home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AMIGA PD 1 / AMIGA-PD-1.iso / Programme_zum_Heft / Anwendungen / Kurztests / Spot / Catalogs / português.ct < prev    next >
Text File  |  1994-01-09  |  28KB  |  1,760 lines

  1. ; **************************
  2. ;
  3. ;          Spot 1.2
  4. ;
  5. ;          Português
  6. ;
  7. ; **************************
  8. ;
  9. ## version $VER: spot.catalog 38.8 (9.1.94)
  10. ## codeset 0
  11. ## language português
  12. ;
  13. ;
  14. ; ***************************************************************************
  15. ;                                    Misc
  16. ; ***************************************************************************
  17. ;
  18. MSG_ABOUTREQ
  19. Spot %s\n\
  20. \n\
  21. Copyright © 1993 Nico François\n\
  22. \n\
  23. Amiga Point Program\n\
  24. (Compilation Date: %s)\n\
  25. \n\
  26. * %s%s *\n\
  27. \n\
  28. Ecran Publico: SPOT\n\
  29. Nome do Porto ARexx: SPOT
  30. ;
  31. MSG_ABORT
  32. _Abortar
  33. ;
  34. MSG_PROCEED
  35. _Continuar
  36. ;
  37. ; Note: there are two spaces around the Ok string to make it 4 chars wide.
  38. MSG_OK
  39.  _Ok 
  40. ;
  41. ; I = Imported, E = Exported mail left
  42. MSG_AREAFLAGS
  43. IE
  44. ;
  45. ; K = Keep, E = Export message
  46. MSG_HEADERFLAGS
  47. KE
  48. ;
  49. ; K = Keep, U = Unreplied, P = Private, D = Delete(Kill/Sent), F = File attach
  50. ; C = Crash, H = Hold, R = Receipt req, A = Audit req
  51. MSG_MSGFLAGS
  52. KUPDFCHRA
  53. ;
  54. ; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
  55. ;
  56. MSG_AREAFLAGS_UNREPLIED
  57. U
  58. ;
  59. ; ***************************************************************************
  60. ;                                    Menus
  61. ; ***************************************************************************
  62. ;
  63. ; - If the first character of a menu string is a space this means the menu has
  64. ;   no shortcut.  The second character must be \0 followed by the menu text.
  65. ; - If the first character is a '~' this means the menu has a long keyboard
  66. ;   shortcut (only works on Kickstart V39 and up).  The '~' is followed by the
  67. ;   shortcut string, which is followed by a \0 and the menu text.
  68. ; - Otherwise the first charcter is the keyboard shortcut (with Amiga key) for
  69. ;   the menu.  It must be followed by a \0 and the menu text.
  70. ;
  71. MSG_PROJECT_MENU
  72. Projecto
  73. ;
  74. MSG_PROJECT_IMPORT
  75.  \0Importar...
  76. ;
  77. MSG_PROJECT_EXPORT
  78. X\0Exportar...
  79. ;
  80. MSG_PROJECT_MAINTENANCE
  81.  \0Manutenção...
  82. ;
  83. MSG_PROJECT_PACK
  84.  \0Optimizar...
  85. ;
  86. MSG_PROJECT_POLL
  87.  \0Buscar Correio...
  88. ;
  89. MSG_PROJECT_FILEREQUEST
  90. =\0Pedir File...
  91. ;
  92. MSG_PROJECT_TOGGLEWB
  93.  \0Ligar/Desligar Workbench
  94. ;
  95. MSG_PROJECT_ICONIFY
  96. \\\0Iconificar
  97. ;
  98. MSG_PROJECT_ABOUT
  99.  \0Acerca...
  100. ;
  101. MSG_PROJECT_QUIT
  102. Q\0Acabar
  103. ;
  104. MSG_MOVE_MENU
  105. Mover
  106. ;
  107. MSG_MOVE_AREASLIST
  108. ~F1\0Lista de áreas...
  109. ;
  110. MSG_MOVE_MESSAGESLIST
  111. ~F2\0Lista de Mensagens...
  112. ;
  113. MSG_MOVE_MESSAGES
  114. ~F3\0Mensagens...
  115. ;
  116. MSG_MOVE_NEXTMSG
  117. ~>\0Proxima Mensagem
  118. ;
  119. MSG_MOVE_PREVMSG
  120. ~<\0Mensagem Anterior
  121. ;
  122. MSG_MOVE_NEXTREPLY
  123. ~a >\0Proxima Resposta
  124. ;
  125. MSG_MOVE_PREVREPLY
  126. ~a <\0Resposta Anterior
  127. ;
  128. MSG_MOVE_NEXTMARKEDMSG
  129. ~c >\0Proxima Marcada
  130. ;
  131. MSG_MOVE_PREVMARKEDMSG
  132. ~c <\0Marcada Anterior
  133. ;
  134. MSG_MOVE_LASTMSG
  135. ~s >\0Ultima Mensagem
  136. ;
  137. MSG_MOVE_FIRSTMSG
  138. ~s <\0Primeira Mensagem
  139. ;
  140. MSG_MOVE_NEXTUNREADMSG
  141. ~TAB\0Proxima Não Lida
  142. ;
  143. MSG_MOVE_PREVUNREADMSG
  144. ~s TAB\0Anterior Não Lida
  145. ;
  146. MSG_MOVE_NEXTUNREPLIEDMSG
  147. ~a TAB\0Proxima Não Respondida
  148. ;
  149. MSG_MOVE_PREVUNREPLIEDMSG
  150. ~sa TAB\0Anterior Não Respondida
  151. ;
  152. MSG_MOVE_GOTOMSG
  153. G\0Vai Para a Mensagem...
  154. ;
  155. MSG_MOVE_NEXTAREA
  156. N\0Proxima área
  157. ;
  158. MSG_MOVE_PREVAREA
  159.  \0Área Anterior
  160. ;
  161. MSG_MOVE_AREAUNREAD
  162. U\0Área Com Correio Não Lido
  163. ;
  164. MSG_MOVE_AREAIMPORTED
  165. I\0Área Com Correio Importado
  166. ;
  167. MSG_MOVE_AREAFORYOU
  168. Y\0Área Com Correio Para Si
  169. ;
  170. MSG_MESSAGE_MENU
  171. Mensagem
  172. ;
  173. MSG_MESSAGE_WRITE
  174. W\0Escrever...
  175. ;
  176. MSG_MESSAGE_REPLY
  177. R\0Responder...
  178. ;
  179. MSG_MESSAGE_MATRIXREPLY
  180. M\0Responder Na Matriz...
  181. ;
  182. MSG_MESSAGE_CROSSREPLY
  183. C\0Responder Noutra Área...
  184. ;
  185. MSG_MESSAGE_FORWARD
  186. F\0Passar a Mensagem...
  187. ;
  188. MSG_MESSAGE_EDIT
  189. E\0Editar...
  190. ;
  191. MSG_MESSAGE_EDITHEADER
  192. H\0Editar Cabeçalho...
  193. ;
  194. MSG_MESSAGE_DELETE
  195. ~s DEL\0Apagar...
