home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
The World of Computer Software
/
World_Of_Computer_Software-02-387-Vol-3of3.iso
/
t
/
tpk-v181.exe
/
TPK181-1.ZIP
/
TPK.CFG
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1993-02-09
|
8KB
|
259 lines
#
# --------------- Fichier de configuration de TPK -------------------
# ATTENTION ne pas supprimer de ligne de parametre
# (ligne ne commencant pas par #) meme a la fin du fichier
#
# WARNING to not add or delete any lines containing parameters.
# This also applies to the port declaration at the end of the file.
# Comment lines begin with a #
#
# Version de TPK (ATTENTION ne pas modifier !)
# Version of TPK (ATTENTION do not modify !)
#
1.81
#
# Port serie utilise / Serial Port
#
#
# Vitesse du port serie / Serial Port speed
#
#
# Parametres des ports serie
# Peuvent etre entres en decimal ou en hexadecimal sous la forme 0xHHH
# Par exemple pour COM1: soit 1016 ou 0x3F8
# La ligne suivante est le numero de l'IRQ
#
# Parameters for the serial port
# Must be entered in decimal or hexadecimal in the format 0xHHH
# For example for COM1 either 1016 or 0x3F8
# For the port number for TPK the values are in decimal
# The following line is the IRQ number
#
# Port 1
0x3F8
4
# Port 2
0x2F8
3
# Port 3
1000
4
# Port 4
744
3
# Port 5
1016
4
# Port 6
760
3
# Port 7
1000
4
# Port 8
744
3
# Controle de flux entre le TNC et le micro
# 0=DSR 1=CTS 2=DSR+CTS
# 1 doit etre OK dans la majorite des cas
#
# Path Control between the TNC and the computer
# 0=DSR 1=CTS 2=DSR+CTS
# 1 should be OK in most cases.
# Mode d'accès au port série :
# Blanc=interne INT14=bios G8BPQ=driver de G8BPQ
#
# Access mode for the serial port.
# Blank=internal INT14=bios G8BPQ=G8BPQ driver
# Chemin d'acces aux fichiers de TPK
# Exemple: C:\TPK\
#
# Access path to the TPK files
# Example: C:\TPK\
# Repertoire d'envoi de fichiers (commandes distantes)
# Si ce parametre n'est pas vide le systeme est ferme
# Les commandes /DIR /DISK /FREE /SEND n'accederont qu'a ce repertoire
#
# Directory of outgoing files (remote commands)
# If this parameter is not empty the system is closed.
# The commands /DIR /DISK /FREE /SEND have access ONLY to this directory.
# Repertoire d'envoi de fichiers ( <ALT-E> )
# Si ce parametre est vide TPK ira checher les fichiers a envoyer dans le
# repertoire courant.
#
# Directory of sent files ( <ALT-E> )
# If this parameter is not empty TPK will look for the outgoing files in the
# current directory.
# Repertoire de reception de fichiers
# Les fichiers recus seront ecrits dans ce repertoire ou s'il est vide
# dans le repertoire courant
#
# Directory for incoming files.
# Received files will be written in this directory or if this parameter is
# empty they will be written in the current directory.
# Repertoire des fichiers d'aide (.HLP) / Directory of Help files. (.HLP)
# Repertoire d'ecriture par ALT-S / Directory of files written with ALT-S
# Repertoire d'ecriture par ALT-W / Directory of files written with ALT-W
# Repertoire des liste de messages de BBS / Directory for lists of BBS messages.
# Nom du fichier langue utilise / Language file to use.
# Nombre de lignes de l'affichage / Number of lines and type of display.
# CGA : 25
# EGA : 25 ou 43
# VGA : 25 ou 43 ou 50
# Utilisation de la souris
# 0 = interdite 1 = autorisee
# Si la souris est interdite sa presence ne sera pas testee
# au lancement de TPK et elle ne sera pas utilisee.
# Si elle est autorisee sa presence sera testee et elle sera
# utilisee si elle est effectivement presente.
#
# Use of Mouse.
# 0 = Not permitted 1 = Permitted
# If the mouse is not declared its presence will not be tested
# when starting TPK and it will not be used.
# If it is declared its presence will be tested and it will be
# used only if it is actually installed.
