home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 6 / AACD06.ISO / AACD / Programming / AFD-Files / AFD-COPYRIGHT.si < prev    next >
Text File  |  1999-10-27  |  8KB  |  190 lines

  1. $VER: "AFD-COPYRIGHT.si"(TM) Slovenian Version 1.4 (27.10.99)
  2.  
  3.             __ __  *====================================*             __ __
  4.            / // /  *     Standard Amiga FD-Software     *            / // /
  5.           / // /   *         Copyright Note (TM)        *           / // /
  6.          / // /    *====================================*          / // /
  7.  __ __  / // /     *                                    *  __ __  / // /
  8.  \ \\ \/ // /      *       Verzija 1.4 - Slovenska      *  \ \\ \/ // /
  9.   \ \\/ // /       *            27-Oct-1999             *   \ \\/ // /
  10.    \ / // /        *                                    *    \ / // /
  11.     """ ""         *====================================*     """ ""
  12.  
  13. 0. PREDSTAVITEV
  14. ===============
  15.  
  16. Èe ste uporabnik, upam, da vam bo v¹eè to standardno sporoèilo o avtorskih
  17. pravicah za prosto razpo¹iljivo Amigino(r) programsko opremo, ki vam ga bo
  18. treba prebrati le enkrat, namesto posameznih sporoèil.  Razlièni prevodi tega
  19. dokumenta so na voljo na Aminet-u(r), pod imenom:
  20.  
  21. /pub/aminet/docs/misc/AFD-Files1-xx.lha (xx = ¹tevilo jezikov).
  22.  
  23. Èe ste razvijalec programske opreme in hoèete vkljuèiti ta dokument v va¹
  24. FD paket, potem vas prosim, da ga najprej dobro preberete.  To ¹e posebej
  25. velja za 5. poglavje "INFORMACIJA ZA RAZVIJALCE".  Hvala za va¹o podporo.
  26.  
  27.  
  28. 1. AVTORSKE PRAVICE
  29. ===================
  30.  
  31. a. Ta programska oprema je avtorsko za¹èitena s strani njenih razvijalcev.
  32.    To pomeni, da vam NI DOVOLJENO kakorkoli spremeniti programa(ov) ali
  33.    dokumentacije.  ©e posebno NE SMETE ODSTRANITI dokumentacije ali pa tega
  34.    besedila.
  35.  
  36. b. NI vam DOVOLJENO, da uporabite programsko opremo ali katerikoli njen del
  37.    za kakr¹enkoli drug namen kot je omenjeno v dokumentaciji, to vkljuèuje
  38.    tudi fonte, slike ali zvoke.  Èe razvijalec NI vkljuèil izvorne kode pro-
  39.    grama v ta paket vam NI dovoljeno razstaviti kateregakoli dela programa.
  40.  
  41.  
  42. 2. RAZPO©ILJANJE
  43. ================
  44.  
  45. Ta paket lahko prosto razpo¹iljate.  To pomeni, da vam je dovoljeno raz-
  46. po¹iljati ta paket dokler upo¹tevate te toèke:
  47.  
  48. a. Vsako nadaljnje razpo¹iljanje mora vsebovati vse datoteke v tem arhivu
  49.    vkljuèno z "AFD-COPYRIGHT" datoteko, brez kakr¹nihkoli sprememb.  NI vam
  50.    DOVOLJENO dodajati kakr¹nihkoli datotek arhivu.
  51.  
  52. b. Ta paket lahko prosto razpo¹iljate preko BBSov, InterNeta/UseNeta,
  53.    knji¾nic programske opreme kot so Fred Fish in Aminet(r) CD-ROM, in drugi
  54.    podobni elektronski kanali.
  55.  
  56. c. Disketni magazini in servisi, ki posebej zaraèunavajo prenose datotek
  57.    NE SMEJO razpo¹iljati brez pisnega dovoljenja razvijalca!
  58.  