  196. ;
  197. MSG_MESSAGE_SAVEASCII
  198. S\0Gravar...
  199. ;
  200. MSG_MESSAGE_PRINT
  201. P\0Imprimir...
  202. ;
  203. MSG_MESSAGE_TOUSERLIST
  204. +\0Juntar à Lista de Users...
  205. ;
  206. MSG_MESSAGE_INFO
  207. ?\0Informação...
  208. ;
  209. MSG_MESSAGE_KEEP
  210. K\0Mudar a Flag de Manter
  211. ;
  212. MSG_MESSAGE_UNREPLIED
  213. -\0Mudar a Flag de Não Respondida
  214. ;
  215. MSG_SETTINGS_MENU
  216. Opções
  217. ;
  218. MSG_SETTINGS_GENERAL
  219. ~F6\0Geral...
  220. ;
  221. MSG_SETTINGS_SYSTEM
  222. ~F7\0Sistema...
  223. ;
  224. MSG_SETTINGS_AREAS
  225. ~F8\0Áreas...
  226. ;
  227. MSG_SETTINGS_GUI
  228. ~F9\0GUI...
  229. ;
  230. MSG_SETTINGS_USERLIST
  231. ~F10\0Lista de Users...
  232. ;
  233. MSG_SETTINGS_AREXX
  234. ~s F6\0ARexx...
  235. ;
  236. MSG_SETTINGS_EDITORIGIN
  237.  \0Origens...
  238. ;
  239. MSG_SETTINGS_EDITREPLY
  240.  \0Cabeçalhos das Respostas...
  241. ;
  242. MSG_SETTINGS_EDITSIGNATURE
  243.  \0Assinaturas...
  244. ;
  245. MSG_SETTINGS_EDITTAGLINES
  246.  \0Tag Lines...
  247. ;
  248. MSG_SETTINGS_EDITFORWARD
  249.  \0Cabeçalho de Mensagem Passada...
  250. ;
  251. MSG_SETTINGS_EDITCROSSREPLY
  252.  \0Cabeçalho de Mensagem Mudada de Área...
  253. ;
  254. MSG_SETTINGS_REFLOWTEXT
  255.  \0Realinhar Texto
  256. ;
  257. MSG_SETTINGS_SHOWKLUDGES
  258. ^\0Mostrar Kludges
  259. ;
  260. MSG_SETTINGS_SHOWSEENBY
  261. $\0Mostrar SEEN-BYs
  262. ;
  263. MSG_SETTINGS_NORE
  264.  \0No Re:
  265. ;
  266. MSG_SETTINGS_QUOTEKLUDGES
  267. @\0Quotar Kludges
  268. ;
  269. MSG_SETTINGS_SHOWNETNAMES
  270.  \0Mostrar Nomes de Rede
  271. ;
  272. MSG_SETTINGS_SAVESETTINGS
  273.  \0Gravar Opções...
  274. ;
  275. MSG_AREXX_MENU
  276. ARexx
  277. ;
  278. MSG_AREXX_EXECSCRIPT
  279.  \0Executar Script...
  280. ;
  281. ; *** NEW IN SPOT 1.1 ***
  282. ;
  283. MSG_SETTINGS_IBMPC865
  284.  \0IBMPC codepage 865
  285. ;
  286. ; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
  287. ;
  288. MSG_SETTINGS_TEXTSTYLES
  289. *\0Text Styles
  290. ;
  291. MSG_MOVE_AREAUNREPLIED
  292. O\0Area With Unreplied Mail
  293. ;
  294. MSG_SETTINGS_REFLOWREPLY
  295. >\0Realinhar Resposta
  296. ;
  297. ; ***************************************************************************
  298. ;                                  Messages
  299. ; ***************************************************************************
  300. ;
  301. MSG_ALREADRUNNING
  302. O Spot %s já está a correr.\nDeseja que o passe para a frente ?
  303. MSG_POPTOFRONT_CANCEL
  304. _Passar Para a Frente|_Cancelar
  305. ;
  306. MSG_SAVEPREFSTODISK
  307. Gravar Preferências Para o Disco ?
  308. MSG_SAVE_CANCEL
  309. _Gravar|_Cancelar
  310. ;
  311. MSG_YOUHAVECHANGEDSETTINGS
  312. Mudou as opções!\nDeseja que as grave ?
  313. MSG_SAVE_QUIT_CANCEL
  314. _Gravar|_Sair|_Cancelar
  315. ;
  316. MSG_YOUHAVEEDITEDAREAS
  317. Mudou as áreas!\nDeseja que as grave ?
  318. ;
  319. MSG_YOUHAVEEDITEDUSERLIST
  320. Mudou a lista de utilizadores!\nDeseja que a grave ?
  321. ;
  322. MSG_TOCLOSESPOTSCREEN
  323. Para fechar o ecran do Spot,\npor favor feche todas as janelas visitantes.
  324. MSG_RETRY_CANCEL
  325. _Retentar|_Cancelar
  326. MSG_RETRY
  327. _Retentar
  328. ;
  329. MSG_CHANGEPALETTE
  330. Mudar a Palete
  331. ;
  332. MSG_USEWBPAL
  333. Usar a palete de cores do Workbench ?
  334. MSG_OK_CANCEL
  335.  _Ok |_Cancelar
  336. ;
  337. MSG_PROCESSINGAREA
  338. Processando área '%s'...
  339. MSG_DELETEDMSGS
  340. %ld mensagens apagadas.\n
  341. MSG_DELETED1MSG
  342. 1 mensagem apagada.\n
  343. MSG_DELETEDNOMSGS
  344. Não foi apagada nenhuma mensagem.\n
  345. ;
  346. MSG_SKIPPINGAREA
  347. Passando área '%s'...\n
  348. ;
