20004 L'assistant d'installation va installer %s sur votre ordinateur. Pour poursuivre, cliquez sur Suivant.
20005 Accord de licence du logiciel\nLisez avec attention l'accord de licence suivant.
20006 Appuyez sur la touche PG.SUIV pour afficher le reste de l'accord de licence.
20007 Cliquez sur Oui pour indiquer que vous avez pris connaissance et que vous acceptez tous les termes de l'accord ci-dessus.\nSi vous cliquez sur Non, l'installation est interrompue.
20008 Afficher le fichier Readme
20009 Consultez le fichier LisezMoi ci-dessous :
20011 Options d'installation
20012 Veuillez sΘlectionner le type d'installation requis :
20013 Installation complΦte :
20014 Si vous souhaitez crΘer et consulter des contenus multimΘdia.
20015 Installation personnalisΘe:
20016 Pour les utilisateurs expΘrimentΘs. Vous pouvez installer certains composants.
20017 Pilotes seulement:
20018 Seuls les pilotes sont installΘs.
20019 Choisir l'emplacement de destination\nSΘlectionner le dossier o∙ Setup doit installer les fichiers.
20020 Setup installera le logiciel dans le dossier ci-dessous.\n\nPour l'installer dans ce dossier, cliquer sur Suivant. Pour l'installer dans un autre dossier, cliquer sur Parcourir et sΘlectionner un autre dossier.\n\nVous pouvez annuler l'installation en cliquant sur Annuler pour quitter le programme Setup.
20021 SΘlectionner les Composants\nChoisir ci-dessous les composants α installer.
20022 SΘlectionnez les composants que vous souhaitez installer et effacez les autres.
20023 Lancer la copie de fichiers\nRevoir les rΘglages avant de lancer la copie de fichiers.
20024 Setup dispose d'assez d'informations pour lancer la copie des fichiers programme. Pour revoir ou modifier les rΘglages, cliquez sur Retour. Si les rΘglages ne vous conviennent pas, cliquez sur Suivant avant de copier les fichiers.
20025 Installation terminΘe
20026 Setup a fini d'installer %s sur votre ordinateur.
20027 L'installation est terminΘe. \n\nN'oubliez pas de redΘmarrer votre ordinateur pour que les modifications soient prises en compte.
20028 RedΘmarrez votre ordinateur pour que les modifications soient prises en compte. Vous pouvez quitter l'installation maintenant sans sΘlectionner les options ci-dessous, et recommencer plus tard.
20029 Retirer tous les disques des lecteurs puis cliquer sur Achever pour terminer l'exΘcution de Setup.
20030 Bienvenue\nModifier, rΘparer ou supprimer l'application.
20031 Bienvenue dans l'application %s Setup Maintenance. Ce programme vous permet de modifier l'installation actuelle. Cliquer sur l'une des options ci-dessous.
20032 Confirmer la dΘsinstallation
20033 Souhaitez-vous supprimer totalement l'application et tous ses composants ?
20034 Le programme de restauration et les pilotes Windows seront installΘs.
20035 CrΘer des raccourcis
20036 SΘlectionner les composants\nChoisissez ci-dessous les composants α dΘsinstaller.
20037 DΘsΘlectionnez les cases correspondant aux composants α dΘsinstaller.
20038 SΘlectionnez les composants α dΘsinstaller.
20039 Supprimer les composants\nSupprime les composants logiciels prΘcΘdemment installΘs du systΦme.
20040 SΘlectionnez l'une des options suivantes :
20041 DΘsinstallation complΦte :
20042 Supprime tous les composants installΘs.
20043 DΘsinstallation personnalisΘe :
20044 Permet de sΘlectionner les composants α dΘsinstaller.
20045 Installation standard
20046 Pour installer %s et ses modΦles.
20047 Installation minimale
20048 Pour installer %s uniquement.
20049 DΘsinstallation terminΘe
20050 Echec de l'installation ou de la mise α jour de %s .
20051 Echec de la dΘsinstallation de %s.
20052 Voulez-vous supprimer complΦtement %s et tous ses composants ?
20053 Choisir l'emplacement de destination pour les Plugins VST\nSΘlectionner le rΘpertoire o∙ l'installation copiera les fichiers.
20054 Souhaitez-vous exΘcuter %s maintenant ?
20101 SΘlectionnez votre rΘgion :
20102 Etats-Unis d'AmΘrique
20103 Toutes les autres rΘgions
20104 Europe
20105 Asie
20501 Chinois (SimplifiΘ)
20502 Chinois (Traditionnel)
20503 TchΦque
20504 Danois
20505 NΘerlandais
20506 Anglais
20507 Finnois
20508 Franτais (Standard)
20509 Allemand
20510 Italien
20511 Japonais
20512 CorΘen
20513 NorvΘgien
20514 Polonais
20515 Portugais (BrΘsil)\n
20516 Portugais (Standard)
20517 Russe
20518 Espagnol
20519 SuΘdois
21001 Windows 95
21002 Windows 98
21003 Windows 98 Seconde Edition
21004 Windows NT 4.0
21005 Windows Me
21006 Windows 2000
21007 Windows XP
21008 Windows 9X
21009 Windows NT
21010 Windows Server 2003
21101 Cette application ne peut Ωtre exΘcutΘe que sous %s ou %s. VΘrifiez que le systΦme d'exploitation que vous utilisez est correct avant de lancer le programme d'installation
21102 Cette application ne peut Ωtre exΘcutΘe que sous %s ou plus. VΘrifiez que le systΦme d'exploitation que vous utilisez est correct avant de lancer le programme d'installation
21103 Cette application ne peut Ωtre exΘcutΘe que sous %s. VΘrifiez que le systΦme d'exploitation que vous utilisez est correct avant de lancer le programme d'installation.
