home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The World of Computer Software / World_Of_Computer_Software-02-387-Vol-3of3.iso / d / danmax10.zip / READ.ME < prev    next >
Text File  |  1992-07-08  |  12KB  |  383 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4.                                  DanMax ver. 1.00
  5.                                    July 8th 1992
  6.  
  7.  
  8.  
  9.         Disclaimer:
  10.  
  11.         The author of the files in the archive DANMAX10.LZH does not
  12.         accept any liability whatsoever and howsoever caused for the
  13.         consequences of using or the inability to use, of any of the
  14.         material in this archive. Usage is intirely on the users risk.
  15.  
  16.  
  17.  
  18.  
  19.  
  20.  
  21.         Welcome to DanMax
  22.  
  23.         It is a complete package of danish menus, help files, MAD and
  24.         quote files.
  25.  
  26.         DanMax is a canned interface for Maximus 2.01 and please feel
  27.         free to change the content of the files to match your BBS. But
  28.         please tell your users, that you are using the DanMax
  29.         interface, so that they can recognize it and feel at home at
  30.         all BBS's using it.
  31.  
  32.  
  33.         The translation has been made by:  Frank Stjerne
  34.            the quote-file was created by:  Lisbeth Scharling
  35.         the spelling has been checked by:  Kaj Asmussen
  36.  
  37.         All three are journalists and in love with words and
  38.         computers.
  39.  
  40.         All the technical stuff has been made and checked by sysops:
  41.  
  42.                                 Per Holm:  Asgaard BBS
  43.                             Peter Jacome:  Jacome BBS
  44.  
  45.         In the spirit of Fidonet, we want to share our work with you
  46.         and all we expect in return is a little credit telling you are
  47.         using it. If you have suggestions and knowledge to share with
  48.         us in developing DanMax for future versions of Maximus please
  49.         contact us. Our Fidonet addresses are as follows:
  50.  
  51.         Frank Stjerne: 2:230/22.18
  52.              Per Holm: 2:230/22
  53.          Peter Jacome: 2:230/174
  54.  
  55.  
  56.  
  57.         The rest of this introduction is written in danish.
  58.  
  59.  
  60.  
  61.  
  62.         DanMax indeholder misc- og hlp-filer, quote- og mad-filer,
  63.         samt en menus.ctl-fil.
  64.  
  65.         Dansk er valgt som f¢rste sprog. ¥nsker du at bruge engelsk
  66.         som f¢rste sprog, skal du foretage flere justeringer i misc-
  67.         og hlp-filerne. Mere herom senere.
  68.  
  69.         Hvis dit BBS kun k¢rer engelsk, kan du lave "drop-in" med alle
  70.         filerne i DanMax. Hvis du i forvejen har sat dit BBS op til at
  71.         k¢re flere sprog, så må du bruge den forn¢dne tid på at
  72.         "klistre" DanMax ind i din flersprogede opsætning. Bemærk i
  73.         den forbindelse, at programmet IFLANG ikke må k¢res, hvis du i
  74.         forvejen har MEC-filer med flere sprog indlagt (mere herom
  75.         senere).
  76.  
  77.         Tag dig tid til at læse filerne, fordi vi flere steder har
  78.         indlagt features, som Maximus normalt ikke er "f¢dt" med.
  79.         F.eks. bliver nye brugere bedt om at vælge sprog med det
  80.         samme.
  81.  
  82.  
  83.  
  84.  
  85.         OVERSÆTTELSEN OG PRINCIPPER
  86.  
  87.         Princippet ved oversættelsen har været, at alle engelske ord,
  88.         der også bruges på dansk som f.eks. download og upload, ikke
  89.         er oversat. Der er ikke brugt danske udtryk, der er opfundet
  90.         til lejligheden, men derimod kun ord, som er gængse i
  91.         computerverdenen. Kun i få tilfælde, hvor det drejer sig om
  92.         specifikke funktioner, som kun findes i Maximus, er de
  93.         fordansket på en sådan måde, at det forhåbentlig ikke virker
  94.         alt for kunstigt.