  349. MSG_MAINTENANCEFINISHED
  350. Manutenção acabada.
  351. ;
  352. MSG_RANDOMSIG
  353. <ALEATÓRIA>
  354. ;
  355. MSG_AREANUM_NUMFORYOU
  356.  (%ld - %ld para si)
  357. ;
  358. MSG_AREANUM
  359.  (%ld)
  360. ;
  361. MSG_EXPORTEDNETMAILMSGS
  362. Exportei %ld mensagens netmail.\x9b\x4a\n\n
  363. MSG_EXPORTED1NETMAILMSG
  364. Exportei 1 mensagem netmail.\x9b\x4a\n\n
  365. ;
  366. MSG_DONEEXPORTEDMSGS
  367. Feito, exportei %ld mensagens.\x9b\x4a
  368. MSG_DONEEXPORTED1MSG
  369. Feito, exportei 1 mensagem.\x9b\x4a
  370. ;
  371. MSG_NOTHINGTOEXPORT
  372. Nada para exportar.\x9b\x4a
  373. ;
  374. MSG_EXPORTEDMSGFROMTOABOUT
  375. Exportei uma msg de '%s' para '%s'\nacerca de '%s'.\n
  376. ;
  377. MSG_PACKINGFILE
  378. Comprimindo ficheiro '%s'...\x9b\x4a\n
  379. ;
  380. MSG_EXP_PROCESSINGAREA
  381. Processando área '%s'...\x9b\x4a\r
  382. ;
  383. MSG_EXP_SKIPPINGAREA
  384. Passando área '%s'...\x9b\x4a\r
  385. ;
  386. MSG_WBCLOSED
  387. Workbench fechado!
  388. ;
  389. MSG_IMPORTSTARTED
  390. |Importação completa\n
  391. ;
  392. MSG_IMPORTEDMSGS
  393. +Importadas %ld mensagens\n
  394. MSG_IMPORTED1MSG
  395. +Importada 1 mensagem\n
  396. ;
  397. MSG_IMPORTENDED
  398. |Importação acabada\n\n
  399. ;
  400. MSG_DONEIMPORTEDMSGS
  401. Feito, importadas %ld mensagens.\x9b\x4a
  402. MSG_DONEIMPORTED1MSG
  403. Feito, importada 1 mensagem.\x9b\x4a
  404. ;
  405. MSG_NOTHINGTOIMPORT
  406. Nada para importar.\x9b\x4a
  407. ;
  408. MSG_UNPACKINGFILE
  409. Descomprimindo ficheiro '%s'...\n
  410. ;
  411. MSG_UNPACKINGMAIL
  412. |Descomprimindo correio\n
  413. ;
  414. MSG_UNPACKEDMAIL
  415. |Correio descomprimido\n
  416. ;
  417. MSG_RENAMINGBADPKTAS
  418. Mudando o nome de pacote corrupto de '%s' para '%s'...\n
  419. ;
  420. ; NOTE: There is a space after the %s!!!
  421. MSG_PACKET
  422. Pacote %s 
  423. ;
  424. MSG_MESSAGE_N
  425. Mensagem %ld\x9b\x4a\r
  426. ;
  427. MSG_DELETETHISMSG
  428. Apagar mensagem ?
  429. ;
  430. MSG_SAVEASASCII
  431. Gravar em ASCII...
  432. MSG_SAVE
  433. Gravar
  434. ;
  435. MSG_LOADSCRIPTNAMES
  436. Abrir Scripts
  437. MSG_LOAD
  438. Abrir
  439. ;
  440. MSG_FILEEXISTS_APPEND_OVERWRITE
  441. O ficheiro já existe!\n\
  442. Devo juntar a mensagem\n\
  443. ao ficheiro ou escrever por cima ?
  444. ;
  445. MSG_APPEND_OVERWRITE_CANCEL
  446. _Juntar|_Escrever Por Cima|_Cancelar
  447. ;
  448. MSG_MESSAGEWASEXPORTED_EDIT
  449. Mensagem foi importada ou exportada!\nQuer mesmo modifica-la ?
  450. ;
  451. MSG_YOURNAME
  452. O seu Nome
  453. ;
  454. MSG_ENTERAREANAME
  455. Escreva o numero da área que vai ser \nusada para importar/exportar (nome de rede).
  456. ;
  457. MSG_DELETEAREA_WILLBELOST
  458. Apagar área '%s' ?\nTodas as mensagens vão ser perdidas!
  459. MSG_DELETE_CANCEL
  460. _Apagar|_Cancelar
  461. ;
  462. MSG_RECEIVEDBYTES
  463. |Recebidos %ld bytes em %ld pacotes\n
  464. MSG_RECEIVEDBYTES1
  465. |Recebidos %ld bytes em 1 pacote\n
  466. ;
  467. MSG_AREANEWMSGS
  468. !Área '%s' recebeu %ld mensagens
  469. MSG_AREANEWMSG
  470. !Área '%s' recebeu 1 mensagem
  471. ;
  472. MSG_AREANEWMSGSYOU
  473. *Área '%s' recebeu %ld mensagens
  474. MSG_AREANEWMSGYOU
  475. *Área '%s' recebeu 1 mensagem
  476. ;
  477. MSG_AREANEWYOU
  478.  - %ld para si
  479. ;
  480. MSG_MSGINFOTITLE
  481. Informação sobre Mensagem
  482. ;
  483. MSG_MSGINFOREQ_NOBBS
  484. De      : %s (%ld:%ld/%ld.%ld)\n\
  485. Tamanho : %ld bytes\n\
  486. Linhas  : %ld\n\
  487. Kludges : %ld\n\
  488. Quotes  : %ld\n\
  489. Overhead: %ld%% (%ld bytes)\n\
  490. Viajou  : %ld %s
  491. ;
  492. MSG_MSGINFOREQ
  493. De      : %s (%ld:%ld/%ld.%ld)\n\
  494. BBS     : %s\n\
  495. Cidade  : %s\n\
  496. Telefone: %s\n\
  497. Baud    : %ld\n\
  498. Flags   : %s\n\
  499. Tamanho : %ld bytes\n\
  500. Linhas  : %ld\n\
  501. Kludges : %ld lines\n\
  502. Quotes  : %ld lines\n\
  503. Overhead: %ld%% (%ld bytes)\n\
  504. Viajou  : %ld %s
  505. ;
  506. MSG_NAME_Q
  507. Qual é o seu nome ?
  508. ;
  509. MSG_NOPREFS_ENTERNAME
  510. '%s' não foi encontrado!\n\
  511. Vou criar opções normalizadas num\n\
  512. ficheiro para si.\n\n\
  513. Por favor introduza o nome.
  514. ;
  515. MSG_FIDO_ADDRESS_Q
  516. Qual e' o seu endereço de Fidonet ?
  517. ;
  518. MSG_ENTERADDRESS
  519. Por favor entre o seu endereço de Fidonet.\n\
  520. Exemplo: '2:292/666.42'\n\
  521. Pergunte ao seu patrão se não\n\
  522. sabe o que introduzir aqui.
