well.
  1728.   OCTAVIA. My noble brother!
  1729.   ANTONY. The April's in her eyes. It is love's spring,
  1730.     And these the showers to bring it on. Be cheerful.
  1731.   OCTAVIA. Sir, look well to my husband's house; and-
  1732.   CAESAR. What, Octavia?
  1733.   OCTAVIA. I'll tell you in your ear.
  1734.   ANTONY. Her tongue will not obey her heart, nor can
  1735.     Her heart inform her tongue- the swan's down feather,
  1736.     That stands upon the swell at the full of tide,
  1737.     And neither way inclines.
  1738.   ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] Will Caesar weep?
  1739.   AGRIPPA. [Aside to ENOBARBUS] He has a cloud in's face.
  1740.   ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] He were the worse for that, were he a
  1741.       horse;
  1742.     So is he, being a man.
  1743.   AGRIPPA. [Aside to ENOBARBUS] Why, Enobarbus,
  1744.     When Antony found Julius Caesar dead,
  1745.     He cried almost to roaring; and he wept
  1746.     When at Philippi he found Brutus slain.
  1747.   ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] That year, indeed, he was troubled
  1748.       with a rheum;
  1749.     What willingly he did confound he wail'd,
  1750.     Believe't- till I weep too.
  1751.   CAESAR. No, sweet Octavia,
  1752.     You shall hear from me still; the time shall not
  1753.     Out-go my thinking on you.
  1754.   ANTONY. Come, sir, come;
  1755.     I'll wrestle with you in my strength of love.
  1756.     Look, here I have you; thus I let you go,
  1757.     And give you to the gods.
  1758.   CAESAR. Adieu; be happy!
  1759.   LEPIDUS. Let all the number of the stars give light
  1760.     To thy fair way!
  1761.   CAESAR. Farewell, farewell!                   [Kisses OCTAVIA]
  1762.   ANTONY. Farewell!                       Trumpets sound. Exeunt
  1763.                           SCENE III.
  1764.               Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  1765.  
  1766.          Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS
  1767.  
  1768.   CLEOPATRA. Where is the fellow?
  1769.   ALEXAS. Half afeard to come.
  1770.   CLEOPATRA. Go to, go to.
  1771.  
  1772.                 Enter the MESSENGER as before
  1773.  
  1774.     Come hither, sir.
  1775.   ALEXAS. Good Majesty,
  1776.     Herod of Jewry dare not look upon you
  1777.     But when you are well pleas'd.
  1778.   CLEOPATRA. That Herod's head
  1779.     I'll have. But how, when Antony is gone,
  1780.     Through whom I might command it? Come thou near.
  1781.   MESSENGER. Most gracious Majesty!
  1782.   CLEOPATRA. Didst thou behold Octavia?
  1783.   MESSENGER. Ay, dread Queen.
  1784.   CLEOPATRA. Where?
  1785.   MESSENGER. Madam, in Rome
  1786.     I look'd her in the face, and saw her led
  1787.     Between her brother and Mark Antony.
  1788.   CLEOPATRA. Is she as tall as me?
  1789.   MESSENGER. She is not, madam.
  1790.   CLEOPATRA. Didst hear her speak? Is she shrill-tongu'd or low?
  1791.   MESSENGER. Madam, I heard her speak: she is low-voic'd.
  1792.   CLEOPATRA. That's not so good. He cannot like her long.
  1793.   CHARMIAN. Like her? O Isis! 'tis impossible.
  1794.   CLEOPATRA. I think so, Charmian. Dull of tongue and dwarfish!
  1795.     What majesty is in her gait? Remember,
  1796.     If e'er thou look'dst on majesty.
  1797.   MESSENGER. She creeps.
  1798.     Her motion and her station are as one;
  1799.     She shows a body rather than a life,
  1800.     A statue than a breather.
  1801.   CLEOPATRA. Is this certain?
  1802.   MESSENGER. Or I have no observance.
  1803.   CHARMIAN. Three in Egypt
  1804.     Cannot make better note.
  1805.   CLEOPATRA. He's very knowing;
  1806.     I do perceive't. There's nothing in her yet.
  1807.     The fellow has good judgment.
  1808.   CHARMIAN. Excellent.
  1809.   CLEOPATRA. Guess at her years, I prithee.
  1810.   MESSENGER. Madam,
  1811.     She was a widow.
  1812.   CLEOPATRA. Widow? Charmian, hark!
  1813.   MESSENGER. And I do think she's thirty.
  1814.   CLEOPATRA. Bear'st thou her face in mind? Is't long or round?
  1815.   MESSENGER. Round even to faultiness.
  1816.   CLEOPATRA. For the most part, too, they are foolish that are so.
  1817.     Her hair, what colour?
  1818.   MESSENGER. Brown, madam; and her forehead
  1819.     As low as she would wish it.
  1820.   CLEOPATRA. There's gold for thee.
  1821.     Thou must not take my former sharpness ill.
  1822.     I will employ thee back again; I find thee
  1823.     Most fit for business. Go make thee ready;
  1824.     Our letters are prepar'd.                   Exeunt MESSENGER
  1825.   CHARMIAN. A proper man.
  1826.   CLEOPATRA. Indeed, he is so. I repent me much
  1827.     That so I harried him. Why, methinks, by him,
  1828.     This creature's no such thing.
  1829.   CHARMIAN. Nothing, madam.
  1830.   CLEOPATRA. The man hath seen some majesty, and should know.
  1831.   CHARMIAN. Hath he seen majesty? Isis else defend,
  1832.     And serving you so long!
  1833.   CLEOPATRA. I have one thing more to ask him yet, good Charmian.
  1834.     But 'tis no matter; thou shalt bring him to me
  1835.     Where I will write. All may be well enough.
  1836.   CHARMIAN. I warrant you, madam.                         Exeunt
  1837.                           SCENE IV.
  1838.                   Athens. ANTONY'S house
  1839.  
  1840.                  Enter ANTONY and OCTAVIA
  1841.  
  1842.   ANTONY. Nay, nay, Octavia, not only that-
  1843.     That were excusable, that and thousands more
  1844.     Of semblable import- but he hath wag'd
  1845.     New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it
  1846.     To public ear;
  1847.     Spoke scandy of me; when perforce he could not
  1848.     But pay me terms of honour, cold and sickly
  1849.     He vented them, most narrow measure lent me;
  1850.     When the best hint was given him, he not took't,
  1851.     Or did it from his teeth.
  1852.   OCTAVIA. O my good lord,
  1853.     Believe not all; or if you must believe,
  1854.     Stomach not all. A more unhappy lady,
  1855.     If this division chance, ne'er stood between,
  1856.     Praying for both parts.
  1857.     The good gods will mock me presently
  1858.     When I shall pray 'O, bless my lord and husband!'
  1859.     Undo that prayer by crying out as loud
  1860.     'O, bless my brother!' Husband win, win brother,
  1861.     Prays, and destroys the prayer; no mid-way
  1862.     'Twixt these extremes at all.
  1863.   ANTONY. Gentle Octavia,
  1864.     Let your best love draw to that point which seeks
  1865.     Best to preserve it. If I lose mine honour,
  1866.     I lose myself; better I were not yours
  1867.     Than yours so branchless. But, as you requested,
  1868.     Yourself shall go between's. The meantime, lady,
  1869.     I'll raise the preparation of a war
  1870.     Shall stain your brother. Make your soonest haste;
  1871.     So your desires are yours.
  1872.   OCTAVIA. Thanks to my lord.
  1873.     The Jove of power make me, most weak, most weak,
  1874.     Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be
  1875.     As if the world should cleave, and that slain men
  1876.     Should solder up the rift.
  1877.   ANTONY. When it appears to you where this begins,
  1878.     Turn your displeasure that way, for our faults
  1879.     Can never be so equal that your love
  1880.     Can equally move with them. Provide your going;
  1881.     Choose your own company, and command what cost
  1882.     Your heart has mind to.                               Exeunt
  1883.                            SCENE V.
  1884.                    Athens. ANTONY'S house
  1885.  
  1886.              Enter ENOBARBUS and EROS, meeting
  1887.  
  1888.   ENOBARBUS. How now, friend Eros!
  1889.   EROS. There's strange news come, sir.
  1890.   ENOBARBUS. What, man?
  1891.   EROS. Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.
  1892.   ENOBARBUS. This is old. What is the success?
  1893.   EROS. Caesar, having made use of him in the wars 'gainst Pompey,
  1894.     presently denied him rivality, would not let him partake in the
  1895.     glory of the action; and not resting here, accuses him of letters
  1896.     he had formerly wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him.
  1897.     So the poor third is up, till death enlarge his confine.
  1898.   ENOBARBUS. Then, world, thou hast a pair of chaps- no more;
  1899.     And throw between them all the food thou hast,
  1900.     They'll grind the one the other. Where's Antony?
  1901.   EROS. He's walking in the garden- thus, and spurns
  1902.     The rush that lies before him; cries 'Fool Lepidus!'
  1903.     And threats the throat of that his officer
  1904.     That murd'red Pompey.
  1905.   ENOBARBUS. Our great navy's rigg'd.
  1906.   EROS. For Italy and Caesar. More, Domitius:
  1907.     My lord desires you presently; my news
  1908.     I might have told hereafter.
  1909.   ENOBARBUS. 'Twill be naught;
  1910.     But let it be. Bring me to Antony.
  1911.   EROS. Come, sir.                                        Exeunt
  1912.                           SCENE VI.
  1913.                    Rome. CAESAR'S house
  1914.  
  1915.              Enter CAESAR, AGRIPPA, and MAECENAS
  1916.  
  1917.   CAESAR. Contemning Rome, he has done all this and more
  1918.     In Alexandria. Here's the manner of't:
  1919.     I' th' market-place, on a tribunal silver'd,
  1920.     Cleopatra and himself in chairs of gold
  1921.     Were publicly enthron'd; at the feet sat
  1922.     Caesarion, whom they call my father's son,
  1923.     And all the unlawful issue that their lust
  1924.     Since then hath made between them. Unto her
  1925.     He gave the stablishment of Egypt; made her
  1926.     Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
  1927.     Absolute queen.
  1928.   MAECENAS. This in the public eye?
  1929.   CAESAR. I' th' common show-place, where they exercise.
  1930.     His sons he there proclaim'd the kings of kings:
  1931.     Great Media, Parthia, and Armenia,
  1932.     He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd
  1933.     Syria, Cilicia, and Phoenicia. She
  1934.     In th' habiliments of the goddess Isis
  1935.     That day appear'd; and oft before gave audience,
  1936.     As 'tis reported, so.
  1937.   MAECENAS. Let Rome be thus
  1938.     Inform'd.
  1939.   AGRIPPA. Who, queasy with his insolence
  1940.     Already, will their good thoughts call from him.
  1941.   CAESAR. The people knows it, and have now receiv'd
  1942.     His accusations.
  1943.   AGRIPPA. Who does he accuse?
  1944.   CAESAR. Caesar; and that, having in Sicily
  1945.     Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated him
  1946.     His part o' th' isle. Then does he say he lent me
  1947.     Some shipping, unrestor'd. Lastly, he frets
  1948.     That Lepidus of the triumvirate
  1949.     Should be depos'd; and, being, that we detain
  1950.     All his revenue.
  1951.   AGRIPPA. Sir, this should be answer'd.
  1952.   CAESAR. 'Tis done already, and messenger gone.
  1953.     I have told him Lepidus was grown too cruel,
  1954.     That he his high authority abus'd,
  1955.     And did deserve his change. For what I have conquer'd
  1956.     I grant him part; but then, in his Armenia
  1957.     And other of his conquer'd kingdoms,
  1958.     Demand the like.
  1959.   MAECENAS. He'll never yield to that.
  1960.   CAESAR. Nor must not then be yielded to in this.
  1961.  
  1962.                 Enter OCTAVIA, with her train
  1963.  
  1964.   OCTAVIA. Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!
  1965.   CAESAR. That ever I should call thee cast-away!
  1966.   OCTAVIA. You have not call'd me so, nor have you cause.
  1967.   CAESAR. Why have you stol'n upon us thus? You come not
  1968.     Like Caesar's sister. The wife of Antony
  1969.     Should have an army for an usher, and
  1970.     The neighs of horse to tell of her approach
  1971.     Long ere she did appear. The trees by th' way
  1972.     Should have borne men, and expectation fainted,
  1973.     Longing for what it had not. Nay, the dust
  1974.     Should have ascended to the roof of heaven,
  1975.     Rais'd by your populous troops. But you are come
  1976.     A market-maid to Rome, and have prevented
  1977.     The ostentation of our love, which left unshown
  1978.     Is often left unlov'd. We should have met you
  1979.     By sea and land, supplying every stage
  1980.     With an augmented greeting.
  1981.   OCTAVIA. Good my lord,
  1982.     To come thus was I not constrain'd, but did it
  1983.     On my free will. My lord, Mark Antony,
  1984.     Hearing that you prepar'd for war, acquainted
  1985.     My grieved ear withal; whereon I begg'd
  1986.     His pardon for return.
  1987.   CAESAR. Which soon he granted,
  1988.     Being an obstruct 'tween his lust and him.
  1989.   OCTAVIA. Do not say so, my lord.
  1990.   CAESAR. I have eyes upon him,
  1991.     And his affairs come to me on the wind.
  1992.     Where is he now?
  1993.   OCTAVIA. My lord, in Athens.
  1994.   CAESAR. No, my most wronged sister: Cleopatra
  1995.     Hath nodded him to her. He hath given his empire
  1996.     Up to a whore, who now are levying
  1997.     The kings o' th' earth for war. He hath assembled
  1998.     Bocchus, the king of Libya; Archelaus
  1999.     Of Cappadocia; Philadelphos, king
  2000.     Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
  2001.     King Manchus of Arabia; King of Pont;
  2002.     Herod of Jewry; Mithridates, king
  2003.     Of Comagene; Polemon and Amyntas,
  2004.     The kings of Mede and Lycaonia, with
  2005.     More larger list of sceptres.
  2006.   OCTAVIA. Ay me most wretched,
  2007.     That have my heart parted betwixt two friends,
  2008.     That does afflict each other!
  2009.   CAESAR. Welcome hither.
  2010.     Your letters did withhold our breaking forth,
  2011.     Till we perceiv'd both how you were wrong led
  2012.     And we in negligent danger. Cheer your heart;
  2013.     Be you not troubled with the time, which drives
  2014.     O'er your content these strong necessities,
  2015.     But let determin'd things to destiny
  2016.     Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome;
  2017.     Nothing more dear to me. You are abus'd
  2018.     Beyond the mark of thought, and the high gods,
  2019.     To do you justice, make their ministers
  2020.     Of us and those that love you. Best of comfort,
  2021.     And ever welcome to us.
  2022.   AGRIPPA. Welcome, lady.
  2023.   MAECENAS. Welcome, dear madam.
  2024.     Each heart in Rome does love and pity you;
  2025.     Only th' adulterous Antony, most large
  2026.     In his abominations, turns you off,
  2027.     And gives his potent regiment to a trull
  2028.     That noises it against us.
  2029.   OCTAVIA. Is it so, sir?
  2030.   CAESAR. Most certain. Sister, welcome. Pray you
  2031.     Be ever known to patience. My dear'st sister!         Exeunt
  2032.                           SCENE VII.
  2033.                   ANTONY'S camp near Actium
  2034.  