  59.  
  60. 3. OVR®ITEV
  61. ===========
  62.  
  63. Z uporabo tega produkta, sprejemate POPOLNO odgovornost za kakr¹nokoli
  64. ¹kodo ali izgubo, ki bi se pojavila zaradi uporabe ali neuporabe.  Od
  65. razvijalca programske opreme in avtorja ter prevajalcev tega "Sporoèila o
  66. avtorskih pravicah" NE morete zahtevati odgovornosti.
  67.  
  68. POMEMBNO: Avtor in prevajalci tega "Sporoèila o avtorskih pravicah" NE
  69.           dajejo nobenega jamstva za kvaliteto in uporabnost KATEREGAKOLI
  70.           produkta, ki je predmet tega sporoèila!!!
  71.  
  72. Nekaj imen, uporabljenih v tem besedilu, so tr¾ne znamke ali registrirane 
  73. tr¾ne znamke. Uporaba teh imen ne pomeni, da so le ta prosto uporabna.
  74.  
  75.  
  76. 4. POVRATNA STORITEV
  77. ====================
  78.  
  79. "Prosto razpo¹iljivo" pomeni samo to, da vam ni potrebno plaèati za razmno¾e-
  80. vanje ali nadaljnje razpo¹iljanje programske opreme.  Dovoljeno vam je testi-
  81. rati ta produkt 30 dni.  Èe vam je v¹eè in ste se odloèili za njegovo redno
  82. uporabo, veèina razvijalcev hoèe nekaj v zameno za njihov trud.
  83.  
  84. Dokumentacija te programske opreme vsebuje eno izmed naslednjih oznaèb:
  85.  
  86. a. Freeware - dovoljeno vam je PROSTO uporabljati programsko opremo.
  87.  
  88. b. Mailware - razvijalcu morate poslati SPOROÈILO
  89.               (po e-po¹ti ali klasièni po¹ti).
  90.  
  91. c. Cardware - razvijalcu morate poslati RAZGLEDNICO.
  92.  
  93. d. Donationware - DONIRATI morate organizaciji, kot je navedeno v dokumentu
  94.                   tega produkta.
  95.  
  96. g. Giftware - razvijalec od vas prièakuje DARILO, na primer:
  97.  
  98.                              - nekaj sladkarij ali
  99.                              - ¹katlo disket ali
  100.                              - kopijo programa, ki ste ga sami napisali ali
  101.                              - nekaj denarja ali pa
  102.                              - Amigo 5000 PowerTower ;-)
  103.  
  104. s. Shareware - razvijalcu morate poslati vsoto DENAR-ja, ki je zahtevana 
  105.                v dokumentu.
  106.  
  107.  
  108. 5. INFORMACIJA ZA RAZVIJALCE
  109. ============================
  110.  
  111. Zamisel "Standardne-Licence", kot je ta, ima kar nekaj prednosti:
  112.  
  113. - Kot razvijalcu vam ni treba razmi¹ljati o stvareh glede avtorskih pravic.
  114. - Uporabnik va¹ega produkta bo to besedilo moral prebrati le, èe tega ¾e ni
  115.   storil prej.
  116. - Ta dokument je na voljo v veè jezikih preko Amineta(r).
  117.   Tako ste lahko preprièani, da so ga uporabniki vsaj enkrat prebrali in 
  118.   razumeli.
  119.  
  120. Èe hoèete vkljuèiti "AFD-COPYRIGHT"(TM) v va¹ Amiga(r) FD-programski paket
  121. se morate dr¾ati naslednjih pravil:
  122.  
  123. a. Previdno preberite cel ta dokument in se preprièajte, da se strinjate s
  124.    celotnim besedilom BREZ IZJEM.
  125.  