  523. ;
  524. MSG_PACKINGAREA
  525. Optimizando área '%s'...
  526. ;
  527. MSG_FINISHED
  528. Acabado.
  529. ;
  530. MSG_STARTPACK
  531. Optimizar todas as áreas ?\n\
  532. Pode demorar algum tempo.
  533. ;
  534. MSG_DONE
  535. Feito.\x9b\x4a
  536. ;
  537. MSG_EXPORTBEFOREPOLL
  538. Algumas áreas contêm correio não exportado.\n\
  539. Exportar antes de executar a chamada ?
  540. MSG_EXPORT_POLL_CANCEL
  541. E_xportar|_Efectuar a Chamada|_Cancelar
  542. ;
  543. MSG_PRINTMSG
  544. Imprimir mensagem ?
  545. MSG_PRINT_CANCEL
  546. _Imprimir|_Cancelar
  547. ;
  548. MSG_DELETESELECTED
  549. Apagar todas as mensagens seleccionadas ?
  550. ;
  551. MSG_PRINTSELECTED
  552. Imprimir todas as mensagens seleccionadas ?
  553. ;
  554. MSG_ADDADDRESS
  555. Adicionar Endereço.
  556. ;
  557. MSG_ENTER4DADDRESS
  558. Introduza o seu endereço 4D.\n\
  559. Uma área de correio de rede vai ser\n\
  560. criada para este endereço.
  561. ;
  562. MSG_DELETEADDRESS_WILLBELOST
  563. Apagar endereço '%s' ?\n\
  564. Todas as mensagens de rede e utilizadores\n\
  565. para este endereço vão ser perdidos!
  566. ;
  567. MSG_DELETEUSERFROMLIST
  568. Apagar '%s' da lista de utilizadores ?
  569. ;
  570. MSG_ADDUSER
  571. Adicionar à lista de utilizadores
  572. ;
  573. MSG_ADDUSERTOLIST
  574. Adicionar '%s' à lista de utilizadores ?\n\
  575. Pode entrar uma alcunha opcional.
  576. MSG_ADD_CANCEL
  577.  _Adicionar |_Cancelar
  578. ;
  579. MSG_USERALREADYINLIST
  580. '%s' já está\n\
  581. na lista de utilizadores!
  582. ;
  583. MSG_NICKNAMEALREADYUSED
  584. A alcunha '%s' já é\n\
  585. usada para '%s'!
  586. ;
  587. MSG_NUMINCLUDED
  588. %ld mensagens incluidas.
  589. MSG_NUM1INCLUDED
  590. 1 mensagem incluida.
  591. MSG_NOINCLUDED
  592. Não foram incluidas mensagens.
  593. ;
  594. MSG_NUMEXCLUDED
  595. %ld mensagens excluidas.
  596. MSG_NUM1EXCLUDED
  597. 1 mensagem excluida.
  598. MSG_NOEXCLUDED
  599. Não foram excluidas mensagens.
  600. ;
  601. ; For number of days travelled (1/more):
  602. MSG_DAY
  603. dia
  604. MSG_DAYS
  605. dias
  606. ;
  607. MSG_PACKET_FROM
  608. para
  609. ;
  610. MSG_SAVE_ICONIFY_ABORT
  611. _Gravar|_Iconificar|_Cancelar
  612. ;
  613. ; ** system
  614. MSG_ADDDOMAIN
  615. Nome Do Dominio
  616. ;
  617. MSG_ENTERDOMAIN
  618. Introduza o nome do dominio para este\n\
  619. endereço (ex. 'FidoNet').\n\
  620. Uma lista de utilizadores vai ser criada\n\
  621. para este dominio.
  622. ;
  623. ; ** save ASCII
  624. ; Next 4 strings must be equally wide.
  625. MSG_SAVEASCIIHEADER_AREA
  626. Área:
  627. MSG_SAVEASCIIHEADER_FROM
  628. De  :
  629. MSG_SAVEASCIIHEADER_TO
  630. Para:
  631. MSG_SAVEASCIIHEADER_SUBJ
  632. Asst:
  633. ;
  634. MSG_SAVEASCIIHEADER_DATE
  635. Data
  636. ;
  637. MSG_MSGLIST_SELECTED
  638. seleccionado
  639. ;
  640. MSG_ADD_GROUP
  641. Adicionar grupo
  642. ;
  643. MSG_ADD_GROUPTEXT
  644. Por favor introduza o nome para o novo grupo.
  645. ;
  646. MSG_MAXGROUPSREACHED
  647. Número máximo de grupos ultrapassado.
  648. ;
  649. MSG_RENAME_GROUP
  650. Mudar o nome do grupo
  651. ;
  652. MSG_RENAME_GROUPTEXT
  653. Por favor introduza um novo nome para este grupo.
  654. ;
  655. MSG_DELETE_GROUP
  656. Apagar o grupo '%s' ?\n\
  657. Todas as entradas deste grupo vão ser perdidas!
  658. ;
  659. MSG_WINTITLE_POLL
  660. Buscar Correio
  661. ;
  662. MSG_WINTITLE_SEARCHING
  663. Procurando...
  664. ;
  665. MSG_SEARCH_STOP
  666. _Acabar
  667. ;
  668. MSG_STARTMAINT
  669. Começar a manutenção de todas as áreas ?\n\
  670. Alguma mensagem não lida pode ser apagada.
  671. ;
  672. MSG_SELECTGROUPFILE
  673. Escolha ficheiro de grupo...
  674. ;
  675. MSG_PLEASEENTERGROUPNAME
  676. Por favor entre o nome do grupo primeiro
  677. ;
  678. MSG_ADD_GROUPTEXT_FILE
  679. Por favor entre um nome para o novo grupo.\n\
  680. Escolha 'Ficheiro...' para escolher o ficheiro de onde\n\
  681. este grupo vai receber o seu texto.