  95.  
  96.  
  97.         Oversættelsen f¢lger Dansk Sprognævns officielle retskrivning,
  98.         revision 1986. Det betyder bl.a. at "tjek" afl¢ser "check" og
  99.         "linje" afl¢ser "linie". Bemærk også, at hvor man på engelsk
  100.         deler begreber i f.eks. to ord "File area", sætter man
  101.         bindestreg på dansk eller sætter de to ord sammen til "Fil-
  102.         område".
  103.  
  104.         Husk, hvis du selv skriver videre på oversættelserne, at
  105.         udtryk som "i dag", "i ¢vrigt" og "i alt" ALTID er i to ord.
  106.         Der er ingen valgfrihed overhovedet. "I kassen" skrives ikke
  107.         "ikassen" og "i få" skrives ikke "ifå" etc.
  108.  
  109.         Hvis du ikke f¢ler dig alt for stiv i det danske, så er Frank
  110.         Stjerne gerne behjælpelig med at læse korrektur.
  111.  
  112.         I den danske MAD-fil er alle beskeder til brugerne oversat til
  113.         dansk, mens alle menuer og beskeder til SYSOP'en er bibeholdt
  114.         på engelsk. Det samme er alle skrivninger i loggen.
  115.  
  116.         Bemærk, at oversættelsen er KONSEKVENT. Med det menes, at alle
  117.         udtryk og funktioner hedder det samme i menuer, undermenuer og
  118.         hjælpetekster. Det betyder, at du skal være opmærksom på at få
  119.         rettet ALLE de steder, hvor et udtryk måtte forekomme, når du
  120.         laver noget om!
  121.  
  122.         Den sproglige tone i oversættelsen er venlig og hjælpsom. Pas
  123.         på, hvis du selv bygger videre på oversættelsen, at du ikke
  124.         kommer til at skrive "kommandosprog", men tænk grundigt over,
  125.         at modtageren ikke kan se dit smil eller h¢re din ironi.
  126.         Formuler dig, som du ville have gjort det over for en nabo, du
  127.         ikke kender men dog hilser på ofte og taler hyggeligt med uden
  128.         at være venner. Det er den situation, som dine brugere
  129.         befinder sig i.
  130.  
  131.  
  132.  
  133.         SÅLEDES SÆTTER DU DanMax OP
  134.  
  135.         Maximus behandler ikke alle hlp-filer ens, og derfor skal
  136.         DanMax-filerne deles op og anbringes i forskellige kataloger
  137.         således:
  138.  
  139.  
  140.         C:\MAX\HLP
  141.  
  142.         HLP.LZH udpakkes i C:\MAX\HLP
  143.  
  144.         1STEDIT  MEC
  145.         CONTENTS MEC
  146.         FSED     MEC
  147.         LOCATE   MEC
  148.         REP_EDIT MEC
  149.  
  150.  
  151.         C:\MAX\HLP0
  152.  
  153.         HLP0.LZH udpakkes i C:\MAX\HLP0
  154.  
  155.         CHANGE   MEC
  156.         ECHO     MEC
  157.         EDITOR   MEC
  158.         FILEHELP MEC
  159.         GOODBYE  INC
  160.         MAIL     MEC
  161.         MAIN     MEC
  162.         MESSAGE  INC
  163.         MSG      MEC
  164.         OLR      MEC
  165.         STATS    INC
  166.  
  167.  
  168.         Hvis du selv har skrevet hjælpefiler på engelsk anbringes de i
  169.         \HLP1.
  170.  
  171.         C:\MAX\HLP1
  172.  
  173.         HLP1.LZH udpakkes i C:\MAX\HLP1
  174.  
  175.         1STEDIT  MEC
  176.         CHANGE   MEC
  177.         CONTENTS MEC
  178.         ECHO     MEC
  179.         EDITOR   MEC
  180.         FILEHELP MEC
  181.         FSED     MEC
  182.         GOODBYE  INC
  183.         LOCATE   MEC
  184.         MAIL     MEC
  185.         MAIN     MEC
  186.         MESSAGE  INC
  187.         MSG      MEC
  188.         OLR      MEC
  189.         REP_EDIT MEC
  190.         STATS    INC
  191.  