21104 %s a ΘtΘ dΘtectΘ. Certaines fonctions ou caractΘristiques ne sont pas compatibles avec ce systΦme d'exploitation. Nous vous recommandons d'installer %s ou une version ultΘrieure. Voulez vous continuer l'installation?
21105 Votre version de Windows n'est pas compatible avec %s. Veuillez installer %s ou une version ultΘrieure avant de procΘder α l'installation.
21106 Ce produit n'est pas compatible avec votre version du systΦme d'exploitation Windows. Veuillez procΘder α la mise α niveau vers %s ou une version plus rΘcente avant de reprendre l'installation.
21107 Configuration requise
21108 La configuration minimale requise pour %s\nest un processeur Pentium 133 MHz et 16 Mo de RAM.\n\nAssurez-vous que votre ordinateur rΘpond aux exigences minimales concernant\nla vitesse du processeur et la quantitΘ de RAM avant d'exΘcuter de nouveau l'installation.
21109 Le programme d'installation a dΘtectΘ une version antΘrieure de Windows, qui n'est pas prise en charge par cette mise α jour. Mettez α jour vers %s ou %s avant de reprendre l'installation.
21110 Le programme d'installation a dΘtectΘ une version antΘrieure de Windows, qui n'est pas prise en charge par cette mise α jour. Mettez α jour vers %s avant de reprendre l'installation.
22001 Configuration
22002 Installation
22003 Programs
22004 Guide de l'utilisateur
22005 Aide
22006 Documentation en ligne
22007 Manuel en ligne
22008 Didacticiel
22009 LisezMoi
22010 (Vente au dΘtail)
22011 Complet
22012 Mise α jour
22013 (Dell)
22014 Mise α jour Web
22015 Aide %s
22016 %s Lisez-moi
22017 Documentation
22018 Assistance technique
22019 DΘsinstaller %s
22101 Votre compte ne dispose pas des privilΦges requis pour installer %s.\nVeuillez vous connecter en tant qu'administrateur avant de relancer l'installation.
22102 Le programme d'installation recherche les composants dΘjα installΘs...
22103 DΘsinstallation. Veuillez patienter...
22104 DΘsinstallation en cours d'une version antΘrieure de %s.
22105 Le programme d'installation n'a pas dΘtectΘ le jeu de composants neccessaires prΘsents sur votre ordinateur.
22106 Cette configuration ne s'applique qu'aux utilisateurs ΘquipΘs de %s.
22107 Le programme d'installation va s'arrΩter.
22108 L'installation va maintenant Ωtre arrΩtΘe.
22109 Voulez vous continuer l'installation?
22110 Le programme d'installation a dΘtectΘ sur votre systΦme une version de langue diffΘrente de %s plus rΘcente que la version en cours d'installation. Si vous choisissez de continuer, la version existante de %s sera dΘsinstallΘe et remplacΘe par cette version de %s. Souhaitez-vous continuer ?
22111 Le programme d'installation a dΘtectΘ une Θdition de langue diffΘrente de %s sur votre systΦme dont la version est la mΩme que celle en cours d'installation. Si vous choisissez de continuer, la version existante de %s sera dΘsinstallΘe et remplacΘe par cette version de %s. Souhaitez-vous continuer ?
22112 Setup a dΘtectΘ une version de langue diffΘrente de %s sur votre systΦme plus ancienne que celle en cours d'installation. Si vous choisissez de continuer, la version existante de %s sera dΘsinstallΘe et remplacΘe par cette version de %s. Souhaitez-vous continuer ?
22113 Setup a trouvΘ un exemplaire de %s dΘjα prΘsent dans votre systΦme. Si vous dΘcidez de poursuivre, cet exemplaire de %s existant sera dΘsinstallΘ et remplacΘ par la prΘsente version de %s. Souhaitez-vous poursuivre ?
22114 Setup a trouvΘ une version plus rΘcente de %s dΘjα prΘsente dans votre systΦme. Si vous dΘcidez de poursuivre, cet exemplaire de %s existant sera dΘsinstallΘ et remplacΘ par la prΘsente version de %s. Souhaitez-vous poursuivre ?
22115 Setup a trouvΘ une version identique de %s dΘjα prΘsente dans votre systΦme. Si vous dΘcidez de poursuivre, cet exemplaire de %s existant sera dΘsinstallΘ et remplacΘ par la prΘsente version de %s. Souhaitez-vous poursuivre ?
22116 Setup a trouvΘ une version de %s plus ancienne dΘjα prΘsente dans votre systΦme. Si vous dΘcidez de poursuivre, cet exemplaire de %s existant sera dΘsinstallΘ et remplacΘ par la prΘsente version de %s. Souhaitez-vous poursuivre ?
