home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Telefonica Speedy / Speedy.iso / internet.5 / mailnews.cab / inetres.dll / string.txt next >
Text File  |  2000-06-29  |  9KB  |  180 lines

  1. 101    API do Microsoft Internet Messaging
  2. 102    This is a multi-part message in MIME format.\n
  3. 103    De
  4. 104    Para
  5. 105    Cc
  6. 106    Assunto
  7. 107    Data
  8. 108    Algoritmo desconhecido
  9. 1100    O host '%.200s' nπo foi encontrado. Verifique se digitou o nome do servidor corretamente.
  10. 1101    Nπo foi possφvel conectar-se ao servidor.
  11. 1102    Uma conexπo segura com o servidor nπo p⌠de ser estabelecida.
  12. 1103    Seu servidor terminou inesperadamente a conexπo. Possφveis causas para isso incluem problemas no servidor, problemas na rede ou um longo perφodo de inatividade.
  13. 1104    Conectando-se a '%.180s' na porta %d.\n
  14. 1105    Negociando conexπo segura a '%.200s'.
  15. 1106    err: WSAGETASYNCERROR = %d\n
  16. 1107    err: WSAGETSELECTEVENT = %#x, WSAGETSELECTERROR = %d\n
  17. 1108    Falha na conexπo(): %d.\n
  18. 1109    Conexπo a '%.200s' cancelada.\n
  19. 1110    Nπo conectado
  20. 1111    Reconectando...
  21. 1112    Localizando host...
  22. 1113    Host encontrado
  23. 1114    Conectando...
  24. 1115    Conectado
  25. 1116    Protegendo...
  26. 1117    O servidor ao qual vocΩ estß conectado estß usando um certificado de seguranτaque nπo corresponde ao seu endereτo Internet.
  27. 1118    O servidor ao qual vocΩ estß conectado estß usando um certificado de seguranτaque expirou ou ainda nπo Θ vßlido.
  28. 1119    O servidor ao qual vocΩ estß conectado estß usando um certificadoque nπo p⌠de ser verificado.
  29. 1120    Avisos de seguranτa da Internet
  30. 1121    Deseja continuar usando este servidor?
  31. 1122    A conexπo foi interrompida inesperadamente pelo servidor de notφcias.Tente novamente.Se persistir, contate o administrador da sua rede local ou o provedor da Internet.
  32. 1123    O servidor recusou a conexπo.
  33. 1124    O servidor IMAP emitiu uma saudaτπo nπo reconhecida.
  34. 1125    Ocorreu um erro durante a tentativa de enviar um comando IMAP.
  35. 1126    O servidor nπo aceitou o comando CAPABILITY. Certifique-se de que o servidor Θ um servidor IMAP4 e nπo um servidor IMAP2.
  36. 1127    Ocorreu um erro durante a conexπo com o servidor.
  37. 1129    Nπo foi possφvel carregar a DLL de seguranτa.
  38. 1130    Nπo foi possφvel obter a lista de pacotes de seguranτa instalados em seu computador.
  39. 1131    Nenhum dos mΘtodos de autenticaτπo aos quais o servidor IMAP oferece suporte (se houver) tΩm suporte neste computador.
  40. 1132    Um ou mais mΘtodos de autenticaτπo foram tentados. Nπo hß mais mΘtodos de autenticaτπo a serem tentados com o seu servidor IMAP.
  41. 1133    Resposta nπo reconhecida para comando de autenticaτπo. Interrompendo autenticaτπo.
  42. 1134    Geral
  43. 1135    Mem≤ria insuficiente para executar tarefa.
  44. 1136    O servidor rejeitou seu logon. Verifique se o seu nome e senha estπo corretos.
  45. 1137    Falha de autenticaτπo de %.300s. 
  46. 1138    Nπo foi possφvel ler o soquete. Nπo hß mem≤ria suficiente ou ocorreu um erro interno. Desconectando do servidor.
  47. 1139    Seu servidor IMAP fechou a conexπo. Isso pode ocorrer quando vocΩ deixa a conexπo ociosa por muito tempo.
  48. 1140    Este comando IMAP nπo pode ser enviado ao servidor antes que a conexπo seja encerrada.
  49. 1141    O servidor nπo respondeu este comando IMAP antes que a conexπo fosse encerrada.
  50. 1142    A UID de uma mensagem mudou inesperadamente. Isso geralmente indica um erro do servidor. Seu programa pode nπo funcionar corretamente depois disso.