  2035.                 Enter CLEOPATRA and ENOBARBUS
  2036.  
  2037.   CLEOPATRA. I will be even with thee, doubt it not.
  2038.   ENOBARBUS. But why, why,
  2039.   CLEOPATRA. Thou hast forspoke my being in these wars,
  2040.     And say'st it is not fit.
  2041.   ENOBARBUS. Well, is it, is it?
  2042.   CLEOPATRA. Is't not denounc'd against us? Why should not we
  2043.     Be there in person?
  2044.   ENOBARBUS. [Aside] Well, I could reply:
  2045.     If we should serve with horse and mares together
  2046.     The horse were merely lost; the mares would bear
  2047.     A soldier and his horse.
  2048.   CLEOPATRA. What is't you say?
  2049.   ENOBARBUS. Your presence needs must puzzle Antony;
  2050.     Take from his heart, take from his brain, from's time,
  2051.     What should not then be spar'd. He is already
  2052.     Traduc'd for levity; and 'tis said in Rome
  2053.     That Photinus an eunuch and your maids
  2054.     Manage this war.
  2055.   CLEOPATRA. Sink Rome, and their tongues rot
  2056.     That speak against us! A charge we bear i' th' war,
  2057.     And, as the president of my kingdom, will
  2058.     Appear there for a man. Speak not against it;
  2059.     I will not stay behind.
  2060.  
  2061.                    Enter ANTONY and CANIDIUS
  2062.  
  2063.   ENOBARBUS. Nay, I have done.
  2064.     Here comes the Emperor.
  2065.   ANTONY. Is it not strange, Canidius,
  2066.     That from Tarentum and Brundusium
  2067.     He could so quickly cut the Ionian sea,
  2068.     And take in Toryne?- You have heard on't, sweet?
  2069.   CLEOPATRA. Celerity is never more admir'd
  2070.     Than by the negligent.
  2071.   ANTONY. A good rebuke,
  2072.     Which might have well becom'd the best of men
  2073.     To taunt at slackness. Canidius, we
  2074.     Will fight with him by sea.
  2075.   CLEOPATRA. By sea! What else?
  2076.   CANIDIUS. Why will my lord do so?
  2077.   ANTONY. For that he dares us to't.
  2078.   ENOBARBUS. So hath my lord dar'd him to single fight.
  2079.   CANIDIUS. Ay, and to wage this battle at Pharsalia,
  2080.     Where Caesar fought with Pompey. But these offers,
  2081.     Which serve not for his vantage, he shakes off;
  2082.     And so should you.
  2083.   ENOBARBUS. Your ships are not well mann'd;
  2084.     Your mariners are muleteers, reapers, people
  2085.     Ingross'd by swift impress. In Caesar's fleet
  2086.     Are those that often have 'gainst Pompey fought;
  2087.     Their ships are yare; yours heavy. No disgrace
  2088.     Shall fall you for refusing him at sea,
  2089.     Being prepar'd for land.
  2090.   ANTONY. By sea, by sea.
  2091.   ENOBARBUS. Most worthy sir, you therein throw away
  2092.     The absolute soldiership you have by land;
  2093.     Distract your army, which doth most consist
  2094.     Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
  2095.     Your own renowned knowledge; quite forgo
  2096.     The way which promises assurance; and
  2097.     Give up yourself merely to chance and hazard
  2098.     From firm security.
  2099.   ANTONY. I'll fight at sea.
  2100.   CLEOPATRA. I have sixty sails, Caesar none better.
  2101.   ANTONY. Our overplus of shipping will we burn,
  2102.     And, with the rest full-mann'd, from th' head of Actium
  2103.     Beat th' approaching Caesar. But if we fail,
  2104.     We then can do't at land.
  2105.  
  2106.                        Enter a MESSENGER
  2107.  
  2108.     Thy business?
  2109.   MESSENGER. The news is true, my lord: he is descried;
  2110.     Caesar has taken Toryne.
  2111.   ANTONY. Can he be there in person? 'Tis impossible-
  2112.     Strange that his power should be. Canidius,
  2113.     Our nineteen legions thou shalt hold by land,
  2114.     And our twelve thousand horse. We'll to our ship.
  2115.     Away, my Thetis!
  2116.  
  2117.                        Enter a SOLDIER
  2118.  
  2119.     How now, worthy soldier?
  2120.   SOLDIER. O noble Emperor, do not fight by sea;
  2121.     Trust not to rotten planks. Do you misdoubt
  2122.     This sword and these my wounds? Let th' Egyptians
  2123.     And the Phoenicians go a-ducking; we
  2124.     Have us'd to conquer standing on the earth
  2125.     And fighting foot to foot.
  2126.   ANTONY. Well, well- away.
  2127.                          Exeunt ANTONY, CLEOPATRA, and ENOBARBUS
  2128.   SOLDIER. By Hercules, I think I am i' th' right.
  2129.   CANIDIUS. Soldier, thou art; but his whole action grows
  2130.     Not in the power on't. So our leader's led,
  2131.     And we are women's men.
  2132.   SOLDIER. You keep by land
  2133.     The legions and the horse whole, do you not?
  2134.   CANIDIUS. Marcus Octavius, Marcus Justeius,
  2135.     Publicola, and Caelius are for sea;
  2136.     But we keep whole by land. This speed of Caesar's
  2137.     Carries beyond belief.
  2138.   SOLDIER. While he was yet in Rome,
  2139.     His power went out in such distractions as
  2140.     Beguil'd all spies.
  2141.   CANIDIUS. Who's his lieutenant, hear you?
  2142.   SOLDIER. They say one Taurus.
  2143.   CANIDIUS. Well I know the man.
  2144.  
  2145.                         Enter a MESSENGER
  2146.  
  2147.   MESSENGER. The Emperor calls Canidius.
  2148.   CANIDIUS. With news the time's with labour and throes forth
  2149.     Each minute some.                                     Exeunt
  2150.                           SCENE VIII.
  2151.                       A plain near Actium
  2152.  
  2153.              Enter CAESAR, with his army, marching
  2154.  
  2155.   CAESAR. Taurus!
  2156.   TAURUS. My lord?
  2157.   CAESAR. Strike not by land; keep whole; provoke not battle
  2158.     Till we have done at sea. Do not exceed
  2159.     The prescript of this scroll. Our fortune lies
  2160.     Upon this jump.                                       Exeunt
  2161.                            SCENE IX.
  2162.                   Another part of the plain
  2163.  
  2164.                   Enter ANTONY and ENOBARBUS
  2165.  
  2166.   ANTONY. Set we our squadrons on yon side o' th' hill,
  2167.     In eye of Caesar's battle; from which place
  2168.     We may the number of the ships behold,
  2169.     And so proceed accordingly.                           Exeunt
  2170.                            SCENE X.
  2171.                  Another part of the plain
  2172.  
  2173.         CANIDIUS marcheth with his land army one way
  2174.         over the stage, and TAURUS, the Lieutenant of
  2175.       CAESAR, the other way. After their going in is heard
  2176.                    the noise of a sea-fight
  2177.  
  2178.                     Alarum. Enter ENOBARBUS
  2179.  
  2180.   ENOBARBUS. Naught, naught, all naught! I can behold no longer.
  2181.     Th' Antoniad, the Egyptian admiral,
  2182.     With all their sixty, fly and turn the rudder.
  2183.     To see't mine eyes are blasted.
  2184.  
  2185.                         Enter SCARUS
  2186.  
  2187.   SCARUS. Gods and goddesses,
  2188.     All the whole synod of them!
  2189.   ENOBARBUS. What's thy passion?
  2190.   SCARUS. The greater cantle of the world is lost
  2191.     With very ignorance; we have kiss'd away
  2192.     Kingdoms and provinces.
  2193.   ENOBARBUS. How appears the fight?
  2194.   SCARUS. On our side like the token'd pestilence,
  2195.     Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt-
  2196.     Whom leprosy o'ertake!- i' th' midst o' th' fight,
  2197.     When vantage like a pair of twins appear'd,
  2198.     Both as the same, or rather ours the elder-
  2199.     The breese upon her, like a cow in June-
  2200.     Hoists sails and flies.
  2201.   ENOBARBUS. That I beheld;
  2202.     Mine eyes did sicken at the sight and could not
  2203.     Endure a further view.
  2204.   SCARUS. She once being loof'd,
  2205.     The noble ruin of her magic, Antony,
  2206.     Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard,
  2207.     Leaving the fight in height, flies after her.
  2208.     I never saw an action of such shame;
  2209.     Experience, manhood, honour, ne'er before
  2210.     Did violate so itself.
  2211.   ENOBARBUS. Alack, alack!
  2212.  
  2213.                        Enter CANIDIUS
  2214.  
  2215.   CANIDIUS. Our fortune on the sea is out of breath,
  2216.     And sinks most lamentably. Had our general
  2217.     Been what he knew himself, it had gone well.
  2218.     O, he has given example for our flight
  2219.     Most grossly by his own!
  2220.   ENOBARBUS. Ay, are you thereabouts?
  2221.     Why then, good night indeed.
  2222.   CANIDIUS. Toward Peloponnesus are they fled.
  2223.   SCARUS. 'Tis easy to't; and there I will attend
  2224.     What further comes.
  2225.   CANIDIUS. To Caesar will I render
  2226.     My legions and my horse; six kings already
  2227.     Show me the way of yielding.
  2228.   ENOBARBUS. I'll yet follow
  2229.     The wounded chance of Antony, though my reason
  2230.     Sits in the wind against me.                          Exeunt
  2231.                          SCENE XI.
  2232.               Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  2233.  
  2234.                Enter ANTONY With attendants
  2235.  
  2236.   ANTONY. Hark! the land bids me tread no more upon't;
  2237.     It is asham'd to bear me. Friends, come hither.
  2238.     I am so lated in the world that I
  2239.     Have lost my way for ever. I have a ship
  2240.     Laden with gold; take that; divide it. Fly,
  2241.     And make your peace with Caesar.
  2242.   ALL. Fly? Not we!
  2243.   ANTONY. I have fled myself, and have instructed cowards
  2244.     To run and show their shoulders. Friends, be gone;
  2245.     I have myself resolv'd upon a course
  2246.     Which has no need of you; be gone.
  2247.     My treasure's in the harbour, take it. O,
  2248.     I follow'd that I blush to look upon.
  2249.     My very hairs do mutiny; for the white
  2250.     Reprove the brown for rashness, and they them
  2251.     For fear and doting. Friends, be gone; you shall
  2252.     Have letters from me to some friends that will
  2253.     Sweep your way for you. Pray you look not sad,
  2254.     Nor make replies of loathness; take the hint
  2255.     Which my despair proclaims. Let that be left
  2256.     Which leaves itself. To the sea-side straight way.
  2257.     I will possess you of that ship and treasure.
  2258.     Leave me, I pray, a little; pray you now;
  2259.     Nay, do so, for indeed I have lost command;
  2260.     Therefore I pray you. I'll see you by and by.    [Sits down]
  2261.  
  2262.             Enter CLEOPATRA, led by CHARMIAN and IRAS,
  2263.                          EROS following
  2264.  
  2265.   EROS. Nay, gentle madam, to him! Comfort him.
  2266.   IRAS. Do, most dear Queen.
  2267.   CHARMIAN. Do? Why, what else?
  2268.   CLEOPATRA. Let me sit down. O Juno!
  2269.   ANTONY. No, no, no, no, no.
  2270.   EROS. See you here, sir?
  2271.   ANTONY. O, fie, fie, fie!
  2272.   CHARMIAN. Madam!
  2273.   IRAS. Madam, O good Empress!
  2274.   EROS. Sir, sir!
  2275.   ANTONY. Yes, my lord, yes. He at Philippi kept
  2276.     His sword e'en like a dancer, while I struck
  2277.     The lean and wrinkled Cassius; and 'twas I
  2278.     That the mad Brutus ended; he alone
  2279.     Dealt on lieutenantry, and no practice had
  2280.     In the brave squares of war. Yet now- no matter.
  2281.   CLEOPATRA. Ah, stand by!
  2282.   EROS. The Queen, my lord, the Queen!
  2283.   IRAS. Go to him, madam, speak to him.
  2284.     He is unqualitied with very shame.
  2285.   CLEOPATRA. Well then, sustain me. O!
  2286.  EROS. Most noble sir, arise; the Queen approaches.
  2287.     Her head's declin'd, and death will seize her but
  2288.     Your comfort makes the rescue.
  2289.   ANTONY. I have offended reputation-
  2290.     A most unnoble swerving.
  2291.   EROS. Sir, the Queen.
  2292.   ANTONY. O, whither hast thou led me, Egypt? See
  2293.     How I convey my shame out of thine eyes
  2294.     By looking back what I have left behind
  2295.     'Stroy'd in dishonour.
  2296.   CLEOPATRA. O my lord, my lord,
  2297.     Forgive my fearful sails! I little thought
  2298.     You would have followed.
  2299.   ANTONY. Egypt, thou knew'st too well
  2300.     My heart was to thy rudder tied by th' strings,
  2301.     And thou shouldst tow me after. O'er my spirit
  2302.     Thy full supremacy thou knew'st, and that
  2303.     Thy beck might from the bidding of the gods
  2304.     Command me.
  2305.   CLEOPATRA. O, my pardon!
  2306.   ANTONY. Now I must
  2307.     To the young man send humble treaties, dodge
  2308.     And palter in the shifts of lowness, who
  2309.     With half the bulk o' th' world play'd as I pleas'd,
  2310.     Making and marring fortunes. You did know
  2311.     How much you were my conqueror, and that
  2312.     My sword, made weak by my affection, would
  2313.     Obey it on all cause.
  2314.   CLEOPATRA. Pardon, pardon!
  2315.   ANTONY. Fall not a tear, I say; one of them rates
  2316.     All that is won and lost. Give me a kiss;
  2317.     Even this repays me.
  2318.     We sent our schoolmaster; is 'a come back?
  2319.     Love, I am full of lead. Some wine,
  2320.     Within there, and our viands! Fortune knows
  2321.     We scorn her most when most she offers blows.         Exeunt
  2322.                          SCENE XII.
  2323.                    CAESAR'S camp in Egypt
  2324.  
