home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
AmigActive 6
/
AACD06.ISO
/
CDTools
/
Viewers
/
Visage
/
Catalogs
/
Français.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1997-09-02
|
8KB
|
330 lines
## version $VER: Visage.catalog 39.15 (1.9.97)
## language fran
## codeset 0
## chunk AUTH Par Georges 'Melkor' Goncalves
; $VER: Visage.cd 39.15 (29.7.97)
MSG_BY
\x9b1m%s - Par Magnus Holmgren\n\x9b0m
;\x9b1m%s - By Magnus Holmgren\n\x9b0m
MSG_MODENAME_NOT_AVAILABLE
Nom du mode non disponible
Mode name not available
MSG_ABORTED
Annul
;Aborted.\n
MSG_BREAK
*** Arr
;***Break\n
MSG_WARN_BAD_ENV_ARGS
Attention : Erreur dans l'analyse de la variable d'environnement :\n%s
;Warning: Error parsing environment variable:\n\
MSG_WARN_NO_WBMON
Attention : WBMONITOR ne peut trouver le Workbench
;Warning: WBMONITOR couldn't find Workbench
MSG_WARN_NO_MONITOR
Attention : Le moniteur
est introuvable
;Warning: Monitor '%s' not found
MSG_WARN_NO_MODE
Attention : Le mode
est introuvable
;Warning: Mode '%s' not found
MSG_WARN_NO_OVERSCAN
Attention : Le type de surdimensionnement
est inconnu
;Warning: Overscan type '%s' not known
MSG_ERR_NO_LIB
Impossible d'ouvrir %s version %ld ou mieux
;Couldn't open %s version %ld or higher
MSG_ERR_NEED_OS3
OS 3.0 ou mieux requis
;You need OS 3.0 or higher
MSG_ERR_BAD_ARGS
Erreur en analysant les arguments :\n%s
;Error parsing arguments:\n\
MSG_ERR_FILEREQ
Impossible d'ouvrir la requ
te de fichiers :\n%s
;Couldn't open file requester:\n\
MSG_ERR_SMREQ
Impossible d'ouvrir la requ
te de mode
cran :\n%s
;Couldn't open screen mode requester:\n\
MSG_ERR_MONITORREQ
Impossible d'ouvrir la requ
te de moniteurs :\n%s
;Couldn't open monitor requester:\n\
; - Replaced with MSG_ERR_SHOW
;MSG_ERR_PATTERN (//)
;Error parsing pattern\n\
;'%s':\n\
MSG_ERR_IFF_CLIENTRETURN
Retour au client
;Return to client
MSG_ERR_IFF_CALLBACK_HOOK
Le 'Call-Back Hook' est manquant
;Call-back hook missing
MSG_ERR_IFF_IFF
Ce n'est pas un fichier IFF
;Not an IFF file
MSG_ERR_IFF_SYNTAX
Erreur de syntaxe dans le fichier IFF
;Syntax error in IFF file
MSG_ERR_IFF_MANGLED
Fichier IFF estropi
;Mangled IFF file
MSG_ERR_IFF_SEEK
Erreur de recherche
;Seek error
MSG_ERR_IFF_WRITE
Erreur d'ecriture
;Write error
MSG_ERR_IFF_READ
Erreur de lecture
;Read error
MSG_ERR_IFF_MEM
Pas assez de m
moire
;Not enough memory
MSG_ERR_IFF_SCOPE
Envergure invalide de la propri
;No valid scope for property
MSG_ERR_IFF_CONTEXT
Fin de contexte
;End of context
MSG_ERR_IFF_EOF
Fin de fichier
;End of file
MSG_ERR_SCR_MONITOR
Le moniteur demand
est indisponible
;Requested monitor not available
MSG_ERR_SCR_CUSTOM_CHIPS
Les nouveaux circuits sp
ciaux sont requis
;You need newer custom chips
MSG_ERR_SCR_MEM
Pas assez de m
moire
;Not enough memory
MSG_ERR_SCR_GFXMEM
Pas assez de m
moire graphique
;Not enough graphics memory
MSG_ERR_SCR_INTERNAL
Erreur interne
;Internal error
MSG_ERR_SCR_MODE
Mode
cran inconnu
;Unknown screen mode
MSG_ERR_SCR_DEPTH
Ecran plus profond que ne le supporte l'
lectronique
;Screen deeper than hardware supports
MSG_ERR_SCR_WINDOW
Impossble d'ouvrir la fen
;Couldn't open window
MSG_ERR_SCR_MODEAVAIL
Mode
cran non disponible
;Screen mode not available
MSG_ERR_IFF_NOT_ILBM
IFF mais non ILBM
;IFF but not ILBM
MSG_ERR_NOT_PIC
Format inconnu
;Unknown format
MSG_ERR_NO_DATA
es manquantes
;Missing data
MSG_ERR_BAD_DATA
Mauvaises donn
;Bad data
MSG_ERR_EOF
Fin de fichier pr
matur
;Premature end of file
MSG_ERR_RENDER
Impossible d'obtenir le rendu d'image
;Couldn't render picture
MSG_ERR_UNKNOWN_DATA
es non support
;Unsupported data
MSG_ERR_LIB
Biblioth
que externe manquante
;External library missing
MSG_ERR_FORMAT
Format inconnu
;Unknown format
MSG_ERR_UNKNOWN
Code d'erreur inconnu %ld. Veuillez le signaler
;Unknown error code %ld. Please report
MSG_ERR_PICTURE
\tErreur dans l'image : %s
;\tError in picture: %s
MSG_ERR_SHOW
Impossible d'afficher
: %s
;Couldn't show '%s': %s
MSG_REQ_TITLE
Information Visage
;Visage information
MSG_SCREENMODE_REQ_TITLE
Choisir un mode
;Select screen mode
MSG_MONITOR_REQ_TITLE
Choisir un moniteur
;Select monitor
MSG_FILE_REQ_TITLE
Choisir les fichiers
voir
;Select files to view
MSG_GAD_OK
; Ok \
MSG_CLIPBOARD
Presse-papier
Clipboard
; The following strings are used for the algorithmic mode names.