22117 Insertion du disque
22118 Veuillez insΘrer le disque intitulΘ'%s CD-ROM', puis cliquez sur OK.
22119 Setup n'a pas dΘtectΘ de carte %s sur votre systΦme.\n\nVeuillez vΘrifier que votre carte %s est correctement installΘe avant d'exΘcuter ce programme d'installation.\n\nL'installation ne sera pas abandonnΘe.
22120 Espace insuffisant sur le disque\n\n'%s'\n\nLibΘrez de l'espace ou choisissez un emplacement cible sur un autre disque.
22121 Oui
22122 Non
22123 Setup n'ayant pu trouver le CD d'installation, vous n'avez pas accΦs aux options "Modifier" ou "RΘparer".
22124 Erreur d'initialisation de Setup
22125 Setup ne peut pas initialiser le programme d'installation.
22126 Vos applications audio risquent de ne pas fonctionner correctement si vous dΘsinstallez les pilotes Windows, qui suppriment en mΩme temps les pilotes DOS. Voulez-vous poursuivre la dΘsinstallation ?
22127 Vos applications audio risquent de ne pas fonctionner correctement si vous dΘsinstallez les gestionnaires Windows. Souhaitez-vous poursuivre la dΘsinstallation?
22128 Vous n'avez pas choisi d'installer %s. %s nΘcessite %s.
22129 Vous devez sΘlectionner au moins un composant pour pouvoir poursuivre l'installation.
22130 %s nΘcessite %s et supΘrieur pour fonctionner correctement. Si aucun de ces ΘlΘments n'est installΘ, veuillez les installer avant de lancer l'application Setup.
22131 Veuillez vΘrifier que %s est correctement installΘ avant de lancer la prΘsente application Setup.
22132 %s nΘcessite %s ou supΘrieur pour fonctionner correctement. Veuillez tΘlΘcharger et installer la version la plus rΘcente de DirectX. L'installation va Ωtre abandonnΘe.
22133 Souhaitez-vous que %s soit lancΘ α chaque dΘmarrage ?
22134 Setup a dΘtectΘ une version de l'application %s en cours d'utilisation. L'application doit Ωtre fermΘe pour pouvoir poursuivre l'installation\nCliquer sur le bouton OUI pour fermer l'application ou sur le bouton Non pour quitter Setup.
22135 Setup a trouvΘ une version plus rΘcente de %s dΘjα prΘsente dans votre systΦme. Le programme va s'arrΩter.
22136 Installation en cours. Veuillez patienter...
22137 Souhaitez-vous installer %s ?
22138 Le programme d'installation n'a pas pu trouver de version prΘcΘdente de %s installΘe.\n\nLe programme va se fermer.
22139 Votre %s est α jour; aucune mise α jour n'est donc nΘcessaire.\n\nLe programme d'installation va se fermer.
22140 Le programme d'installation n'a pas pu dΘtecter de %s sur votre systΦme.\n\nVΘrifiez l'installation correcte de votre %s avant d'exΘcuter ce programme d'installation.\n\nLe programme va se fermer.
22141 Cette mise α jour n'installera les pilotes qu'en anglais.\n\nSouhaitez-vous continuer ?
22142 Le programme d'installation va supprimer les pilotes existants du systΦme. Le processus d'installation se poursuivra aprΦs le redΘmarrage du systΦme.\n\nAppuyez sur [OK] pour redΘmarrer maintenant.
22143 Le programme d'installation n'a pas dΘtectΘ les composants neccessaires.
22144 Cette mise α jour est pour %s uniquement, le programme d'installation a dΘtectΘ %s.\nPour utiliser cette mise α jour Web, dΘsinstallez %s et rΘinstallez %s avant d'exΘcuter cette installation.
22145 Le programme d'installation n'a pas dΘtectΘ de version de pilote prise en charge par cette mise α jour Web.
22146 Votre %s est α jour.
22147 Vous devez tΘlΘcharger et installer %s version %s depuis la mise α jour Web en date du %s avant d'exΘcuter cette installation.
22148 L'un des pΘriphΘriques audio suivants a ΘtΘ dΘtectΘ :
22149 La prΘsence de plusieurs pΘriphΘriques audio au sein d'un mΩme systΦme peut engendrer des conflits.\nNous vous recommandons de supprimer et de dΘsinstaller complΦtement le pΘriphΘrique audio le plus ancien avant de redΘmarrer le programme d'installation.
22150 Supprimez tous les pΘriphΘriques %s avant l'installation.
22151 Cette option n'est pas prise en charge actuellement.
22152 Erreur critique.
22153 L installation n a pas rΘussi α dΘtecter la version minimale de %s dans votre systΦme.
22154 Les langues de %s et %s ne correspondent pas.
22201 Mise α jour des entrΘes du rΘpertoire de Windows. Veuillez patienter quelques instants...
22202 Mise α jour des pilotes Windows. Cela va prendre quelques minutes...
22203 Setup installe les pilotes de pΘriphΘriques. Patientez...
22204 Setup crΘe les dossiers programme et les ic⌠nes...
22205 Mise α jour des fichiers SystΦme. Veuillez patienter...
22206 Installation de Creative News. Veuillez patienter...
22207 Installation de Windows Media Player. Veuillez patienter...
22208 Installation de Shockwave Player. Veuillez patienter...
22209 Installation du composant Windows Media. Veuillez patienter...
22210 Installation des composants DirectX. Veuillez patienter...
22211 Installation des fichiers de %s...
22212 Installation des fichiers de %s...
22213 Veuillez sΘlectionner les types de raccourcis que vous souhaitez crΘer pour %s.
22214 CrΘer un raccourci sur le bureau pour %s.
22215 CrΘer un raccourci de dΘmarrage rapide pour %s.
22216 Voulez-vous crΘer un Raccourci pour %s et le placer sur le Bureau ?
22217 %s introuvable, installez votre %s avant d'exΘcuter ce programme d'installation.