# Les parametres de couleur constitues de 2 lignes
# ont la structure suivante:
# Devant : couleur d'avant plan (les caracteres)
# Fond : couleur d'arriere plan (le fond de l'ecran)
#
# Couleur des caracteres dans la fenetre de trafic, la fenetre
# entree-clavier, la fenetre moniteur en mode deconnecte
#
# The colour parameters are made up of 2 lines
# with the following format:
# First : Foreground (the characters)
# Second: Background (the screen)
#
# Colour of the characters in the traffic window, the window
# for keyboard entry, the monitor window and the disconnect mode.
# Couleur du bord de l'ecran en CGA / Colour of the screen border in CGA.
# Couleur du bandeau en dessous de la fenetre entree-clavier
# Colour for the area below the keyboard entry window.
# Couleur du bandeau au dessus de la fenetre entree-clavier
# Colour for the area above the keyboard entry window.
# Couleur du bandeau au dessous de la fenetre moniteur mode deconnecte
# Colour for the area below the monitor window in disconnected mode
# (Window opened by the FENETRE command (FENETRE=WINDOW in french !)
# Couleur des bandeaux de la fenetre LOG ( <F2> )
# Colour for the LOG window ( <F2> )
# Couleur affichage de la fenetre LOG
# Colour when highlighting the LOG window
#--------------------------------------------------------------------------
# Couleur des listes deroulantes et panneaux d'aide ( <F1> et <ALT-H> ))
# Devant et fond
# Colour of the Help panel ( <F1> and <ALT-H> )
# Couleur de la barre de selection
# Colour for the selection bar (cursor bar?) in the Help file.
# Couleur du bandeau des boutons souris
# Mouse buttons colours
# Couleur des lettres en surbrillance sur les boutons souris
# Colour of the highlighted keys in the mouse buttons
# Couleur du fond des boutons souris actives
# Colour of the mouse buttons activated
# Couleur des bandeaux haut et bas de l'editeur et des listes de messages
# Colour of the editor and messages lists status lines
#--------------------------------------------------------------------------
# Couleur du bandeau du mode "revue"
# Colour of status line in revue mode (backscroll)
# Couleur affichage du mode revue
# Colour of the revue mode window
# Couleur des fenetres de messages (<ALT-X> <ALT-G> Erreurs)
# Colour of the small windows ( <ALT-X> <ALT-G> Errors )
# Couleur des fenetres d'entree d'informations (<ALT-S><ALT-W><ALT-E><ALT-R>)
# Colour of the inputs windows ( <ALT-S/W/E/R> )
#--------------------------------------------------------------------------
# Couleurs des menus
# Devant et fond
# Menu colours
# Back & Foreground
# Barre de selection
# Selection bar
# Touches de racourcis
# Short-Cut keys
#--------------------------------------------------------------------------
# Couleur de la fenetre YAPP
# Colour for the YAPP transfer window
# Couleur du bandeau au dessous de la fenetre moniteur connecte si MCON ON
# Colour of the area below the monitor connect window if MCON ON
# Couleur du texte tape au clavier dans la fenetre de trafic
# Keyboard text colour in the traffic window
# Couleur du texte dans la fenetre moniteur mode connecte si MCON ON
# Colour of the text in the monitor connect mode window if MCON ON
# Couleur du fond de la fenetre moniteur mode connecte si MCON ON
# Colour of the background of the monitor connect mode window if MCON ON
#--------------------------------------------------------------------------
# Couleur des caracteres des entetes de messages non CONSULTES
# Text colour of UNLISTED messages (new msgs in the list since last consult.)
# Couleur des caracteres des entetes de messages LUS
# Text colour of messages already READ
# Couleurs du carnet de trafic/Colours of the logbook
*** EOF