home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: 8 Other / 08-Other.zip / HELPDEMO.ZIP / HELPDEMO.INF (.txt)
OS/2 Help File  |  1990-02-23  |  361KB  |  3,448 lines

  1.  
  2. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. Introduction ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3.  
  4. This is a demonstration of the 1.2 Information Presentation Facility.  It will 
  5. attempt to make you familiar with the different things that IPF supports. 
  6.  
  7. Select Word or Graphic 
  8.  
  9. Throughout the demo you will be asked to select words or grahpics.  Select 
  10. means to press the Tab key until the word or graphic is highlighted then press 
  11. the Enter key.  If you are a mouse user, click on the word or graphic. 
  12.  
  13. Return to Previous Panel 
  14.  
  15. To return to a previous panel from a hypertext link, press the Esc key. If you 
  16. are a mouse user, select "Options" in the Action Bar, then select "Previous". 
  17.  
  18. Exit IPF Demo 
  19.  
  20. To exit the Information Presentation Facility, press the F3 key.  If you are a 
  21. mouse user, select "Services" in the Action Bar, then select "Exit". 
  22.  
  23.  
  24. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Information Presentation Facility Demo ΓòÉΓòÉΓòÉ
  25.  
  26.  
  27.  
  28.                   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ    ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ       ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ
  29.                   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ  ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ     ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ
  30.                     ΓûÇΓûÇΓûÇ      ΓûÇΓûÇΓûÇ    ΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ
  31.                     ΓûÇΓûÇΓûÇ      ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ    ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ
  32.                     ΓûÇΓûÇΓûÇ      ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ    ΓûÇΓûÇΓûÇ ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ ΓûÇΓûÇΓûÇ
  33.                     ΓûÇΓûÇΓûÇ      ΓûÇΓûÇΓûÇ    ΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇ  ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ  ΓûÇΓûÇΓûÇ
  34.                   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ  ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ
  35.                   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ   ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ    ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ    ΓûÇ    ΓûÇΓûÇΓûÇΓûÇ
  36.  
  37.                   ΓòöΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòù
  38.                   Γòæ IBM Information Presentation Facility Γòæ
  39.                   Γòæ          Demonstration 1.0            Γòæ
  40.                   ΓòÜΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓò¥
  41.  
  42.                      (C) Copyright IBM Corporation 1989
  43.  
  44.  
  45.  
  46. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2. Hypertext ΓòÉΓòÉΓòÉ
  47.  
  48. Select the highlighted word to see a hypertext link. 
  49.  
  50. Tag Syntax   Markup 
  51.  
  52.  
  53. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Hypertext Link Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  54.  
  55. The hypertext link requires the placing of two tag strings.  The first tag 
  56. string is placed within the text of the panel and surrounds the hypertexted 
  57. word or phrase. 
  58.  
  59.  
  60. ΓöÇΓöÇ :link res=a reftype=hd ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ HYPERTEXT PHRASE ΓöÇΓöÇ :elink. ΓöÇΓöÇΓöñ
  61.  
  62.  
  63. The second tag string is placed outside the text of the panel.  This tag string 
  64. creates a new panel that will contain the hypertexted information. If the panel 
  65. you want to link to already exists, then omit this step. 
  66.  
  67. Note:  Be sure that the res=a of the hypertext link matches the res=a of the 
  68. panel being linked. 
  69.  
  70. ΓöÇΓöÇ :hn ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ TITLE ΓöÇΓöÇΓöñ
  71.          Γö£ id=a ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ  Γöö hide Γöÿ
  72.          Γö£ res=b ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  73.          Γö£ name=c ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  74.          Γöö tutorial=d Γöÿ
  75.  
  76. A heading: 
  77.  
  78.  o Creates a new panel and places the title in the title area of the panel. 
  79.  
  80.    Note: Headings listed in the docprof toc= tag are used to create new panels. 
  81.    The default setting is docprof toc=123. 
  82.  
  83.  o Creates a heading within a panel. 
  84.  
  85.    Note: Headings not listed in the docprof toc= tag are used to create 
  86.    headings within a panel. 
  87.  
  88.  o Can have a title with up to 70 characters including blank spaces. 
  89.  
  90.    Note:  If no title is specified, an error will occur during the compile, and 
  91.           the panel will not be created. 
  92.  
  93.    If the panel title exceeds the width of the window, the title is clipped 
  94.    until the window is sized large enough to display it. 
  95.  
  96.  o Places the title of the panel in the Table of Contents window. 
  97.  
  98.    Note: The hide attribute keeps the title hidden from the Table of Contents. 
  99.  
  100.  o Can be referenced by another panel using the res=, name=, or id= attribute. 
  101.  
  102.    Note: The res= attribute is the preferred one. 
  103.  
  104.  o Can associate a tutorial with a panel and add the word Tutorial to the Main 
  105.    Window Help pull-down. 
  106.  
  107.  o Requires that the heading levels be used in order and no heading level is 
  108.    skipped.  For example, a :h1. heading must precede a :h2. heading. Likewise, 
  109.    a :h4. heading cannot be used until a :h1, :h2, :h3 heading has been used. 
  110.  
  111.  
  112. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Hypertext Link Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  113.  
  114. :h1 res=20.Hypertext 
  115.  
  116. :i1.hypertext link 
  117.  
  118. :p.Select the highlighted word to see a :link reftype=hd res=21.hypertext 
  119. link:elink.. :p. 
  120.  
  121. :link reftype=hd res=22.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  122. res=23.Markup:elink. 
  123.  
  124. :h1 res=21 hide.Hypertext Link Window 
  125.  
  126. :p.This is the window linked to by the hypertext link.  To return to the 
  127. previous window press the Esc key. 
  128.  
  129.  
  130. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Hypertext Link Window ΓòÉΓòÉΓòÉ
  131.  
  132. This is the window linked to by the hypertext link.  To return to the previous 
  133. window press the Esc key. 
  134.  
  135.  
  136. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3. Footnote ΓòÉΓòÉΓòÉ
  137.  
  138. At times you may want to keep the original panel up and display additional 
  139. information in a small window.  The small window is called a footnote. 
  140.  
  141. Select the word Footnote to see a footnote. 
  142.  
  143. Tag Syntax   Markup 
  144.  
  145.  
  146. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Footnote Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  147.  
  148. The footnote link requires the placing of two tag strings.  The first tag 
  149. string is placed within the text of the panel and surrounds the hypertexted 
  150. word or phrase. 
  151.  
  152. ΓöÇΓöÇ :link refid=a reftype=fn. ΓöÇΓöÇ HYPERTEXT WORD ΓöÇΓöÇ :elink. ΓöÇΓöÇΓöñ
  153.  
  154.  
  155. The second tag string can be placed either inside or outside the text of the 
  156. panel. This tag string creates the footnote panel that will contain the 
  157. hypertexted information.  If the footnote you want to link to already exists, 
  158. then omit this step. 
  159.  
  160. Note:  Be sure that the refid=name of the hypertext link matches the id=name of 
  161. the footnote being linked. 
  162.  
  163.  
  164. ΓöÇΓöÇ :fn id=a. ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ  FOOTNOTE TEXT ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ :efn ΓöÇΓöÇΓöñ
  165.  
  166. A footnote: 
  167.  
  168.  o Displays the information in a small pop-up window. 
  169.  
  170.  o Requires that one footnote ends before another begins. 
  171.  
  172.  o Cannot contain index entries. 
  173.  
  174.  o Requires that the the id= of a the footnote tag match the refid= of the link 
  175.    tag . 
  176.  
  177.    Note: A single footnote can be linked to many hypertext links by referencing 
  178.    the same footnote id= attribute. 
  179.  
  180.  
  181. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Footnote Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  182.  
  183. :h1 res=30.Footnote 
  184.  
  185. :i1.footnote 
  186.  
  187. :p.At times you may want to keep the original panel up and display additional 
  188. information in a small window.  The small window is called a footnote. 
  189.  
  190. :p.Select the word :link reftype=fn refid=footnote.Footnote:elink. to see a 
  191. footnote. 
  192.  
  193. :fn id=footnote.This is the footnote window linked to the word Footnote.:efn. 
  194. :p. 
  195.  
  196. :link reftype=hd res=31.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  197. res=32.Markup:elink. 
  198.  
  199.  
  200. ΓòÉΓòÉΓòÉ 4. Figure ΓòÉΓòÉΓòÉ
  201.  
  202. This is an example of a figure with a caption. 
  203.  
  204. W*  *  *  *  *  *N***********************************
  205. W**  *  *  *  **W
  206. W*  *  *  *  *  *N***********************************
  207. W**  *  *  *  **W
  208. W*  *  *  *  *  *N***********************************
  209. W**  *  *  *  **W
  210. W*  *  *  *  *  *N***********************************
  211. W**  *  *  *  **W
  212. W*  *  *  *  *  *N***********************************
  213.  
  214. ***************************************************i
  215.  
  216. ***************************************************i
  217.  
  218. Flag of the United States of America
  219.  
  220. Tag Syntax   Markup 
  221.  
  222.  
  223. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Figure Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  224.  
  225.  
  226. ΓöÇΓöÇ :fig. ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ  FIGURE ΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ :efig. ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  227.                          Γöö :figcap.Text Γöÿ
  228.  
  229.  
  230. A figure: 
  231.  
  232.  o Places a blank line before and after the figure. 
  233.  
  234.  o Displays the information in the figure in proportional font. 
  235.  
  236.    Note: This may cause words and numbers not to line up.  You may have to 
  237.    insert or delete spaces to line up the information. 
  238.  
  239.  o Clips information that exceeds the panel area of the window. 
  240.  
  241.  o Allows the placing of a caption at the top or bottom of the figure. 
  242.  
  243.    Note: The caption cannot contain tags or semi-colons. 
  244.  
  245.  
  246. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Figure Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  247.  
  248. :h1 res=40.Figure 
  249.  
  250. :i1.figures 
  251.  
  252. :p.This is an example of a figure with a caption. 
  253.  
  254. :fig.
  255. :color fc=blue bc=blue.W:color fc=yellow bc=blue.*  *  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.N:color fc=red bc=red.***********************************
  256. :color fc=blue bc=blue.W*:color fc=yellow.*  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.*W:color fc=default bc=default.
  257. :color fc=blue bc=blue.W:color fc=yellow bc=blue.*  *  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.N:color fc=red bc=red.***********************************
  258. :color fc=blue bc=blue.W*:color fc=yellow.*  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.*W:color fc=default bc=default.
  259. :color fc=blue bc=blue.W:color fc=yellow bc=blue.*  *  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.N:color fc=red bc=red.***********************************
  260. :color fc=blue bc=blue.W*:color fc=yellow.*  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.*W:color fc=default bc=default.
  261. :color fc=blue bc=blue.W:color fc=yellow bc=blue.*  *  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.N:color fc=red bc=red.***********************************
  262. :color fc=blue bc=blue.W*:color fc=yellow.*  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.*W:color fc=default bc=default.
  263. :color fc=blue bc=blue.W:color fc=yellow bc=blue.*  *  *  *  *  *:color fc=blue bc=blue.N:color fc=red bc=red.***********************************
  264. :p.
  265. :color fc=red bc=red.***************************************************i
  266. :p.
  267. :color fc=red bc=red.***************************************************i
  268. :color fc=default bc=default.
  269. :figcap.Flag of the United States of America
  270. :efig.
  271. :p.
  272.  
  273. :link reftype=hd res=41.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  274. res=42.Markup:elink. 
  275.  
  276.  
  277. ΓòÉΓòÉΓòÉ 5. Character Graphics ΓòÉΓòÉΓòÉ
  278.  
  279. This is an example of character graphics. 
  280.  
  281.  
  282.  ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  283.  Γöé  ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ                                 Information                Γöé
  284.  Γöé  Γöé SGML Γöé                                 Presentation               Γöé
  285.  Γöé  Γöé  PE  Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ      Compiler                Facility                  Γöé
  286.  Γöé  Γöé FILE Γöé   Γöé                 Output File                            Γöé
  287.  Γöé  ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ   Γöé                               ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ                 Γöé
  288.  Γöé             Γöé      ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ    ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ     Γöé      Γöé    ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ  Γöé
  289.  Γöé             Γöé      Γöé IPFC Γöé    Γöé      Γöé     Γöé  IPF Γöé    Γöé         Γöé  Γöé
  290.  Γöé             Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ>Γöé      Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇ>Γöé .HLP Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ>Γöé      Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇ>Γöé Display Γöé  Γöé
  291.  Γöé             Γöé      Γöé EXE  Γöé    Γöé      Γöé     Γöé  EXE Γöé    Γöé         Γöé  Γöé
  292.  Γöé  ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ   Γöé      Γöé      Γöé    ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ     Γöé      Γöé    ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ  Γöé
  293.  Γöé  Γöé      Γöé   Γöé      ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ                 ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ                 Γöé
  294.  Γöé  Γöé IPFL Γöé   Γöé                                                        Γöé
  295.  Γöé  Γöé  PE  Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ                                                        Γöé
  296.  Γöé  Γöé FILE Γöé                                                            Γöé
  297.  Γöé  Γöé      Γöé                                                            Γöé
  298.  Γöé  ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ                                                            Γöé
  299.  ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ
  300.  
  301. Tag Syntax   Markup 
  302.  
  303.  
  304. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Character Graphic Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  305.  
  306.  
  307. ΓöÇΓöÇ :cgraphic. ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ GRAPHIC ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ :ecgraphic. ΓöÇΓöÇΓöñ
  308.  
  309. A character graphic: 
  310.  
  311.  o Displays the data in a monospace font. 
  312.  
  313.  o Instructs the compiler to use special characters to create the drawings. 
  314.  
  315.  o Places a blank line before and after the drawing. 
  316.  
  317.  
  318. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Character Graphic Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  319.  
  320. :h1 res=50.Character Graphics 
  321.  
  322. :i1.character graphics 
  323.  
  324. :p.This is an example of character graphics. :cgraphic. 
  325.  
  326.  ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  327.  Γöé  ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ                                 Information                Γöé
  328.  Γöé  Γöé SGML Γöé                                 Presentation               Γöé
  329.  Γöé  Γöé  PE  Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ      Compiler                Facility                  Γöé
  330.  Γöé  Γöé FILE Γöé   Γöé                 Output File                            Γöé
  331.  Γöé  ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ   Γöé                               ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ                 Γöé
  332.  Γöé             Γöé      ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ    ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ     Γöé      Γöé    ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ  Γöé
  333.  Γöé             Γöé      Γöé IPFC Γöé    Γöé      Γöé     Γöé  IPF Γöé    Γöé         Γöé  Γöé
  334.  Γöé             Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ>Γöé      Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇ>Γöé .HLP Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ>Γöé      Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇ>Γöé Display Γöé  Γöé
  335.  Γöé             Γöé      Γöé EXE  Γöé    Γöé      Γöé     Γöé  EXE Γöé    Γöé         Γöé  Γöé
  336.  Γöé  ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ   Γöé      Γöé      Γöé    ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ     Γöé      Γöé    ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ  Γöé
  337.  Γöé  Γöé      Γöé   Γöé      ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ                 ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ                 Γöé
  338.  Γöé  Γöé IPFL Γöé   Γöé                                                        Γöé
  339.  Γöé  Γöé  PE  Γö£ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ                                                        Γöé
  340.  Γöé  Γöé FILE Γöé                                                            Γöé
  341.  Γöé  Γöé      Γöé                                                            Γöé
  342.  Γöé  ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ                                                            Γöé
  343.  ΓööΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ
  344. :ecgraphic.  :p. 