; See the manual for more information about these.
MSG_EXTRA_LOW_RES
Extra-Basse r
;Extra-Low Res
MSG_LOW_RES
Basse r
;Low Res
MSG_HIGH_RES
Haute r
;High Res
MSG_SUPER_HIGH_RES
Super-Haute r
;Super-High Res
MSG_LACED
Entrelac
; Laced
MSG_DOUBLE
Double
; Double
MSG_HAM
; HAM
MSG_EHB
; EHB
MSG_DPF2
; DPF2
MSG_DPF
; DPF
; ** Version 39.1 **
MSG_WARN_NO_DITHER
Attention : Type de lissage
inconnu
;Warning: Dither type '%s' not known
MSG_WARN_RANGE
Attention : La valeur %ld pour %s est hors limites (%ld - %ld)
;Warning: Value %ld for %s is out of range (%ld - %ld)
MSG_WARN_TIMER
Attention : Impossible d'ouvrir le timer.device
;Warning: Couldn't open timer.device
; The time it took to load/render the picture in seconds, and thousands of seconds.
; Note that this format _is_ correct. ;)
; - Replaced with MSG_NEWTIME
;MSG_TIME (//)
;%2d.%03ds)\n
; ** Version 39.2 **
; Well, this string isn't *that* important to translate.. ;)
MSG_CYCLE_TASK
Cycleur de couleurs Visage
;Visage color cycler
MSG_ERR_FILE_EMPTY
Le fichier est vide
;File is empty
MSG_WARN_BAD_FILE_ARGS
Attention : Erreur en analysant le fichier\n\
de configuration dans le tiroir
;Warning: Error parsing configuration file\n\
;in drawer '%s':\n\
MSG_WARN_BAD_CFGPATH
Attention : Impossible de trouver le tiroir\n\
du chemin de configuration\n\
:\n\
;Warning: Couldn't locate ConfigPath drawer\n\
;'%s':\n\
MSG_TESTED_OK
Image okay
;Picture ok
MSG_ALL_TESTED_OK
Toutes les images test
taient okay\n
;All tested pictures were ok\n
MSG_ALL_TESTED_NOT_OK
Une ou plusieurs images ont
;One or more tested pictures failed\n
; The time it took to load/render the picture in seconds, and thousands of seconds.
; Note that this format _is_ correct. ;)
MSG_NEW_TIME
(%2d.%03ds)
; (%2d.%03ds)
MSG_ASK_TITLE
te Visage...
;Visage request
MSG_ASK_PASSWORD
Entrer le mot de passe pour\n\
;Enter password for\n\
;\"%s\":
; ** Version 39.4 **
MSG_ERR_NO_PASSWD
Mot de passe incorrect ou manquant
;Password incorrect or missing
; ** Version 39.5 **
MSG_ERR_NO_DRAWER
Impossible de d
placer vers le tiroir\n\
;Couldn't move to drawer '%s':\n\
; ** Version 39.6 **
MSG_ERR_SCR_ATTACH
Impossible d'attacher les
crans
;Couldn't attach screens
; ***NEW***
; ** Version 39.11 **
MSG_ERR_BBLANK
Attention : Mode de bords noirs
inconnu
;Warning: Borderblank mode '%s' not known
; ***NEW***
; ** Version 39.12 **
MSG_WARN_NO_COLOR
Attention : Mode de couleur
inconnu
;Warning: Color mode '%s' not known
; ***NEW***
; ** Version 39.15 **
MSG_ERR_OPEN_LIST
Impossible d'ouvrir le fichier liste
:\n\
;Couldn't open list file '%s':\n\
; ***NEW***
MSG_ERR_READ_LIST
Impossible de lire le fichier
:\n\
;Couldn't read list file '%s':\n\
; ***NEW***
MSG_WARN_OPEN_FONT
Attention : Impossible d'ouvrir la police pour
;Warning: Couldn't open font for '%s'
; ***NEW***
MSG_WARN_BAD_FONT_SIZE
Attention : Mauvaise taille de police dans
;Warning: Bad font size in '%s'
; ***NEW***
MSG_WARN_NO_FONT_SIZE
Attention : Taille de police manquante dans
;Warning: Missing font size in '%s'
; ***NEW***
MSG_WARN_NO_ORDER
Attention : Mode d'ordre
inconnu
;Warning: Order mode '%s' not known
; ***NEW***