  682. ;
  683. MSG_NOENTRY
  684. <nada>
  685. ;
  686. ; ** ARexx
  687. ;
  688. MSG_DELETECOMMANDFROMLIST
  689. Apagar '%s' da\n\
  690. lista de comandos ARexx ?
  691. ;
  692. ; *** NEW IN SPOT 1.1 ***
  693. ;
  694. ; ** message header window
  695. MSG_AREYOUSURE
  696. Are you sure ?
  697. ;
  698. ; ** maintenance **
  699. MSG_OK_KEEPUNREAD_CANCEL
  700.  _Ok |_Guardar não lido|_Cancelar
  701. ;
  702. ; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
  703. ;
  704. ; Note: there are two spaces around the 'No' string to make it 4 chars wide.
  705. MSG_YES_NO
  706. _Sim|_Não
  707. ;
  708. MSG_OK_ADDBAR_CANCEL
  709.  _Ok |Add _Bar|_Cancel
  710. ;
  711. MSG_DELETESEPARATOR
  712. Delete separator bar ?
  713. ;
  714. MSG_IMPORTEDDUPES
  715.  (%ld dupes)
  716. MSG_IMPORTED1DUPE
  717.  (1 dupe)
  718. ;
  719. MSG_DELETEKEEP
  720. Delete messages with\n\
  721. the keep flag set ?
  722. ;
  723. MSG_USEGATENAME
  724. Always use '%s' as destination\n\
  725. name for messages sent to this gate ?
  726. ;
  727. ; ** message header window
  728. MSG_AREYOUSURE_EDIT
  729. Are you sure ?
  730. ;
  731. ; ***************************************************************************
  732. ;                                     GUI
  733. ; ***************************************************************************
  734. ;
  735. MSG_ABOUT
  736. Acerca
  737. ;
  738. MSG_MAINTENANCE
  739. Manutenção
  740. ;
  741. MSG_EXPORT
  742. Exportar
  743. ;
  744. MSG_IMPORT
  745. Importar
  746. ;
  747. MSG_PACK
  748. Optimizar
  749. ;
  750. MSG_GOTO
  751. Ir para
  752. ;
  753. MSG_EXECUTEAREXXSCRIPT
  754. Executar Script ARexx
  755. ;
  756. MSG_SELECTFILE
  757. Seleccionar Ficheiro
  758. MSG_ATTACH
  759. Juntar
  760. ;
  761. MSG_TEXTFROMFILE
  762. Texto vindo de Ficheiro
  763. ;
  764. MSG_PICK_USER
  765. Escolher utilizador
  766. ;
  767. MSG_PICK_ORIGIN
  768. Escolher origem
  769. ;
  770. MSG_PICK_SIGNATURE
  771. Escolher assinatura
  772. ;
  773. MSG_PICK_REPLY
  774. Escolher cabeçalho de resposta
  775. ;
  776. MSG_REPLYTO
  777. Responder para ?
  778. ;
  779. MSG_FORWARDTO
  780. Passar para ?
  781. ;
  782. MSG_FORWARD_HEADER
  783. Cabeçalho de Passagem
  784. ;
  785. MSG_FROM
  786. De:
  787. ;
  788. MSG_TO
  789. Para:
  790. ;
  791. MSG_SUBJ
  792. Asst:
  793. ;
  794. ; ** System window **
  795. ;
  796. MSG_WINDOWTEXT_SYSTEM
  797. Sistema
  798. ;
  799. MSG_GADGETTEXT_NAME
  800. _Nome
  801. ;
  802. MSG_GADGETTEXT_ADDRESS
  803. Endereço
  804. ;
  805. MSG_GADGETTEXT_ADDRADD
  806. _Adicionar...
  807. ;
  808. MSG_GADGETTEXT_ADDRDEL
  809. Apaga_r...
  810. ;
  811. MSG_GADGETTEXT_CRUNCHER
  812. _Comprimir
  813. ;
  814. MSG_GADGETTEXT_DECRUNCHER
  815. _Descomprimir
  816. ;
  817. MSG_GADGETTEXT_PACKNETMAIL
  818. Comp. netma_il
  819. ;
  820. MSG_GADGETTEXT_BBSNAME
  821. Nome da _BBS
  822. ;
  823. MSG_GADGETTEXT_POLLCMD
  824. B_uscar Corr.
  825. ;
  826. MSG_GADGETTEXT_POLLASYNC
  827. A_ssíncrono
  828. ;
  829. MSG_GADGETTEXT_DOMAIN
  830. Do_minio
  831. ;
  832. MSG_GADGETTEXT_ORIGDOMAIN
  833. Na _origem
  834. ;
  835. MSG_GADGETTEXT_MSGIDDOMAIN
  836. No MS_GID
  837. ;
  838. ; ** General window **
  839. ;
  840. MSG_WINTITLE_GENERAL
  841. Geral
  842. ;
  843. MSG_COMMANDS
  844. Comandos
  845. ;
  846. MSG_GADGETTEXT_EDITOR
  847. _Editor
  848. ;
  849. MSG_GADGETTEXT_WBTOFFRONT
  850. W_B para a frente
  851. ;
  852. MSG_GADGETTEXT_CHECKEDITDATE
  853. Verifi_car data
  854. ;
  855. MSG_TOSSER
  856. Tosser
  857. ;
  858. MSG_GADGETTEXT_KEEPTOYOU
  859. _Guard. p. si
  860. ;
  861. MSG_GADGETTEXT_DUPECHECKING
  862. Verif. d_uplicados
  863. ;
  864. MSG_DUPE_OFF
  865. Desligado
  866. ;
  867. MSG_DUPE_BAD
  868. Mandar para a BAD
  869. ;
  870. MSG_DUPE_KILL
  871. Apagar
  872. ;
  873. MSG_HOTKEYS
  874. Teclas de atalho
  875. ;
  876. MSG_GADGETTEXT_POPKEY
  877. _Para a frente
  878. ;
  879. MSG_FILESPATHS
  880. Directorias/Ficheiros
  881. ;
  882. MSG_GADGETTEXT_MAILPATH
  883. _Áreas
  884. MSG_PICKMAILPATH
  885. Áreas
  886. ;
  887. MSG_GADGETTEXT_INBOUND
  888. Ent_rada
  889. MSG_PICKINBOUND
  890. Entrada
  891. ;
  892. MSG_GADGETTEXT_OUTBOUND
  893. _Saida
  894. MSG_PICKOUTBOUND
  895. Saida
  896. ;
  897. MSG_GADGETTEXT_WORK
  898. _Trabalho
  899. MSG_PICKWORK
  900. Trabalho
  901. ;
  902. MSG_GADGETTEXT_NODELIST
  903. _Nodelist
  904. MSG_PICKNODELIST
  905. Nodelist
  906. ;
  907. MSG_GADGETTEXT_ATTACHPATH
  908. F_Attach
  909. MSG_PICKATTACHPATH
  910. Adicionar Ficheiros
  911. ;
  912. MSG_GADGETTEXT_SAVEPATH
  913. Gra_var
  914. MSG_PICKSAVEPATH
  915. Gravar
  916. ;
  917. MSG_GADGETTEXT_LOG
  918. _Log File
  919. MSG_PICKLOG
  920. Ficheiro de relatório
  921. ;
  922. ; ** Message header window **
  923. ;
  924. MSG_WINDOWTEXT_MESSAGEH
  925. Cabeçalho de Mensagem
  926. ;
  927. MSG_GADGETTEXT_EDIT
  928. _Editar...