22218 Mise α jour des entrΘes du rΘpertoire de Windows.
23001 Sound Blaster Live!
23002 Sound Blaster Live! Value
23003 Sound Blaster PCI 512
23004 Sound Blaster Live! Series
23005 Sound Blaster Audigy
23006 Sound Blaster Extigy
23007 PΘriphΘrique Sound Blaster
23008 Carte son Sound Blaster
23009 Solution multi-pilotes Sound Blaster
23010 Sound Blaster Audigy 2
23011 Sound Blaster Go
23012 Sound Blaster Audigy Value External
23013 Carte son USB Sound Blaster
23014 Sound Blaster Live! 24-bit
23101 Configuration des prΘsΘlections d'enceintes\nIndiquez le nombre de hauts-parleurs que vous utilisez.
23102 Vous pourrez choisir d'autres prΘsΘlections d'enceintes par la suite α partir de %s
23103 2 enceintes
23104 4 enceintes
23105 Enceintes 5.1
23106 Ecouteurs
23107 Live!Surround (pour le systΦme tΘtraphonique home theater)
23108 Voulez-vous sΘlectionner la sortie Digital Speaker comme paramΦtre par dΘfaut ? Le paramΦtre de sortie digitale peut Θgalement Ωtre modifiΘ α partir de notre logiciel %s.
23109 Installation des pilotes
23110 Pilotes VXD
23111 Pilotes WDM
23112 (RecommandΘ)
23113 (CD d'installation Windows requis)
23114 Cliquez sur une option pour installer des lecteurs. En cas de doute, cliquez sur l'option recommandΘe.
23115 En general, les pilotes VXD offrent de meilleurs performances en utilisation 3D, alors que les pilotes WDM doivent adopter les critΦres des WHQL.
23116 Setup ne parvient pas α charger correctement les pilotes.
23117 Le programme d'installation a dΘtectΘ la prΘsence d'une carte son %s.
23118 Le programme d'installation a dΘtectΘ la prΘsence d'une carte son %s ou %s.
23119 La prΘsence de plusieurs pΘriphΘriques audio au sein d'un mΩme systΦme peut engendrer des conflits. \nNous vous recommandons de supprimer et dΘsinstaller complΦtement le pΘriphΘrique audio le plus ancien.\n\nCliquez 'Oui' pour le dΘsinstaller maintenant et 'Non' pour poursuivre.
23120 DΘsinstallation terminΘe. Veuillez supprimer votre carte %s.
23121 DΘsinstallation terminΘe. Veuillez supprimer votre carte %s ou %s.
23122 Cliquez sur 'Oui' pour arrΩter le systΦme maintenant. Cliquez sur 'Non' pour l'arrΩter plus tard.
23123 Le programme d'installation a dΘtectΘ la prΘsence d'un ou plusieurs autre(s) pΘriphΘrique(s) audio. La prΘsence de plusieurs pΘriphΘriques audio au sein d'un mΩme systΦme peut engendrer des conflits. Si vous rencontrez ce type de problΦme , nous vous recommandons de dΘsinstaller complΦtement et de supprimer le(s) pΘriphΘrique(s) le(s) plus ancien(s).
23124 L'Θmulation SB16 ne peut Ωtre installΘe que sous Windows 95 ou Windows 98, et aprΦs installation des pilotes VXD. Le programme d'installation va s'interrompre.
23125 SΘlection de la documentation en ligne
23126 La documentation en ligne est disponible. SΘlectionnez le produit que vous avez achetΘ :
23127 Pour effectuer cette installation, votre systΦme doit Ωtre ΘquipΘ de la derniΦre version de %s. TΘlΘchargez et installez-la avant de poursuivre.
23128 Haut-parleurs 2/2.1
23129 Haut-parleurs 4/4.1
23130 Enceintes 6.1
23131 Enceintes 7.1
23132 Pilotes
23133 Fichiers binaires
23134 Ce produit nΘcessite la version %s ou toute version ultΘrieure. Veuillez l'obtenir et l'installer ou lancez Windows Update depuis le menu DΘmarrer ou consultez le site http://windowsupdate.microsoft.com
23135 Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser la version %s ou toute version ultΘrieure. Veuillez l'obtenir et l'installer ou lancez Windows Update depuis le menu DΘmarrer ou consultez le site http://windowsupdate.microsoft.com
23136 Le programme de certification de pilotes de Microsoft pour Windows ME n'est plus actif.\nPar consΘquent, Windows vous informe que les nouveaux pilotes ne sont pas signΘs.\n\nPour continuer l'installation, sΘlectionnez [OK].\nL'installation va ignorer l'avertissement concernant les pilotes non signΘs et le rΘactiver aprΦs installation.\n\nSi vous sΘlectionnez [Annuler], vous quitterez l'installation et vos paramΦtres ne seront pas modifiΘs.