  192.  
  193.         I MISC lægger du f¢lgende DanMax-filer:
  194.  
  195.         c:\MAX\MISC
  196.  
  197.         Filerne til MISC udpakkes af MISC.LZH
  198.  
  199.         ACTIVE_2 MEC
  200.         APPLIC   MEC
  201.         ATTRIB   MEC
  202.         BAD_PWD  MEC
  203.         BAD_USER MEC
  204.         BADLOGON MEC
  205.         BARRICAD MEC
  206.         BROWSE   MEC
  207.         BUL_HDR  MEC
  208.         BUL_NEXT MEC
  209.         BULLETIN MEC
  210.         BYEBYE   MEC
  211.         CALLINFO MEC
  212.         CANTENTR MEC
  213.         CHATBEGN MEC
  214.         CHATEND  MEC
  215.         CHATHELP MEC
  216.         CHG_NO   MEC
  217.         CHG_SENT MEC
  218.         DAYLIMIT MEC
  219.         DOORSYS  MEC
  220.         DORINFO  MEC
  221.         FFORMAT  MEC
  222.         LEAVING  MEC
  223.         LOGO     MEC
  224.         MAILCHEK MEC
  225.         NEWUSER1 MEC
  226.         NEWUSER2 MEC
  227.         NOMAIL   MEC
  228.         NOSPACE  MEC
  229.         NOTFOUND MEC
  230.         NOTIN    MEC
  231.         NUM_M    MEC
  232.         OLR_HDR  MEC
  233.         OUTSIDE  MEC
  234.         QUOTES   MEC
  235.         QUOTES_M MEC
  236.         RETURN   MEC
  237.         ROOKIE   MEC
  238.         SHELLBYE MEC
  239.         SHELLHI  MEC
  240.         TAG_FILE MEC
  241.         TAG_MSG  MEC
  242.         TIMEWARN MEC
  243.         TOOSLOW  MEC
  244.         WELCOME  MEC
  245.         WHY_ANSI MEC
  246.         WHY_FB   MEC
  247.         WHY_FSED MEC
  248.         WHY_HOT  MEC
  249.         WHY_HU   MEC
  250.         WHY_PC   MEC
  251.         WHY_PVT  MEC
  252.         WWIV     MEC
  253.         XFERBAUD MEC
  254.         XPDATE   MEC
  255.         XPTIME   MEC
  256.         YELLREQ  MEC
  257.  
  258.  
  259.         Alle filerne skal kompileres ved hjælp af programmet MECCA.
  260.  
  261.  
  262.  
  263.         I C:\MAX\LANG anbringes DanMax-filen:
  264.  
  265.         DANSK.MAD
  266.  
  267.         Den skal kompileres ved hjælp af MAID.
  268.  
  269.         Vær opmærksom på, at den MAD-filen i DanMax er tilpasset
  270.         Maximus version 2.01wb. Hvis du bruger version 2.00 skal du
  271.         foretage et par rettelser og kommentere de linjer ud, som
  272.         tydeligt er angivet som ver. 2.01 features.
  273.  
  274.  
  275.  
  276.         I C:\MAX anbringer du DanMax-filen MENUS.CTL i stedet for den
  277.         menu-fil, som fulgte med Maximus eller den fil, som du selv
  278.         har sat op. Vent med at ændre for meget i denne fil indtil du
  279.         har studeret, hvordan den er struktureret.
  280.  
  281.  
  282.  
  283.         Din eksisterende LANGUAGE.CTL-fil rettes til, så den kommer
  284.         til at se således ud:
  285.  
  286.         BEMÆRK: Dansk SKAL være f¢rste sprog!
  287.  
  288.         --------- LANGUAGE.CTL ------------------------------------------
  289.  
  290.         Language Section
  291.            % The first language file listed will become the DEFAULT.  This
  292.            % language will be used for both the sysop log entries and the
  293.            % default for new users.
  294.  