  345.  
  346. :link reftype=hd res=51.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  347. res=52.Markup:elink. 
  348.  
  349.  
  350. ΓòÉΓòÉΓòÉ 6. Examples ΓòÉΓòÉΓòÉ
  351.  
  352. This is an example of an example. 
  353.  
  354. 6(5 + 3) + 7 = 55
  355.  
  356. This is an example of an example using color. 
  357.  
  358. Employee Name       Serial Number         Salary
  359.  
  360. J. R. Greer              031654                27,234
  361. N. A. Cook               279561                25,997
  362. C. P. Sullivan           652134                28,001
  363. C. Williams              007481                26,454
  364.  
  365. Tag Syntax   Markup 
  366.  
  367.  
  368. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Example Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  369.  
  370.  
  371. ΓöÇΓöÇ :xmp. ΓöÇΓöÇΓöÇ EXAMPLE ΓöÇΓöÇΓöÇ :exmp. ΓöÇΓöÇΓöñ
  372.  
  373.  
  374. An example: 
  375.  
  376.  o Displays the information in monospace font. 
  377.  
  378.    Note: An example tag cannot be placed within another example tag. 
  379.  
  380.  o Clips information that exceeds the panel area of the window. 
  381.  
  382.  o Indents the example two spaces from the left margin setting. 
  383.  
  384.  
  385. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Example Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  386.  
  387. :h1 res=60.Examples 
  388.  
  389. :i1.examples 
  390.  
  391. :p.This is an example of an example. :p. 
  392.  
  393. :xmp. 6(5 + 3) + 7 = 55 :exmp. 
  394.  
  395. :p.This is an example of an example using color. :color fc=red. 
  396.  
  397. :xmp.
  398. :hp2.Employee Name    Serial Number     Salary:ehp2.
  399.  
  400. J. R. Greer        031654         27,234
  401. N. A. Cook        279561         25,997
  402. C. P. Sullivan      652134         28,001
  403. C. Williams        007481         26,454
  404. :exmp. :color fc=default. :p. 
  405.  
  406. :link reftype=hd res=61.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  407. res=62.Markup:elink. 
  408.  
  409.  
  410. ΓòÉΓòÉΓòÉ 7. Highlighting ΓòÉΓòÉΓòÉ
  411.  
  412. These are examples of the nine different highlighting phrases. 
  413.  
  414. This is an example of highlighting phrase 1. 
  415.  
  416. This is an example of highlighting phrase 2. 
  417.  
  418. This is an example of highlighting phrase 3. 
  419.  
  420. This is an example of highlighting phrase 4. 
  421.  
  422. This is an example of highlighting phrase 5. 
  423.  
  424. This is an example of highlighting phrase 6. 
  425.  
  426. This is an example of highlighting phrase 7. 
  427.  
  428. This is an example of highlighting phrase 8. 
  429.  
  430. This is an example of highlighting phrase 9. 
  431.  
  432. Tag Syntax   Markup 
  433.  
  434.  
  435. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Highlighting Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  436.  
  437.  
  438. ΓöÇΓöÇ :hpn. ΓöÇΓöÇ TEXT ΓöÇΓöÇ :ehpn. ΓöÇΓöÇΓöñ
  439.  
  440.  
  441. The highlighting tag: 
  442.  
  443.  o Changes the font and/or color of the text, or underlines it. 
  444.  
  445.    Note: The color of the text is dependent upon the type of display you have. 
  446.  
  447.  o Cannot be nested within another highlighting tag. 
  448.  
  449.  
  450. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Highlighting Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  451.  
  452. :h1 res=70.Highlighting 
  453.  
  454. :i1.highlighting 
  455.  
  456. :p.These are examples of the nine different highlighting phrases.
  457. :p.
  458. :hp1.This is an example of highlighting phrase 1.:ehp1.
  459. :p.
  460. :hp2.This is an example of highlighting phrase 2.:ehp2.
  461. :p.
  462. :hp3.This is an example of highlighting phrase 3.:ehp3.
  463. :p.
  464. :hp4.This is an example of highlighting phrase 4.:ehp4.
  465. :p.
  466. :hp5.This is an example of highlighting phrase 5.:ehp5.
  467. :p.
  468. :hp6.This is an example of highlighting phrase 6.:ehp6.
  469. :p.
  470. :hp7.This is an example of highlighting phrase 7.:ehp7.
  471. :p.
  472. :hp8.This is an example of highlighting phrase 8.:ehp8.
  473. :p.
  474. :hp9.This is an example of highlighting phrase 9.:ehp9.
  475. :p. 
  476.  
  477. :link reftype=hd res=71.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  478. res=72.Markup:elink. 
  479.  
  480.  
  481. ΓòÉΓòÉΓòÉ 8. Colors ΓòÉΓòÉΓòÉ
  482.  
  483. This is an example of the different foreground and background color 
  484. combinations. 
  485.  
  486. Default on Blue     Blue on Default 
  487.  
  488. Default on Cyan     Cyan on Default 
  489.  
  490. Default on Green     Green on Default 
  491.  
  492. Default on Neutral    Neutral on Default 
  493.  
  494. Default on Red      Red on Default 
  495.  
  496. Default on Yellow    Yellow on Default 
  497.  
  498. Blue on Cyan       Cyan on Blue 
  499.  
  500. Blue on Green      Green on Blue 
  501.  
  502. Blue on Neutral      Neutral on Blue 
  503.  
  504. Blue on Red       Red on Blue 
  505.  
  506. Blue on Yellow      Yellow on Blue 
  507.  
  508. Cyan on Green      Green on Cyan 
  509.  
  510. Cyan on Neutral      Neutral on Cyan 
  511.  
  512. Cyan on Red       Red on Cyan 
  513.  
  514. Cyan on Yellow      Yellow on Cyan 
  515.  
  516. Green on Neutral     Neutral on Green 
  517.  
  518. Green on Red       Red on Green 
  519.  
  520. Green on Yellow     Yellow on Green 
  521.  
  522. Neutral on Red      Red on Neutral 
  523.  
  524. Neutral on Yellow     Yellow on Neutral 
  525.  
  526. Red on Yellow      Yellow on Red 
  527.  
  528. Default on Default 
  529.  
  530. Tag Syntax   Markup 
  531.  
  532.  
  533. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Color Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  534.  
  535.  
  536.            ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  537.                         Γöé
  538. ΓöÇΓöÇ :color ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓö┤ΓöÇ . ΓöÇΓöÇΓöñ
  539.             Γö£ fc=color Γöñ
  540.             Γöö bc=color Γöÿ
  541.  
  542.  
  543. The color tag: 
  544.  
  545.  o Changes the color of the background beneath the text. 
  546.  
  547.  o Changes the color of the text. 
  548.  
  549.  o Remains in effect until it is changed. 
  550.  
  551.    Note: To return to the system colors, use fc=default and bc=default. 
  552.  
  553.  
  554. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Color Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  555.  
  556. :h1 res=80.Colors 
  557.  
  558. :i1.colors 
  559.  
  560. :p.This is an example of the different foreground and background color 
  561. combinations. 
  562.  
  563. :p.:color fc=default bc=blue.Default on Blue     :color fc=blue bc=default.Blue on Default
  564. :p.:color fc=default bc=cyan.Default on Cyan     :color fc=cyan bc=default.Cyan on Default
  565. :p.:color fc=default bc=green.Default on Green     :color fc=green bc=default.Green on Default
  566. :p.:color fc=default bc=neutral.Default on Neutral    :color fc=neutral bc=default.Neutral on Default
  567. :p.:color fc=default bc=red.Default on Red      :color fc=red bc=default.Red on Default
  568. :p.:color fc=default bc=yellow.Default on Yellow    :color fc=yellow bc=default.Yellow on Default
  569. :p.:color fc=blue bc=cyan.Blue on Cyan       :color fc=cyan bc=blue.Cyan on Blue
  570. :p.:color fc=blue bc=green.Blue on Green      :color fc=green bc=blue.Green on Blue
  571. :p.:color fc=blue bc=neutral.Blue on Neutral      :color fc=neutral bc=blue.Neutral on Blue
  572. :p.:color fc=blue bc=red.Blue on Red       :color fc=red bc=blue.Red on Blue
  573. :p.:color fc=blue bc=yellow.Blue on Yellow      :color fc=yellow bc=blue.Yellow on Blue
  574. :p.:color fc=cyan bc=green.Cyan on Green      :color fc=green bc=cyan.Green on Cyan
  575. :p.:color fc=cyan bc=neutral.Cyan on Neutral      :color fc=neutral bc=cyan.Neutral on Cyan
  576. :p.:color fc=cyan bc=red.Cyan on Red       :color fc=red bc=cyan.Red on Cyan
  577. :p.:color fc=cyan bc=yellow.Cyan on Yellow      :color fc=yellow bc=cyan.Yellow on Cyan
  578. :p.:color fc=green bc=neutral.Green on Neutral     :color fc=neutral bc=green.Neutral on Green
  579. :p.:color fc=green bc=red.Green on Red       :color fc=red bc=green.Red on Green
  580. :p.:color fc=green bc=yellow.Green on Yellow     :color fc=yellow bc=green.Yellow on Green
  581. :p.:color fc=neutral bc=red.Neutral on Red      :color fc=red bc=neutral.Red on Neutral
  582. :p.:color fc=neutral bc=yellow.Neutral on Yellow     :color fc=yellow bc=neutral.Yellow on Neutral
  583. :p.:color fc=red bc=yellow.Red on Yellow      :color fc=yellow bc=red.Yellow on Red
  584. :p.:color fc=default bc=default.Default on Default
  585.  
  586. :p. 
  587.  
  588. :link reftype=hd res=81.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  589. res=82.Markup:elink. 
  590.  
  591.  
  592. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9. Lists ΓòÉΓòÉΓòÉ
  593.  
  594. The Information Presentation Facility supports 5 different types of lists. 
  595.  
  596.  Simple Lists 
  597.  
  598.  Unordered Lists 
  599.  
  600.  Ordered Lists 
  601.  
  602.  Parameter Lists 
  603.  
  604.  Definition Lists 
  605.  
  606.  Nested Lists 
  607.  
  608.  
  609. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.1. Simple Lists ΓòÉΓòÉΓòÉ
  610.  
  611. This is an example of a compact simple list. 
  612.  
  613. Oceans 
  614.  
  615.  Atlantic 
  616.  Pacific 
  617.  Indian 
  618.  Artic 
  619.  Antarctic 
  620.  
  621.  This is an example of a simple list. 
  622.  
  623.  Continents 
  624.  
  625.  Africa 
  626.  
  627.  Antarctica 
  628.  
  629.  Asia 
  630.  
  631.  Australia 
  632.  
  633.  Europe 
  634.  
  635.  North America 
  636.  
  637.  South America 
  638.  
  639.  Tag Syntax   Markup 
  640.  
  641.  
  642. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Simple List Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  643.  
  644.  
  645.                           ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ                                                                                 Γöé
  646.                                                               Γöé
  647. ΓöÇΓöÇ :sl ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ :li. ΓöÇΓöÇ ITEM ΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇ :esl. ΓöÇΓöÇΓöñ
  648.          Γöö compact Γöÿ                        Γöö :lp.PARAGRAPH Γöÿ
  649.  
  650. A simple list: 
  651.  
  652.  o Has no bullets, hyphens, dashes, letters, or numbers preceding the items in 
  653.    the list. 
  654.  
  655.  o Places a blank line between each item. 
  656.  
  657.    Note: The compact attribute causes the list to be displayed without a blank 
  658.    line between each item. 
  659.  
  660.  o Can have paragraphs within the list. 
  661.  
  662.  o Can have any other type of list nested within it. 
  663.  
  664.  o Can be nested within any other type of list. 
  665.  
  666.    Note: A simple list is indented four spaces when nested within another list. 
  667.  
  668.  
  669. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Simple List Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  670.  
  671. :h2 res=91.Simple Lists 
  672.  
  673. :i1.simple lists 
  674.  
  675. :p.This is an example of a compact simple list.
  676. :p.Oceans
  677. :sl compact.
  678. :li.Atlantic
  679. :li.Pacific
  680. :li.Indian
  681. :li.Artic
  682. :li.Antarctic
  683. :esl.
  684. :p.This is an example of a simple list.
  685. :p.Continents
  686. :sl.
  687. :li.Africa
  688. :li.Antarctica
  689. :li.Asia
  690. :li.Australia
  691. :li.Europe
  692. :li.North America
  693. :li.South America
  694. :esl.
  695.  
  696. :p. :link reftype=hd res=911.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  697. res=912.Markup:elink. 
  698.  
  699.  
  700. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.2. Unordered lists ΓòÉΓòÉΓòÉ
  701.  
  702. This is an example of a compact unordered list. 
  703.  
  704. Vegetables 
  705.  
  706.  o Cabbage 
  707.  o Corn 
  708.  o Onions 
  709.  o Parsnips 
  710.  o Sweet Potatoes 
  711.  
  712.  This is an example of an unordered list. 
  713.  
  714.  Fruits 
  715.  
  716.  o Apples 
  717.  
  718.  o Grapes 
  719.  
  720.  o Oranges 
  721.  
  722.  o Pears 
  723.  
  724.  o Strawberries 
  725.  
  726.  Tag Syntax   Markup 
  727.  
  728.  
  729. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Unordered List Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  730.  
  731.  
  732.                           ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ                                                                                 Γöé
  733.                                                               Γöé
  734. ΓöÇΓöÇ :ul ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ :li. ΓöÇΓöÇ ITEM ΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇ :eul. ΓöÇΓöÇΓöñ
  735.          Γöö compact Γöÿ                        Γöö :lp.PARAGRAPH Γöÿ
  736.  
  737.  
  738.  
  739. An unordered list: 
  740.  
  741.  o Has a bullet preceding each item in the list. 
  742.  
  743.    Note: This is true of levels 1, 3, 5, 7, etc.  Levels 2, 4, 6, etc. are 
  744.    preceded by a hyphen.  The bullets and hyphens alternate with each nested 
  745.    level. 
  746.  
  747.  o Places a blank line between each item in the list. 
  748.  
  749.    Note: The compact attribute causes the list to be displayed without a blank 
  750.    line between each item. 
  751.  
  752.  o Can have paragraphs within the list. 
  753.  
  754.  o Can have any other type of list nested within it. 
  755.  
  756.  o Can be nested within any other type of list. 
  757.  
  758.    Note: An unordered list nested within a list is indented four spaces. 
  759.  
  760.  
  761. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Unordered List Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  762.  
  763. :h2 res=92.Unordered lists 
  764.  
  765. :i1.unordered lists 
  766.  
  767. :p.This is an example of a compact unordered list.
  768. :p.Vegetables
  769. :ul compact.
  770. :li.Cabbage
  771. :li.Corn
  772. :li.Onions
  773. :li.Parsnips
  774. :li.Sweet Potatoes
  775. :eul.