  51. 1143    Seu servidor relatou uma UID que nπo atende ao padrπo IMAP. Isso geralmente indica um erro do servidor. Seu programa pode nπo funcionar corretamente depois disso.
  52. 1144    Editor de Mime
  53. 1145    Esta mensagem foi modificada. Deseja salvar as alteraτ⌡es?
  54. 1146    Editor de Mime
  55. 1147    Editor de Mime
  56. 1148    Editor de Mime da Microsoft
  57. 1149    <HR><P>\n<CENTER><IMG SRC="arquivo://%s"></CENTER><BR><CENTER><B>Arquivo:</B> %s<P></CENTER><P>\n
  58. 1150    <P>Figuras anexadas:</P>
  59. 1151    &bPßgina &p de &P
  60. 1152    &b&b&d
  61. 1160    De:
  62. 1161    Grupos de notφcias:
  63. 1162    Para:
  64. 1163    Cc:
  65. 1164    Enviada em:
  66. 1165    Assunto:
  67. 1166    -----Mensagem Original-----
  68. 1167    %s escreveu na mensagem news:%s...
  69. 1168    <FONT FACE="Arial" SIZE=2>
  70. 1169    Adicionar a 'Favoritos'...
  71. 1170    Adicionar ao 'Catßlogo de endereτos'...
  72. 1171    Salvar anexo como
  73. 1172    Anexo (*.*)|*.*||
  74. 1173    <HR><B>Anexos da mensagem</B>\n<UL>\n
  75. 1174    <B><I>Mostrando apenas imagens....</B></I>
  76. 1204    &Fechar
  77. 1205    Verificar ortografia
  78. 1206    &Palavra repetida:
  79. 1207    &Mai·scula:
  80. 1208    &Nπo consta no dicionßrio:
  81. 1209    (sem sugest⌡es)
  82. 1210    E&xcluir
  83. 1211    E&xcluir todas
  84. 1212    &Alterar
  85. 1213    Alterar &todas
  86. 1214    A verificaτπo ortogrßfica foi concluφda.
  87. 1215    Concluφda a verificaτπo da seleτπo. Deseja continuar a verificaτπo do restante do documento?
  88. 1216    A caixa 'Alterar para' contΘm uma palavra que nπo consta no dicionßrio principal, nem no personalizado. Deseja usar esta palavra e continuar a verificaτπo?
  89. 1217    A verificaτπo ortogrßfica neste documento foi interrompida. Deseja enviß-lo mesmo assim?
  90. 1218    Erro durante a verificaτπo ortogrßfica.
  91. 1219    Nπo foi possφvel iniciar o verificador ortogrßfico. Alguns componentes estπo faltando ou estπo configurados incorretamente.
  92. 1220    Nπo foi possφvel iniciar o verificador ortogrßfico. Alguns componentes estπo faltando ou estπo configurados incorretamente em seu arquivo WIN.INI. Consulte o seu administrador.
  93. 1221    O verificador ortogrßfico que vocΩ instalou nπo Θ compatφvel com esta versπo do programa. Consulte o seu administrador.
  94. 1222    Nπo foi aberto nenhum dicionßrio personalizado.
  95. 1223    O dicionßrio personalizado foi aberto apenas para leitura. Nenhuma alteraτπo poderß ser salva.
  96. 1224    A palavra que vocΩ estß tentando usar Θ muito longa. O dicionßrio nπo pode implementß-la.
  97. 1229    VocΩ mudou o idioma usado na verificaτπo ortogrßfica. Essa mudanτa s≤ terß efeito na pr≤xima vez que vocΩ usar a verificaτπo ortogrßfica.
  98. 1230    As modificaτ⌡es feitas no dicionßrio talvez s≤ apareτam na pr≤xima vez em que vocΩ usar a verificaτπo ortogrßfica.
  99. 1237    Fonte
  100. 1238    Tamanho da fonte
  101. 1240    8
  102. 1241    10
  103. 1242    12
  104. 1243    14
  105. 1244    18
  106. 1245    24
  107. 1246    36
  108. 1247    O aplicativo nπo p⌠de criar o objeto de cache de fonte.