  929. ;
  930. MSG_GADGETTEXT_FROM
  931. _De:
  932. ;
  933. MSG_GADGETTEXT_TO
  934. _Para:
  935. ;
  936. MSG_GADGETTEXT_SUBJECT
  937. _Assunto:
  938. ;
  939. MSG_GADGETTEXT_ORIGIN
  940. Or_igem:
  941. ;
  942. MSG_GADGETTEXT_DESTNODE
  943. Node:
  944. ;
  945. MSG_DESTNODE_POINT_ON
  946. Point -
  947. ;
  948. MSG_MSGTYPE_NORMAL
  949. _Normal
  950. ;
  951. MSG_MSGTYPE_HOLD
  952. _Hold
  953. ;
  954. MSG_MSGTYPE_CRASH
  955. Cra_sh
  956. ;
  957. MSG_GADGETTEXT_PRIVATE
  958. Pri_vada
  959. ;
  960. MSG_GADGETTEXT_KILLSENT
  961. Apagar/_Mandada
  962. ;
  963. MSG_GADGETTEXT_FILEATTA
  964. _Juntar Ficheiro
  965. ;
  966. MSG_GADGETTEXT_RECEIPTR
  967. _Recibo Resposta
  968. ;
  969. ; What the heck is this ???? :-)
  970. MSG_GADGETTEXT_AUDITREQ
  971. A_udit Req
  972. ;
  973. MSG_GADGETTEXT_REFLOW
  974. ReJus_tificar
  975. ;
  976. ; ** text windows **
  977. ;
  978. MSG_ORIGINS
  979. Origens
  980. ;
  981. MSG_REPLYHDRS
  982. Cabeçalhos de Resposta
  983. ;
  984. MSG_SIGNATURES
  985. Assinaturas
  986. ;
  987. MSG_CROSSREPLY_HEADER
  988. Cabeçalhos de Resposta-Cruzada
  989. ;
  990. MSG_TAGLINES
  991. Tag lines
  992. ;
  993. MSG_NEWENTRY
  994. -- nova --
  995. ;
  996. MSG_GADGETTEXT_GROUP
  997. _Grupo
  998. ;
  999. MSG_GADGETTEXT_GROUPADD
  1000. _Juntar grupo...
  1001. ;
  1002. MSG_GADGETTEXT_GROUPDELETE
  1003. Apagar gr_upo...
  1004. ;
  1005. MSG_GADGETTEXT_GROUPRENAME
  1006. _Mudar o nome...
  1007. ;
  1008. MSG_GADGETTEXT_TEXTADD
  1009. _Adicionar
  1010. ;
  1011. MSG_GADGETTEXT_TEXTFILE
  1012. _Ficheiro...
  1013. ;
  1014. MSG_GADGETTEXT_TEXTDEL
  1015. Apaga_r
  1016. ;
  1017. MSG_GADGETTEXT_TEXTUP
  1018. C_ima
  1019. ;
  1020. MSG_GADGETTEXT_TEXTDOWN
  1021. _Baixo
  1022. ;
  1023. MSG_OK_FILE_CANCEL
  1024.  _Ok |_Ficheiro...|_Cancelar
  1025. ;
  1026. ; ** Areas window **
  1027. ;
  1028. MSG_ADDAREA
  1029. Adicionar Área
  1030. ;
  1031. MSG_WINDOWTEXT_EDITAREA
  1032. Áreas
  1033. ;
  1034. MSG_GADGETTEXT_CHARSET
  1035. Co_d. de Car.
  1036. ;
  1037. MSG_GADGETTEXT_TRANSLATE
  1038. Escre_ver
  1039. ;
  1040. MSG_GADGETTEXT_AREASORT
  1041. _Ordenar por nome
  1042. ;
  1043. MSG_GADGETTEXT_AREAS
  1044. Áreas
  1045. ;
  1046. MSG_GADGETTEXT_AREAADD
  1047. _Adicionar...
  1048. ;
  1049. MSG_GADGETTEXT_AREAUP
  1050. _Cima
  1051. ;
  1052. MSG_GADGETTEXT_AREADEL
  1053. Apaga_r...
  1054. ;
  1055. MSG_GADGETTEXT_AREADOWN
  1056. _Baixo
  1057. ;
  1058. MSG_GADGETTEXT_KEEP
  1059. _Manter
  1060. ;
  1061. MSG_KEEPTYPE_ALL
  1062. Todas as mensagems
  1063. ;
  1064. MSG_KEEPTYPE_MESSAGES
  1065. Número de mensagems
  1066. ;
  1067. MSG_KEEPTYPE_DAYS
  1068. Número de dias
  1069. ;
  1070. MSG_GADGETTEXT_READONLY
  1071. Só _Leitura
  1072. ;
  1073. MSG_GADGETTEXT_ALIAS
  1074. _Pseudónimo
  1075. ;
  1076. MSG_GADGETTEXT_AREAADDR
  1077. E_ndereço
  1078. ;
  1079. MSG_GADGETTEXT_EXPORTADDR
  1080. E_xportar
  1081. ;
  1082. MSG_GADGETTEXT_AREAORIGIN
  1083. Or_igem
  1084. ;
  1085. MSG_GADGETTEXT_AREASIGNATURE
  1086. A_ssinatura
  1087. ;
  1088. MSG_GADGETTEXT_AREAREPLY
  1089. R_esposta
  1090. ;
  1091. MSG_GADGETTEXT_TAGLINES
  1092. _Tag Lines
  1093. ;
  1094. MSG_TAGLINES_OFF
  1095. Desligado
  1096. ;
  1097. MSG_TAGLINES_ALL
  1098. Todas
  1099. ;
  1100. ; ** main window **
  1101. ;
  1102. MSG_GAD_MESSAGELIST
  1103. _Lista de Mensagens...