  776. :p.This is an example of an unordered list.
  777. :p.Fruits
  778. :ul.
  779. :li.Apples
  780. :li.Grapes
  781. :li.Oranges
  782. :li.Pears
  783. :li.Strawberries
  784. :eul.
  785.  
  786. :p. :link reftype=hd res=921.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  787. res=922.Markup:elink. 
  788.  
  789.  
  790. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.3. Ordered lists ΓòÉΓòÉΓòÉ
  791.  
  792. This is an example of a compact ordered list. 
  793.  
  794. Feeding a cat 
  795.  
  796.   1. Select can of cat food 
  797.   2. Open can 
  798.   3. Place contents of can in dish 
  799.   4. Say "Here Kitty Kitty" 
  800.   5. Place dish on floor. 
  801.  
  802.  This is an example of an ordered list. 
  803.  
  804.  Mailing a letter 
  805.  
  806.   1. Write letter 
  807.  
  808.   2. Address envelope 
  809.  
  810.   3. Place letter in envelope 
  811.  
  812.   4. Affix stamp 
  813.  
  814.   5. Place letter in mailbox 
  815.  
  816.   6. Raise mailbox flag. 
  817.  
  818.  Tag Syntax   Markup 
  819.  
  820.  
  821. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Ordered List Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  822.  
  823.  
  824.                           ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ                                                                                 Γöé
  825.                                                               Γöé
  826. ΓöÇΓöÇ :ol ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ :li. ΓöÇΓöÇ ITEM ΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇ :eol. ΓöÇΓöÇΓöñ
  827.          Γöö compact Γöÿ                        Γöö :lp.PARAGRAPH Γöÿ
  828.  
  829.  
  830.  
  831. An ordered list: 
  832.  
  833.  o Has a number preceding each item in the list. 
  834.  
  835.    Note: This is true of levels 1, 3, 5, 7, etc.  Levels 2, 4, 6, etc. are 
  836.    preceded by letters.  The numbers and letters alternate with each nested 
  837.    level. 
  838.  
  839.  o Places a blank line between each item in the list. 
  840.  
  841.    Note: The compact attribute causes the list to be displayed without a blank 
  842.    line between each item. 
  843.  
  844.  o Can have paragraphs within the list. 
  845.  
  846.  o Can have any other type of list nested within it. 
  847.  
  848.  o Can be nested within any other type of list. 
  849.  
  850.    Note: An ordered list nested within a list is indented two spaces. 
  851.  
  852.  
  853. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Ordered List Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  854.  
  855. :h2 res=93.Ordered lists 
  856.  
  857. :i1.ordered lists 
  858.  
  859. :p.This is an example of a compact ordered list.
  860. :p.Feeding a cat
  861. :ol compact.
  862. :li.Select can of cat food
  863. :li.Open can
  864. :li.Place contents of can in dish
  865. :li.Say "Here Kitty Kitty"
  866. :li.Place dish on floor.
  867. :eol.
  868. :p.This is an example of an ordered list.
  869. :p.Mailing a letter
  870. :ol.
  871. :li.Write letter
  872. :li.Address envelope
  873. :li.Place letter in envelope
  874. :li.Affix stamp
  875. :li.Place letter in mailbox
  876. :li.Raise mailbox flag.
  877. :eol.
  878.  
  879. :p. :link reftype=hd res=931.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  880. res=932.Markup:elink. 
  881.  
  882.  
  883. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.4. Parameter lists ΓòÉΓòÉΓòÉ
  884.  
  885. This is an example of a compact parameter list. 
  886.  
  887. Time Parameters 
  888.  
  889.  Parameter              Description 
  890.  hours                  Specifies hours from 0 through 23. 
  891.  minutes                Specifies minutes from 0 through 59. 
  892.  seconds                Specifies seconds from 0 through 59. 
  893.  100ths seconds         Specifies hundredths of a second from 0 through 99. 
  894.  
  895.  This is an example of a parameter list. 
  896.  
  897.  Atomic Symbols 
  898.  
  899.  Symbol      Element 
  900.  
  901.  O           Oxygen 
  902.  
  903.  Rn          Radon 
  904.  
  905.  Pu          Plutonium 
  906.  
  907.  He          Helium 
  908.  
  909.  Tag Syntax   Markup 
  910.  
  911.  
  912. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Parameter List Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  913.  
  914.  
  915.  
  916.  
  917. ΓöÇΓöÇ :parml ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ
  918.             Γöö compact Γöÿ Γöö tsize=n Γöÿ Γöö break=noneΓöéfitΓöéall Γöÿ
  919.  
  920.  
  921.  ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  922.                                      Γöé
  923. ΓöÇΓöÇΓöÇ :pt.ΓöÇΓöÇ TERM ΓöÇΓöÇ :pd.ΓöÇΓöÇ DEFINITION ΓöÇΓö┤ΓöÇ :eparml. ΓöÇΓöÇΓöñ
  924.  
  925. A parameter list: 
  926.  
  927.  o Displays the list in two columns.  The term is displayed in the left column 
  928.    and the definition in the right column. 
  929.  
  930.    Note: If either the term or definition tag is missing, the compiler will 
  931.    issue a warning error.  You can ignore the error if you do not want to 
  932.    specify either a term or definition for the item. 
  933.  
  934.  o Places a blank line between the items in the list. 
  935.  
  936.    Note: The compact attribute causes the list to be displayed without a blank 
  937.    line between each item. 
  938.  
  939.  o Allows as the default, 10 character spaces for the term column. 
  940.  
  941.    Note: This can be changed using the tsize= attribute. 
  942.  
  943.  o Places the definition text on the same line as the term text. 
  944.  
  945.    Note: This can be changed using the break=none|fit|all attribute. 
  946.  
  947.  
  948. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Parameter List Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  949.  
  950. :h2 res=94.Parameter lists 
  951.  
  952. :i1.parameter lists 
  953.  
  954. :p.This is an example of a compact parameter list. 
  955.  
  956. :p.Time Parameters
  957. :parml tsize=23 break=none compact.
  958. :pt.Parameter
  959. :pd.Description
  960. :pt.hours
  961. :pd.Specifies hours from 0 through 23.
  962. :pt.minutes
  963. :pd.Specifies minutes from 0 through 59.
  964. :pt.seconds
  965. :pd.Specifies seconds from 0 through 59.
  966. :pt.100ths seconds
  967. :pd.Specifies hundredths of a second from 0 through 99.
  968. :eparml.
  969. :p.This is an example of a parameter list.
  970. :p.Atomic Symbols
  971. :parml tsize=12 break=none.
  972. :pt.Symbol
  973. :pd.Element
  974. :pt.O
  975. :pd.Oxygen
  976. :pt.Rn
  977. :pd.Radon
  978. :pt.Pu
  979. :pd.Plutonium
  980. :pt.He
  981. :pd.Helium
  982. :eparml.
  983.  
  984. :p. :link reftype=hd res=941.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  985. res=942.Markup:elink. 
  986.  
  987.  
  988. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.5. Definition lists ΓòÉΓòÉΓòÉ
  989.  
  990. This is an example of a definition list. 
  991.  
  992.   Animal     Description 
  993.  
  994.  Squirrel    A tree climbing rodent with gray or reddish-brown fur and a bushy 
  995.              tail. 
  996.  
  997.  Dog         A domesticated mammal related to wolves and foxes. 
  998.  
  999.  Bat         A mouselike flying mammal with membranous wings. 
  1000.  
  1001.  This is an example of a compact definition list. 
  1002.  
  1003.  Gems        Description 
  1004.  Sapphire    A relatively pure form of corundum, usually blue. 
  1005.  Diamond     An extremely hard, colorless or white crystalline form of carbon. 
  1006.  Opal        A translucent mineral of hydrated silicon dioxide. 
  1007.  
  1008.  Tag Syntax   Markup 
  1009.  
  1010.  
  1011. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Definition List Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1012.  
  1013.  
  1014.  
  1015. ΓöÇΓöÇ :dl ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ
  1016.          Γöö compact Γöÿ Γöö tsize=n Γöÿ Γöö break=noneΓöéfitΓöéall Γöÿ
  1017.  
  1018.  
  1019.  
  1020. ΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ
  1021.  Γöö :dthd.TERM HEADING Γöÿ  Γöö :ddhd.DEFINITION HEADING Γöÿ
  1022.  
  1023.  
  1024.  ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  1025.                                      Γöé
  1026. ΓöÇΓöÇ:dt.ΓöÇΓöÇ TERM ΓöÇΓöÇ :dd. ΓöÇΓöÇ DEFINITION ΓöÇΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇ :edl. ΓöÇΓöÇΓöñ
  1027.  
  1028. A definition list: 
  1029.  
  1030.  o Displays the list in two columns.  The term is displayed in the left column 
  1031.    and the definition in the right column. 
  1032.  
  1033.    Note: If either the term or definition tag is missing, the compiler will 
  1034.    issue a warning error.  You can ignore the error if you do not want to 
  1035.    specify either a term or definition for the item. 
  1036.  
  1037.  o Can include headings for both the term and definition columns. 
  1038.  
  1039.    Note: If a heading is specified for one column but not the other, the 
  1040.    compiler will issue a warning error.  You can ignore the error if you only 
  1041.    want one heading. 
  1042.  
  1043.  o Places the headings above the text, in the same column and font as the list 
  1044.    item. 
  1045.  
  1046.  o Places a blank line between the items in the list. 
  1047.  
  1048.    Note: The compact attribute causes the list to be displayed without a blank 
  1049.    line between each item. 
  1050.  
  1051.  o Allows as the default, 10 character spaces for the term column. 
  1052.  
  1053.    Note: This can be changed using the tsize= attribute. 
  1054.  
  1055.  o Places the definition column text on the same line as the term columns text. 
  1056.  
  1057.    Note: This can be changed using the break=none|fit|all attribute. 
  1058.  
  1059.  
  1060. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Definition List Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1061.  
  1062. :h2 res=95.Definition lists 
  1063.  
  1064. :i1.definition lists 
  1065.  
  1066. :p.This is an example of a definition list. 
  1067.  
  1068. :dl tsize=12 break=none.
  1069. :dthd. Animal
  1070. :ddhd.Description
  1071. :dt.Squirrel
  1072. :dd.A tree climbing rodent with gray or reddish-brown fur and a bushy tail.
  1073. :dt.Dog
  1074. :dd.A domesticated mammal related to wolves and foxes.
  1075. :dt.Bat
  1076. :dd.A mouselike flying mammal with membranous wings.
  1077. :edl.
  1078. :p.This is an example of a compact definition list.
  1079. :dl tsize=12 break=none compact.
  1080. :dthd.Gems
  1081. :ddhd.Description
  1082. :dt.Sapphire
  1083. :dd.A relatively pure form of corundum, usually blue.
  1084. :dt.Diamond
  1085. :dd.An extremely hard, colorless or white crystalline form of carbon.
  1086. :dt.Opal
  1087. :dd.A translucent mineral of hydrated silicon dioxide.
  1088. :edl.
  1089.  
  1090. :p. :link reftype=hd res=951.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1091. res=952.Markup:elink. 
  1092.  
  1093.  
  1094. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.6. Nested Lists ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1095.  
  1096. This is an example of a simple list nested within a simple list. 
  1097.  
  1098. Meats 
  1099.  
  1100.  Beef 
  1101.  Pork 
  1102.  Poultry 
  1103.  
  1104.     Chicken 
  1105.     Turkey 
  1106.     Duck 
  1107.  
  1108.  Lamb 
  1109.  
  1110.  This is an example of an unordered list nested within an unordered list. 
  1111.  
  1112.  Colors 
  1113.  
  1114.  o Blue 
  1115.  o Red 
  1116.  
  1117.     - Pink 
  1118.     - Maroon 
  1119.  
  1120.  o Yellow 
  1121.  
  1122.  This is an example of an ordered list nested within an ordered list. 
  1123.  
  1124.  Flying a kite 
  1125.  
  1126.   1. Assemble kite 
  1127.  
  1128.      a. Place the ends of the kites' longest stick into the strings at the top 
  1129.         and bottom of the kite. 
  1130.      b. Place the ends of the kite's shortest stick into the strings on the 
  1131.         left and right side of the kite. 
  1132.      c. Tie tail to bottom of the kite 
  1133.      d. Tie kite string to string located at the cross. 
  1134.  
  1135.   2. Unwind about 10 feet of string. 
  1136.   3. Run until kite catches the wind. 
  1137.   4. Unwind string to allow kite to fly. 
  1138.  
  1139.  This is an example of a parameter list nested within a parameter list. 
  1140.  
  1141.  Money               Country 
  1142.  Sol                 Peru 
  1143.  Shilling            Kenya 
  1144.  
  1145.     Shilling         Somalia 
  1146.     Shilling         Uganda 
  1147.  Yen                 Japan 
  1148.  Birr                Ethiopia 
  1149.  
  1150.  This is an example of a definition list nested within a definition list. 
  1151.  
  1152.  Word                Definition 
  1153.  bicycle             A vehicle with two wheels tandem, a steering handle, a 
  1154.                      saddle seat, and pedals by which it is propelled. 
  1155.  airplane            A fixed-wind aircraft heavier than air that is driven by a 
  1156.                      screw propeller or by a high velocity jet and supported by 
  1157.                      the dynamic reaction of the air against its wings. 
  1158.  train               A connected line of railroad cars with or without a 
  1159.                      locomotive. 
  1160.  truck               A strong horse-drawn or automotvie vehicle for hauling. 
  1161.  
  1162.     truck            A small flat-topped car pushed or pulled by hand. 
  1163.     truck            A small barrow consisting of a rectangular frame having at 
  1164.                      one end a pair of handles and at the other end a pair of 
  1165.                      small heavy wheels and a projecting edge to slide under a 
  1166.                      load. 
  1167.  bus                 A large motor-driven passenger vehicle operating usually 
  1168.                      according to a schedule along a fixed route. 
  1169.  
  1170.  Markup 
  1171.  
  1172.  
  1173. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Nested List Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1174.  
  1175.  
  1176. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Nested List Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1177.  
  1178. :h2 res=96.Nested Lists 
  1179.  
  1180. :i1.nested lists 
  1181.  
  1182. :p.This is an example of a simple list nested within a simple list. 
  1183.  
  1184. :p.Meats
  1185. :sl compact.
  1186. :li.Beef
  1187. :li.Pork
  1188. :li.Poultry
  1189. :sl compact.
  1190. :li.Chicken
  1191. :li.Turkey
  1192. :li.Duck
  1193. :esl.
  1194. :li.Lamb
  1195. :esl.
  1196. :p.This is an example of an unordered list nested within an unordered list.
  1197. :p.Colors
  1198. :ul compact.
  1199. :li.Blue
  1200. :li.Red
  1201. :ul compact.
  1202. :li.Pink
  1203. :li.Maroon
  1204. :eul.
  1205. :li.Yellow
  1206. :eul.
  1207.  
  1208. :p.This is an example of an ordered list nested within an ordered list.
  1209. :p.Flying a kite
  1210. :ol compact.
  1211. :li.Assemble kite
  1212. :ol compact.