  2325.    Enter CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, THYREUS, with others
  2326.  
  2327.   CAESAR. Let him appear that's come from Antony.
  2328.     Know you him?
  2329.   DOLABELLA. Caesar, 'tis his schoolmaster:
  2330.     An argument that he is pluck'd, when hither
  2331.     He sends so poor a pinion of his wing,
  2332.     Which had superfluous kings for messengers
  2333.     Not many moons gone by.
  2334.  
  2335.             Enter EUPHRONIUS, Ambassador from ANTONY
  2336.  
  2337.   CAESAR. Approach, and speak.
  2338.   EUPHRONIUS. Such as I am, I come from Antony.
  2339.     I was of late as petty to his ends
  2340.     As is the morn-dew on the myrtle leaf
  2341.     To his grand sea.
  2342.   CAESAR. Be't so. Declare thine office.
  2343.   EUPHRONIUS. Lord of his fortunes he salutes thee, and
  2344.     Requires to live in Egypt; which not granted,
  2345.     He lessens his requests and to thee sues
  2346.     To let him breathe between the heavens and earth,
  2347.     A private man in Athens. This for him.
  2348.     Next, Cleopatra does confess thy greatness,
  2349.     Submits her to thy might, and of thee craves
  2350.     The circle of the Ptolemies for her heirs,
  2351.     Now hazarded to thy grace.
  2352.   CAESAR. For Antony,
  2353.     I have no ears to his request. The Queen
  2354.     Of audience nor desire shall fail, so she
  2355.     From Egypt drive her all-disgraced friend,
  2356.     Or take his life there. This if she perform,
  2357.     She shall not sue unheard. So to them both.
  2358.   EUPHRONIUS. Fortune pursue thee!
  2359.   CAESAR. Bring him through the bands.           Exit EUPHRONIUS
  2360.     [To THYREUS] To try thy eloquence, now 'tis time. Dispatch;
  2361.     From Antony win Cleopatra. Promise,
  2362.     And in our name, what she requires; add more,
  2363.     From thine invention, offers. Women are not
  2364.     In their best fortunes strong; but want will perjure
  2365.     The ne'er-touch'd vestal. Try thy cunning, Thyreus;
  2366.     Make thine own edict for thy pains, which we
  2367.     Will answer as a law.
  2368.   THYREUS. Caesar, I go.
  2369.   CAESAR. Observe how Antony becomes his flaw,
  2370.     And what thou think'st his very action speaks
  2371.     In every power that moves.
  2372.   THYREUS. Caesar, I shall.                               Exeunt
  2373.                            SCENE XIII.
  2374.                Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  2375.  
  2376.         Enter CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, and IRAS
  2377.  
  2378.   CLEOPATRA. What shall we do, Enobarbus?
  2379.   ENOBARBUS. Think, and die.
  2380.   CLEOPATRA. Is Antony or we in fault for this?
  2381.   ENOBARBUS. Antony only, that would make his will
  2382.     Lord of his reason. What though you fled
  2383.     From that great face of war, whose several ranges
  2384.     Frighted each other? Why should he follow?
  2385.     The itch of his affection should not then
  2386.     Have nick'd his captainship, at such a point,
  2387.     When half to half the world oppos'd, he being
  2388.     The mered question. 'Twas a shame no less
  2389.     Than was his loss, to course your flying flags
  2390.     And leave his navy gazing.
  2391.   CLEOPATRA. Prithee, peace.
  2392.  
  2393.           Enter EUPHRONIUS, the Ambassador; with ANTONY
  2394.  
  2395.   ANTONY. Is that his answer?
  2396.   EUPHRONIUS. Ay, my lord.
  2397.   ANTONY. The Queen shall then have courtesy, so she
  2398.     Will yield us up.
  2399.   EUPHRONIUS. He says so.
  2400.   ANTONY. Let her know't.
  2401.     To the boy Caesar send this grizzled head,
  2402.     And he will fill thy wishes to the brim
  2403.     With principalities.
  2404.   CLEOPATRA. That head, my lord?
  2405.   ANTONY. To him again. Tell him he wears the rose
  2406.     Of youth upon him; from which the world should note
  2407.     Something particular. His coin, ships, legions,
  2408.     May be a coward's whose ministers would prevail
  2409.     Under the service of a child as soon
  2410.     As i' th' command of Caesar. I dare him therefore
  2411.     To lay his gay comparisons apart,
  2412.     And answer me declin'd, sword against sword,
  2413.     Ourselves alone. I'll write it. Follow me.
  2414.                                     Exeunt ANTONY and EUPHRONIUS
  2415.   EUPHRONIUS. [Aside] Yes, like enough high-battled Caesar will
  2416.     Unstate his happiness, and be stag'd to th' show
  2417.     Against a sworder! I see men's judgments are
  2418.     A parcel of their fortunes, and things outward
  2419.     Do draw the inward quality after them,
  2420.     To suffer all alike. That he should dream,
  2421.     Knowing all measures, the full Caesar will
  2422.     Answer his emptiness! Caesar, thou hast subdu'd
  2423.     His judgment too.
  2424.  
  2425.                        Enter a SERVANT
  2426.  
  2427.   SERVANT. A messenger from Caesar.
  2428.   CLEOPATRA. What, no more ceremony? See, my women!
  2429.     Against the blown rose may they stop their nose
  2430.     That kneel'd unto the buds. Admit him, sir.     Exit SERVANT
  2431.   ENOBARBUS. [Aside] Mine honesty and I begin to square.
  2432.     The loyalty well held to fools does make
  2433.     Our faith mere folly. Yet he that can endure
  2434.     To follow with allegiance a fall'n lord
  2435.     Does conquer him that did his master conquer,
  2436.     And earns a place i' th' story.
  2437.  
  2438.                        Enter THYREUS
  2439.  
  2440.   CLEOPATRA. Caesar's will?
  2441.   THYREUS. Hear it apart.
  2442.   CLEOPATRA. None but friends: say boldly.
  2443.   THYREUS. So, haply, are they friends to Antony.
  2444.   ENOBARBUS. He needs as many, sir, as Caesar has,
  2445.     Or needs not us. If Caesar please, our master
  2446.     Will leap to be his friend. For us, you know
  2447.     Whose he is we are, and that is Caesar's.
  2448.   THYREUS. So.
  2449.     Thus then, thou most renown'd: Caesar entreats
  2450.     Not to consider in what case thou stand'st
  2451.     Further than he is Caesar.
  2452.   CLEOPATRA. Go on. Right royal!
  2453.   THYREUS. He knows that you embrace not Antony
  2454.     As you did love, but as you fear'd him.
  2455.   CLEOPATRA. O!
  2456.   THYREUS. The scars upon your honour, therefore, he
  2457.     Does pity, as constrained blemishes,
  2458.     Not as deserv'd.
  2459.   CLEOPATRA. He is a god, and knows
  2460.     What is most right. Mine honour was not yielded,
  2461.     But conquer'd merely.
  2462.   ENOBARBUS. [Aside] To be sure of that,
  2463.     I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky
  2464.     That we must leave thee to thy sinking, for
  2465.     Thy dearest quit thee.                                  Exit
  2466.   THYREUS. Shall I say to Caesar
  2467.     What you require of him? For he partly begs
  2468.     To be desir'd to give. It much would please him
  2469.     That of his fortunes you should make a staff
  2470.     To lean upon. But it would warm his spirits
  2471.     To hear from me you had left Antony,
  2472.     And put yourself under his shroud,
  2473.     The universal landlord.
  2474.   CLEOPATRA. What's your name?
  2475.   THYREUS. My name is Thyreus.
  2476.   CLEOPATRA. Most kind messenger,
  2477.     Say to great Caesar this: in deputation
  2478.     I kiss his conquring hand. Tell him I am prompt
  2479.     To lay my crown at 's feet, and there to kneel.
  2480.     Tell him from his all-obeying breath I hear
  2481.     The doom of Egypt.
  2482.   THYREUS. 'Tis your noblest course.
  2483.     Wisdom and fortune combating together,
  2484.     If that the former dare but what it can,
  2485.     No chance may shake it. Give me grace to lay
  2486.     My duty on your hand.
  2487.   CLEOPATRA. Your Caesar's father oft,
  2488.     When he hath mus'd of taking kingdoms in,
  2489.     Bestow'd his lips on that unworthy place,
  2490.     As it rain'd kisses.
  2491.  
  2492.                 Re-enter ANTONY and ENOBARBUS
  2493.  
  2494.   ANTONY. Favours, by Jove that thunders!
  2495.     What art thou, fellow?
  2496.   THYREUS. One that but performs
  2497.     The bidding of the fullest man, and worthiest
  2498.     To have command obey'd.
  2499.   ENOBARBUS. [Aside] You will be whipt.
  2500.   ANTONY. Approach there.- Ah, you kite!- Now, gods and devils!
  2501.     Authority melts from me. Of late, when I cried 'Ho!'
  2502.     Like boys unto a muss, kings would start forth
  2503.     And cry 'Your will?' Have you no ears? I am
  2504.     Antony yet.
  2505.  
  2506.                        Enter servants
  2507.  
  2508.     Take hence this Jack and whip him.
  2509.   ENOBARBUS. 'Tis better playing with a lion's whelp
  2510.     Than with an old one dying.
  2511.   ANTONY. Moon and stars!
  2512.     Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries
  2513.     That do acknowledge Caesar, should I find them
  2514.     So saucy with the hand of she here- what's her name
  2515.     Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
  2516.     Till like a boy you see him cringe his face,
  2517.     And whine aloud for mercy. Take him hence.
  2518.   THYMUS. Mark Antony-
  2519.   ANTONY. Tug him away. Being whipt,
  2520.     Bring him again: the Jack of Caesar's shall
  2521.     Bear us an errand to him.       Exeunt servants with THYREUS
  2522.     You were half blasted ere I knew you. Ha!
  2523.     Have I my pillow left unpress'd in Rome,
  2524.     Forborne the getting of a lawful race,
  2525.     And by a gem of women, to be abus'd
  2526.     By one that looks on feeders?
  2527.   CLEOPATRA. Good my lord-
  2528.   ANTONY. You have been a boggler ever.
  2529.     But when we in our viciousness grow hard-
  2530.     O misery on't!- the wise gods seel our eyes,
  2531.     In our own filth drop our clear judgments, make us
  2532.     Adore our errors, laugh at's while we strut
  2533.     To our confusion.
  2534.   CLEOPATRA. O, is't come to this?
  2535.   ANTONY. I found you as a morsel cold upon
  2536.     Dead Caesar's trencher. Nay, you were a fragment
  2537.     Of Cneius Pompey's, besides what hotter hours,
  2538.     Unregist'red in vulgar fame, you have
  2539.     Luxuriously pick'd out; for I am sure,
  2540.     Though you can guess what temperance should be,
  2541.     You know not what it is.
  2542.   CLEOPATRA. Wherefore is this?
  2543.   ANTONY. To let a fellow that will take rewards,
  2544.     And say 'God quit you!' be familiar with
  2545.     My playfellow, your hand, this kingly seal
  2546.     And plighter of high hearts! O that I were
  2547.     Upon the hill of Basan to outroar
  2548.     The horned herd! For I have savage cause,
  2549.     And to proclaim it civilly were like
  2550.     A halter'd neck which does the hangman thank
  2551.     For being yare about him.
  2552.  
  2553.               Re-enter a SERVANT with THYREUS
  2554.  
  2555.     Is he whipt?
  2556.   SERVANT. Soundly, my lord.
  2557.   ANTONY. Cried he? and begg'd 'a pardon?
  2558.   SERVANT. He did ask favour.
  2559.   ANTONY. If that thy father live, let him repent
  2560.     Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
  2561.     To follow Caesar in his triumph, since
  2562.     Thou hast been whipt for following him. Henceforth
  2563.     The white hand of a lady fever thee!
  2564.     Shake thou to look on't. Get thee back to Caesar;
  2565.     Tell him thy entertainment; look thou say
  2566.     He makes me angry with him; for he seems
  2567.     Proud and disdainful, harping on what I am,
  2568.     Not what he knew I was. He makes me angry;
  2569.     And at this time most easy 'tis to do't,
  2570.     When my good stars, that were my former guides,
  2571.     Have empty left their orbs and shot their fires
  2572.     Into th' abysm of hell. If he mislike
  2573.     My speech and what is done, tell him he has
  2574.     Hipparchus, my enfranched bondman, whom
  2575.     He may at pleasure whip or hang or torture,
  2576.     As he shall like, to quit me. Urge it thou.
  2577.     Hence with thy stripes, be gone.                Exit THYREUS
  2578.   CLEOPATRA. Have you done yet?
  2579.   ANTONY. Alack, our terrene moon
  2580.     Is now eclips'd, and it portends alone
  2581.     The fall of Antony.
  2582.   CLEOPATRA. I must stay his time.
  2583.   ANTONY. To flatter Caesar, would you mingle eyes
  2584.     With one that ties his points?
  2585.   CLEOPATRA. Not know me yet?
  2586.   ANTONY. Cold-hearted toward me?
  2587.   CLEOPATRA. Ah, dear, if I be so,
  2588.     From my cold heart let heaven engender hail,
  2589.     And poison it in the source, and the first stone
  2590.     Drop in my neck; as it determines, so
  2591.     Dissolve my life! The next Caesarion smite!
  2592.     Till by degrees the memory of my womb,
  2593.     Together with my brave Egyptians all,
  2594.     By the discandying of this pelleted storm,
  2595.     Lie graveless, till the flies and gnats of Nile
  2596.     Have buried them for prey.
  2597.   ANTONY. I am satisfied.
  2598.     Caesar sits down in Alexandria, where
  2599.     I will oppose his fate. Our force by land
  2600.     Hath nobly held; our sever'd navy to
  2601.     Have knit again, and fleet, threat'ning most sea-like.
  2602.     Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?