  126.    (Èe se z njim ne strinjate, ga ne uporabljajte!  Dovoljeno vam je kopirati
  127.    posamezne dele besedila, ampak ÈE boste to storili, NE SMETE uporabljati
  128.    imen "AFD-COPYRIGHT"(TM) and "Standard Amiga FD-Software Copyright
  129.    Note"(TM).)
  130.  
  131. b. Poskrbite, da boste uporabljali naslednja nastavljena orodja v .info
  132.    datotekah, ki jih boste izdali: 
  133.  
  134.    - za ASCII besedila:           More
  135.    - za AmigaGuide(r) dokumente:  AmigaGuide
  136.    - za AmigaOS skripte:          IconX
  137.    - za ARexx skripte:            RX          
  138.    - za konfiguracijske datoteke: Ed
  139.    - za instalacijske skripte:    Installer 
  140.    - za IFF-ILBM slike:           Display
  141.  
  142.    (Idejo za to pravilo je navdihnil Osma "Tau" Ahvenlampi, Finska.
  143.    Vkljuèeno je bilo, da doloèi standard.  Èe kdo ne uporablja teh orodji,
  144.    mora narediti le eno povezavo na tip datoteke!)   
  145.    
  146. c. Vkljuèite odstavek kot je naslednji v navodila va¹ega produkta:
  147.  
  148.  ------8<-------------------------------------------------------------------
  149.  Ta programska oprema je predmet "Standard Amiga FD-Software Copyright Note".
  150.  Je <tip programske opreme> kot je doloèeno v odstavku 4<x>. [...]
  151.  Za veè informacij, prosim, preberite "AFD-COPYRIGHT" (Verzija 1.4 ali veè).
  152.  ------8<-------------------------------------------------------------------
  153.  
  154.    Primer:
  155.  
  156.  Ta programska oprema je predmet "Standard Amiga FD-Software Copyright Note".
  157.  Je SHAREWARE kot je doloèeno v odstavku 4s.
  158.  Èe vam je v¹eè ali ga uporabljate redno, po¹ljite prosim $15 ...  
  159.  Za veè informacij, prosim, preberite "AFD-COPYRIGHT" (Verzija 1.4 ali veè).
  160.  
  161. d. Vkljuèiti morate tudi to datoteko imenovano "AFD-COPYRIGHT"(TM) (Angle¹ko).
  162.    Prosim ne dodajte veè kot dva prevoda tega besedila va¹emu paketu, da
  163.    paket ne postane prevelik.
  164.  
  165.  
  166. 6. AVTORJI
  167. ==========
  168.  
  169. "AFD-COPYRIGHT"(TM) je napisal Dietmar Knoll.  Ta dokument je tudi sam predmet
  170. zgoraj navedenega sporoèila o avtorskih pravicah ((c) 10.12.1994, 27.10.1996).
  171.  
  172. Èe imate kakr¹nokoli pripombo, namig ali vpra¹anje ali kak¹en predlog za
  173. naslednjo verzijo, prosim pi¹ite na naslednji naslov:
  174.  
  175.   Dietmar Knoll         InterNet-Email:  To: dknoll@myokay.net
  176.   Iltisweg 6                             Subject: AFD
  177. D-37081 Göttingen
  178.   GERMANY/EUROPE        AFD-Homepage:    http://AFD.home.pages.de/
  179.  
  180. Prevajalci tega dokumenta in njihovi naslovi so navedeni v ustreznih datotekah.
  181. Prevodi so (c) (pod avtorskimi pravicami) njihovih prevajalcev.
  182.  
  183. Ta dokument je v sloven¹èino prevedel Uro¹ Bogataj ((c) 25.08.1998, 27.10.1999).
  184. Moj naslov:             
  185.  
  186. Uro¹ Bogataj            e-po¹ta:    urosb@technologist.com
  187. Srednja vas 24                      (tema: AFD in prevodi)
  188. 4223 Poljane
  189. Slovenia                WWW naslov: http://fov.fov.uni-mb.si/~ufopra171a/
  190.