  1213. :li.Place the ends of the kites' longest stick into the strings at the top and
  1214. bottom of the kite.
  1215. :li.Place the ends of the kite's shortest stick into the strings on the left
  1216. and right side of the kite.
  1217. :li.Tie tail to bottom of the kite
  1218. :li.Tie kite string to string located at the cross.
  1219. :eol.
  1220. :li.Unwind about 10 feet of string.
  1221. :li.Run until kite catches the wind.
  1222. :li.Unwind string to allow kite to fly.
  1223. :eol.
  1224.  
  1225. :p.This is an example of a parameter list nested within a parameter list.
  1226. :parml tsize=20 break=fit compact.
  1227. :pt.Money
  1228. :pd.Country
  1229. :pt.Sol
  1230. :pd.Peru
  1231. :pt.Shilling
  1232. :pd.Kenya
  1233. :parml tsize=17 break=fit compact.
  1234. :pt.Shilling
  1235. :pd.Somalia
  1236. :pt.Shilling
  1237. :pd.Uganda
  1238. :eparml.
  1239. :pt.Yen
  1240. :pd.Japan
  1241. :pt.Birr
  1242. :pd.Ethiopia
  1243. :eparml.
  1244.  
  1245. :p.This is an example of a definition list nested within a definition list.
  1246. :dl tsize=20 compact.
  1247. :dthd.Word
  1248. :ddhd.Definition
  1249. :dt.bicycle
  1250. :dd.A vehicle with two wheels tandem, a steering handle, a saddle seat, and
  1251. pedals by which it is propelled.
  1252. :dt.airplane
  1253. :dd.A fixed-wind aircraft heavier than air that is driven by a screw propeller
  1254. or by a high velocity jet and supported by the dynamic reaction of the air
  1255. against its wings.
  1256. :dt.train
  1257. :dd.A connected line of railroad cars with or without a locomotive.
  1258. :dt.truck
  1259. :dd.A strong horse-drawn or automotvie vehicle for hauling.
  1260. :dl tsize=17 compact.
  1261. :dt.truck
  1262. :dd.A small flat-topped car pushed or pulled by hand.
  1263. :dt.truck
  1264. :dd.A small barrow consisting of a rectangular frame having at one end a pair
  1265. of handles and at the other end a pair of small heavy wheels and a projecting
  1266. edge to slide under a load.
  1267. :edl.
  1268. :dt.bus
  1269. :dd.A large motor-driven passenger vehicle operating usually according to a
  1270. schedule along a fixed route.
  1271. :edl.
  1272.  
  1273. :p. :link reftype=hd res=962.Markup:elink. 
  1274.  
  1275.  
  1276. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10. Headings ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1277.  
  1278. This an example of the six different heading levels. 
  1279.  
  1280. This is a Head 1. 
  1281.  
  1282. This is a Head 2. 
  1283.  
  1284. This is a Head 3. 
  1285.  
  1286. This is a Head 4. 
  1287.  
  1288. This is a Head 5. 
  1289.  
  1290. This is a Head 6. 
  1291.  
  1292. Tag Syntax   Markup 
  1293.  
  1294.  
  1295. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Heading Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1296.  
  1297.  
  1298. ΓöÇΓöÇ :hn ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ TITLE ΓöÇΓöÇΓöñ
  1299.          Γö£ id=a ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ  Γöö hide Γöÿ
  1300.          Γö£ res=b ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  1301.          Γö£ name=c ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  1302.          Γöö tutorial=d Γöÿ
  1303.  
  1304.  
  1305. A heading: 
  1306.  
  1307.  o Creates a new panel and places the title in the title area of the panel. 
  1308.  
  1309.    Note: Headings listed in the docprof toc= tag are used to create new panels. 
  1310.    The default setting is docprof toc=123. 
  1311.  
  1312.  o Creates a heading within a panel. 
  1313.  
  1314.    Note: Headings not listed in the docprof toc= tag are used to create 
  1315.    headings within a panel. 
  1316.  
  1317.  o Can have a title with up to 70 characters including blank spaces. 
  1318.  
  1319.    Note:  If the panel title exceeds the width of the window, the title is 
  1320.           clipped until the window is sized large enough to display it. 
  1321.  
  1322.    If no title is specified, an error will occur during the compile, and the 
  1323.    panel will not be created. 
  1324.  
  1325.  o Places the title of the panel in the Table of Contents window. 
  1326.  
  1327.    Note: The hide attribute keeps the title hidden from the Table of Contents. 
  1328.  
  1329.  o Can be referenced by another panel using the res=, name=, or id= attribute. 
  1330.  
  1331.    Note: The res= attribute is the preferred one. 
  1332.  
  1333.  o Can associate a tutorial with a panel and add the word Tutorial to the Main 
  1334.    Window Help pull-down. 
  1335.  
  1336.  o Requires that the heading levels be used in order and no heading level is 
  1337.    skipped.  For example, a :h1. heading must precede a :h2. heading. Likewise, 
  1338.    a :h4. heading cannot be used until a :h1, :h2, :h3 heading has been used. 
  1339.  
  1340.  
  1341. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Heading Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1342.  
  1343. :h1 res=100.Headings 
  1344.  
  1345. :i1.headings 
  1346.  
  1347. :p.This an example of the six different heading levels. 
  1348.  
  1349. :h1.This is a Head 1.
  1350. :h2.This is a Head 2.
  1351. :h3.This is a Head 3.
  1352. :h4.This is a Head 4.
  1353. :h5.This is a Head 5.
  1354. :h6.This is a Head 6.
  1355.  
  1356. :p. :link reftype=hd res=101.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1357. res=102.Markup:elink. 
  1358.  
  1359.  
  1360. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11. Margins ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1361.  
  1362. These are examples of left and right margin settings. 
  1363.  
  1364.      This is an example of the left margin set to 5 and the right margin set to 
  1365.      40.  Notice how the text is formatted between the margins. 
  1366.  
  1367.                                              This is an example of the left 
  1368.                                              margin set to 45 and the right 
  1369.                                              margin set to 1. 
  1370.  
  1371.  Tag Syntax   Markup 
  1372.  
  1373.  
  1374. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Margin Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1375.  
  1376.  
  1377. ΓöÇΓöÇ :lm ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇΓöñ
  1378.          Γöö margin=a Γöÿ
  1379.  
  1380. ΓöÇΓöÇ :rm ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇΓöñ
  1381.          Γöö margin=b Γöÿ
  1382.  
  1383.  
  1384. The left margin tag: 
  1385.  
  1386.  o Specifies where you want the left margin to begin. 
  1387.  
  1388.    Note: If you start the left margin tag after the boundary indicated by the 
  1389.    lm= value, the margin becomes effective on the following line. 
  1390.  
  1391.  o Remains in effect until another left margin is specified. 
  1392.  
  1393.    Note: The left most margin setting is 1. 
  1394.  
  1395.  The right margin tag: 
  1396.  
  1397.  o Specifies where you want the right margin to begin. 
  1398.  
  1399.    Note: If you start the right margin tag after the boundary indicated by the 
  1400.    rm= value, the margin becomes effective on the following line. 
  1401.  
  1402.  o Remains in effect until another right margin is specified. 
  1403.  
  1404.    Note: The right most margin setting is 1. 
  1405.  
  1406.  
  1407. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Margin Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1408.  
  1409. :h1 res=110.Margins 
  1410.  
  1411. :i1.margins 
  1412.  
  1413. :p.These are examples of left and right margin settings. 
  1414.  
  1415. :lm margin=5.
  1416. :rm margin=40.
  1417. :p.This is an example of the left margin set to 5 and the right margin set to
  1418. 40.  Notice how the text is formatted between the margins.
  1419. :lm margin=45.
  1420. :rm margin=1.
  1421. :p.This is an example of the left margin set to 45 and the right margin set to
  1422. 1.
  1423. :lm margin=1.
  1424.  
  1425. :p. :link reftype=hd res=111.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1426. res=112.Markup:elink. 
  1427.  
  1428.  
  1429. ΓòÉΓòÉΓòÉ 12. Notices ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1430.  
  1431. The Information Presentation Facility supports notes, and warning, caution, and 
  1432. danger statements. 
  1433.  
  1434.  Notes 
  1435.  
  1436.  Warnings 
  1437.  
  1438.  Cautions 
  1439.  
  1440.  Dangers 
  1441.  
  1442.  
  1443. ΓòÉΓòÉΓòÉ 12.1. Notes ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1444.  
  1445. Note:  This is an example of a single paragraph note. 
  1446.  
  1447. Attention:  This is also an example of a single paragraph note. 
  1448.  
  1449. Note:  This is an example of a multi-paragraph note. 
  1450.  
  1451. It uses a different tag than the single paragraph note. 
  1452.  
  1453.  Important:  This is also an example of a multi-paragraph note. 
  1454.  
  1455.  Notice that the word 'Note' has been changed to 'Important'. 
  1456.  
  1457.  Tag Syntax   Markup 
  1458.  
  1459.  
  1460. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Note Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1461.  
  1462.  
  1463.  
  1464. ΓöÇΓöÇ :note ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ NOTE TEXT ΓöÇΓöÇΓöñ
  1465.            Γöö text='phrase:' Γöÿ
  1466.  
  1467.                                               ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  1468.                                                                  Γöé
  1469. ΓöÇΓöÇ :nt ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ NOTE TEXT ΓöÇΓöÇ :p. ΓöÇΓöÇ NOTE TEXT ΓöÇΓö┤ΓöÇ
  1470.          Γöö text='phrase:' Γöÿ
  1471.  
  1472.  
  1473. ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ :ent.ΓöÇΓöÇΓöñ
  1474.  
  1475.  
  1476. A single paragraph note: 
  1477.  
  1478.  o Places a blank line before the beginning of the note. 
  1479.  
  1480.  o Capitalizes the first letter in the word Note 
  1481.  
  1482.    Note: Displays the text within the text=' ' attribute of the note tag 
  1483.    exactly as it is entered. 
  1484.  
  1485.  o Places a semi-colon at the end of the word Note. 
  1486.  
  1487.    Note: A semi-colon is not automatically added when the text=' ' attribute of 
  1488.    the warning tag is used. 
  1489.  
  1490.  o Emphasizes the word Note: in bold type. 
  1491.  
  1492.    Note: Emphasizes the text within the text=' ' attribute in bold type. 
  1493.  
  1494.  o The body of the note begins on the same line as the Note: and wraps to the 
  1495.    next line even with the left margin if the note exceed one line. 
  1496.  
  1497.  A multi-paragraph note: 
  1498.  
  1499.  o Places a blank line before the beginning of the note. 
  1500.  
  1501.  o Capitalizes the first letter in the word Note: 
  1502.  
  1503.    Note: Displays the text within the text=' ' attribute of the note tag 
  1504.    exactly as it is entered. 
  1505.  
  1506.  o Places a semi-colon at the end of the word Note 
  1507.  
  1508.    Note: A semi-colon is not automatically added when the text=' ' attribute of 
  1509.    the note tag is used. 
  1510.  
  1511.  o Emphasizes the word Note: in bold type. 
  1512.  
  1513.    Note: Emphasizes the text within the text=' ' attribute in bold type. 
  1514.  
  1515.  o The body of the note begins on the same line as Note: with all subsequent 
  1516.    lines and paragraphs indented. 
  1517.  
  1518.  
  1519. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Note Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1520.  
  1521. :h2 res=121.Notes 
  1522.  
  1523. :i1.notes 
  1524.  
  1525. :p.
  1526. :note.This is an example of a single paragraph note.
  1527. :p.
  1528. :note text='Attention:'.This is also an example of a single paragraph note.
  1529. :p.
  1530. :nt.This is an example of a multi-paragraph note.
  1531. :p.It uses a different tag than the single paragraph note.
  1532. :ent.
  1533. :p.
  1534. :nt text='Important:'.This is also an example of a multi-paragraph note.
  1535. :p.Notice that the word 'Note' has been changed to 'Important'.
  1536. :ent.
  1537.  
  1538. :p. :link reftype=hd res=1211.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1539. res=1212.Markup:elink. 
  1540.  
  1541.  
  1542. ΓòÉΓòÉΓòÉ 12.2. Warnings ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1543.  
  1544. Warning: This is an example of a warning statement.
  1545.  
  1546. ROAD CLOSED: This is also an example of a warning statement.
  1547.  
  1548. Tag Syntax   Markup 
  1549.  
  1550.  
  1551. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Warning Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1552.  
  1553.  
  1554. ΓöÇΓöÇ :warning ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ :ewarning. ΓöÇΓöÇΓöñ
  1555.               Γöö text='phrase:' Γöÿ
  1556.  
  1557.  
  1558. A warning: 
  1559.  
  1560.  o Capitalizes the first letter in the word Warning: 
  1561.  
  1562.    Note: Displays the text within the text=' ' attribute of the warning tag 
  1563.    exactly as it is entered. 
  1564.  
  1565.  o Places a semi-colon at the end of the word Warning. 
  1566.  
  1567.    Note: A semi-colon is not automatically added when the text=' ' attribute of 
  1568.    the warning tag is used. 
  1569.  
  1570.  o Emphasizes the word Warning: in bold type. 
  1571.  
  1572.    Note: Emphasizes the text within the text=' ' attribute in bold type. 
  1573.  
  1574.  o The body of the warning statement begins on the same line as the Warning: 
  1575.    and wraps to the next line even with the left margin if the warning exceeds 
  1576.    one line. 
  1577.  
  1578.  
  1579. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Warning Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1580.  
  1581. :h2 res=122.Warnings 
  1582.  
  1583. :i1.warnings 
  1584.  
  1585. :p.
  1586. :warning.This is an example of a warning statement.:ewarning.
  1587. :p.
  1588. :warning text='ROAD CLOSED:'.This is also an example of a warning statement.:ewarning.
  1589.  
  1590. :p. :link reftype=hd res=1221.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1591. res=1222.Markup:elink. 
  1592.  
  1593.  
  1594. ΓòÉΓòÉΓòÉ 12.3. Cautions ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1595.  
  1596. CAUTION:
  1597. This is an example of a caution statement.
  1598.  
  1599. BEWARE:
  1600. This is also an example of a caution statement.
  1601.  
  1602. Tag Syntax   Markup 
  1603.  
  1604.  
  1605. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Caution Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1606.  
  1607.  
  1608. ΓöÇΓöÇ :caution ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ :ecaution. ΓöÇΓöÇΓöñ
  1609.               Γöö text='phrase:' Γöÿ
  1610.  
  1611.  
  1612. A caution: 
  1613.  
  1614.  o Capitalizes the word CAUTION 
  1615.  
  1616.    Note: Capitalizes the text within the text=' ' attribute of the caution tag. 
  1617.  
  1618.  o Places a semi-colon at the end of the word CAUTION 
  1619.  
  1620.    Note: A semi-colon is not automatically added when the text=' ' attribute of 
  1621.    the caution tag is used. 
  1622.  
  1623.  o Begins the body of the caution statement on a new line even with the left 
  1624.    margin. 
  1625.  
  1626.  
  1627. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Caution Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1628.  
  1629. :h2 res=123.Cautions 
  1630.  