  2603.     If from the field I shall return once more
  2604.     To kiss these lips, I will appear in blood.
  2605.     I and my sword will earn our chronicle.
  2606.     There's hope in't yet.
  2607.   CLEOPATRA. That's my brave lord!
  2608.   ANTONY. I will be treble-sinew'd, hearted, breath'd,
  2609.     And fight maliciously. For when mine hours
  2610.     Were nice and lucky, men did ransom lives
  2611.     Of me for jests; but now I'll set my teeth,
  2612.     And send to darkness all that stop me. Come,
  2613.     Let's have one other gaudy night. Call to me
  2614.     All my sad captains; fill our bowls once more;
  2615.     Let's mock the midnight bell.
  2616.   CLEOPATRA. It is my birthday.
  2617.     I had thought t'have held it poor; but since my lord
  2618.     Is Antony again, I will be Cleopatra.
  2619.   ANTONY. We will yet do well.
  2620.   CLEOPATRA. Call all his noble captains to my lord.
  2621.   ANTONY. Do so, we'll speak to them; and to-night I'll force
  2622.     The wine peep through their scars. Come on, my queen,
  2623.     There's sap in't yet. The next time I do fight
  2624.     I'll make death love me; for I will contend
  2625.     Even with his pestilent scythe.     Exeunt all but ENOBARBUS
  2626.   ENOBARBUS. Now he'll outstare the lightning. To be furious
  2627.     Is to be frighted out of fear, and in that mood
  2628.     The dove will peck the estridge; and I see still
  2629.     A diminution in our captain's brain
  2630.     Restores his heart. When valour preys on reason,
  2631.     It eats the sword it fights with. I will seek
  2632.     Some way to leave him.                                  Exit
  2633.                       ACT IV. SCENE I.
  2634.               CAESAR'S camp before Alexandria
  2635.  
  2636.       Enter CAESAR, AGRIPPA, and MAECENAS, with his army;
  2637.                  CAESAR reading a letter
  2638.  
  2639.   CAESAR. He calls me boy, and chides as he had power
  2640.     To beat me out of Egypt. My messenger
  2641.     He hath whipt with rods; dares me to personal combat,
  2642.     Caesar to Antony. Let the old ruffian know
  2643.     I have many other ways to die, meantime
  2644.     Laugh at his challenge.
  2645.   MAECENAS. Caesar must think
  2646.     When one so great begins to rage, he's hunted
  2647.     Even to falling. Give him no breath, but now
  2648.     Make boot of his distraction. Never anger
  2649.     Made good guard for itself.
  2650.   CAESAR. Let our best heads
  2651.     Know that to-morrow the last of many battles
  2652.     We mean to fight. Within our files there are
  2653.     Of those that serv'd Mark Antony but late
  2654.     Enough to fetch him in. See it done;
  2655.     And feast the army; we have store to do't,
  2656.     And they have earn'd the waste. Poor Antony!          Exeunt
  2657.                           SCENE II.
  2658.                Alexandria. CLEOPATRA's palace
  2659.  
  2660.       Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS,
  2661.                      ALEXAS, with others
  2662.  
  2663.   ANTONY. He will not fight with me, Domitius?
  2664.   ENOBARBUS. No.
  2665.   ANTONY. Why should he not?
  2666.   ENOBARBUS. He thinks, being twenty times of better fortune,
  2667.     He is twenty men to one.
  2668.   ANTONY. To-morrow, soldier,
  2669.     By sea and land I'll fight. Or I will live,
  2670.     Or bathe my dying honour in the blood
  2671.     Shall make it live again. Woo't thou fight well?
  2672.   ENOBARBUS. I'll strike, and cry 'Take all.'
  2673.   ANTONY. Well said; come on.
  2674.     Call forth my household servants; let's to-night
  2675.     Be bounteous at our meal.
  2676.  
  2677.                 Enter three or four servitors
  2678.  
  2679.     Give me thy hand,
  2680.     Thou has been rightly honest. So hast thou;
  2681.     Thou, and thou, and thou. You have serv'd me well,
  2682.     And kings have been your fellows.
  2683.   CLEOPATRA. [Aside to ENOBARBUS] What means this?
  2684.   ENOBARBUS. [Aside to CLEOPATRA] 'Tis one of those odd tricks which
  2685.       sorrow shoots
  2686.     Out of the mind.
  2687.   ANTONY. And thou art honest too.
  2688.     I wish I could be made so many men,
  2689.     And all of you clapp'd up together in
  2690.     An Antony, that I might do you service
  2691.     So good as you have done.
  2692.   SERVANT. The gods forbid!
  2693.   ANTONY. Well, my good fellows, wait on me to-night.
  2694.     Scant not my cups, and make as much of me
  2695.     As when mine empire was your fellow too,
  2696.     And suffer'd my command.
  2697.   CLEOPATRA. [Aside to ENOBARBUS] What does he mean?
  2698.     ENOBARBUS. [Aside to CLEOPATRA] To make his followers weep.
  2699.   ANTONY. Tend me to-night;
  2700.     May be it is the period of your duty.
  2701.     Haply you shall not see me more; or if,
  2702.     A mangled shadow. Perchance to-morrow
  2703.     You'll serve another master. I look on you
  2704.     As one that takes his leave. Mine honest friends,
  2705.     I turn you not away; but, like a master
  2706.     Married to your good service, stay till death.
  2707.     Tend me to-night two hours, I ask no more,
  2708.     And the gods yield you for't!
  2709.   ENOBARBUS. What mean you, sir,
  2710.     To give them this discomfort? Look, they weep;
  2711.     And I, an ass, am onion-ey'd. For shame!
  2712.     Transform us not to women.
  2713.   ANTONY. Ho, ho, ho!
  2714.     Now the witch take me if I meant it thus!
  2715.     Grace grow where those drops fall! My hearty friends,
  2716.     You take me in too dolorous a sense;
  2717.     For I spake to you for your comfort, did desire you
  2718.     To burn this night with torches. Know, my hearts,
  2719.     I hope well of to-morrow, and will lead you
  2720.     Where rather I'll expect victorious life
  2721.     Than death and honour. Let's to supper, come,
  2722.     And drown consideration.                              Exeunt
  2723.                           SCENE III.
  2724.              Alexandria. Before CLEOPATRA's palace
  2725.  
  2726.                  Enter a company of soldiers
  2727.  
  2728.   FIRST SOLDIER. Brother, good night. To-morrow is the day.
  2729.   SECOND SOLDIER. It will determine one way. Fare you well.
  2730.     Heard you of nothing strange about the streets?
  2731.   FIRST SOLDIER. Nothing. What news?
  2732.   SECOND SOLDIER. Belike 'tis but a rumour. Good night to you.
  2733.   FIRST SOLDIER. Well, sir, good night.
  2734.                                       [They meet other soldiers]
  2735.   SECOND SOLDIER. Soldiers, have careful watch.
  2736.   FIRST SOLDIER. And you. Good night, good night.
  2737.                 [The two companies separate and place themselves
  2738.                                    in every corner of the stage]
  2739.   SECOND SOLDIER. Here we. And if to-morrow
  2740.     Our navy thrive, I have an absolute hope
  2741.     Our landmen will stand up.
  2742.   THIRD SOLDIER. 'Tis a brave army,
  2743.     And full of purpose.
  2744.                       [Music of the hautboys is under the stage]
  2745.   SECOND SOLDIER. Peace, what noise?
  2746.   THIRD SOLDIER. List, list!
  2747.   SECOND SOLDIER. Hark!
  2748.   THIRD SOLDIER. Music i' th' air.
  2749.   FOURTH SOLDIER. Under the earth.
  2750.   THIRD SOLDIER. It signs well, does it not?
  2751.   FOURTH SOLDIER. No.
  2752.   THIRD SOLDIER. Peace, I say!
  2753.     What should this mean?
  2754.   SECOND SOLDIER. 'Tis the god Hercules, whom Antony lov'd,
  2755.     Now leaves him.
  2756.   THIRD SOLDIER. Walk; let's see if other watchmen
  2757.     Do hear what we do.
  2758.   SECOND SOLDIER. How now, masters!
  2759.   SOLDIERS. [Speaking together] How now!
  2760.     How now! Do you hear this?
  2761.   FIRST SOLDIER. Ay; is't not strange?
  2762.   THIRD SOLDIER. Do you hear, masters? Do you hear?
  2763.   FIRST SOLDIER. Follow the noise so far as we have quarter;
  2764.     Let's see how it will give off.
  2765.   SOLDIERS. Content. 'Tis strange.                        Exeunt
  2766.                            SCENE IV.
  2767.                Alexandria. CLEOPATRA's palace
  2768.  
  2769.          Enter ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS,
  2770.                           with others
  2771.  
  2772.   ANTONY. Eros! mine armour, Eros!
  2773.   CLEOPATRA. Sleep a little.
  2774.   ANTONY. No, my chuck. Eros! Come, mine armour, Eros!
  2775.  
  2776.                    Enter EROS with armour
  2777.  
  2778.     Come, good fellow, put mine iron on.
  2779.     If fortune be not ours to-day, it is
  2780.     Because we brave her. Come.
  2781.   CLEOPATRA. Nay, I'll help too.
  2782.     What's this for?
  2783.   ANTONY. Ah, let be, let be! Thou art
  2784.     The armourer of my heart. False, false; this, this.
  2785.   CLEOPATRA. Sooth, la, I'll help. Thus it must be.
  2786.   ANTONY. Well, well;
  2787.     We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?
  2788.     Go put on thy defences.
  2789.   EROS. Briefly, sir.
  2790.   CLEOPATRA. Is not this buckled well?
  2791.   ANTONY. Rarely, rarely!
  2792.     He that unbuckles this, till we do please
  2793.     To daff't for our repose, shall hear a storm.
  2794.     Thou fumblest, Eros, and my queen's a squire
  2795.     More tight at this than thou. Dispatch. O love,
  2796.     That thou couldst see my wars to-day, and knew'st
  2797.     The royal occupation! Thou shouldst see
  2798.     A workman in't.
  2799.  
  2800.                    Enter an armed SOLDIER
  2801.  
  2802.     Good-morrow to thee. Welcome.
  2803.     Thou look'st like him that knows a warlike charge.
  2804.     To business that we love we rise betime,
  2805.     And go to't with delight.
  2806.   SOLDIER. A thousand, sir,
  2807.     Early though't be, have on their riveted trim,
  2808.     And at the port expect you.
  2809.                             [Shout. Flourish of trumpets within]
  2810.  
  2811.                  Enter CAPTAINS and soldiers
  2812.  
  2813.   CAPTAIN. The morn is fair. Good morrow, General.
  2814.   ALL. Good morrow, General.
  2815.   ANTONY. 'Tis well blown, lads.
  2816.     This morning, like the spirit of a youth
  2817.     That means to be of note, begins betimes.
  2818.     So, so. Come, give me that. This way. Well said.
  2819.     Fare thee well, dame, whate'er becomes of me.
  2820.     This is a soldier's kiss. Rebukeable,
  2821.     And worthy shameful check it were, to stand
  2822.     On more mechanic compliment; I'll leave thee
  2823.     Now like a man of steel. You that will fight,
  2824.     Follow me close; I'll bring you to't. Adieu.
  2825.                       Exeunt ANTONY, EROS, CAPTAINS and soldiers
  2826.   CHARMIAN. Please you retire to your chamber?
  2827.   CLEOPATRA. Lead me.
  2828.     He goes forth gallantly. That he and Caesar might
  2829.     Determine this great war in single fight!
  2830.     Then, Antony- but now. Well, on.                      Exeunt
  2831.                           SCENE V.
  2832.                   Alexandria. ANTONY'S camp
  2833.  
  2834.         Trumpets sound. Enter ANTONY and EROS, a SOLDIER
  2835.                        meeting them
  2836.  
  2837.   SOLDIER. The gods make this a happy day to Antony!
  2838.   ANTONY. Would thou and those thy scars had once prevail'd
  2839.     To make me fight at land!
  2840.   SOLDIER. Hadst thou done so,
  2841.     The kings that have revolted, and the soldier
  2842.     That has this morning left thee, would have still
  2843.     Followed thy heels.
  2844.   ANTONY. Who's gone this morning?
  2845.   SOLDIER. Who?
  2846.     One ever near thee. Call for Enobarbus,
  2847.     He shall not hear thee; or from Caesar's camp
  2848.     Say 'I am none of thine.'
  2849.   ANTONY. What say'st thou?
  2850.   SOLDIER. Sir,
  2851.     He is with Caesar.
  2852.   EROS. Sir, his chests and treasure
  2853.     He has not with him.
  2854.   ANTONY. Is he gone?
  2855.   SOLDIER. Most certain.
  2856.   ANTONY. Go, Eros, send his treasure after; do it;
  2857.     Detain no jot, I charge thee. Write to him-
  2858.     I will subscribe- gentle adieus and greetings;
  2859.     Say that I wish he never find more cause
  2860.     To change a master. O, my fortunes have
  2861.     Corrupted honest men! Dispatch. Enobarbus!            Exeunt
  2862.                          SCENE VI.
  2863.                  Alexandria. CAESAR'S camp
  2864.  
  2865.        Flourish. Enter AGRIPPA, CAESAR, With DOLABELLA
  2866.                        and ENOBARBUS
  2867.  
  2868.   CAESAR. Go forth, Agrippa, and begin the fight.
  2869.     Our will is Antony be took alive;
  2870.     Make it so known.
  2871.   AGRIPPA. Caesar, I shall.                                 Exit
  2872.   CAESAR. The time of universal peace is near.
  2873.     Prove this a prosp'rous day, the three-nook'd world
  2874.     Shall bear the olive freely.
  2875.  
  2876.                      Enter A MESSENGER
  2877.  
  2878.   MESSENGER. Antony
  2879.     Is come into the field.
  2880.   CAESAR. Go charge Agrippa
  2881.     Plant those that have revolted in the vant,
  2882.     That Antony may seem to spend his fury
  2883.     Upon himself.                       Exeunt all but ENOBARBUS
  2884.   ENOBARBUS. Alexas did revolt and went to Jewry on
  2885.     Affairs of Antony; there did dissuade
  2886.     Great Herod to incline himself to Caesar
  2887.     And leave his master Antony. For this pains
  2888.     Casaer hath hang'd him. Canidius and the rest
  2889.     That fell away have entertainment, but
  2890.     No honourable trust. I have done ill,
  2891.     Of which I do accuse myself so sorely
  2892.     That I will joy no more.
  2893.  