23137 Souris
23138 Clavier
23200 Menu Bienvenue
23201 Organiser maintenant
24001 Enregistrer
24002 Setup ne trouve pas de fichier requis. L'installation va prendre fin.
24003 Votre produit n'est pas enregistrΘ. L'installation va prendre fin.
24004 Cette installation ne peut continuer sans enregistrement en ligne prΘalable et complΦte du logiciel. Voulez-vous continuer ?
24005 L'exΘcution de Setup est terminΘe. Cliquez sur le raccourci du bureau pour poursuivre l'enregistrement.
25001 Creative PlayCenter
25002 Associer les fichiers multimΘdia α %s.
25003 Inscription Type de fichier
25004 Utilisez %s comme lecteur par dΘfaut pour :
25005 Fichiers MP3
25006 Fichiers Wave
25007 Fichiers MIDI
25008 Fichiers WMA
25009 Fichiers AC3
25010 Fichiers NVF
25011 Outil base de donnΘes Creative
25012 PlayCenter 2 (Version 2.1)
25013 CrΘation du rΘpertoire Music impossible.
25014 CrΘation du rΘpertoire Media Database impossible.
25015 Voulez-vous installer les fichiers exemples ?
25016 Voulez-vous lancer le didacticiel maintenant ?
25017 Veillez α redΘmarrer votre ordinateur α la fin du didacticiel.
25018 DΘtecteur PDE
25019 Tous les fichiers mΘdia pris en charge
25020 Installation de composants de PlayCenter. Veuillez patienter...
25021 L'installation nΘcessite PlayCenter version 3.00 ou plus rΘcente pour continuer.
25022 L'installation a dΘtectΘ une version antΘrieure du pilote NOMAD sur votre systΦme. Mettez-le α jour avec la derniΦre version du site http://www.nomadworld.com pour assurer le bon fonctionnement de PlayCenter avec votre pΘriphΘrique NOMAD.
25023 L'installation a dΘtectΘ une version antΘrieure de PlayCenter sur votre systΦme. Si vous choisissez de continuer, la copie existante de PlayCenter sera automatiquement remplacΘe et mise α jour vers la derniΦre version de PlayCenter. Souhaitez-vous continuer ?
26001 Creative RemoteCenter
26002 Creative RemoteCenter Manager
26003 Creative Media Manager
26004 RemoteCenter
26005 %s a dΘtectΘ que Creative Infra Manager est installΘ dans\nvotre systΦme. %s est un puissant logiciel de tΘlΘcommande\ndestinΘ α remplacer Infra Manager. Infra Manager doit ainsi Ωtre dΘsinstallΘ\navant de pouvoir utiliser %s. Voulez-vous le dΘsinstaller maintenant ?
26006 Setup n'a pas pu dΘtecter de rΘcepteur pour la tΘlΘcommande Creative. Veuillez vous assurer de la prΘsence sur votre systΦme et du bon fonctionnement de ce matΘriel.
28004 Remarque : cette fonctionnalitΘ est dΘconseillΘe aux utilisateurs disposant d'une connexion RTC (rΘseau tΘlΘphonique commutΘ).
28005 A la suite de l'installation de Creative ASR, vΘrifiez que les quatre produits suivants ont bien ΘtΘ installΘs : Creative Sound Blaster Live!, Sound Blaster Audigy ou Sound Blaster Extigy, Real Player 7.0+, Windows Media Player 6.0+, et Internet Explorer 4.0+. Les utilisateurs de Creative NOMAD doivent trouver RealOne Player α la place de RealPlayer.
28006 Creative ASR nΘcessite un pΘriphΘrique Sound Blaster Live!, Sound Blaster Audigy ou Sound Blaster Extigy. RealPlayer 7.0+, Windows Media Player 6.0+ et Internet Explorer 4.0+ doivent Θgalement Ωtre installΘs.
28007 Pour qu'Audio Stream Recorder fonctionne, un pΘriphΘrique ou une carte son Sound Blaster Live!, Sound Blaster Audigy ou Sound Blaster Extigy est nΘcessaire. Vous devez Θgalement disposer de RealPlayer 7.0 ou supΘrieur (RealOne Player pour les utilisateurs de NOMAD/Digital Audio Player) , Windows Media Player 6.0 ou supΘrieur et d'Internet Explorer 4.0 ou supΘrieur.
28008 Pour qu'Audio Stream Recorder fonctionne, un pΘriphΘrique ou une carte son Sound Blaster Live!, Sound Blaster Audigy ou Sound Blaster Extigy est nΘcessaire. Vous devez Θgalement disposer de RealOne Player ou supΘrieur, Windows Media Player 6.0 ou supΘrieur et d'Internet Explorer 4.0 ou supΘrieur.
28009 Pour qu'Audio Stream Recorder fonctionne, un pΘriphΘrique ou une carte son %s ou %s est nΘcessaire.
28010 Vous devez Θgalement disposer de RealOne Player ou supΘrieur, Windows Media Player 6.0 ou supΘrieur et Internet Explorer 4.0 ou supΘrieur.