  1631. :i1.cautions 
  1632.  
  1633. :p.
  1634. :caution.This is an example of a caution statement.:ecaution.
  1635. :p.
  1636. :caution text='BEWARE:'.This is also an example of a caution statement.:ecaution.
  1637.  
  1638. :p. :link reftype=hd res=1231.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1639. res=1232.Markup:elink. 
  1640.  
  1641.  
  1642. ΓòÉΓòÉΓòÉ 12.4. Dangers ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1643.  
  1644. Danger: This is an example of a danger statement.
  1645.  
  1646. RED ALERT: This is also an example of a danger statement.
  1647.  
  1648. Tag Syntax   Markup 
  1649.  
  1650.  
  1651. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Danger Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1652.  
  1653.  
  1654.  
  1655.  
  1656. ΓöÇΓöÇ :danger ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ :edanger. ΓöÇΓöÇΓöñ
  1657.              Γöö text='phrase:' Γöÿ
  1658.  
  1659.  
  1660.  
  1661.  
  1662. A danger: 
  1663.  
  1664.  o Capitalizes the first letter in the word Danger: 
  1665.  
  1666.    Note: Displays the text within the text=' ' attribute of the danger tag 
  1667.    exactly as it is entered. 
  1668.  
  1669.  o Places a semi-colon at the end of the word Danger. 
  1670.  
  1671.    Note: A semi-colon is not automatically added when the text=' ' attribute of 
  1672.    the danger tag is used. 
  1673.  
  1674.  o Emphasizes the word Danger: in bold type. 
  1675.  
  1676.    Note: Emphasizes the text within the text=' ' attribute in bold type. 
  1677.  
  1678.  o The body of the danger statement begins on the same line as the Danger: and 
  1679.    wraps to the next line even with the left margin if the Danger exceeds one 
  1680.    line. 
  1681.  
  1682.  
  1683. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Danger Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1684.  
  1685. :h2 res=124.Dangers 
  1686.  
  1687. :i1.dangers 
  1688.  
  1689. :p.
  1690. :danger.This is an example of a danger statement.:edanger.
  1691. :p.
  1692. :danger text='RED ALERT:'.This is also an example of a danger
  1693. statement.:edanger.
  1694.  
  1695. :p. :link reftype=hd res=1241.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1696. res=1242.Markup:elink. 
  1697.  
  1698.  
  1699. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13. Launch ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1700.  
  1701. To see an example of a launch, select  OS/2 System Editor.  The OS/2 System 
  1702. Editor will be started with the file SAMPLE.TXT loaded. 
  1703.  
  1704. Tag Syntax   Markup 
  1705.  
  1706.  
  1707. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Launch Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1708.  
  1709.  
  1710. ΓöÇΓöÇ :link reftype=launch object='drive\path\filename.ext' ΓöÇΓöÇ
  1711.  
  1712.  
  1713. ΓöÇΓöÇ data='drive\path\filename.ext'. ΓöÇΓöÇ HYPERTEXT PHRASE ΓöÇΓöÇ :elink. ΓöÇΓöÇΓöñ
  1714.  
  1715.  
  1716. A launch: 
  1717.  
  1718.  o Starts another OS/2 application. 
  1719.  
  1720.  o Requires that the drive/path/filename.ext of the application to be started 
  1721.    be specified in the object=' ' attribute. 
  1722.  
  1723.  o Permits parameters to be passed to the starting program by specifying them 
  1724.    in the data=' ' attribute. 
  1725.  
  1726.  
  1727. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Launch Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1728.  
  1729. :h1 res=130.Launch 
  1730.  
  1731. :i1.launch 
  1732.  
  1733. :p.To see an example of a launch, select :link reftype=launch 
  1734. object='C:\OS2\E.EXE' data='C:\OS2\SAMPLE.TXT'. OS/2 System Editor:elink..  The 
  1735. OS/2 System Editor will be started with the file SAMPLE.TXT loaded. 
  1736.  
  1737. :p. :link reftype=hd res=131.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1738. res=132.Markup:elink. 
  1739.  
  1740.  
  1741. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14. Inform ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1742.  
  1743. To see an example of an inform, select Inform . 
  1744.  
  1745. Note:  This tag requires close cooperation with the application developer 
  1746. working on the program in which you want to send a message. 
  1747.  
  1748. Tag Syntax   Markup 
  1749.  
  1750.  
  1751. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Inform Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1752.  
  1753.  
  1754. ΓöÇΓöÇ :link res=a reftype=inform. ΓöÇΓöÇΓöÇ HYPERTEXT PHRASE ΓöÇΓöÇ:elink.ΓöÇΓöÇΓöñ
  1755.  
  1756.  
  1757. An inform: 
  1758.  
  1759.  o Requires that the link use the reftype=inform attribute. 
  1760.  
  1761.    Note: This option is only available in Help (.HLP) files, Information (.INF) 
  1762.    files cannot use it. 
  1763.  
  1764.  o Sends an HM_INFORM message to the application using the res= attribute as 
  1765.    the message. 
  1766.  
  1767.    Note: This requires close cooperation with an application developer. 
  1768.  
  1769.  
  1770. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Inform Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1771.  
  1772. :h1 res=140.Inform 
  1773.  
  1774. :i1.inform 
  1775.  
  1776. :p.To see an example of an inform, select :link res=1 reftype=inform.Inform 
  1777. :elink..  :note.This tag requires close cooperation with the application 
  1778. developer working on the program in which you want to send a message. 
  1779.  
  1780. :p. :link reftype=hd res=141.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1781. res=142.Markup:elink. 
  1782.  
  1783.  
  1784. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15. Hypergraphics ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1785.  
  1786. This is an example of a hypergraphic.  Select the Shuttle graphic and get ready 
  1787. for a walk on the moon. 
  1788.  
  1789.  
  1790. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Moonwalk Bitmap ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1791.  
  1792. To return to Earth, press the Esc key.  Happy landing! 
  1793.  
  1794. Tag Syntax   Markup 
  1795.  
  1796.  
  1797. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Hypergraphics Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1798.  
  1799.  
  1800. ΓöÇΓöÇ :artwork ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ :name='filename.ext'ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇ . ΓöÇΓöÇΓöñ
  1801.                                              Γö£ align=leftΓöérightΓöécenter Γöñ
  1802.                                              Γö£ linkfile='filename.ext' Γöñ
  1803.                                              Γöö runin ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ
  1804.  
  1805.  
  1806.  
  1807. The artwork tag: 
  1808.  
  1809.  o Places artwork within the document. 
  1810.  
  1811.    Note: The artwork must be in the form of a Presentation Manager bitmap. 
  1812.  
  1813.  o Aligns artwork to the left, right, or center of the current margins. 
  1814.  
  1815.  o Places artwork within a string of text. 
  1816.  
  1817.  o Permits artwork to be used as a hypertext link, called a hypergraphic. 
  1818.  
  1819.    Note: If artwork is to be used as a hypertext link, you must specify the 
  1820.    link coordinates in an artlink file. 
  1821.  
  1822.  o Names the file containing the artlink information. 
  1823.  
  1824.  The artlink file contains the artlink tag and: 
  1825.  
  1826.  o Lists the x, y, cx, and cy link coordinates of the hypergraphic. 
  1827.  
  1828.    Note: If the entire bitmapped artwork is to be used as a single link, then 
  1829.    you do not need to specify coordinates in the artlink file. 
  1830.  
  1831.  o Links the artwork to a heading. 
  1832.  
  1833.  o Links the artwork to a footnote. 
  1834.  
  1835.  o Launches another OS/2 application. 
  1836.  
  1837.  o Sends an inform message to an application. 
  1838.  
  1839.    Note: The inform link requires close cooperation with an application 
  1840.    developer. 
  1841.  
  1842.  
  1843. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Hypergraphics Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1844.  
  1845. :h1 res=150.Hypergraphics 
  1846.  
  1847. :i1.hypergraphics 
  1848.  
  1849. :p.This is an example of a hypergraphic.  Select the Shuttle graphic and get ready for
  1850. a walk on the moon.
  1851. :artwork name='c:\helpdemo\shuttle.bmp' linkfile='c:\helpdemo\shuttle.dat'.
  1852. :h1 res=153 hide.Moonwalk Bitmap
  1853. :p.To return to Earth, press the Esc key.  Happy landing!
  1854. :artwork name='c:\helpdemo\moonwalk.bmp'.
  1855.  
  1856. :p. :link reftype=hd res=151.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  1857. res=152.Markup:elink. 
  1858.  
  1859.  
  1860. ΓòÉΓòÉΓòÉ 16. Segmented Hypergraphics ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1861.  
  1862. This is an example of a segmented hypergraphic.  Select a component in the 
  1863. graphic to see how it works. 
  1864.  
  1865. Tag Syntax   Markup 
  1866.  
  1867.  
  1868. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> CPU ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1869.  
  1870. This is a PS/2 Model 8580 System Unit. 
  1871.  
  1872.  
  1873. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Display ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1874.  
  1875. This is a PS/2 Model 8514 High-resolution Graphics display. 
  1876.  
  1877.  
  1878. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Keyboard ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1879.  
  1880. This is a PS/2 keyboard. 
  1881.  
  1882.  
  1883. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Printer ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1884.  
  1885. This is a Model 4201 Printer. 
  1886.  
  1887.  
  1888. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Segmented Hypergraphics Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1889.  
  1890.  
  1891. ΓöÇΓöÇ :artlink.ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ :link refid=a reftype=hd. ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ :eartlink. ΓöÇΓöÇΓöñ
  1892.  
  1893.  
  1894.  
  1895. ΓöÇ :artlink.ΓöÇΓöÇ :link reftype=Γöî hd ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼
  1896.                             Γö£ fn ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  1897.                             Γö£ inform ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  1898.                             Γöö launch object='filename.ext' data='filename.ext'Γöÿ
  1899.  
  1900.  
  1901.  
  1902. ΓöÇΓöÇ res=b ΓöÇΓöÇ x=c ΓöÇΓöÇ y=d ΓöÇΓöÇ cx=e ΓöÇΓöÇ cy=f. ΓöÇΓöÇ :eartlink. ΓöÇΓöÇΓöñ
  1903.  
  1904. The artwork tag: 
  1905.  
  1906.  o Places artwork within the document. 
  1907.  
  1908.    Note: The artwork must be in the form of a Presentation Manager bitmap. 
  1909.  
  1910.  o Aligns artwork to the left, right, or center of the current margins. 
  1911.  
  1912.  o Places artwork within a string of text. 
  1913.  
  1914.  o Permits artwork to be used as a hypertext link, called a hypergraphic. 
  1915.  
  1916.    Note: If artwork is to be used as a hypertext link, you must specify the 
  1917.    link coordinates in an artlink file. 
  1918.  
  1919.  o Names the file containing the artlink information. 
  1920.  
  1921.  The artlink file contains the artlink tag and: 
  1922.  
  1923.  o Lists the x, y, cx, and cy link coordinates of the hypergraphic. 
  1924.  
  1925.    Note: If the entire bitmapped artwork is to be used as a single link, then 
  1926.    you do not need to specify coordinates in the artlink file. 
  1927.  
  1928.  o Links the artwork to a heading. 
  1929.  
  1930.  o Links the artwork to a footnote. 
  1931.  
  1932.  o Launches another OS/2 application. 
  1933.  
  1934.  o Sends an inform message to an application. 
  1935.  
  1936.    Note: The inform link requires close cooperation with an application 
  1937.    developer. 
  1938.  
  1939.  
  1940. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Segmented Hypergraphics Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1941.  
  1942. :h1 res=160.Segmented Hypergraphics 
  1943.  
  1944. :i1.segmented hypergraphics 
  1945.  
  1946. :p.This is an example of a segmented hypergraphic.  Select a component in
  1947. the graphic to see how it works.
  1948. :artwork name='c:\helpdemo\computr.bmp'
  1949. linkfile='c:\helpdemo\computr.lnx' align=center.
  1950. :p.
  1951. :link reftype=hd res=161.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd
  1952. res=162.Markup:elink.
  1953. :p.
  1954. :h1 res=163 hide.CPU
  1955. :p.This is a PS/2 Model 8580 System Unit.
  1956. :artwork name='c:\helpdemo\cpu.bmp'.
  1957. :h1 res=164 hide.Display
  1958. :p.This is a PS/2 Model 8514 High-resolution Graphics display.
  1959. :artwork name='c:\helpdemo\display.bmp' align=center.
  1960. :h1 res=165 hide.Keyboard
  1961. :p.This is a PS/2 keyboard.
  1962. :artwork name='c:\helpdemo\keybrd.bmp' align=center.
  1963. :h1 res=166 hide.Printer
  1964. :p.This is a Model 4201 Printer.
  1965. :artwork name='c:\helpdemo\printer.bmp' align=center.
  1966.  
  1967.  
  1968. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17. Index ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1969.  
  1970. This is an example of an index.  To see the actual index for this demo, select 
  1971. Index from the Options pull-down. 
  1972.  
  1973.  cake, chocolate 
  1974.  cookies 
  1975.  fruit 
  1976.   banana 
  1977.   pineapple 
  1978.  pie 
  1979.   apple 
  1980.   cherry 
  1981.   strawberry rhubarb 
  1982.  pudding, tapioca 
  1983.  
  1984.  Tag Syntax   Markup 
  1985.  
  1986.  
  1987. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Tag Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1988.  
  1989.  
  1990. ΓöÇΓöÇ :i1 ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇ TEXT ΓöÇΓöÇΓöñ
  1991.          Γöö id=a Γöÿ  Γöö roots='root word' Γöÿ
  1992.  
  1993. ΓöÇΓöÇ :i2 ΓöÇΓöÇ refid=a. ΓöÇΓöÇ TEXT ΓöÇΓöÇΓöñ
  1994.  
  1995.  
  1996. ΓöÇΓöÇ :isyn root=WORD ΓöÇΓöÇ SYNONYMS ΓöÇΓöÇΓöñ
  1997.  
  1998.  
  1999.  
  2000. The index tag: 
  2001.  
  2002.  o Places primary (:i1.) and secondary (:i2.) entries in the index. 
  2003.  
  2004.    Note: An index entry cannot be placed in a footnote. 
  2005.  
  2006.  o Requires that the text of the entry be placed on the same line as the index 
  2007.    tag. 
  2008.  
  2009.    Note: The text of the index entry cannot contain any tags. 
  2010.  
  2011.  o Requires that the text for each primary index entry for a panel be unique. 
  2012.  
  2013.    Note: The index entry text can be duplicated in other panels. 
  2014.  
  2015.  o Requires that the secondary index entries refid= reference an id= specified 
  2016.    in a primary index entry. 
  2017.  
  2018.    Note: The primary index entry must appear before the secondary index entry 
  2019.    in the document. 
  2020.  
  2021.  o Can contain a list of root words contained in the index entry.  This list is 
  2022.    then used to create a list of synonym words for the isyn tag. 
  2023.  
  2024.    Note: The root words do not appear in the index.  They are enclosed within 
  2025.    apostrophes and can contain only numeric and alphabetic characters in upper 
  2026.    or lowercase. 
  2027.  