  2894.                   Enter a SOLDIER of CAESAR'S
  2895.  
  2896.   SOLDIER. Enobarbus, Antony
  2897.     Hath after thee sent all thy treasure, with
  2898.     His bounty overplus. The messenger
  2899.     Came on my guard, and at thy tent is now
  2900.     Unloading of his mules.
  2901.   ENOBARBUS. I give it you.
  2902.   SOLDIER. Mock not, Enobarbus.
  2903.     I tell you true. Best you saf'd the bringer
  2904.     Out of the host. I must attend mine office,
  2905.     Or would have done't myself. Your emperor
  2906.     Continues still a Jove.                                 Exit
  2907.   ENOBARBUS. I am alone the villain of the earth,
  2908.     And feel I am so most. O Antony,
  2909.     Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid
  2910.     My better service, when my turpitude
  2911.     Thou dost so crown with gold! This blows my heart.
  2912.     If swift thought break it not, a swifter mean
  2913.     Shall outstrike thought; but thought will do't, I feel.
  2914.     I fight against thee? No! I will go seek
  2915.     Some ditch wherein to die; the foul'st best fits
  2916.     My latter part of life.                                 Exit
  2917.                           SCENE VII.
  2918.              Field of battle between the camps
  2919.  
  2920.          Alarum. Drums and trumpets. Enter AGRIPPA
  2921.                         and others
  2922.  
  2923.   AGRIPPA. Retire. We have engag'd ourselves too far.
  2924.     Caesar himself has work, and our oppression
  2925.     Exceeds what we expected.                             Exeunt
  2926.  
  2927.           Alarums. Enter ANTONY, and SCARUS wounded
  2928.  
  2929.   SCARUS. O my brave Emperor, this is fought indeed!
  2930.     Had we done so at first, we had droven them home
  2931.     With clouts about their heads.
  2932.   ANTONY. Thou bleed'st apace.
  2933.   SCARUS. I had a wound here that was like a T,
  2934.     But now 'tis made an H.
  2935.   ANTONY. They do retire.
  2936.   SCARUS. We'll beat'em into bench-holes. I have yet
  2937.     Room for six scotches more.
  2938.  
  2939.                         Enter EROS
  2940.  
  2941.   EROS. They are beaten, sir, and our advantage serves
  2942.     For a fair victory.
  2943.   SCARUS. Let us score their backs
  2944.     And snatch 'em up, as we take hares, behind.
  2945.     'Tis sport to maul a runner.
  2946.   ANTONY. I will reward thee
  2947.     Once for thy sprightly comfort, and tenfold
  2948.     For thy good valour. Come thee on.
  2949.     SCARUS. I'll halt after.                              Exeunt
  2950.                          SCENE VIII.
  2951.                Under the walls of Alexandria
  2952.  
  2953.         Alarum. Enter ANTONY, again in a march; SCARUS
  2954.                         with others
  2955.  
  2956.   ANTONY. We have beat him to his camp. Run one before
  2957.     And let the Queen know of our gests. To-morrow,
  2958.     Before the sun shall see's, we'll spill the blood
  2959.     That has to-day escap'd. I thank you all;
  2960.     For doughty-handed are you, and have fought
  2961.     Not as you serv'd the cause, but as't had been
  2962.     Each man's like mine; you have shown all Hectors.
  2963.     Enter the city, clip your wives, your friends,
  2964.     Tell them your feats; whilst they with joyful tears
  2965.     Wash the congealment from your wounds and kiss
  2966.     The honour'd gashes whole.
  2967.  
  2968.                  Enter CLEOPATRA, attended
  2969.  
  2970.     [To SCARUS] Give me thy hand-
  2971.     To this great fairy I'll commend thy acts,
  2972.     Make her thanks bless thee. O thou day o' th' world,
  2973.     Chain mine arm'd neck. Leap thou, attire and all,
  2974.     Through proof of harness to my heart, and there
  2975.     Ride on the pants triumphing.
  2976.   CLEOPATRA. Lord of lords!
  2977.     O infinite virtue, com'st thou smiling from
  2978.     The world's great snare uncaught?
  2979.   ANTONY. Mine nightingale,
  2980.     We have beat them to their beds. What, girl! though grey
  2981.     Do something mingle with our younger brown, yet ha' we
  2982.     A brain that nourishes our nerves, and can
  2983.     Get goal for goal of youth. Behold this man;
  2984.     Commend unto his lips thy favouring hand-
  2985.     Kiss it, my warrior- he hath fought to-day
  2986.     As if a god in hate of mankind had
  2987.     Destroyed in such a shape.
  2988.   CLEOPATRA. I'll give thee, friend,
  2989.     An armour all of gold; it was a king's.
  2990.   ANTONY. He has deserv'd it, were it carbuncled
  2991.     Like holy Phoebus' car. Give me thy hand.
  2992.     Through Alexandria make a jolly march;
  2993.     Bear our hack'd targets like the men that owe them.
  2994.     Had our great palace the capacity
  2995.     To camp this host, we all would sup together,
  2996.     And drink carouses to the next day's fate,
  2997.     Which promises royal peril. Trumpeters,
  2998.     With brazen din blast you the city's ear;
  2999.     Make mingle with our rattling tabourines,
  3000.     That heaven and earth may strike their sounds together
  3001.     Applauding our approach.                              Exeunt
  3002.                          SCENE IX.
  3003.                       CAESAR'S camp
  3004.  
  3005.       Enter a CENTURION and his company; ENOBARBUS follows
  3006.  
  3007.   CENTURION. If we be not reliev'd within this hour,
  3008.     We must return to th' court of guard. The night
  3009.     Is shiny, and they say we shall embattle
  3010.     By th' second hour i' th' morn.
  3011.   FIRST WATCH. This last day was
  3012.     A shrewd one to's.
  3013.   ENOBARBUS. O, bear me witness, night-
  3014.   SECOND WATCH. What man is this?
  3015.   FIRST WATCH. Stand close and list him.
  3016.   ENOBARBUS. Be witness to me, O thou blessed moon,
  3017.     When men revolted shall upon record
  3018.     Bear hateful memory, poor Enobarbus did
  3019.     Before thy face repent!
  3020.   CENTURION. Enobarbus?
  3021.   SECOND WATCH. Peace!
  3022.     Hark further.
  3023.   ENOBARBUS. O sovereign mistress of true melancholy,
  3024.     The poisonous damp of night disponge upon me,
  3025.     That life, a very rebel to my will,
  3026.     May hang no longer on me. Throw my heart
  3027.     Against the flint and hardness of my fault,
  3028.     Which, being dried with grief, will break to powder,
  3029.     And finish all foul thoughts. O Antony,
  3030.     Nobler than my revolt is infamous,
  3031.     Forgive me in thine own particular,
  3032.     But let the world rank me in register
  3033.     A master-leaver and a fugitive!
  3034.     O Antony! O Antony!                                   [Dies]
  3035.   FIRST WATCH. Let's speak to him.
  3036.   CENTURION. Let's hear him, for the things he speaks
  3037.     May concern Caesar.
  3038.   SECOND WATCH. Let's do so. But he sleeps.
  3039.   CENTURION. Swoons rather; for so bad a prayer as his
  3040.     Was never yet for sleep.
  3041.   FIRST WATCH. Go we to him.
  3042.   SECOND WATCH. Awake, sir, awake; speak to us.
  3043.   FIRST WATCH. Hear you, sir?
  3044.   CENTURION. The hand of death hath raught him.
  3045.     [Drums afar off ] Hark! the drums
  3046.     Demurely wake the sleepers. Let us bear him
  3047.     To th' court of guard; he is of note. Our hour
  3048.     Is fully out.
  3049.   SECOND WATCH. Come on, then;
  3050.     He may recover yet.                     Exeunt with the body
  3051.                           SCENE X.
  3052.                     Between the two camps
  3053.  
  3054.             Enter ANTONY and SCARUS, with their army
  3055.  
  3056.   ANTONY. Their preparation is to-day by sea;
  3057.     We please them not by land.
  3058.   SCARUS. For both, my lord.
  3059.   ANTONY. I would they'd fight i' th' fire or i' th' air;
  3060.     We'd fight there too. But this it is, our foot
  3061.     Upon the hills adjoining to the city
  3062.     Shall stay with us- Order for sea is given;
  3063.     They have put forth the haven-
  3064.     Where their appointment we may best discover
  3065.     And look on their endeavour.                          Exeunt
  3066.                          SCENE XI.
  3067.                     Between the camps
  3068.  
  3069.                 Enter CAESAR and his army
  3070.  
  3071.   CAESAR. But being charg'd, we will be still by land,
  3072.     Which, as I take't, we shall; for his best force
  3073.     Is forth to man his galleys. To the vales,
  3074.     And hold our best advantage.                          Exeunt
  3075.                          SCENE XII.
  3076.                   A hill near Alexandria
  3077.  
  3078.                   Enter ANTONY and SCARUS
  3079.  
  3080.   ANTONY. Yet they are not join'd. Where yond pine does stand
  3081.     I shall discover all. I'll bring thee word
  3082.     Straight how 'tis like to go.                           Exit
  3083.   SCARUS. Swallows have built
  3084.     In Cleopatra's sails their nests. The augurers
  3085.     Say they know not, they cannot tell; look grimly,
  3086.     And dare not speak their knowledge. Antony
  3087.     Is valiant and dejected; and by starts
  3088.     His fretted fortunes give him hope and fear
  3089.     Of what he has and has not.
  3090.                             [Alarum afar off, as at a sea-fight]
  3091.  
  3092.                       Re-enter ANTONY
  3093.  
  3094.   ANTONY. All is lost!
  3095.     This foul Egyptian hath betrayed me.
  3096.     My fleet hath yielded to the foe, and yonder
  3097.     They cast their caps up and carouse together
  3098.     Like friends long lost. Triple-turn'd whore! 'tis thou
  3099.     Hast sold me to this novice; and my heart
  3100.     Makes only wars on thee. Bid them all fly;
  3101.     For when I am reveng'd upon my charm,
  3102.     I have done all. Bid them all fly; begone.       Exit SCARUS
  3103.     O sun, thy uprise shall I see no more!
  3104.     Fortune and Antony part here; even here
  3105.     Do we shake hands. All come to this? The hearts
  3106.     That spaniel'd me at heels, to whom I gave
  3107.     Their wishes, do discandy, melt their sweets
  3108.     On blossoming Caesar; and this pine is bark'd
  3109.     That overtopp'd them all. Betray'd I am.
  3110.     O this false soul of Egypt! this grave charm-
  3111.     Whose eye beck'd forth my wars and call'd them home,
  3112.     Whose bosom was my crownet, my chief end-
  3113.     Like a right gypsy hath at fast and loose
  3114.     Beguil'd me to the very heart of loss.
  3115.     What, Eros, Eros!
  3116.  
  3117.                       Enter CLEOPATRA
  3118.  
  3119.     Ah, thou spell! Avaunt!
  3120.   CLEOPATRA. Why is my lord enrag'd against his love?
  3121.   ANTONY. Vanish, or I shall give thee thy deserving
  3122.     And blemish Caesar's triumph. Let him take thee
  3123.     And hoist thee up to the shouting plebeians;
  3124.     Follow his chariot, like the greatest spot
  3125.     Of all thy sex; most monster-like, be shown
  3126.     For poor'st diminutives, for doits, and let
  3127.     Patient Octavia plough thy visage up
  3128.     With her prepared nails.                      Exit CLEOPATRA
  3129.     'Tis well th'art gone,
  3130.     If it be well to live; but better 'twere
  3131.     Thou fell'st into my fury, for one death
  3132.     Might have prevented many. Eros, ho!
  3133.     The shirt of Nessus is upon me; teach me,
  3134.     Alcides, thou mine ancestor, thy rage;
  3135.     Let me lodge Lichas on the horns o' th' moon,
  3136.     And with those hands that grasp'd the heaviest club
  3137.     Subdue my worthiest self. The witch shall die.
  3138.     To the young Roman boy she hath sold me, and I fall
  3139.     Under this plot. She dies for't. Eros, ho!              Exit
  3140.                           SCENE XIII.
  3141.                Alexandria. CLEOPATRA's palace
  3142.  
  3143.       Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN
  3144.  
  3145.   CLEOPATRA. Help me, my women. O, he is more mad
  3146.     Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly
  3147.     Was never so emboss'd.
  3148.   CHARMIAN. To th'monument!
  3149.     There lock yourself, and send him word you are dead.
  3150.     The soul and body rive not more in parting
  3151.     Than greatness going off.
  3152.   CLEOPATRA. To th' monument!
  3153.     Mardian, go tell him I have slain myself;
  3154.     Say that the last I spoke was 'Antony'
  3155.     And word it, prithee, piteously. Hence, Mardian,
  3156.     And bring me how he takes my death. To th' monument!
  3157.                                                           Exeunt
  3158.                           SCENE XIV.
  3159.                      CLEOPATRA'S palace
  3160.  
  3161.                    Enter ANTONY and EROS
  3162.  
  3163.   ANTONY. Eros, thou yet behold'st me?
  3164.   EROS. Ay, noble lord.
  3165.   ANTONY. Sometime we see a cloud that's dragonish;
  3166.     A vapour sometime like a bear or lion,
  3167.     A tower'd citadel, a pendent rock,
  3168.     A forked mountain, or blue promontory
  3169.     With trees upon't that nod unto the world
  3170.     And mock our eyes with air. Thou hast seen these signs;
  3171.     They are black vesper's pageants.
  3172.   EROS. Ay, my lord.
  3173.   ANTONY. That which is now a horse, even with a thought
  3174.     The rack dislimns, and makes it indistinct,
  3175.     As water is in water.
  3176.   EROS. It does, my lord.
  3177.   ANTONY. My good knave Eros, now thy captain is
  3178.     Even such a body. Here I am Antony;
  3179.     Yet cannot hold this visible shape, my knave.
  3180.     I made these wars for Egypt; and the Queen-
  3181.     Whose heart I thought I had, for she had mine,
  3182.     Which, whilst it was mine, had annex'd unto't
  3183.     A million moe, now lost- she, Eros, has
  3184.     Pack'd cards with Caesar, and false-play'd my glory
  3185.     Unto an enemy's triumph.
  3186.     Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
  3187.     Ourselves to end ourselves.
  3188.  
  3189.                          Enter MARDIAN
  3190.  