29001 CrΘer une disquette Creative File Manager
30001 Vous aide α approfondir immΘdiatement votre expΘrience de la musique numΘrique sur le %s
30002 Vous permet de dΘcouvrir et d'utiliser toutes les fonctions de votre %s
30003 Lisez des supports numΘriques, extrayez des CD audio et transfΘrez des pistes audionumΘriques vers votre lecteur NOMAD
30004 Enregistre du contenu audio en continu α partir d'Internet pour le lire sur votre PC ou le transfΘrer vers votre lecteur NOMAD
30005 TransfΘrez des fichiers de donnΘes, tels que documents, images numΘriques, etc. entre votre lecteur NOMAD et votre PC
30006 Vous guide pas α pas dans l'utilisation de votre lecteur NOMAD Player et de PlayCenter
30007 Un manuel Θlectronique pour votre lecteur NOMAD
30008 Ce pilote ne peut pas Ωtre utilisΘ avec une version Playcenter 2 antΘrieure α la version 2.20. Visitez le site www.NomadWorld.com pour obtenir davantage d'informations.
30009 Veuillez reconnecter votre pΘriphΘrique pour que le pilote soit pris en compte.
31001 SΘlectionnez les Θditeurs
31002 Les Θditeurs de son suivants existent sur votre systΦme.
31003 Veuillez sΘlectionner ceux que vous souhaitez utiliser avec Vienna.
31004 Veuillez sΘlectionner dans la liste l'Θditeur de Vienna par dΘfaut.
31005 Sonic Fondry SoundForge
31006 Microsoft Sound Recorder
31007 Cool Edit
31008 <Pas d'Θditeur attribuΘ>
31009 Understanding SoundFont
32001 Visite guidΘe SB Extigy
32002 Cliquez sur le bouton OK pour redΘmarrer votre ordinateur. Vous pourrez reprendre l'installation ensuite.
32003 Pilotes existants dΘtectΘs
32004 Il existe dΘjα un pilote sur votre ordinateur. Cliquez sur le bouton OK pour le dΘsinstaller. RedΘmarrez ensuite votre ordinateur. Si vous ne souhaitez pas dΘsinstaller ce pilote pour l'instant, cliquez sur le bouton Annuler.
32005 DΘmarrage rapide SB Extigy
32100 Cette installation permettra de mettre α niveau votre logiciel et votre micrologiciel %s.
32101 Avant de poursuivre l'installation, assurez-vous que :
32102 Vous avez dΘjα installΘ l'ensemble du logiciel %s sur votre ordinateur.
32103 Vous avez connectΘ %s α votre ordinateur.
32104 Aucune autre application ne fonctionne ou n'est active sur votre ordinateur.
32105 Cliquez sur [OK] pour continuer ou sur [Annuler] pour quitter l'installation.
32106 Vous devez redΘmarrer votre ordinateur pour mettre α niveau votre micrologiciel %s.
32107 L'installation continuera une fois que vous aurez redΘmarrΘ votre ordinateur.
32108 Appuyez sur [OK] pour redΘmarrer maintenant.
32109 RΘsumΘ
32110 Voici le rΘsultat de la mise α niveau :
32111 RΘussi
32112 Echec
32113 Mise α niveau non requise
32114 Micrologiciel %s
32115 La mise α niveau du micrologiciel a ΘchouΘ.
32116 RedΘmarrez votre ordinateur et relancez l'installation.
32117 L'installation n'a pas dΘtectΘ %s. Assurez-vous que votre logiciel %s est installΘ avant de lancer cette installation.
32118 Plusieurs %s ont ΘtΘ dΘtectΘs. Assurez-vous qu'un seul %s est connectΘ. RedΘmarrez votre ordinateur et relancez l'installation.
32119 %s est utilisΘ par d'autres applications. Fermez toutes les applications et relancez l'installation.
32120 Cette version de micrologiciel n'est pas compatible avec votre %s.
32121 Cette installation mettra α niveau le micrologiciel de votre %s.
33001 Mon album
33002 Veuillez effectuer une installation CD complΦte de %s avant d'exΘcuter ce correctif.
33003 Souhaitez-vous que PC-CAM Detector soit chargΘ pendant le dΘmarrage de Windows ? Ce dΘtecteur vous fournira la liste des taches que vous pouvez effectuer quand vous connectez une camΘra Creative compatible.
33004 Souhaitez-vous que %s soit chargΘ pendant le dΘmarrage de Windows ? Ce dΘtecteur vous fournira la liste des taches que vous pouvez effectuer quand vous connectez une camΘra Creative compatible.