  2028.  The synonym tag: 
  2029.  
  2030.  o Permits the use of synonyms during an index search. 
  2031.  
  2032.    Note: The synonyms do not appear in the index listing, they are used only in 
  2033.    a search of the index. 
  2034.  
  2035.  o Lists the valid synonyms for an index entry. 
  2036.  
  2037.    Note: The synonyms are enclosed within apostrophes and can contain only 
  2038.    alphabetic and numeric characters in upper or lowercase.  Each synonym is 
  2039.    separated by a blank space. 
  2040.  
  2041.  o The isyn root= must match an index roots= entry. 
  2042.  
  2043.    Note: Any word listed in the isyn root= should also be listed as a synonym. 
  2044.  
  2045.  
  2046. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Index Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2047.  
  2048. :h1 res=170.Index 
  2049.  
  2050. :i1.index 
  2051.  
  2052. :p.This is an example of an index.  To see the actual index for this demo,
  2053. select Index from the Options pull-down.
  2054. :p.
  2055. :i1.cake, chocolate
  2056. :il.cookies
  2057. :il.id=fruit.fruit
  2058. :i2 refid=fruit.banana
  2059. :i2 refid=fruit.pineapple
  2060. :i1.id=pie.pie
  2061. :i2 refid=pie.apple
  2062. :i2 refid=pie.cherry
  2063. :i2 refid=pie.strawberry rhubarb
  2064. :i1.pudding, tapioca
  2065.  
  2066. :p. :link reftype=hd res=171.Tag Syntax:elink.   :link reftype=hd 
  2067. res=172.Markup:elink. 
  2068.  
  2069.  
  2070. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18. Lines ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2071.  
  2072. This is an example of placing text where you want it using lines. 
  2073.  
  2074. This
  2075.     was
  2076.        done
  2077.          using
  2078.             the
  2079.               lines
  2080.                  tag.
  2081.  
  2082. So was this.....
  2083.  
  2084.                                       this
  2085.  
  2086.                                                                        and this.
  2087.  
  2088. Syntax Diagram   Markup 
  2089.  
  2090.  
  2091. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Syntax Diagram ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2092.  
  2093.  
  2094.  
  2095. ΓöÇΓöÇ :lines ΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇΓöÇ :elines. ΓöÇΓöÇΓöñ
  2096.              Γöö align=leftΓöérightΓöécenter Γöÿ
  2097.  
  2098.  
  2099. The lines tag: 
  2100.  
  2101.  o Displays the information in proportional font. 
  2102.  
  2103.    Note: This may cause words and numbers not to appear as they did when 
  2104.    entered. You may have to insert or delete spaces to line up the information. 
  2105.  
  2106.  o Clips information that exceeds the panel area of the window. 
  2107.  
  2108.  o Aligns the text to the left, right, or center of the current margins. 
  2109.  
  2110.  o Requires that the :elines. tag be on a line by itself. 
  2111.  
  2112.  
  2113. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2114.  
  2115. :h1 res=180.Lines 
  2116.  
  2117. :i1.lines 
  2118.  
  2119. :p.This is an example of placing text where you want it using lines.
  2120. :lines.
  2121. :p.This
  2122.     was
  2123.        done
  2124.          using
  2125.             the
  2126.               lines
  2127.                  tag.  :elines.
  2128. :lines align=left.
  2129. So was this.....
  2130. :elines.
  2131. :lines align=center.
  2132. this
  2133. :elines.
  2134. :lines align=right.
  2135. and this.
  2136. :elines.
  2137. :p. 
  2138.  
  2139. :link reftype=hd res=181.Syntax Diagram:elink.   :link reftype=hd 
  2140. res=182.Markup:elink. 
  2141.  
  2142.  
  2143. ΓòÉΓòÉΓòÉ 19. Hide ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2144.  
  2145. The hide feature is illustrated here.  There is additional information on this 
  2146. panel, but only those people that know the passwords will ever be able to read 
  2147. it. 
  2148.  
  2149. This is the information protected by the Ex1 password. 
  2150.  
  2151. The hide feature can be used to protect information that you do not want 
  2152. everyone to be able to read.  For example: Information about Unannounced 
  2153. Products, Personnel Records, Bank Account Information, Confidential 
  2154. Information, Payroll Data, Customer lists, Memos, etc.. 
  2155.  
  2156. This is the information protected by the Ex2 password. 
  2157.  
  2158. The hide feature can also be used to reduce the amount of information a user 
  2159. has to read.  For example:  Suppose you were writing an online Service Manual 
  2160. that contained information about a variety of printers.  You could assign a 
  2161. password to each printer type.  Information common to all could have all 
  2162. passwords assigned to them.  When a Customer Engineer needed to fix a printer, 
  2163. let's say a 5525 printer, he would type in the password (5525) and only the 
  2164. information pertaining to the 5525 printer would be displayed. 
  2165.  
  2166. To see the additional information: 
  2167.  
  2168.   1. Exit this demo by pressing the F3 key or selecting Exit from the Services 
  2169.      pull-down. 
  2170.  
  2171.   2. Select the OS/2 Command Prompt from the Desktop Manager's Group-Main. 
  2172.  
  2173.   3. Type Set Keys=Ex1+Ex2 
  2174.  
  2175.   4. Press the Enter key. 
  2176.  
  2177.   5. Type View Helpdemo, then press the Enter key. 
  2178.  
  2179.   6. Return to the Hide topic and the formerly hidden information is displayed. 
  2180.  
  2181.  Syntax Diagram   Markup 
  2182.  
  2183.  
  2184. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Syntax Diagram ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2185.  
  2186.  
  2187. ΓöÇΓöÇ :hide ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇ . ΓöÇΓöÇΓöÇ :ehide. ΓöÇΓöÇΓöñ
  2188.            Γöö key=' ' Γöÿ
  2189.  
  2190. The hide tag: 
  2191.  
  2192.  o Adds flexibility to a file by allowing you to hide information. 
  2193.  
  2194.    Note: Only users who know the key can access the information. The key is 
  2195.    case sensitive, and must be entered correctly by the user or access to the 
  2196.    information will be denied. 
  2197.  
  2198.  o Permits multiple hide tags within a panel. 
  2199.  
  2200.    Note: Hide tags cannot be nested within hide tags. 
  2201.  
  2202.  o Permits multiple keys for hidden information. 
  2203.  
  2204.    Note: When specifying multiple keys in the hide tag, place a plus sign 
  2205.    between the names and enclose the "keys" within apostrophes. 
  2206.  
  2207.  o Requires that the key be entered before the program is started. 
  2208.  
  2209.    Note: This can be done by entering the SET KEYS= statement at the OS/2 
  2210.    command prompt, or by setting the environment variable SET KEYS= in the 
  2211.    CONFIG.SYS file. 
  2212.  
  2213.  o Requires that you reissue the SET KEYS= command without a key word to 
  2214.    re-hide the information. 
  2215.  
  2216.  
  2217. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2218.  
  2219. :h1 res=190.Hide 
  2220.  
  2221. :i1.hide 
  2222.  
  2223. :p.The hide feature is illustrated here.  There is additional information
  2224. on this panel, but only those people that know the passwords will ever be
  2225. able to read it.
  2226.  
  2227. :hide key=Ex1.
  2228. :color fc=red.
  2229. :p.This is the information protected by the Ex1 password.
  2230. :p.The hide feature can be used to protect information that you do
  2231. not want everyone to be able to read.  For example: Information about
  2232. Unannounced Products, Personnel Records, Bank Account Information, Confidential
  2233. Information, Payroll Data, Customer lists, Memos, etc..
  2234. :ehide.
  2235.  
  2236. :hide key=Ex2.
  2237. :color fc=blue.
  2238. :p.This is the information protected by the Ex2 password.
  2239. :p.The hide feature can also be used to reduce the amount of information
  2240. a user has to read.  For example:  Suppose you were writing an online Service
  2241. Manual that contained information about a variety of printers.  You could
  2242. assign a password to each printer type.  Information common to all could have
  2243. all passwords assigned to them.  When a Customer Engineer needed to fix a
  2244. printer, let's say a 5525 printer, he would type in the password (5525) and
  2245. only the information pertaining to the 5525 printer would be displayed.
  2246. :ehide.
  2247. :color fc=default.
  2248.  
  2249. To see the additional information:
  2250. :ol.
  2251. :li.Exit this demo by pressing the F3 key or selecting Exit from the Services
  2252. pull-down.
  2253. :li.Select the OS/2 Command Prompt from the Desktop Manager's Group-Main.
  2254. :li.Type Set Keys=Ex1+Ex2
  2255. :li.Press the Enter key.
  2256. :li.Type View Helpdemo, then press the Enter key.
  2257. :li.Return to the Hide topic and the formerly hidden information is displayed.
  2258. :eol.
  2259.  
  2260. :p. :link reftype=hd res=191.Syntax Diagram:elink.   :link reftype=hd 
  2261. res=192.Markup:elink. 
  2262.  
  2263.  
  2264. ΓòÉΓòÉΓòÉ 20. Symbols ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2265.  
  2266. These are examples of the symbols supported. 
  2267.  
  2268.  Symbol    Tag 
  2269.  -         &mdash. 
  2270.  -         &ndash. 
  2271.            &rbl. 
  2272.  !         &xclm. 
  2273.  !         &xclam. 
  2274.  "         &cdq. 
  2275.  "         &odq. 
  2276.  #         &numsign. 
  2277.  $         &dollar. 
  2278.  %         &percent. 
  2279.  &         &. 
  2280.  '         &apos. 
  2281.  '         &csq. 
  2282.  (         &lpar. 
  2283.  (         &lparen. 
  2284.  )         &rpar. 
  2285.  )         &rparen. 
  2286.  *         &asterisk. 
  2287.  .         &period. 
  2288.  +         &plus. 
  2289.  ,         &comma. 
  2290.  -         &dash. 
  2291.  -         &emdash. 
  2292.  -         &endash. 
  2293.  -         &hyphen. 
  2294.  -         &minus. 
  2295.  .         &per. 
  2296.  /         &slash. 
  2297.  /         &slr. 
  2298.  :         &colon. 
  2299.  ;         &semi. 
  2300.  >         >. 
  2301.  >         >sym. 
  2302.  =         &eq. 
  2303.  =         &equals. 
  2304.  =         &eqsym. 
  2305.  <         <. 
  2306.  <         <sym. 
  2307.  @         &atsign. 
  2308.  {         &lbrace. 
  2309.  {         &lbrc. 
  2310.  |         &vbar. 
  2311.  |         &lor. 
  2312.  }         &rbrace. 
  2313.  }         &rbrc. 
  2314.  [         &lbracket. 
  2315.  [         &lbrk. 
  2316.  \         &bslash. 
  2317.  \         &bsl. 
  2318.  ]         &rbracket. 
  2319.  ]         &rbrk. 
  2320.  ^         &caret. 
  2321.  ^         &and. 
  2322.  _         &us. 
  2323.  `         &osq. 
  2324.  `         &grave. 
  2325.  ~         &tilde. 
  2326.  ~         &similar. 
  2327.           &house. 
  2328.  ╨É         &Cc. 
  2329.  ╨æ         &ue. 
  2330.  ╨Æ         &ea. 
  2331.  ╨ô         &ac. 
  2332.  ╨ò         &ag. 
  2333.  ╨û         &ao. 
  2334.  ╨ù         &cc. 
  2335.  ╨ÿ         &ec. 
  2336.  ╨Ö         &ee. 
  2337.  ╨Ü         &eg. 
  2338.  ╨¢         &ie. 
  2339.  ╨£         &ic. 
  2340.  ╨¥         &ig. 
  2341.  ╨₧         &Ae. 
  2342.  ╨ƒ         &Ao. 
  2343.  ╨ƒ         &angstrom. 
  2344.  ╨á         &Ea. 
  2345.  ╨í         æ. 
  2346.  ╨ó         Æ. 
  2347.  ╨ú         &oc. 
  2348.  ╨ñ         &oe. 
  2349.  ╨Ñ         &og. 
  2350.  ╨ª         &uc. 
  2351.  ╨º         &ug. 
  2352.  ╨¿         &ye. 
  2353.  ╨⌐         &Oe. 
  2354.  ╨¬         &Ue. 
  2355.  ╨¼         &Lsterling. 
  2356.  ╨»         &fnof. 
  2357.  ╨░         &aa. 
  2358.  ╨▒         &ia. 
  2359.  ╨▓         &oa. 
  2360.  ╨│         &ua. 
  2361.  ╨┤         &nt. 
  2362.  ╨╡         &Nt. 
  2363.  ╨╢         &aus. 
  2364.  ╨╖         &ous. 
  2365.  ╨╕         &invq. 
  2366.  ╨╣         &Inotrev. 
  2367.  ╨║         &lnot. 
  2368.  ╨║         ¬sym. 
  2369.  ╨╗         ½. 
  2370.  ╨╝         ¼. 
  2371.  ╨╜         &inve. 
  2372.  ╨╛         &odqf. 
  2373.  ╨┐         &cdqf. 
  2374.  A         &Alpha. 
  2375.  ╤ü         &Beta. 
  2376.  ╤ä         &Sigma. 
  2377.  ╤å         &mu. 
  2378.  ╤æ         &plusmin. 
  2379.  ╤æ         &pm. 
  2380.  ╨Ä         ÷. 
  2381.  ┬░         °ree. 
  2382.  ┬░         °. 
  2383.  ┬╖         &dot. 
  2384.  ┬ñ         ². 
  2385.  Γûá         &sqbul. 
  2386.  Γûæ         &box14. 
  2387.  ΓûÆ         &box12. 
  2388.  Γûô         &box34. 
  2389.  Γòú         &bx2022. 
  2390.  Γòæ         &bx2020. 
  2391.  Γòù         &bx0022. 
  2392.  Γò¥         &bx2002. 
  2393.  ΓòÜ         &bx2200. 
  2394.  Γòö         &bx0220. 
  2395.  Γò⌐         &bx2202. 
  2396.  Γòª         &bx0222. 
  2397.  Γòá         &bx2220. 
  2398.  ΓòÉ         &bx0202. 
  2399.  Γò¼         &bx2222. 
  2400.  Γö┤         &bxas. 
  2401.  Γö┤         &bxbj. 
  2402.  Γö╝         &bxcr. 
  2403.  Γö╝         &bxcj. 
  2404.  Γö¼         &bxde. 
  2405.  Γö¼         &bxtj. 
  2406.  ΓöÇ         &bxh. 
  2407.  Γöö         &bxll. 
  2408.  Γöÿ         &bxlr. 
  2409.  Γöñ         &bxri. 
  2410.  Γöñ         &bxrj. 
  2411.  Γöî         &bxul. 
  2412.  ΓöÉ         &bxur. 
  2413.  Γöé         &bxv. 
  2414.  Γûê         &BOX. 
  2415.  Γûä         &BOXBOT. 
  2416.  ΓûÇ         &BOXTOP. 
  2417.           &darrow. 
  2418.           &uarrow. 
  2419.           &larrow. 
  2420.           &rarrow. 
  2421.           &rahead. 
  2422.  
  2423.  