  1104. ;
  1105. MSG_GAD_MESSAGES
  1106. M_ensagens...
  1107. ;
  1108. MSG_GAD_IMPORT
  1109. _Importar...
  1110. ;
  1111. MSG_GAD_EXPORT
  1112. E_xportar...
  1113. ;
  1114. MSG_GAD_MAINTENANCE
  1115. _Manutenção...
  1116. ;
  1117. MSG_GADGETTEXT_PACK
  1118. _Optimizar...
  1119. ;
  1120. MSG_GADGETTEXT_POLL
  1121. _Buscar Correio...
  1122. ;
  1123. MSG_GADGETTEXT_FREQ
  1124. _Pedir Ficheiro...
  1125. ;
  1126. MSG_GADGETTEXT_ICONIFY
  1127. I_conificar
  1128. ;
  1129. MSG_GADGETTEXT_QUIT
  1130. _Acabar
  1131. ;
  1132. ; ** File request window **
  1133. ;
  1134. MSG_GADGETTEXT_NODE
  1135. _Node
  1136. ;
  1137. MSG_WINTITLE_FREQ
  1138. Pedir Ficheiro
  1139. ;
  1140. MSG_GADGETTEXT_FREQOK
  1141. _Ok
  1142. ;
  1143. MSG_GADGETTEXT_FREQCANCEL
  1144. _Cancelar
  1145. ;
  1146. ; ** messages window **
  1147. ;
  1148. MSG_MSGBUTTON_WRITE
  1149. _Escrever...
  1150. ;
  1151. MSG_MSGBUTTON_REPLY
  1152. _Resposta...
  1153. ;
  1154. MSG_MSGBUTTON_PREV
  1155. <
  1156. ;
  1157. MSG_MSGBUTTON_NEXT
  1158. >
  1159. ;
  1160. MSG_MSGBUTTON_PREVREPLY
  1161. R<
  1162. ;
  1163. MSG_MSGBUTTON_NEXTREPLY
  1164. >R
  1165. ;
  1166. MSG_MSGBUTTON_AREAS
  1167. _Áreas...
  1168. ;
  1169. MSG_MSGBUTTON_MESSAGES
  1170. _Lista de Mensagens...
  1171. ;
  1172. ; ** GUI window **
  1173. ;
  1174. MSG_SELECTSCREENMODE
  1175. Escolher Modo de Ecran
  1176. ;
  1177. MSG_SELECTFONT
  1178. Escolher Fonte
  1179. ;
  1180. MSG_SCREENTITLE
  1181. GUI
  1182. ;
  1183. MSG_GADGETTEXT_SCREENMODE
  1184. _Modo de Ecran
  1185. ;
  1186. MSG_GADGETTEXT_SCREENFONT
  1187. Fonte de _Ecran
  1188. ;
  1189. MSG_GADGETTEXT_TEXTFONT
  1190. _Fonte de Texto
  1191. ;
  1192. MSG_GADGETTEXT_MSGFONT
  1193. Fonte de M_ensagem
  1194. ;
  1195. MSG_GADGETTEXT_PALETTE
  1196. _Paleta de Cores...
  1197. ;
  1198. MSG_GADGETTEXT_GETWBPALETTE
  1199. _Apanhar Paleta do WB...
  1200. ;
  1201. MSG_GADGETTEXT_KLUDGECOL
  1202. Côr da _Kludge
  1203. ;
  1204. MSG_GADGETTEXT_QUOTECOL
  1205. _Côr do Quote
  1206. ;
  1207. MSG_GADGETTEXT_QUOTEBOLD
  1208. _Quotes a negrito
  1209. ;
  1210. MSG_GADGETTEXT_CLOCK
  1211. _Relogio
  1212. ;
  1213. MSG_CLOCK_OFF
  1214. Desligado
  1215. ;
  1216. MSG_CLOCK_HHMM
  1217. 24:00
  1218. ;
  1219. MSG_CLOCK_HHMMSS
  1220. 24:00:00
  1221. ;
  1222. MSG_CLOCK_DAY_HHMM
  1223. Dia 24:00
  1224. ;
  1225. MSG_CLOCK_DAY_HHMMSS
  1226. Dia 24:00:00
  1227. ;
  1228. ; ** message list window **
  1229. ;
  1230. MSG_GADGETTEXT_MESSAGES
  1231. M_ensagens...
  1232. ;
  1233. MSG_GADGETTEXT_AREAS2
  1234. _Áreas...
  1235. ;
  1236. MSG_GADGETTEXT_ALL
  1237. _Todos
  1238. ;
  1239. MSG_GADGETTEXT_UNREAD
  1240. _Não Lido
  1241. ;
  1242. MSG_GADGETTEXT_NONE
  1243. Nen_hum
  1244. ;
  1245. MSG_GADGETTEXT_INCLUDE
  1246. _Incluir...
  1247. ;
  1248. MSG_GADGETTEXT_EXCLUDE
  1249. E_xcluir...
  1250. ;
  1251. MSG_GADGETTEXT_DELETE
  1252. _Apagar...
  1253. ;
  1254. MSG_GADGETTEXT_SAVE
  1255. _Gravar...
  1256. ;
  1257. MSG_GADGETTEXT_PRINT
  1258. I_mprimir...
  1259. ;
  1260. MSG_GADGETTEXT_FLAGS
  1261. _Flags...