  3191.     O, thy vile lady!
  3192.     She has robb'd me of my sword.
  3193.   MARDIAN. No, Antony;
  3194.     My mistress lov'd thee, and her fortunes mingled
  3195.     With thine entirely.
  3196.   ANTONY. Hence, saucy eunuch; peace!
  3197.     She hath betray'd me, and shall die the death.
  3198.   MARDIAN. Death of one person can be paid but once,
  3199.     And that she has discharg'd. What thou wouldst do
  3200.     Is done unto thy hand. The last she spake
  3201.     Was 'Antony! most noble Antony!'
  3202.     Then in the midst a tearing groan did break
  3203.     The name of Antony; it was divided
  3204.     Between her heart and lips. She rend'red life,
  3205.     Thy name so buried in her.
  3206.   ANTONY. Dead then?
  3207.   MARDIAN. Dead.
  3208.   ANTONY. Unarm, Eros; the long day's task is done,
  3209.     And we must sleep. That thou depart'st hence safe
  3210.     Does pay thy labour richly. Go.                 Exit MARDIAN
  3211.     Off, pluck off!
  3212.     The sevenfold shield of Ajax cannot keep
  3213.     The battery from my heart. O, cleave, my sides!
  3214.     Heart, once be stronger than thy continent,
  3215.     Crack thy frail case. Apace, Eros, apace.-
  3216.     No more a soldier. Bruised pieces, go;
  3217.     You have been nobly borne.- From me awhile.        Exit EROS
  3218.     I will o'ertake thee, Cleopatra, and
  3219.     Weep for my pardon. So it must be, for now
  3220.     All length is torture. Since the torch is out,
  3221.     Lie down, and stray no farther. Now all labour
  3222.     Mars what it does; yea, very force entangles
  3223.     Itself with strength. Seal then, and all is done.
  3224.     Eros!- I come, my queen.- Eros!- Stay for me;
  3225.     Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
  3226.     And with our sprightly port make the ghosts gaze.
  3227.     Dido and her Aeneas shall want troops,
  3228.     And all the haunt be ours.- Come, Eros, Eros!
  3229.  
  3230.                        Re-enter EROS
  3231.  
  3232.   EROS. What would my lord?
  3233.   ANTONY. Since Cleopatra died,
  3234.     I have liv'd in such dishonour that the gods
  3235.     Detest my baseness. I, that with my sword
  3236.     Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
  3237.     With ships made cities, condemn myself to lack
  3238.     The courage of a woman; less noble mind
  3239.     Than she which by her death our Caesar tells
  3240.     'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,
  3241.     That, when the exigent should come- which now
  3242.     Is come indeed- when I should see behind me
  3243.     Th' inevitable prosecution of
  3244.     Disgrace and horror, that, on my command,
  3245.     Thou then wouldst kill me. Do't; the time is come.
  3246.     Thou strik'st not me; 'tis Caesar thou defeat'st.
  3247.     Put colour in thy cheek.
  3248.   EROS. The gods withhold me!
  3249.     Shall I do that which all the Parthian darts,
  3250.     Though enemy, lost aim and could not?
  3251.   ANTONY. Eros,
  3252.     Wouldst thou be window'd in great Rome and see
  3253.     Thy master thus with pleach'd arms, bending down
  3254.     His corrigible neck, his face subdu'd
  3255.     To penetrative shame, whilst the wheel'd seat
  3256.     Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
  3257.     His baseness that ensued?
  3258.   EROS. I would not see't.
  3259.   ANTONY. Come, then; for with a wound I must be cur'd.
  3260.     Draw that thy honest sword, which thou hast worn
  3261.     Most useful for thy country.
  3262.   EROS. O, sir, pardon me!
  3263.   ANTONY. When I did make thee free, swor'st thou not then
  3264.     To do this when I bade thee? Do it at once,
  3265.     Or thy precedent services are all
  3266.     But accidents unpurpos'd. Draw, and come.
  3267.   EROS. Turn from me then that noble countenance,
  3268.     Wherein the worship of the whole world lies.
  3269.   ANTONY. Lo thee!                            [Turning from him]
  3270.   EROS. My sword is drawn.
  3271.   ANTONY. Then let it do at once
  3272.     The thing why thou hast drawn it.
  3273.   EROS. My dear master,
  3274.     My captain and my emperor, let me say,
  3275.     Before I strike this bloody stroke, farewell.
  3276.   ANTONY. 'Tis said, man; and farewell.
  3277.   EROS. Farewell, great chief. Shall I strike now?
  3278.   ANTONY. Now, Eros.
  3279.   EROS. Why, there then! Thus do I escape the sorrow
  3280.     Of Antony's death.                            [Kills himself
  3281.   ANTONY. Thrice nobler than myself!
  3282.     Thou teachest me, O valiant Eros, what
  3283.     I should, and thou couldst not. My queen and Eros
  3284.     Have, by their brave instruction, got upon me
  3285.     A nobleness in record. But I will be
  3286.     A bridegroom in my death, and run into't
  3287.     As to a lover's bed. Come, then; and, Eros,
  3288.     Thy master dies thy scholar. To do thus
  3289.                                           [Falling on his sword]
  3290.     I learn'd of thee. How? not dead? not dead?-
  3291.     The guard, ho! O, dispatch me!
  3292.  
  3293.                   Enter DERCETAS and a guard
  3294.  
  3295.   FIRST GUARD. What's the noise?
  3296.   ANTONY. I have done my work ill, friends. O, make an end
  3297.     Of what I have begun.
  3298.   SECOND GUARD. The star is fall'n.
  3299.   FIRST GUARD. And time is at his period.
  3300.   ALL. Alas, and woe!
  3301.   ANTONY. Let him that loves me, strike me dead.
  3302.   FIRST GUARD. Not I.
  3303.   SECOND GUARD. Nor I.
  3304.   THIRD GUARD. Nor any one.                         Exeunt guard
  3305.   DERCETAS. Thy death and fortunes bid thy followers fly.
  3306.     This sword but shown to Caesar, with this tidings,
  3307.     Shall enter me with him.
  3308.  
  3309.                        Enter DIOMEDES
  3310.  
  3311.   DIOMEDES. Where's Antony?
  3312.   DERCETAS. There, Diomed, there.
  3313.   DIOMEDES. Lives he?
  3314.     Wilt thou not answer, man?                     Exit DERCETAS
  3315.   ANTONY. Art thou there, Diomed? Draw thy sword and give me
  3316.     Sufficing strokes for death.
  3317.   DIOMEDES. Most absolute lord,
  3318.     My mistress Cleopatra sent me to thee.
  3319.   ANTONY. When did she send thee?
  3320.   DIOMEDES. Now, my lord.
  3321.   ANTONY. Where is she?
  3322.   DIOMEDES. Lock'd in her monument. She had a prophesying fear
  3323.     Of what hath come to pass; for when she saw-
  3324.     Which never shall be found- you did suspect
  3325.     She had dispos'd with Caesar, and that your rage
  3326.     Would not be purg'd, she sent you word she was dead;
  3327.     But fearing since how it might work, hath sent
  3328.     Me to proclaim the truth; and I am come,
  3329.     I dread, too late.
  3330.   ANTONY. Too late, good Diomed. Call my guard, I prithee.
  3331.   DIOMEDES. What, ho! the Emperor's guard! The guard, what ho!
  3332.     Come, your lord calls!
  3333.  
  3334.              Enter four or five of the guard of ANTONY
  3335.  
  3336.   ANTONY. Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
  3337.     'Tis the last service that I shall command you.
  3338.   FIRST GUARD. Woe, woe are we, sir, you may not live to wear
  3339.     All your true followers out.
  3340.   ALL. Most heavy day!
  3341.   ANTONY. Nay, good my fellows, do not please sharp fate
  3342.     To grace it with your sorrows. Bid that welcome
  3343.     Which comes to punish us, and we punish it,
  3344.     Seeming to bear it lightly. Take me up.
  3345.     I have led you oft; carry me now, good friends,
  3346.     And have my thanks for all.           Exeunt, hearing ANTONY
  3347.                          SCENE XV.
  3348.                    Alexandria. A monument
  3349.  
  3350.       Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN
  3351.                          and IRAS
  3352.  
  3353.   CLEOPATRA. O Charmian, I will never go from hence!
  3354.   CHARMIAN. Be comforted, dear madam.
  3355.   CLEOPATRA. No, I will not.
  3356.     All strange and terrible events are welcome,
  3357.     But comforts we despise; our size of sorrow,
  3358.     Proportion'd to our cause, must be as great
  3359.     As that which makes it.
  3360.  
  3361.                    Enter DIOMEDES, below
  3362.  
  3363.     How now! Is he dead?
  3364.   DIOMEDES. His death's upon him, but not dead.
  3365.     Look out o' th' other side your monument;
  3366.     His guard have brought him thither.
  3367.  
  3368.             Enter, below, ANTONY, borne by the guard
  3369.  
  3370.   CLEOPATRA. O sun,
  3371.     Burn the great sphere thou mov'st in! Darkling stand
  3372.     The varying shore o' th' world. O Antony,
  3373.     Antony, Antony! Help, Charmian; help, Iras, help;
  3374.     Help, friends below! Let's draw him hither.
  3375.   ANTONY. Peace!
  3376.     Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
  3377.     But Antony's hath triumph'd on itself.
  3378.   CLEOPATRA. So it should be, that none but Antony
  3379.     Should conquer Antony; but woe 'tis so!
  3380.   ANTONY. I am dying, Egypt, dying; only
  3381.     I here importune death awhile, until
  3382.     Of many thousand kisses the poor last
  3383.     I lay upon thy lips.
  3384.   CLEOPATRA. I dare not, dear.
  3385.     Dear my lord, pardon! I dare not,
  3386.     Lest I be taken. Not th' imperious show
  3387.     Of the full-fortun'd Caesar ever shall
  3388.     Be brooch'd with me. If knife, drugs, serpents, have
  3389.     Edge, sting, or operation, I am safe.
  3390.     Your wife Octavia, with her modest eyes
  3391.     And still conclusion, shall acquire no honour
  3392.     Demuring upon me. But come, come, Antony-
  3393.     Help me, my women- we must draw thee up;
  3394.     Assist, good friends.
  3395.   ANTONY. O, quick, or I am gone.
  3396.   CLEOPATRA. Here's sport indeed! How heavy weighs my lord!
  3397.     Our strength is all gone into heaviness;
  3398.     That makes the weight. Had I great Juno's power,
  3399.     The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,
  3400.     And set thee by Jove's side. Yet come a little.
  3401.     Wishers were ever fools. O come, come,
  3402.                           [They heave ANTONY aloft to CLEOPATRA]
  3403.     And welcome, welcome! Die where thou hast liv'd.
  3404.     Quicken with kissing. Had my lips that power,
  3405.     Thus would I wear them out.
  3406.   ALL. A heavy sight!
  3407.   ANTONY. I am dying, Egypt, dying.
  3408.     Give me some wine, and let me speak a little.
  3409.   CLEOPATRA. No, let me speak; and let me rail so high
  3410.     That the false huswife Fortune break her wheel,
  3411.     Provok'd by my offence.
  3412.   ANTONY. One word, sweet queen:
  3413.     Of Caesar seek your honour, with your safety. O!
  3414.   CLEOPATRA. They do not go together.
  3415.   ANTONY. Gentle, hear me:
  3416.     None about Caesar trust but Proculeius.
  3417.   CLEOPATRA. My resolution and my hands I'll trust;
  3418.     None about Caesar
  3419.   ANTONY. The miserable change now at my end
  3420.     Lament nor sorrow at; but please your thoughts
  3421.     In feeding them with those my former fortunes
  3422.     Wherein I liv'd the greatest prince o' th' world,
  3423.     The noblest; and do now not basely die,
  3424.     Not cowardly put off my helmet to
  3425.     My countryman- a Roman by a Roman
  3426.     Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going
  3427.     I can no more.
  3428.   CLEOPATRA. Noblest of men, woo't die?
  3429.     Hast thou no care of me? Shall I abide
  3430.     In this dull world, which in thy absence is
  3431.     No better than a sty? O, see, my women,        [Antony dies]
  3432.     The crown o' th' earth doth melt. My lord!
  3433.     O, wither'd is the garland of the war,
  3434.     The soldier's pole is fall'n! Young boys and girls
  3435.     Are level now with men. The odds is gone,
  3436.     And there is nothing left remarkable
  3437.     Beneath the visiting moon.                          [Swoons]
  3438.   CHARMIAN. O, quietness, lady!
  3439.   IRAS. She's dead too, our sovereign.
  3440.   CHARMIAN. Lady!
  3441.   IRAS. Madam!
  3442.   CHARMIAN. O madam, madam, madam!
  3443.   IRAS. Royal Egypt, Empress!
  3444.   CHARMIAN. Peace, peace, Iras!
  3445.   CLEOPATRA. No more but e'en a woman, and commanded
  3446.     By such poor passion as the maid that milks
  3447.     And does the meanest chares. It were for me
  3448.     To throw my sceptre at the injurious gods;
  3449.     To tell them that this world did equal theirs
  3450.     Till they had stol'n our jewel. All's but nought;
  3451.     Patience is sottish, and impatience does
  3452.     Become a dog that's mad. Then is it sin
  3453.     To rush into the secret house of death
  3454.     Ere death dare come to us? How do you, women?
  3455.     What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!
  3456.     My noble girls! Ah, women, women, look,
  3457.     Our lamp is spent, it's out! Good sirs, take heart.
  3458.     We'll bury him; and then, what's brave, what's noble,
  3459.     Let's do it after the high Roman fashion,
  3460.     And make death proud to take us. Come, away;
  3461.     This case of that huge spirit now is cold.
  3462.     Ah, women, women! Come; we have no friend
  3463.     But resolution and the briefest end.
  3464.                    Exeunt; those above hearing off ANTONY'S body
  3465.                        ACT V. SCENE I.
  3466.                   Alexandria. CAESAR'S camp
  3467.  
  3468.       Enter CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MAECENAS, GALLUS,
  3469.           PROCULEIUS, and others, his Council of War
  3470.  
  3471.   CAESAR. Go to him, Dolabella, bid him yield;
  3472.     Being so frustrate, tell him he mocks
  3473.     The pauses that he makes.
  3474.   DOLABELLA. Caesar, I shall.                               Exit
  3475.  
  3476.              Enter DERCETAS With the sword of ANTONY
  3477.  