  2424. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21. Artwork ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2425.  
  2426. This is an example of placing artwork within your online document. 
  2427.  
  2428. This is an example of artwork displayed within the  text of a sentence. 
  2429.  
  2430. You can also align the artwork to appear on the 
  2431.  
  2432. left,
  2433.  
  2434.                                                                           right,
  2435.  
  2436.                              or center of the panel.
  2437.  
  2438.  Syntax Diagram   Markup 
  2439.  
  2440.  
  2441. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Artwork Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2442.  
  2443.  
  2444. ΓöÇΓöÇ :artwork ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇ :name='filename.ext'ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇ . ΓöÇΓöÇΓöñ
  2445.                                              Γö£ align=leftΓöérightΓöécenter Γöñ
  2446.                                              Γö£ linkfile='filename.ext' Γöñ
  2447.                                              Γöö runin ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ
  2448.  
  2449. The artwork tag: 
  2450.  
  2451.  o Places artwork within the document. 
  2452.  
  2453.    Note: The artwork must be in the form of a Presentation Manager bitmap. 
  2454.  
  2455.  o Aligns artwork to the left, right, or center of the current margins. 
  2456.  
  2457.  o Places artwork within a string of text. 
  2458.  
  2459.  o Permits artwork to be used as a hypertext link, called a hypergraphic. 
  2460.  
  2461.    Note: If artwork is to be used as a hypertext link, you must specify the 
  2462.    link coordinates in an artlink file. 
  2463.  
  2464.  o Names the file containing the artlink information. 
  2465.  
  2466.  
  2467. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2468.  
  2469. :h1 res=210.Artwork 
  2470.  
  2471. :i1.artwork 
  2472.  
  2473. :p.This is an example of placing artwork within your online document.
  2474. :p.This is an example of artwork displayed within the :artwork runin name='c:\helpdemo\book.bmp'. text of a sentence.
  2475. :p.You can also align the artwork to appear on the
  2476. :lines align=left.
  2477. left,
  2478. :elines.
  2479. :artwork align=left name='c:\helpdemo\book.bmp'.
  2480. :lines align=right.
  2481. right,
  2482. :elines.
  2483. :artwork align=right name='c:\helpdemo\book.bmp'.
  2484. :lines align=center.
  2485. or center of the panel.
  2486. :elines.
  2487. :artwork align=center name='c:\helpdemo\book.bmp'.
  2488.  
  2489. :p.  :link reftype=hd res=211.Syntax Diagram:elink.   :link reftype=hd 
  2490. res=212.Markup:elink. 
  2491.  
  2492.  
  2493. ΓòÉΓòÉΓòÉ 22. Base Document Information ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2494.  
  2495. Information displayed using the Information Presentation Facility (IPF) is 
  2496. tagged using the IPF language.  This tagging language is similar to ISIL, 
  2497. BookMaster, and SGML.  The tags are are explained in this demo. 
  2498.  
  2499. This is an example of a base file: 
  2500.  
  2501.  :userdoc. 
  2502.  :docprof toc=12. 
  2503.  :title.Information Presentation Facility Demo 
  2504.  .* First entry in Table of Contents 
  2505.  :h1 res=001.Introduction 
  2506.  .* Index entries 
  2507.  :i1 id=intro.introduction 
  2508.  :i2 refid=intro.selecting 
  2509.  :i2 refid=intro.exiting 
  2510.  .* Text of Introduction panel 
  2511.  :p.This is a demonstration of the Information Presentation Facility..... 
  2512.  .* Second entry in Table of Contents 
  2513.  :h1 res=002.Hypertext 
  2514.  .* Imbedding file containing the text of the Hypertext panel 
  2515.  .im SCRIPT.002 
  2516.  .* Imbedding file containing the index for the Hypertext panel 
  2517.  .im INDEX.002 
  2518.  . 
  2519.  . 
  2520.  . 
  2521.  :euserdoc. 
  2522.  
  2523.  
  2524. ΓòÉΓòÉΓòÉ 23. Compiling ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2525.  
  2526. After you create your IPF base document, you need to convert the tags within it 
  2527. so that it can be viewed.  This is called compiling the base document. 
  2528.  
  2529. Syntax Diagram 
  2530.  
  2531.  
  2532. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Compile Syntax ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2533.  
  2534.  
  2535.                                               ΓöîΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÉ
  2536.                                                                      Γöé
  2537. ΓöÇΓöÇ IPFC ΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇ filename.ext ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇΓöñ
  2538.            Γöö drive Γöÿ Γöö path Γöÿ                   Γö£ΓöÇΓö¼ΓöÇ /gml ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  2539.                                                 Γöé ΓööΓöÇ /gml=ipf ΓöÇΓöÿ    Γöé
  2540.                                                 Γö£ /country=nnn ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  2541.                                                 Γö£ /codepage=nnn ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  2542.                                                 Γö£ /l=xxx ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  2543.                                                 Γö£ /w  ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöñ
  2544.                                                 Γöö /x ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÿ
  2545.  
  2546.  
  2547. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Country Code and Code Pages ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2548.  
  2549. Country              Country Code       Code Pages Supported
  2550.  
  2551. Australia               061                437, 850
  2552. Belgium                 032                437, 850
  2553. Canadian English        001                437, 850
  2554. Canadian French         002                863, 850
  2555. Denmark                 045                865, 850
  2556. Finland                 358                437, 850
  2557. France                  033                437, 850
  2558. Germany                 049                437, 850
  2559. Italy                   039                437, 850
  2560. Latin America           003                437, 850
  2561. Netherlands             031                437, 850
  2562. Norway                  047                865, 850
  2563. Portugal                351                860, 850
  2564. Spain                   034                437, 850
  2565. Sweden                  046                437, 850
  2566. Switzerland             041                437, 850
  2567. United Kingdom          044                437, 850
  2568. United States           001                437, 850
  2569.  
  2570.  
  2571. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Language Identifiers ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2572.  
  2573. ID      Language                NLS File
  2574.  
  2575. DAN     Danish                  IPFDAN.NLS
  2576. DEU     German                  IPFDEU.NLS
  2577. ENG     English UK              IPFENG.NLS
  2578. ENU     English US              IPFENU.NLS
  2579. ESP     Spanish                 IPFESP.NLS
  2580. FIN     Finnish                 IPFFIN.NLS
  2581. FRA     French                  IPFFRA.NLS
  2582. FRC     Canadian-French         IPFFRC.NLS
  2583. ITA     Italian                 IPFITA.NLS
  2584. NLD     Dutch                   IPFNLD.NLS
  2585. NOR     Norwegian               IPFNOR.NLS
  2586. PTG     Portuguese              IPFPTG.NLS
  2587. SVE     Swedish                 IPFSVE.NLS
  2588. UND     User-defined            IPFUND.NLS
  2589.  
  2590.  
  2591. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Compiler Markup ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2592.  
  2593.  
  2594. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2595.  
  2596. :Link is the beginning tag for a hypertext link. 
  2597.  
  2598.  
  2599. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2600.  
  2601. Res=a is used to identify the panel in which you want to link. Where a is an 
  2602. integer from 1 to 32000.  For example, if you wanted to link to the panel 
  2603. specified by :h1 res=14., you would replace res=a with res=14. 
  2604.  
  2605. Note:  If you are using name= or id= instead of res= then you will use refid= 
  2606. instead of res= to identify the panel in which you want to link. 
  2607.  
  2608.  
  2609. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2610.  
  2611. Reftype=hd. is used to specify the type of link you want to create.  In this 
  2612. case, we are linking to a Heading (hd). 
  2613.  
  2614.  
  2615. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2616.  
  2617. Hypertext phrase is replaced by the word or phrase you want to initiate the 
  2618. link.  This word or phrase will be highlighted and when selected will cause the 
  2619. linked panel to appear. 
  2620.  
  2621.  
  2622. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2623.  
  2624. :Elink. is the ending tag for a hypertext link. 
  2625.  
  2626.  
  2627. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2628.  
  2629. :Hn is the beginning tag for a new panel. Where n is a heading level from 1 to 
  2630. 6.  Heading levels must be used in sequential order, that is, h1, h2, h3, h4, 
  2631. h5, and h6. The heading levels used to specify new panels are h1, h2, and h3. 
  2632. Heading levels h4, h5, and h6 are used to specify headings within a panel. If 
  2633. you want to use h4, h5, or h6 to specify new panels you can change the default 
  2634. setting by adding :docprof toc=123456. following the :userdoc. tag in in your 
  2635. document.  Likewise, you can use headings h2, and h3 for headings within a 
  2636. panel by adding :docprof toc=1. following the :userdoc. in your document. 
  2637.  
  2638.  
  2639. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2640.  
  2641. Period is used to tell the compiler that the end of the tag is reached. 
  2642.  
  2643.  
  2644. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2645.  
  2646. Title is the name that you want to appear at the top of the panel.  It can 
  2647. contain up to 70 characters including spaces.  If your panel is too small the 
  2648. title will be clipped until the window is maximized. 
  2649.  
  2650.  
  2651. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2652.  
  2653. Id=a is the panel identifier.  Where a consists of up to 7 letters or numbers. 
  2654.  
  2655.  
  2656. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2657.  
  2658. Res=b is the panel identifier.  Where b is an integer from 1 to 32000. 
  2659.  
  2660.  
  2661. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2662.  
  2663. Name=c is the same as the id= attribute.  Where c consists of up to 7 letters 
  2664. or numbers. 
  2665.  
  2666.  
  2667. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2668.  
  2669. Tutorial=d specifies that a tutorial is associated with the panel. Where d is 
  2670. the name of the tutorial. 
  2671.  
  2672.  
  2673. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2674.  
  2675. Hide prevents the panel title from being displayed in the Table of Contents. 
  2676. To view the panel you must provide a link to the panel or list it in the index. 
  2677.  
  2678.  
  2679. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2680.  
  2681. This is the footnote window linked to the word Footnote.
  2682.  
  2683.  
  2684. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2685.  
  2686. Specifies the ID of the footnote being referenced. 
  2687.  
  2688.  
  2689. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2690.  
  2691. Specifies that a footnote window will be displayed when this link is selected. 
  2692.  
  2693.  
  2694. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2695.  
  2696. Specifies the text that will be highlighted and used to hypertext you to the 
  2697. linked panel. 
  2698.  
  2699.  
  2700. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2701.  
  2702. Specifies the beginning of a footnote. 
  2703.  
  2704.  
  2705. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2706.  
  2707. Specifies the information to be displayed in the panel. 
  2708.  
  2709.  
  2710. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2711.  
  2712. Specifies the ending of a footnote. 
  2713.  
  2714.  
  2715. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2716.  
  2717. Specifies the beginning of an area with a figure. 
  2718.  
  2719.  
  2720. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2721.  
  2722. Specifies the figure text. 
  2723.  
  2724.  
  2725. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2726.  
  2727. Specifies the ending of an area with a figure. 
  2728.  
  2729.  
  2730. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2731.  
  2732. Specifies the caption you want to add to the figure. This tag can be placed 
  2733. before or after the figure text, depending upon whether you want the caption at 
  2734. the top or bottom of the figure. You cannot use tags or semicolons within the 
  2735. text of a caption. 
  2736.  
  2737.  
  2738. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2739.  
  2740. Specifies the beginning of an area using character graphics. 
  2741.  
  2742.  
  2743. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2744.  
  2745. Specifies the character graphic. 
  2746.  
  2747.  
  2748. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2749.  
  2750. Specifies the ending of an area using character graphics. 
  2751.  
  2752.  
  2753. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2754.  
  2755. Specifies the beginning of the area containing an example. 
  2756.  
  2757.  
  2758. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2759.  
  2760. Specifies the example. 
  2761.  
  2762.  
  2763. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2764.  
  2765. Specifies the ending of the area containing an example. 
  2766.  
  2767.  
  2768. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2769.  
  2770. Specifies the beginning of a highlighted phrase.  There are nine highlighting 
  2771. phrases available. 
  2772.  
  2773.  Phrase    Description 
  2774.  :hp1.     Italics 
  2775.  :hp2.     Bold 
  2776.  :hp3.     Bold Italics 
  2777.  :hp4.     Blue 
  2778.  :hp5.     Underlined 
  2779.  :hp6.     Underlined Italics 
  2780.  :hp7.     Underlined Bold 
  2781.  :hp8.     Red 
  2782.  :hp9.     Pink 
  2783.  
  2784.  Note:  The colors of :hp4., :hp8., and :hp9. are dependant upon the type of 
  2785.  display being used. 
  2786.  
  2787.  
  2788. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2789.  
  2790. Specifies the text to be highlighted. 
  2791.  
  2792.  
  2793. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2794.  
  2795. Specifies the ending of the highlighted phrase. 
  2796.  
  2797.  
  2798. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2799.  
  2800. Specifies the changing of the foreground and/or background color of the text. 
  2801.  
  2802.  
  2803. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2804.  
  2805. Specifies the foreground color (color of text).  The available colors are: 
  2806.  
  2807.  blue 
  2808.  
  2809.  cyan 
  2810.  
  2811.  green 
  2812.  
  2813.  neutral 
  2814.  
  2815.  red 
  2816.  
  2817.  yellow 
  2818.  
  2819.  default (system color) 
  2820.  
  2821.  
  2822. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2823.  
  2824. Specifies the background color (color behind the text).  The available colors 
  2825. are: 
  2826.  
  2827.  blue 
  2828.  
  2829.  cyan 
  2830.  
  2831.  green 
  2832.  
  2833.  neutral 
  2834.  
  2835.  red 
  2836.  
  2837.  yellow 
  2838.  
  2839.  default (system color) 
  2840.  
  2841.  
  2842. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2843.  
  2844. Specifies the beginning of a simple list. 
  2845.  
  2846.  
  2847. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2848.  
  2849. Specifies an item in the list 
  2850.  
  2851.  
  2852. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2853.  
  2854. Specifies the text of the item in the list. 
  2855.  
  2856.  
  2857. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2858.  
  2859. Specifies the ending of a simple list. 
  2860.  
  2861.  
  2862. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2863.  
  2864. Specifies that no blank lines will separate the items in the list. 
  2865.  
  2866.  
  2867. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2868.  
  2869. Specifies a paragraph to be imbedded within a list.  The paragraph is aligned 
  2870. with the current level of the list and is not numbered, lettered, or bulleted. 
  2871.  
  2872.  
  2873. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2874.  
  2875. Specifies the beginning of an unordered list. 
  2876.  
  2877.  
  2878. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2879.  
  2880. Specifies the ending of an unordered list. 
  2881.  
  2882.  
  2883. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2884.  
  2885. Specifies the beginning of an ordered list 
  2886.  
  2887.  
  2888. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2889.  
  2890. Specifies the ending of an ordered list. 
  2891.  
  2892.  
  2893. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2894.  
  2895. Specifies the beginning of a parameter list. 
  2896.  
  2897.  
  2898. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2899.  
  2900. Specifies the number of character spaces allocated for the term headings and 
  2901. terms.  The default width is 10 character spaces.  You can increase or decrease 
  2902. the tsize= number to suit your needs.  If you exceed the number of character 
  2903. spaces available between the current left and right margins, a warning message 
  2904. will be issued and the tsize will be set to the maximum space available between 
  2905. the margins. 