  109. 1250    Padrπo
  110. 1251    Preto
  111. 1252    Bord⌠
  112. 1253    Verde
  113. 1254    Verde-oliva
  114. 1255    Azul-marinho
  115. 1256    Roxo
  116. 1257    Azul-petr≤leo
  117. 1258    Cinza
  118. 1259    Prateado
  119. 1260    Vermelho
  120. 1261    Verde-limπo
  121. 1262    Amarelo
  122. 1263    Azul
  123. 1264    F·csia
  124. 1265    Azul-piscina
  125. 1266    Branco
  126. 1267    Arquivos de texto (*.txt)|*.txt|Arquivos HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html||
  127. 1268    Arquivos de texto (*.txt)|*.txt||
  128. 1269    txt
  129. 1270    Inserir arquivo de texto
  130. 1271    Salvar como papel de carta...
  131. 1272    Arquivos HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html||
  132. 1273    %s jß existe.\nDeseja substituφ-lo?
  133. 1274    Este papel de carta pode aparecer em branco porque a mensagem nπo possui uma figura de plano de fundo. Tem certeza de que deseja salvß-la como papel de carta?
  134. 1275    Abre o anexo '%.260s'.
  135. 1276    Salva o anexo '%.260s' em disco.
  136. 1277    Esta mensagem estß assinada digitalmente.|Esta mensagem estß criptografada.|Esta mensagem estß assinada digitalmente, mas hß um problema na assinatura.|A mensagem estß criptografada, mas vocΩ nπo pode descriptografß-la.|Esta mensagem contΘm um cartπo de visita pessoal.|Esta mensagem contΘm anexos.||
  137. 1278    '%s' nπo Θ um nome de pasta vßlido. Digite um nome de pasta vßlido e tente novamente.
  138. 1279    Salvar anexos
  139. 1280    Houve um erro ao salvar um ou mais anexos. Verifique o espaτo disponφvel em disco e tente novamente.
  140. 1281    %s jß existe.\nDeseja substituφ-lo?
  141. 1282    Selecione uma pasta para salvar os anexos:
  142. 1283    Salvar anexos...
  143. 1284    Escolha os anexos a serem salvos em disco.
  144. 1285    Som de fundo
  145. 1286    O arquivo que vocΩ escolheu para o som de fundo nπo existe. Tem certeza de que deseja usar esse arquivo?
  146. 1287    Arquivos de ßudio (*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3|Arquivos MIDI (*.mid;*.rmi;*.midi)|*.mid;*.rmi;*.midi||
  147. 1288    Som de fundo
  148. 1289    Selecione uma contagem de repetiτπo que esteja entre 1 e 999 vezes.
  149. 1290    Editar
  150. 1291    Origem
  151. 1292    Visualizar
  152. 1293    Pesquisando hiperlinks na mensagem...
  153. 1294     (%d%% concluφdo)
  154. 1295    O arquivo HTML que vocΩ estß inserindo contΘm framesets. Os framesets nπo podem ser editados e, portanto, podem nπo aparecer.
  155. 1296    Anexar:
  156. 1297    <TABLE width=100%% cellpadding=0 cellspacing=0 STYLE="font: bold 12pt arial; border-bottom:1px solid black">\n<TR>\n<TD NOWRAP STYLE="border-bottom:3px solid black; padding:0;">\n%s\n</TD>\n<TD width=100%%> </TD>\n</TR>\n</TABLE>\n
  157. 1298    <BR>\n<TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 STYLE="font: 10pt arial;">\n
  158. 1299    <TR>\n<TH ALIGN=left VALIGN=top STYLE="padding-right: 0.5cm">\n<NOBR><B>%s</B></NOBR></TH><TD>%s</TD>\n</TR>\n
  159. 1300    <DIV style="font: 10pt arial">\n%s\n\n
  160. 1301    <DIV>\n%s\n\n
  161. 1302    Marcas de fonte de codificaτπo de cores... (%d%% concluφdo)
  162. 5232    Alinhar α esquerda
  163. 5233    Centralizar
  164. 5234    Alinhar α direita
  165. 5235    Justificar
  166. 5236    Formatando n·meros
  167. 5237    Formatando marcadores
  168. 5238    Aumentar recuo
  169. 5239    Diminuir recuo
  170. 5240    Parßgrafo da esquerda para a direita
  171. 5241    Parßgrafo da direita para a esquerda
  172. 5273    Cor da fonte
  173. 5291    Negrito
  174. 5292    Itßlico
  175. 5293    Sublinhado
  176. 5295    Inserir linha horizontal
  177. 5297    Estilo de parßgrafo
  178. 5298    Cria um hiperlink
  179. 5299    Inserir figura
  180.