  3478.   CAESAR. Wherefore is that? And what art thou that dar'st
  3479.     Appear thus to us?
  3480.   DERCETAS. I am call'd Dercetas;
  3481.     Mark Antony I serv'd, who best was worthy
  3482.     Best to be serv'd. Whilst he stood up and spoke,
  3483.     He was my master, and I wore my life
  3484.     To spend upon his haters. If thou please
  3485.     To take me to thee, as I was to him
  3486.     I'll be to Caesar; if thou pleasest not,
  3487.     I yield thee up my life.
  3488.   CAESAR. What is't thou say'st?
  3489.   DERCETAS. I say, O Caesar, Antony is dead.
  3490.   CAESAR. The breaking of so great a thing should make
  3491.     A greater crack. The round world
  3492.     Should have shook lions into civil streets,
  3493.     And citizens to their dens. The death of Antony
  3494.     Is not a single doom; in the name lay
  3495.     A moiety of the world.
  3496.   DERCETAS. He is dead, Caesar,
  3497.     Not by a public minister of justice,
  3498.     Nor by a hired knife; but that self hand
  3499.     Which writ his honour in the acts it did
  3500.     Hath, with the courage which the heart did lend it,
  3501.     Splitted the heart. This is his sword;
  3502.     I robb'd his wound of it; behold it stain'd
  3503.     With his most noble blood.
  3504.   CAESAR. Look you sad, friends?
  3505.     The gods rebuke me, but it is tidings
  3506.     To wash the eyes of kings.
  3507.   AGRIPPA. And strange it is
  3508.     That nature must compel us to lament
  3509.     Our most persisted deeds.
  3510.   MAECENAS. His taints and honours
  3511.     Wag'd equal with him.
  3512.   AGRIPPA. A rarer spirit never
  3513.     Did steer humanity. But you gods will give us
  3514.     Some faults to make us men. Caesar is touch'd.
  3515.   MAECENAS. When such a spacious mirror's set before him,
  3516.     He needs must see himself.
  3517.   CAESAR. O Antony,
  3518.     I have follow'd thee to this! But we do lance
  3519.     Diseases in our bodies. I must perforce
  3520.     Have shown to thee such a declining day
  3521.     Or look on thine; we could not stall together
  3522.     In the whole world. But yet let me lament,
  3523.     With tears as sovereign as the blood of hearts,
  3524.     That thou, my brother, my competitor
  3525.     In top of all design, my mate in empire,
  3526.     Friend and companion in the front of war,
  3527.     The arm of mine own body, and the heart
  3528.     Where mine his thoughts did kindle- that our stars,
  3529.     Unreconciliable, should divide
  3530.     Our equalness to this. Hear me, good friends-
  3531.  
  3532.                     Enter an EGYPTIAN
  3533.  
  3534.     But I will tell you at some meeter season.
  3535.     The business of this man looks out of him;
  3536.     We'll hear him what he says. Whence are you?
  3537.   EGYPTIAN. A poor Egyptian, yet the Queen, my mistress,
  3538.     Confin'd in all she has, her monument,
  3539.     Of thy intents desires instruction,
  3540.     That she preparedly may frame herself
  3541.     To th' way she's forc'd to.
  3542.   CAESAR. Bid her have good heart.
  3543.     She soon shall know of us, by some of ours,
  3544.     How honourable and how kindly we
  3545.     Determine for her; for Caesar cannot learn
  3546.     To be ungentle.
  3547.   EGYPTIAN. So the gods preserve thee!                      Exit
  3548.   CAESAR. Come hither, Proculeius. Go and say
  3549.     We purpose her no shame. Give her what comforts
  3550.     The quality of her passion shall require,
  3551.     Lest, in her greatness, by some mortal stroke
  3552.     She do defeat us; for her life in Rome
  3553.     Would be eternal in our triumph. Go,
  3554.     And with your speediest bring us what she says,
  3555.     And how you find her.
  3556.   PROCULEIUS. Caesar, I shall.                              Exit
  3557.   CAESAR. Gallus, go you along.                      Exit GALLUS
  3558.     Where's Dolabella, to second Proculeius?
  3559.   ALL. Dolabella!
  3560.   CAESAR. Let him alone, for I remember now
  3561.     How he's employ'd; he shall in time be ready.
  3562.     Go with me to my tent, where you shall see
  3563.     How hardly I was drawn into this war,
  3564.     How calm and gentle I proceeded still
  3565.     In all my writings. Go with me, and see
  3566.     What I can show in this.                              Exeunt
  3567.                          SCENE II.
  3568.                 Alexandria. The monument
  3569.  
  3570.       Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN
  3571.  
  3572.   CLEOPATRA. My desolation does begin to make
  3573.     A better life. 'Tis paltry to be Caesar:
  3574.     Not being Fortune, he's but Fortune's knave,
  3575.     A minister of her will; and it is great
  3576.     To do that thing that ends all other deeds,
  3577.     Which shackles accidents and bolts up change,
  3578.     Which sleeps, and never palates more the dug,
  3579.     The beggar's nurse and Caesar's.
  3580.  
  3581.        Enter, to the gates of the monument, PROCULEIUS, GALLUS,
  3582.                           and soldiers
  3583.  
  3584.   PROCULEIUS. Caesar sends greetings to the Queen of Egypt,
  3585.     And bids thee study on what fair demands
  3586.     Thou mean'st to have him grant thee.
  3587.   CLEOPATRA. What's thy name?
  3588.   PROCULEIUS. My name is Proculeius.
  3589.   CLEOPATRA. Antony
  3590.     Did tell me of you, bade me trust you; but
  3591.     I do not greatly care to be deceiv'd,
  3592.     That have no use for trusting. If your master
  3593.     Would have a queen his beggar, you must tell him
  3594.     That majesty, to keep decorum, must
  3595.     No less beg than a kingdom. If he please
  3596.     To give me conquer'd Egypt for my son,
  3597.     He gives me so much of mine own as I
  3598.     Will kneel to him with thanks.
  3599.   PROCULEIUS. Be of good cheer;
  3600.     Y'are fall'n into a princely hand; fear nothing.
  3601.     Make your full reference freely to my lord,
  3602.     Who is so full of grace that it flows over
  3603.     On all that need. Let me report to him
  3604.     Your sweet dependency, and you shall find
  3605.     A conqueror that will pray in aid for kindness
  3606.     Where he for grace is kneel'd to.
  3607.   CLEOPATRA. Pray you tell him
  3608.     I am his fortune's vassal and I send him
  3609.     The greatness he has got. I hourly learn
  3610.     A doctrine of obedience, and would gladly
  3611.     Look him i' th' face.
  3612.   PROCULEIUS. This I'll report, dear lady.
  3613.     Have comfort, for I know your plight is pitied
  3614.     Of him that caus'd it.
  3615.   GALLUS. You see how easily she may be surpris'd.
  3616.  
  3617.       Here PROCULEIUS and two of the guard ascend the
  3618.        monument by a ladder placed against a window,
  3619.        and come behind CLEOPATRA. Some of the guard
  3620.                 unbar and open the gates
  3621.  
  3622.     Guard her till Caesar come.                             Exit
  3623.   IRAS. Royal Queen!
  3624.   CHARMIAN. O Cleopatra! thou art taken, Queen!
  3625.   CLEOPATRA. Quick, quick, good hands.        [Drawing a dagger]
  3626.   PROCULEIUS. Hold, worthy lady, hold,             [Disarms her]
  3627.     Do not yourself such wrong, who are in this
  3628.     Reliev'd, but not betray'd.
  3629.   CLEOPATRA. What, of death too,
  3630.     That rids our dogs of languish?
  3631.   PROCULEIUS. Cleopatra,
  3632.     Do not abuse my master's bounty by
  3633.     Th' undoing of yourself. Let the world see
  3634.     His nobleness well acted, which your death
  3635.     Will never let come forth.
  3636.   CLEOPATRA. Where art thou, death?
  3637.     Come hither, come! Come, come, and take a queen
  3638.     Worth many babes and beggars!
  3639.   PROCULEIUS. O, temperance, lady!
  3640.   CLEOPATRA. Sir, I will eat no meat; I'll not drink, sir;
  3641.     If idle talk will once be necessary,
  3642.     I'll not sleep neither. This mortal house I'll ruin,
  3643.     Do Caesar what he can. Know, sir, that I
  3644.     Will not wait pinion'd at your master's court,
  3645.     Nor once be chastis'd with the sober eye
  3646.     Of dull Octavia. Shall they hoist me up,
  3647.     And show me to the shouting varletry
  3648.     Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt
  3649.     Be gentle grave unto me! Rather on Nilus' mud
  3650.     Lay me stark-nak'd, and let the water-flies
  3651.     Blow me into abhorring! Rather make
  3652.     My country's high pyramides my gibbet,
  3653.     And hang me up in chains!
  3654.   PROCULEIUS. You do extend
  3655.     These thoughts of horror further than you shall
  3656.     Find cause in Caesar.
  3657.  
  3658.                       Enter DOLABELLA
  3659.  
  3660.   DOLABELLA. Proculeius,
  3661.     What thou hast done thy master Caesar knows,
  3662.     And he hath sent for thee. For the Queen,
  3663.     I'll take her to my guard.
  3664.   PROCULEIUS. So, Dolabella,
  3665.     It shall content me best. Be gentle to her.
  3666.     [To CLEOPATRA] To Caesar I will speak what you shall please,
  3667.     If you'll employ me to him.
  3668.   CLEOPATRA. Say I would die.
  3669.                                   Exeunt PROCULEIUS and soldiers
  3670.   DOLABELLA. Most noble Empress, you have heard of me?
  3671.   CLEOPATRA. I cannot tell.
  3672.   DOLABELLA. Assuredly you know me.
  3673.   CLEOPATRA. No matter, sir, what I have heard or known.
  3674.     You laugh when boys or women tell their dreams;
  3675.     Is't not your trick?
  3676.   DOLABELLA. I understand not, madam.
  3677.   CLEOPATRA. I dreamt there was an Emperor Antony-
  3678.     O, such another sleep, that I might see
  3679.     But such another man!
  3680.   DOLABELLA. If it might please ye-
  3681.   CLEOPATRA. His face was as the heav'ns, and therein stuck
  3682.     A sun and moon, which kept their course and lighted
  3683.     The little O, the earth.
  3684.   DOLABELLA. Most sovereign creature-
  3685.   CLEOPATRA. His legs bestrid the ocean; his rear'd arm
  3686.     Crested the world. His voice was propertied
  3687.     As all the tuned spheres, and that to friends;
  3688.     But when he meant to quail and shake the orb,
  3689.     He was as rattling thunder. For his bounty,
  3690.     There was no winter in't; an autumn 'twas
  3691.     That grew the more by reaping. His delights
  3692.     Were dolphin-like: they show'd his back above
  3693.     The element they liv'd in. In his livery
  3694.     Walk'd crowns and crownets; realms and islands were
  3695.     As plates dropp'd from his pocket.
  3696.   DOLABELLA. Cleopatra-
  3697.   CLEOPATRA. Think you there was or might be such a man
  3698.     As this I dreamt of?
  3699.   DOLABELLA. Gentle madam, no.
  3700.   CLEOPATRA. You lie, up to the hearing of the gods.
  3701.     But if there be nor ever were one such,
  3702.     It's past the size of drearning. Nature wants stuff
  3703.     To vie strange forms with fancy; yet t' imagine
  3704.     An Antony were nature's piece 'gainst fancy,
  3705.     Condemning shadows quite.
  3706.   DOLABELLA. Hear me, good madam.
  3707.     Your loss is, as yourself, great; and you bear it
  3708.     As answering to the weight. Would I might never
  3709.     O'ertake pursu'd success, but I do feel,
  3710.     By the rebound of yours, a grief that smites
  3711.     My very heart at root.
  3712.   CLEOPATRA. I thank you, sir.
  3713.     Know you what Caesar means to do with me?
  3714.   DOLABELLA. I am loath to tell you what I would you knew.
  3715.   CLEOPATRA. Nay, pray you, sir.
  3716.   DOLABELLA. Though he be honourable-
  3717.   CLEOPATRA. He'll lead me, then, in triumph?
  3718.   DOLABELLA. Madam, he will. I know't.                [Flourish]
  3719.                               [Within: 'Make way there-Caesar!']
  3720.  
  3721.        Enter CAESAR; GALLUS, PROCULEIUS, MAECENAS, SELEUCUS,
  3722.                      and others of his train
  3723.  