  2906.  
  2907.  
  2908. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2909.  
  2910. Specifies the formatting of the terms and descriptions in the list. 
  2911.  
  2912.  Break=none    The description is placed on the same line as the term.  If the 
  2913.                term exceeds the tsize specified, the description is pushed to 
  2914.                the right and begins one space after the term ends. 
  2915.  
  2916.  Break=fit The definition description is placed on the line below the term if 
  2917.        the term is longer than the tsize. 
  2918.  
  2919.  Break=all 
  2920.            All descriptions are placed on the line below the term. 
  2921.  
  2922.  
  2923. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2924.  
  2925. Specifies a parameter term. 
  2926.  
  2927.  
  2928. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2929.  
  2930. Specifies the term. 
  2931.  
  2932.  
  2933. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2934.  
  2935. Specifies a parameter description. 
  2936.  
  2937.  
  2938. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2939.  
  2940. Specifies the description. 
  2941.  
  2942.  
  2943. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2944.  
  2945. Specifies the ending of a parameter list. 
  2946.  
  2947.  
  2948. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2949.  
  2950. Specifies the beginning of a definition list. 
  2951.  
  2952.  
  2953. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2954.  
  2955. Specifies a term in the definition list. 
  2956.  
  2957.  
  2958. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2959.  
  2960. Specifies a heading for the terms in a definition list. 
  2961.  
  2962.  
  2963. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2964.  
  2965. Specifies a heading for the definitions in a definition list. 
  2966.  
  2967.  
  2968. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2969.  
  2970. Specifies a definition in the definition list. 
  2971.  
  2972.  
  2973. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2974.  
  2975. Specifies the ending of a definition list. 
  2976.  
  2977.  
  2978. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2979.  
  2980. Specifies the left margin. 
  2981.  
  2982.  
  2983. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2984.  
  2985. Specifies the setting for the left margin.  The margin begins at 1 on the left 
  2986. side of the display.  To move the margin 15 spaces to the left, specify :lm. 
  2987. margin=15.. 
  2988.  
  2989.  
  2990. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2991.  
  2992. Specifies the right margin. 
  2993.  
  2994.  
  2995. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  2996.  
  2997. Specifies the setting for the right margin.  The margin begins at 1 on the 
  2998. right side of the display.  To move the margin 15 spaces to the right, specify 
  2999. :rm. margin=15. 
  3000.  
  3001. Note: If the window is resized smaller than the margin setting, the right 
  3002. margin changes and the text is reflowed within the window. 
  3003.  
  3004.  
  3005. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3006.  
  3007. Specifies the beginning of a one paragraph note.  The word Note: appears on a 
  3008. new line followed by two blank spaces and the text of the note. 
  3009.  
  3010.  
  3011. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3012.  
  3013. Specifies the text in the note. 
  3014.  
  3015.  
  3016. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3017.  
  3018. Specifies the text with which you want to replace the word Note:, typed exactly 
  3019. as you want it to appear. 
  3020.  
  3021.  
  3022. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3023.  
  3024. Specifies the beginning of a multi-paragraph note.  The word Note: appears on a 
  3025. new line followed by two blank spaces and the first line of text in the note. 
  3026. All subsequent lines of text are indented and line up with the beginning of the 
  3027. text in the first line. 
  3028.  
  3029.  
  3030. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3031.  
  3032. Specifies the beginning of a new paragraph. 
  3033.  
  3034.  
  3035. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3036.  
  3037. Specifies the ending of a note with multiple paragraphs. 
  3038.  
  3039.  
  3040. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3041.  
  3042. Specifies the beginning of a Warning: statement. 
  3043.  
  3044.  
  3045. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3046.  
  3047. Specifies the ending of a Warning: statement. 
  3048.  
  3049.  
  3050. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3051.  
  3052. Specifies the text with which you want to replace the word Warning:. 
  3053.  
  3054.  
  3055. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3056.  
  3057. Specifies the beginning of a CAUTION: statement. 
  3058.  
  3059.  
  3060. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3061.  
  3062. Specifies the ending of a CAUTION: statement. 
  3063.  
  3064.  
  3065. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3066.  
  3067. Specifies the text with which you want to replace the word CAUTION:. 
  3068.  
  3069.  
  3070. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3071.  
  3072. Specifies the beginning of a Danger: statement. 
  3073.  
  3074.  
  3075. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3076.  
  3077. Specifies the ending of a Danger: statement. 
  3078.  
  3079.  
  3080. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3081.  
  3082. Specifies the text with which you want to replace the word Danger:. 
  3083.  
  3084.  
  3085. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3086.  
  3087. Specifies that another application will be started when this link is selected. 
  3088.  
  3089.  
  3090. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3091.  
  3092. Specifies the drive\path\filename.ext of the application you want to start when 
  3093. the link is selected. 
  3094.  
  3095.  
  3096. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3097.  
  3098. Specifies any parameter strings you want to pass to the application when the 
  3099. link is selected. 
  3100.  
  3101.  
  3102. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3103.  
  3104. Specifies the text that will be highlighted and used to hypertext you to the 
  3105. link. 
  3106.  
  3107.  
  3108. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3109.  
  3110. Specifies the integer to be sent to the application with the HM_INFORM message. 
  3111.  
  3112.  
  3113. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3114.  
  3115. Specifies that an HM_INFORM message will be sent when this link is selected. 
  3116.  
  3117.  
  3118. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3119.  
  3120. Specifies the beginning of the bitmap artwork. 
  3121.  
  3122.  
  3123. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3124.  
  3125. Specifies the drive\path\filename.ext of the file containing the bitmapped 
  3126. artwork. 
  3127.  
  3128.  
  3129. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3130.  
  3131. Specifies the alignment of the artwork within the margins. 
  3132.  
  3133.  Align=left    Aligns the artwork to be even with the left margin. 
  3134.  Align=right   Aligns the artwork to be even with the right margin. 
  3135.  Align=center  Aligns the artwork to be centered between the margins. 
  3136.  
  3137.  
  3138. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3139.  
  3140. Specifies the drive\path\filename.ext of the file that contains the link 
  3141. information. 
  3142.  
  3143. Note: A linkfile is not necessary if the bitmapped artwork will not be used as 
  3144. a hypergraphic link. 
  3145.  
  3146.  
  3147. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3148.  
  3149. Specifies that the bitmapped artwork will be placed within a line of text. 
  3150.  
  3151.  
  3152. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3153.  
  3154. Specifies ID of the bitmapped artwork being referenced. 
  3155.  
  3156.  
  3157. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3158.  
  3159. Specifies the beginning of the information in the linkfile. 
  3160.  
  3161.  
  3162. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3163.  
  3164. Specifies the type of reference link. 
  3165.  
  3166.  
  3167. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3168.  
  3169. Specifies a head level link. 
  3170.  
  3171.  
  3172. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3173.  
  3174. Specifies a footnote link. 
  3175.  
  3176.  
  3177. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3178.  
  3179. Specifies an inform link. 
  3180.  
  3181.  
  3182. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3183.  
  3184. Specifies a launch link. 
  3185.  
  3186.  
  3187. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3188.  
  3189. Specifies the ID of the link being referenced. 
  3190.  
  3191.  
  3192. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3193.  
  3194. Specifies the horizontal axis of the bitmap. Value x=0 and y=0 is always 
  3195. located at the lower left corner of the bitmap. 
  3196.  
  3197.  
  3198. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3199.  
  3200. Specifies the vertical axis of the bitmap. Value x=0 and y=0 is always located 
  3201. at the lower left corner of the bitmap. 
  3202.  
  3203.  
  3204. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3205.  
  3206. Specifies the change in the x axis. 
  3207.  
  3208.  
  3209. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3210.  
  3211. Specifies the change in the y axis. 
  3212.  
  3213.  
  3214. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3215.  
  3216. Specifies the ending of the information in the linkfile. 
  3217.  
  3218.  
  3219. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3220.  
  3221. Specifies a primary entry in the index. 
  3222.  
  3223. Note: An index entry cannot be placed in a footnote. 
  3224.  
  3225.  
  3226. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3227.  
  3228. Specifies the text to be placed in the index. 
  3229.  
  3230.  
  3231. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3232.  
  3233. Specifies an ID for the :i1. index entry. 
  3234.  
  3235.  
  3236. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3237.  
  3238. Specifies the keywords to be associated with the index entry.  These words do 
  3239. not appear in the index, rather they are used during an index search to find a 
  3240. panel when a valid synonym is typed in the Search field. 
  3241.  
  3242.  
  3243. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3244.  
  3245. Specifies a secondary entry in the index.  An :i2. index entry is indented 
  3246. under its associated :i1. index entry. 
  3247.  
  3248. Note: An index entry cannot be placed in a footnote. 
  3249.  
  3250.  
  3251. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3252.  
  3253. Specifies the ID of the :i1. index entry being referenced. 
  3254.  
  3255.  
  3256. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3257.  
  3258. Specifies that word variations and synonyms are available for the keywords 
  3259. listed in an index entry. 
  3260.  
  3261.  
  3262. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3263.  
  3264. Specifies the synonyms and word variations for the keyword that follows the 
  3265. root= attribute. 
  3266.  
  3267.  
  3268. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3269.  
  3270. Specifies the beginning of the lines tag. 
  3271.  
  3272.  
  3273. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3274.  
  3275. Specifies the ending of the lines tag. 
  3276.  
  3277.  
  3278. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3279.  
  3280. Specifies the alignment of the text within the margins. 
  3281.  
  3282.  Align=left    Aligns the text to be even with the left margin. 
  3283.  Align=right   Aligns the text to be even with the right margin. 
  3284.  Align=center  Aligns the text to be centered between the margins. 
  3285.  
  3286.  
  3287. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3288.  
  3289. Specifies the beginning tag for the hide option. 
  3290.  
  3291.  
  3292. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3293.  
  3294. Specifies the ending tag for the hide option. 
  3295.  
  3296.  
  3297. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3298.  
  3299. Specifies the password needed to access the hidden information. 
  3300.  
  3301.  
  3302. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3303.  
  3304. The :userdoc. tag is the first tag in the base document file. It tells the 
  3305. compiler that a file has been tagged using the IPF language. 
  3306.  
  3307.  
  3308. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3309.  
  3310. The :docprof toc= . tag is used to tell the compiler which heading levels are 
  3311. to be placed in the Table of Contents.  The default setting is heading levels 
  3312. 1, 2, and 3.  If you only want heading level 1 to appear in the Table of 
  3313. Contents, specify :docprof toc=1..  If you want all six heading levels to 
  3314. appear in the Table of Contents, specify :docprof toc=123456.. 
  3315.  
  3316.  
  3317. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3318.  
  3319. The :title. tag is used to specify a title for the document being placed 
  3320. online.  The title can be up to 48 characters long. 
  3321.  
  3322. Note This tag cannot be used when writing help panels. 
  3323.  
  3324.  
  3325. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3326.  
  3327. The .* tag is used to add comments to a file.  This tag must be placed at the 
  3328. beginning of the line.  Any information on the same line as this tag will not 
  3329. appear in the output file after it has been compiled. 
  3330.  
  3331.  
  3332. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3333.  
  3334. The :h1. tag is used to add a new panel to the document. There are six heading 
  3335. levels.  The heading tag requires that heading levels be used in order and that 
  3336. no heading level is skipped.  For example, a :h1. heading must precede a :h2. 
  3337. heading. Likewise, a :h4. heading cannot be used until a :h1, :h2, and :h3 
  3338. heading has been used. 
  3339.  
  3340.  
  3341. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3342.  
  3343. The :i1. tag is used to specify a primary index entry.  If you plan on having 
  3344. secondary index entries, you must use the id= attribute of the :i1. tag.  The 
  3345. id= attribute tells the compiler which secondary entry goes with which primary 
  3346. entry. 
  3347.  
  3348.  
  3349. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3350.  
  3351. The :i2 refid= . tag is used to specify a secondary index entry. The refid= 
  3352. attribute tells the compiler which primary index entry (id= ) should be 
  3353. reference by the secondary index entry. 
  3354.  
  3355.  
  3356. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3357.  
  3358. The :p. tag is used to specify the beginning of a new paragraph.  A paragraph 
  3359. is an unindented block of text that is preceded by a blank line. 
  3360.  
  3361.  
  3362. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3363.  
  3364. The .im tag is used to imbed a file into the base document.  This tag allows 
  3365. you to organize your information in separate files and imbed them in the order 
  3366. you want them to appear in the Table of Contents.  This is particularly useful 
  3367. when you are working with large amounts of information. 
  3368.  
  3369. Note The .im tag cannot: 
  3370.  
  3371.  o Be placed within a footnote tag 
  3372.  
  3373.  o Be placed before the first :h1. tag in the base document file. 
  3374.  
  3375.  o Be placed within an imbed file. 
  3376.  
  3377.  o Contain the :userdoc. and :euserdoc. tags. 
  3378.  
  3379.  
  3380. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3381.  
  3382. The :euserdoc. tag is the last tag in the base document file. It tells the 
  3383. compiler that the end of a file tagged using the IPF language has been reached. 
  3384.  
  3385.  
  3386. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3387.  
  3388. IPFC is the command needed to start the compiler. If no filename is specified 
  3389. after IPFC then the compiler syntax is displayed. 
  3390.  
  3391.  
  3392. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3393.  
  3394. Specifies the drive that contains the base document file. 
  3395.  
  3396.  
  3397. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3398.  
  3399. Specifies the path to the base document file. 
  3400.  
  3401.  
  3402. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3403.  
  3404. Specifies the filename and extension of the base document file. 
  3405.  
  3406.  
  3407. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3408.  
  3409. Tells the compiler that the file is tagged with SGML tags rather than IPF tags. 
  3410.  
  3411.  
  3412. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3413.  
  3414. Tells the compiler to convert the SGML base document to an IPF base document. 
  3415. This converts the SGML tags to IPF tags in the base document. 
  3416.  
  3417. Note:  Some of the tags may be converted incorrectly.  If you have a large base 
  3418. document tagged in SGML you may want to use the Dialog Tag Language Compiler to 
  3419. convert your file. 
  3420.  
  3421.  
  3422. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3423.  
  3424. Specifies the 3-digit country code to be used for the collating sequence. 
  3425.  
  3426.  
  3427. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3428.  
  3429. Specifes the 3-digit code page. 
  3430.  
  3431.  
  3432. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3433.  
  3434. Specifies the 3-letter identifier of the NLS file to be used.  The NLS file 
  3435. determines the language that is displayed for the Warning, Caution, and Note 
  3436. tags, and the characters that precede ordered and unordered lists. 
  3437.  
  3438.  
  3439. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3440.  
  3441. Specifies the level of error messages you want to recieve. Values you can 
  3442. specify are /w1, /w2, or /w3.  The default value is /w3, recieve all three 
  3443. levels of error messages. 
  3444.  
  3445.  
  3446. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden>  ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3447.  
  3448. Displays a cross-reference list of all links.