  295.            Language Dansk
  296.         %  Language American
  297.  
  298.            % Up to a total of eight language files may be specified, and
  299.            % they will appear on the language selection menu.  Please see the
  300.            % MAID documentation and comments in ENGLISH.MAD for information
  301.            % on creating your own language files.
  302.  
  303.            Language English
  304.         %  Language Jive
  305.         End Language Section
  306.  
  307.         -----------------------------------------------------------------
  308.  
  309.  
  310.  
  311.         I MAX.CTL retter du nedenstående First Menu og Edit Menu linjer til
  312.         som angivet her under og indsætter Edit Menu således:
  313.  
  314.         --------- MAX.CTL -----------------------------------------------
  315.            Menu Path       Menus
  316.  
  317.            % This option tells Maximus the name of the menu to display
  318.            % after showing WELCOME.BBS to the user.  Unless you have a
  319.            % special case, this should almost always be the main menu.
  320.  
  321.            First Menu      Main%Y
  322.  
  323.            Edit Menu       Edit%Y
  324.         -----------------------------------------------------------------
  325.  
  326.         Og i bunden af MAX.CTL kontrollerer du, at
  327.  
  328.         Include Language.ctl
  329.         Include Menus.ctl
  330.  
  331.         er med. Ellers tilf¢jer du dem.
  332.  
  333.  
  334.  
  335.         Så er du efterhånden ved at være k¢reklar. Husk, at bruge programmet
  336.         SILT, for alle ændringerne kan fungere.
  337.  
  338.  
  339.  
  340.         DanMax har en ANSI-grafik som velkomst, som ligger i WELCOME.MEC.
  341.         Filen er "kraftigt" inspireret af RBBS. Du skal foretage nogle
  342.         tilretninger af denne fil ved indsætte eller fjerne det n¢dvendige
  343.         antal "ordmellemrum" for at få dit eget navn passet rigtigt ind i
  344.         grafikken. Ret også telefonnummeret og nummeret til den version af
  345.         Maximus, som du bruger. Du kan kontrollere udseendet af filen med
  346.         hjælpeprogrammet Oracle eller blot ved at k¢re Maximus lokalt.
  347.  
  348.  
  349.         I filen LOGO.MEC skal du indf¢je dit korrekte net-nummer.
  350.  
  351.  
  352.         I BULLETIN.MEC skal du fjerne eksempelteksterne eller erstatte filen
  353.         med den, du i forvejen bruger. Bulletinerne er for sjov lavet, så de
  354.         hele tiden viser dags dato. Bryder du dig ikke om det, så fjern blot
  355.         [date] kommandoen.
  356.  
  357.  
  358.  
  359.         ENGELSK
  360.  
  361.         Hvis du ¢nsker, at bruge engelsk som f¢rste sprog på dit board, skal
  362.         du ændre f¢lgende:
  363.  
  364.         I filen LANGUAGE.CTL bytter du om på Dansk og English.
  365.  
  366.         I samtlige - ja du læste rigtigt - MEC og HLP-filer retter du [iflang
  367.         0 goto Dansk] til [iflang 1 goto Dansk].
  368.  
  369.         Til at hjælpe dig med den omgang rettelser har vi kreeret programmet
  370.         IFLANG.EXE, der ligger i DanMax-pakken. Du anbringer programmet i det
  371.         katalog, hvor de MEC-filer, du vil ændre, er placeret. Programmets
  372.         hjælpetekst forklarer dig resten.
  373.         ADVARSEL: IFLANG.EXE fungerer kun efter hensigten på MEC-filer fra
  374.         DanMax eller på MEC-filer, som kun indeholder TO sprog. ¥nsker du at
  375.         ændre i filer, hvor du f.eks. i forvejen har engelsk, tysk og svensk,
  376.         må du IKKE bruge IFLANG.EXE.
  377.  
  378.         De oprindelige engelske hjælpefiler placeres i kataloget \HLP0, mens
  379.         de danske DanMax hjælpefiler placeres i \HLP1
  380.  
  381.  
  382.                           ----***>>THE END<<***----
  383.