  3724.   CAESAR. Which is the Queen of Egypt?
  3725.   DOLABELLA. It is the Emperor, madam.        [CLEOPATPA kneels]
  3726.   CAESAR. Arise, you shall not kneel.
  3727.     I pray you, rise; rise, Egypt.
  3728.   CLEOPATRA. Sir, the gods
  3729.     Will have it thus; my master and my lord
  3730.     I must obey.
  3731.   CAESAR. Take to you no hard thoughts.
  3732.     The record of what injuries you did us,
  3733.     Though written in our flesh, we shall remember
  3734.     As things but done by chance.
  3735.   CLEOPATRA. Sole sir o' th' world,
  3736.     I cannot project mine own cause so well
  3737.     To make it clear, but do confess I have
  3738.     Been laden with like frailties which before
  3739.     Have often sham'd our sex.
  3740.   CAESAR. Cleopatra, know
  3741.     We will extenuate rather than enforce.
  3742.     If you apply yourself to our intents-
  3743.     Which towards you are most gentle- you shall find
  3744.     A benefit in this change; but if you seek
  3745.     To lay on me a cruelty by taking
  3746.     Antony's course, you shall bereave yourself
  3747.     Of my good purposes, and put your children
  3748.     To that destruction which I'll guard them from,
  3749.     If thereon you rely. I'll take my leave.
  3750.   CLEOPATRA. And may, through all the world. 'Tis yours, and we,
  3751.     Your scutcheons and your signs of conquest, shall
  3752.     Hang in what place you please. Here, my good lord.
  3753.   CAESAR. You shall advise me in all for Cleopatra.
  3754.   CLEOPATRA. This is the brief of money, plate, and jewels,
  3755.     I am possess'd of. 'Tis exactly valued,
  3756.     Not petty things admitted. Where's Seleucus?
  3757.   SELEUCUS. Here, madam.
  3758.   CLEOPATRA. This is my treasurer; let him speak, my lord,
  3759.     Upon his peril, that I have reserv'd
  3760.     To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.
  3761.   SELEUCUS. Madam,
  3762.     I had rather seal my lips than to my peril
  3763.     Speak that which is not.
  3764.   CLEOPATRA. What have I kept back?
  3765.   SELEUCUS. Enough to purchase what you have made known.
  3766.   CAESAR. Nay, blush not, Cleopatra; I approve
  3767.     Your wisdom in the deed.
  3768.   CLEOPATRA. See, Caesar! O, behold,
  3769.     How pomp is followed! Mine will now be yours;
  3770.     And, should we shift estates, yours would be mine.
  3771.     The ingratitude of this Seleucus does
  3772.     Even make me wild. O slave, of no more trust
  3773.     Than love that's hir'd! What, goest thou back? Thou shalt
  3774.     Go back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes
  3775.     Though they had wings. Slave, soulless villain, dog!
  3776.     O rarely base!
  3777.   CAESAR. Good Queen, let us entreat you.
  3778.   CLEOPATRA. O Caesar, what a wounding shame is this,
  3779.     That thou vouchsafing here to visit me,
  3780.     Doing the honour of thy lordliness
  3781.     To one so meek, that mine own servant should
  3782.     Parcel the sum of my disgraces by
  3783.     Addition of his envy! Say, good Caesar,
  3784.     That I some lady trifles have reserv'd,
  3785.     Immoment toys, things of such dignity
  3786.     As we greet modern friends withal; and say
  3787.     Some nobler token I have kept apart
  3788.     For Livia and Octavia, to induce
  3789.     Their mediation- must I be unfolded
  3790.     With one that I have bred? The gods! It smites me
  3791.     Beneath the fall I have. [To SELEUCUS] Prithee go hence;
  3792.     Or I shall show the cinders of my spirits
  3793.     Through th' ashes of my chance. Wert thou a man,
  3794.     Thou wouldst have mercy on me.
  3795.   CAESAR. Forbear, Seleucus.                       Exit SELEUCUS
  3796.   CLEOPATRA. Be it known that we, the greatest, are misthought
  3797.     For things that others do; and when we fall
  3798.     We answer others' merits in our name,
  3799.     Are therefore to be pitied.
  3800.   CAESAR. Cleopatra,
  3801.     Not what you have reserv'd, nor what acknowledg'd,
  3802.     Put we i' th' roll of conquest. Still be't yours,
  3803.     Bestow it at your pleasure; and believe
  3804.     Caesar's no merchant, to make prize with you
  3805.     Of things that merchants sold. Therefore be cheer'd;
  3806.     Make not your thoughts your prisons. No, dear Queen;
  3807.     For we intend so to dispose you as
  3808.     Yourself shall give us counsel. Feed and sleep.
  3809.     Our care and pity is so much upon you
  3810.     That we remain your friend; and so, adieu.
  3811.   CLEOPATRA. My master and my lord!
  3812.   CAESAR. Not so. Adieu.
  3813.                            Flourish. Exeunt CAESAR and his train
  3814.   CLEOPATRA. He words me, girls, he words me, that I should not
  3815.     Be noble to myself. But hark thee, Charmian!
  3816.                                              [Whispers CHARMIAN]
  3817.   IRAS. Finish, good lady; the bright day is done,
  3818.     And we are for the dark.
  3819.   CLEOPATRA. Hie thee again.
  3820.     I have spoke already, and it is provided;
  3821.     Go put it to the haste.
  3822.   CHARMIAN. Madam, I will.
  3823.  
  3824.                       Re-enter DOLABELLA
  3825.  
  3826.   DOLABELLA. Where's the Queen?
  3827.   CHARMIAN. Behold, sir.                                    Exit
  3828.   CLEOPATRA. Dolabella!
  3829.   DOLABELLA. Madam, as thereto sworn by your command,
  3830.     Which my love makes religion to obey,
  3831.     I tell you this: Caesar through Syria
  3832.     Intends his journey, and within three days
  3833.     You with your children will he send before.
  3834.     Make your best use of this; I have perform'd
  3835.     Your pleasure and my promise.
  3836.   CLEOPATRA. Dolabella,
  3837.     I shall remain your debtor.
  3838.   DOLABELLA. I your servant.
  3839.     Adieu, good Queen; I must attend on Caesar.
  3840.   CLEOPATRA. Farewell, and thanks.                Exit DOLABELLA
  3841.     Now, Iras, what think'st thou?
  3842.     Thou an Egyptian puppet shall be shown
  3843.     In Rome as well as I. Mechanic slaves,
  3844.     With greasy aprons, rules, and hammers, shall
  3845.     Uplift us to the view; in their thick breaths,
  3846.     Rank of gross diet, shall we be enclouded,
  3847.     And forc'd to drink their vapour.
  3848.   IRAS. The gods forbid!
  3849.   CLEOPATRA. Nay, 'tis most certain, Iras. Saucy lictors
  3850.     Will catch at us like strumpets, and scald rhymers
  3851.     Ballad us out o' tune; the quick comedians
  3852.     Extemporally will stage us, and present
  3853.     Our Alexandrian revels; Antony
  3854.     Shall be brought drunken forth, and I shall see
  3855.     Some squeaking Cleopatra boy my greatness
  3856.     I' th' posture of a whore.
  3857.   IRAS. O the good gods!
  3858.   CLEOPATRA. Nay, that's certain.
  3859.   IRAS. I'll never see't, for I am sure mine nails
  3860.     Are stronger than mine eyes.
  3861.   CLEOPATRA. Why, that's the way
  3862.     To fool their preparation and to conquer
  3863.     Their most absurd intents.
  3864.  
  3865.                       Enter CHARMIAN
  3866.  
  3867.     Now, Charmian!
  3868.     Show me, my women, like a queen. Go fetch
  3869.     My best attires. I am again for Cydnus,
  3870.     To meet Mark Antony. Sirrah, Iras, go.
  3871.     Now, noble Charmian, we'll dispatch indeed;
  3872.     And when thou hast done this chare, I'll give thee leave
  3873.     To play till doomsday. Bring our crown and all.
  3874.                                        Exit IRAS. A noise within
  3875.     Wherefore's this noise?
  3876.  
  3877.                      Enter a GUARDSMAN
  3878.  
  3879.   GUARDSMAN. Here is a rural fellow
  3880.     That will not be denied your Highness' presence.
  3881.     He brings you figs.
  3882.   CLEOPATRA. Let him come in.                     Exit GUARDSMAN
  3883.     What poor an instrument
  3884.     May do a noble deed! He brings me liberty.
  3885.     My resolution's plac'd, and I have nothing
  3886.     Of woman in me. Now from head to foot
  3887.     I am marble-constant; now the fleeting moon
  3888.     No planet is of mine.
  3889.  
  3890.           Re-enter GUARDSMAN and CLOWN, with a basket
  3891.  
  3892.   GUARDSMAN. This is the man.
  3893.   CLEOPATRA. Avoid, and leave him.                Exit GUARDSMAN
  3894.     Hast thou the pretty worm of Nilus there
  3895.     That kills and pains not?
  3896.   CLOWN. Truly, I have him. But I would not be the party that should
  3897.     desire you to touch him, for his biting is immortal; those that
  3898.     do die of it do seldom or never recover.
  3899.   CLEOPATRA. Remember'st thou any that have died on't?
  3900.   CLOWN. Very many, men and women too. I heard of one of them no
  3901.     longer than yesterday: a very honest woman, but something given
  3902.     to lie, as a woman should not do but in the way of honesty; how
  3903.     she died of the biting of it, what pain she felt- truly she makes
  3904.     a very good report o' th' worm. But he that will believe all that
  3905.     they say shall never be saved by half that they do. But this is
  3906.     most falliable, the worm's an odd worm.
  3907.   CLEOPATRA. Get thee hence; farewell.
  3908.   CLOWN. I wish you all joy of the worm.
  3909.                                           [Sets down the basket]
  3910.   CLEOPATRA. Farewell.
  3911.   CLOWN. You must think this, look you, that the worm will do his
  3912.     kind.
  3913.   CLEOPATRA. Ay, ay; farewell.
  3914.   CLOWN. Look you, the worm is not to be trusted but in the keeping
  3915.     of wise people; for indeed there is no goodness in the worm.
  3916.   CLEOPATRA. Take thou no care; it shall be heeded.
  3917.   CLOWN. Very good. Give it nothing, I pray you, for it is not worth
  3918.     the feeding.
  3919.   CLEOPATRA. Will it eat me?
  3920.   CLOWN. You must not think I am so simple but I know the devil
  3921.     himself will not eat a woman. I know that a woman is a dish for
  3922.     the gods, if the devil dress her not. But truly, these same
  3923.     whoreson devils do the gods great harm in their women, for in
  3924.     every ten that they make the devils mar five.
  3925.   CLEOPATRA. Well, get thee gone; farewell.
  3926.   CLOWN. Yes, forsooth. I wish you joy o' th' worm.         Exit
  3927.  
  3928.              Re-enter IRAS, with a robe, crown, &c.
  3929.  
  3930.   CLEOPATRA. Give me my robe, put on my crown; I have
  3931.     Immortal longings in me. Now no more
  3932.     The juice of Egypt's grape shall moist this lip.
  3933.     Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear
  3934.     Antony call. I see him rouse himself
  3935.     To praise my noble act. I hear him mock
  3936.     The luck of Caesar, which the gods give men
  3937.     To excuse their after wrath. Husband, I come.
  3938.     Now to that name my courage prove my title!
  3939.     I am fire and air; my other elements
  3940.     I give to baser life. So, have you done?
  3941.     Come then, and take the last warmth of my lips.
  3942.     Farewell, kind Charmian. Iras, long farewell.
  3943.                               [Kisses them. IRAS falls and dies]
  3944.     Have I the aspic in my lips? Dost fall?
  3945.     If thus thou and nature can so gently part,
  3946.     The stroke of death is as a lover's pinch,
  3947.     Which hurts and is desir'd. Dost thou lie still?
  3948.     If thou vanishest, thou tell'st the world
  3949.     It is not worth leave-taking.
  3950.   CHARMIAN. Dissolve, thick cloud, and rain, that I may say
  3951.     The gods themselves do weep.
  3952.   CLEOPATRA. This proves me base.
  3953.     If she first meet the curled Antony,
  3954.     He'll make demand of her, and spend that kiss
  3955.     Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch,
  3956.                     [To an asp, which she applies to her breast]
  3957.     With thy sharp teeth this knot intrinsicate
  3958.     Of life at once untie. Poor venomous fool,
  3959.     Be angry and dispatch. O couldst thou speak,
  3960.     That I might hear thee call great Caesar ass
  3961.     Unpolicied!
  3962.   CHARMIAN. O Eastern star!
  3963.   CLEOPATRA. Peace, peace!
  3964.     Dost thou not see my baby at my breast
  3965.     That sucks the nurse asleep?
  3966.   CHARMIAN. O, break! O, break!
  3967.   CLEOPATRA. As sweet as balm, as soft as air, as gentle-
  3968.     O Antony! Nay, I will take thee too:
  3969.                                [Applying another asp to her arm]
  3970.     What should I stay-                                   [Dies]
  3971.   CHARMIAN. In this vile world? So, fare thee well.
  3972.     Now boast thee, death, in thy possession lies
  3973.     A lass unparallel'd. Downy windows, close;
  3974.     And golden Phoebus never be beheld
  3975.     Of eyes again so royal! Your crown's awry;
  3976.     I'll mend it and then play-
  3977.  
  3978.                   Enter the guard, rushing in
  3979.  
  3980.   FIRST GUARD. Where's the Queen?
  3981.   CHARMIAN. Speak softly, wake her not.
  3982.   FIRST GUARD. Caesar hath sent-
  3983.   CHARMIAN. Too slow a messenger.               [Applies an asp]
  3984.     O, come apace, dispatch. I partly feel thee.
  3985.   FIRST GUARD. Approach, ho! All's not well: Caesar's beguil'd.
  3986.   SECOND GUARD. There's Dolabella sent from Caesar; call him.
  3987.   FIRST GUARD. What work is here! Charmian, is this well done?
  3988.   CHARMIAN. It is well done, and fitting for a princes
  3989.     Descended of so many royal kings.
  3990.     Ah, soldier!                                 [CHARMIAN dies]
  3991.  
  3992.                       Re-enter DOLABELLA
  3993.  
  3994.   DOLABELLA. How goes it here?
  3995.   SECOND GUARD. All dead.
  3996.   DOLABELLA. Caesar, thy thoughts
  3997.     Touch their effects in this. Thyself art coming
  3998.     To see perform'd the dreaded act which thou
  3999.     So sought'st to hinder.
  4000.                       [Within: 'A way there, a way for Caesar!']
  4001.  
  4002.               Re-enter CAESAR and all his train
  4003.  
  4004.   DOLABELLA. O sir, you are too sure an augurer:
  4005.     That you did fear is done.
  4006.   CAESAR. Bravest at the last,
  4007.     She levell'd at our purposes, and being royal,
  4008.     Took her own way. The manner of their deaths?
  4009.     I do not see them bleed.
  4010.   DOLABELLA. Who was last with them?
  4011.   FIRST GUARD. A simple countryman that brought her figs.
  4012.     This was his basket.
  4013.   CAESAR. Poison'd then.
  4014.   FIRST GUARD. O Caesar,
  4015.     This Charmian liv'd but now; she stood and spake.
  4016.     I found her trimming up the diadem
  4017.     On her dead mistress. Tremblingly she stood,
  4018.     And on the sudden dropp'd.
  4019.   CAESAR. O noble weakness!
  4020.     If they had swallow'd poison 'twould appear
  4021.     By external swelling; but she looks like sleep,
  4022.     As she would catch another Antony
  4023.     In her strong toil of grace.
  4024.   DOLABELLA. Here on her breast
  4025.     There is a vent of blood, and something blown;
  4026.     The like is on her arm.
  4027.   FIRST GUARD. This is an aspic's trail; and these fig-leaves
  4028.     Have slime upon them, such as th' aspic leaves
  4029.     Upon the caves of Nile.
  4030.   CAESAR. Most probable
  4031.     That so she died; for her physician tells me
  4032.     She hath pursu'd conclusions infinite
  4033.     Of easy ways to die. Take up her bed,
  4034.     And bear her women from the monument.
  4035.     She shall be buried by her Antony;
  4036.     No grave upon the earth shall clip in it
  4037.     A pair so famous. High events as these
  4038.     Strike those that make them; and their story is
  4039.     No less in pity than his glory which
  4040.     Brought them to be lamented. Our army shall
  4041.     In solemn show attend this funeral,
  4042.     And then to Rome. Come, Dolabella, see
  4043.     High order in this great solemnity.                   Exeunt
  4044.  
  4045.  
  4046.                          -THE END-
  4047.