33005 Fichier Lisezmoi de l'album photo CardCam
33006 Souhaitez-vous que %s soit chargΘ pendant le dΘmarrage de Windows ?
33007 Copie des fichiers modΦles. Veuillez patienter...
33008 Les fichiers de modΦles ne sont pas disponibles.
34001 DΘmonstration Mise en route avec SB Audigy 2
34002 PrΘsentation des fonctions de SB Audigy 2
34003 Sounds Best On Sound Blaster
35001 Activer Remote Control
35002 Device Controls
35003 Sound Blaster
35004 SystΦmes de haut-parleurs
35005 Produits NOMAD
35006 Ecran de lancement de Creative
35007 Lecteur de DVD audio/vidΘo
35008 TΘlΘcommande et paramΦtres OSD
36001 Creative MediaSource Player
36002 Lecture α l'aide de Creative MediaSource Player
36003 Permet la reconnaissance de NOMAD Jukebox 2/3/Zen dans Creative MediaSource pour des transferts de musique transparents
37001 Program Files
37002 Fichiers multimΘdia de base
37003 Fichiers multimΘdia supplΘmentaires
37004 Utilitaire
50001 Creative AudioHQ
50002 Vous permet de paramΘtrer votre carte son
50003 Creative WaveStudio
50004 Vous permet d'Θditer des fichiers son
50005 Creative PlayCenter
50006 Vous permet de lire les fichiers multimΘdia, le codage MP3, etc.
50007 SB Audigy Experience Demo
50008 Vous permet de tester les fonctionnalitΘs et les capacitΘs de votre carte son
50009 Programme de restauration des paramΦtres par dΘfaut Creative
50010 RΘtablit les valeurs par dΘfaut de tous les paramΦtres importants pour le dΘpannage
50011 Creative Surround Mixer
50012 Vous permet de configurer votre environnement sonore
50013 Creative Diagnostics
50014 Vous permet de tester votre carte son
50015 Creative MiniDisc Center
50016 Vous permet d'enregistrer des fichiers audio sur un lecteur de MiniDisc
50017 Echantillons MIDI
50018 Exemples de fichiers mΘdia
50019 Banques SoundFont
50020 Banques SoundFont de 2 Mo, 4 Mo
50021 Pilotes Windows
50022 Installe des fichiers nΘcessaires au fonctionnement du produit de Creative
50023 Creative TaskBar
50024 Vous permet un accΦs rapide aux fonctions de votre carte son
50025 Creative Remote Center
50026 Vous permet l'utilisation de la tΘlΘcommande Creative et de son rΘcepteur
50027 Creative Recorder
50028 Vous permet d'enregistrer des fichiers son
50029 DΘmarrage rapide SB Audigy
50030 Didacticiel en ligne
50031 Manuel en ligne
50032 Documentation en ligne de votre produit
50033 Pilotes DOS
50034 Vous procure la compatibilitΘ SB16 en mode DOS
50035 EAX Goldmine
50037 Audio Stream Recorder
50038 Enregistreur de flux audio, permet l'enregistrement de donnΘes audio en flux continus (streaming)
50039 Creative Audio Converter
50040 Convertisseur audio Creative, permet le transcodage de donnΘes audio entre diffΘrents formats de fichiers
50041 Didacticiel interactif %s
50043 Getting Started Manual (manuel de prise en main)
50044 Guide Θlectronique pour vous aider α utiliser votre lecteur et α tirer le meilleur parti des capacitΘs audio
50045 Creative File Manager
50046 Gestionnaire de fichiers Creative pour organiser vos fichiers
50047 Creative Audio Converter
50048 Convertisseur audio Creative, permet le transcodage de donnΘes audio entre diffΘrents formats de fichiers
50049 Guide de crΘation musicale
50050 DΘcrit en dΘtail comment crΘer et mixer un CD audio
50051 Vienna SoundFont Studio
50052 Vous permet d'Θditer des fichiers SoundFont
50053 Creative Audio Mixer
50055 Creative Software Update (mise α jour du logiciel Creative)
50057 DΘmarrage rapide Sound Blaster Extigy
50058 Manuel d'utilisation de Sound Blaster Extigy
50059 Visite guidΘe Sound Blaster Extigy
50060 PrΘsentation visuelle des fonctionnalitΘs et et des capacitΘs de Sound Blaster Extigy
50061 Enregistrement du produit
50063 Device Control
50065 Enregistrement du produit Creative
50101 Console EAX
50102 Offre des performances et fonctionnalitΘs audio 3D nettement amΘliorΘes, avec une fidΘlitΘ audio supΘrieure et de riches effets d'environnement
50103 Creative Surround Mixer
50104 Contr⌠le les niveaux de volume et de balance de l'ensemble de vos sources audio et haut-parleurs
50105 ParamΦtres de haut-parleur Creative
50106 Application essentielle pour la sΘlection de modes de haut-parleurs et la configuration des basses
50107 Creative Speaker Calibrator
50108 Guide Θtape par Θtape pour l'optimisation des performances de votre carte son et de votre systΦme de haut-parleurs
50109 Gestionnaire de banques Soundfont
50110 Chargement, audition, crΘation et modification de banques et de prΘsΘlections SoundFont
50111 Creative Graphic Equalizer
50112 Un Θqualiseur multi-bandes conτu pour amΘliorer et optimiser la qualitΘ audio de la lecture musicale en rΘduisant ou en amplifiant chaque bande de frΘquences.
50113 Programme Utilitaire du pilote
50115 Creative System Information
50117 Console de configuration THX
50118 La Console de configuration THX permet de rΘgler la balance des haut-parleurs et de vΘrifier qu'ils sont bien connectΘs α la carte son.
50119 ParamΦtres DTS Neo:6
50120 La console ParamΦtres DTS Neo:6 assure α Creative MediaSource Player un son surround riche et plus naturel α partir de sources stΘrΘo.
50121 Console audio Creative
50122 Configurez votre pΘriphΘrique audio Creative et restaurez ses paramΦtres par dΘfaut grΓce α cet utilitaire simple d emploi.
50123 Enregistreur intelligent Creative
50124 GΘrez et effectuez facilement toutes vos tΓches d enregistrement grΓce α des fonctionnalitΘs telles que le nettoyage (pour les enregistrements cassette/disque analogiques), le dΘcoupage automatique des pistes et l enregistrement planifiΘ.
50201 Creative MediaSource
50202 Centre de divertissement numΘrique essentiel pour la lecture, l'enregistrement, la crΘation, la gestion et le transfert de votre musique numΘrique
50203 Creative MediaSource Player
50205 Creative MediaSource Organizer
50207 Creative MediaSource Go!
50208 Permet d'accΘder aisΘment, par un simple clic, aux applications clΘs de Creative MediaSource
50209 Creative MediaSource Detector
50210 DΘtecte automatiquement tout support ou pΘriphΘrique insΘrΘ et lance l'application correspondante
50211 Plugin de Creative MediaSource CD-ROM Burner
50212 CrΘe des CD audio ou MP3 personnalisΘs α partir de votre collection musicale
50213 Plugin de Creative MediaSource RemoteControl
50214 Contr⌠le les fonctions de Creative MediaSource α l'aide de la tΘlΘcommande
50215 Plugin de Creative MediaSource NOMAD Jukebox 2/3/Zen
50216 Permet la reconnaissance de n'importe quel NOMAD Jukebox dans Creative MediaSource pour des transferts musicaux transparents
50217 Lecteur de DVD Audio Creative MediaSource
50218 Pour l'Θcoute de DVD audio sur votre PC
50219 Creative MP3-J
50220 Application pratique pour la crΘation de listes de lecture et le mixage de musique continue depuis votre collection MP3
50221 DΘmonstration Mise en route
50222 Didacticiel en ligne
50223 DΘmonstration PrΘsentation des fonctions
50225 Plugin de Creative MediaSource NOMAD Jukebox
50226 Permet la reconnaissance du NOMAD Jukebox dans Creative MediaSource pour des transferts de musique transparents
50227 Plugin de Creative MediaSource NOMAD II/MG
50228 Permet la reconnaissance du NOMAD II/MG dans Creative MediaSource pour des transferts de musique transparents
50229 Plugin de Creative MediaSource NOMAD MuVo
50230 Permet la reconnaissance du NOMAD MuVo dans Creative MediaSource pour des transferts musicaux transparents
50231 Plugin de Creative MediaSource AudioSync
50233 Creative MediaSource Player Skin Pack
50234 Permet de personnaliser l'apparence de Creative MediaSource Player en sΘlectionnant des skins. Une fois qu'ils sont installΘs, vous pouvez changer de skin aisΘment α partir du menu du lecteur.
50235 Plugin de Creative MediaSource NOMAD MuVo^2
50236 Permet la reconnaissance du NOMAD MuVo^2 dans Creative MediaSource pour des transferts de musique transparents
50237 Plugin pour les lecteurs Creative MediaSource Rhomba
50238 Permet la reconnaissance des lecteurs Rhomba par Creative MediaSource pour des transferts de musique transparents
50239 Plugin de Creative MediaSource EnVe
50240 Permet la reconnaissance d'EnVe dans Creative MediaSource pour des transferts musicaux transparents
51001 Creative PC-CAM Center
51002 Utilisez cette application pour tΘlΘcharger et gΘrer vos images sur votre ordinateur
51003 Creative WebCam Monitor
51004 Transformez votre PC en un systΦme de surveillance sophistiquΘ par dΘtection de mouvement
51005 Creative Cam Detector
51007 Creative CardCam Photo Album
51009 Creative WebCam Control
51010 Allows you to adjust camera settings, take snapshots and capture videos
51011 Creative PC-CAM Center Lite
51013 ModΦles pour le PC-CAM Center de Creative
51014 Utilisez ces modΦles pour vous amuser dans le PC-CAM Center
51015 Creative WebCam Center
52001 NOMAD DXT200
52003 Gestionnaire de fichiers Creative NOMAD DXT
52005 Editeur de contenu Creative NOMAD DXT
52007 NOMAD Explorer
52008 NOMAD Explorer permet d'organiser et de transfΘrer aisΘment des fichiers de donnΘes ou de musique sur votre NOMAD Jukebox.
53007 Creative File Manager 2
54001 Sound Blaster Wireless Music
54002 Serveur de mΘdias Sound Blaster Wireless Music
54003 Le serveur de mΘdias Sound Blaster Wireless Music permet de lire les fichiers MP3 et WMA de Sound Blaster Wireless Music rΘsidant sur votre ordinateur.
54004 Console Sound Blaster Wireless Music
54005 La console Sound Blaster Wireless Music vous permet de contr⌠ler et de personnaliser Sound Blaster Wireless Music sur votre ordinateur, ainsi que de gΘrer votre bibliothΦque musicale numΘrique.
54006 Pilote Creative Desktop Wireless
54008 Configuration des touches rapides du clavier
55001 Creative Prodikeys DM
55002 Aide de Prodikeys DM
55003 Configuration des touches programmables
55004 Des fichiers multimΘdia de base doivent Ωtre installΘs avec les fichiers programmes pour que le logiciel Prodikeys DM fonctionne correctement.