  1262. ;
  1263. ; ** flags window **
  1264. ;
  1265. MSG_WINTITLE_FLAGS
  1266. Editar Flags
  1267. ;
  1268. MSG_GADGETTEXT_KEEPFLAG
  1269. _Manter
  1270. ;
  1271. MSG_GADGETTEXT_UNREADFLAG
  1272. _Não Lido
  1273. ;
  1274. MSG_GADGETTEXT_UNREPLIEDFLAG
  1275. Não _Respondido
  1276. ;
  1277. MSG_GADGETTEXT_EXPORTFLAG
  1278. E_xportar
  1279. ;
  1280. MSG_FLAGS_IGNORE
  1281. Não Modificar
  1282. ;
  1283. MSG_FLAGS_SET
  1284. Ligar flag
  1285. ;
  1286. MSG_FLAGS_CLEAR
  1287. Apagar flag
  1288. ;
  1289. ; ** userlist window **
  1290. ;
  1291. MSG_WINTITLE_USERLIST
  1292. Lista de Utilizadores
  1293. ;
  1294. MSG_GADGETTEXT_USERS_DOMAIN
  1295. Do_minio
  1296. ;
  1297. MSG_GADGETTEXT_USERS
  1298. Utilizadores
  1299. ;
  1300. MSG_GADGETTEXT_USERNAME
  1301. _Nome
  1302. ;
  1303. MSG_GADGETTEXT_NICKNAME
  1304. A_lcunha
  1305. ;
  1306. MSG_GADGETTEXT_USERADDR
  1307. _Endereço
  1308. ;
  1309. MSG_GADGETTEXT_COMMENT
  1310. Comen_tário
  1311. ;
  1312. ; ** include/exclude window **
  1313. ;
  1314. MSG_WINTITLE_INCLUDE
  1315. Incluir
  1316. ;
  1317. MSG_WINTITLE_EXCLUDE
  1318. Excluir
  1319. ;
  1320. MSG_GADGETTEXT_SEARCH
  1321. Pr_ocurar
  1322. ;
  1323. MSG_SEARCH_ALL
  1324. Todas as mensagens
  1325. ;
  1326. MSG_SEARCH_UNREAD
  1327. Mensagens não lidas
  1328. ;
  1329. MSG_SEARCH_READ
  1330. Mensagens lidas
  1331. ;
  1332. MSG_GADGETTEXT_SEARCHSTR
  1333. _Procurar texto
  1334. ;
  1335. MSG_GADGETTEXT_CASE
  1336. Case _Sensitive
  1337. ;
  1338. MSG_FIELDS
  1339. Campos onde procurar
  1340. ;
  1341. MSG_GADGETTEXT_SEARCHFROM
  1342. _De
  1343. ;
  1344. MSG_GADGETTEXT_SEARCHTO
  1345. _Até
  1346. ;
  1347. MSG_GADGETTEXT_SEARCHSUBJECT
  1348. Ass_unto
  1349. ;
  1350. MSG_GADGETTEXT_SEARCHBODY
  1351. Co_rpo do Texto
  1352. ;
  1353. MSG_GADGETTEXT_SEARCHINCLUDE
  1354. _Incluir
  1355. ;
  1356. MSG_GADGETTEXT_SEARCHEXCLUDE
  1357. E_xcluir
  1358. ;
  1359. ; ** general
  1360. MSG_MSGBASE_CRUNCHING
  1361. Comprimindo as mensagens
  1362. ;
  1363. MSG_GADGETTEXT_CRUNCHBUFF
  1364. Comp. a bu_ffer
  1365. ;
  1366. MSG_CRUNCH_OFF
  1367. Não comprimindo
  1368. ;
  1369. MSG_CRUNCH_LARGE
  1370. Largo (256K)
  1371. ;
  1372. MSG_CRUNCH_MEDIUM
  1373. Médio (65K)
  1374. ;
  1375. MSG_CRUNCH_SMALL
  1376. Pequeno (33K)
  1377. ;
  1378. ; ** ARexx window **
  1379. ;
  1380. MSG_WINTITLE_AREXX
  1381. ARexx
  1382. ;
  1383. MSG_GADGETTEXT_ITEMS
  1384. Items
  1385. ;
  1386. MSG_GADGETTEXT_CMDNAME
  1387. _Nome
  1388. ;
  1389. MSG_GADGETTEXT_COMMAND
  1390. _Script
  1391. ;
  1392. MSG_GADGETTEXT_OUTPUT
  1393. Sa_ida
  1394. ;
  1395. ; *** NEW IN SPOT 1.1 ***
  1396. ;
  1397. ; ** system window
  1398. MSG_GADGETTEXT_FAKENET
  1399. _Fakenet
  1400. ;
  1401. ; ** message header window
  1402. MSG_GADGETTEXT_HDRCANCEL
  1403. _Cancelar...
  1404. ;
  1405. ; *** NEW IN SPOT 1.2 ***
  1406. ;
  1407. ; ** general window
  1408. MSG_GADGETTEXT_EDITFILE
  1409. Ed_it file
  1410. MSG_PICKEDITFILE
  1411. Edit file
  1412. ;
  1413. MSG_GADGETTEXT_AREXXPATH
  1414. ARe_xx
  1415. MSG_PICKAREXXPATH
  1416. ARexx
  1417. ;
  1418. ; ** system window **
  1419. MSG_GADGETTEXT_EXPORTTO
  1420. E_xportar para
  1421. ;
  1422. MSG_GADGETTEXT_PASSWORD
  1423. Pass_word
  1424. ;
  1425. MSG_GADGETTEXT_FORCEINTL
  1426. Force IN_TL
  1427. ;
  1428. ; ** general window
  1429. MSG_GADGETTEXT_OPTIMIZE
  1430. Opti_mizar
  1431. MSG_OPTIMIZE_AREASPATH
  1432. Areas path
  1433. ;
  1434. ; ** message header window
  1435. MSG_GADGETTEXT_EMAIL
  1436. E-ma_il:
  1437. ;
  1438. ; ** userlist window
  1439. MSG_GADGETTEXT_GATEWAY
  1440. _Gateway
  1441. MSG_PICKGATEWAY
  1442. Pick gateway
  1443. MSG_GATEWAYNAME
  1444.  (name)
  1445. ;
  1446. MSG_GADGETTEXT_EMAILADDR
  1447. E-_mail:
  1448. ;
  1449. ; ***************************************************************************
  1450. ;                                   Errors
  1451. ; ***************************************************************************
  1452. ;
  1453. MSG_YOU_NEED_REQTOOLS38
  1454. Necessita reqtools.library V38+!
  1455. ;
  1456. MSG_NO_WB_LIB
  1457. Não pude abrir a workbench.library!
  1458. ;
  1459. MSG_NO_DISKFONT_LIB
  1460. Não pude abrir a diskfont.library!
  1461. ;
  1462. MSG_NO_UTILITY_LIB
  1463. Não pude abrir a utility.library!
  1464. ;
  1465. MSG_NO_ICON_LIB
  1466. Não pude abrir a icon.library!
  1467. ;
  1468. MSG_NOCOMMODITIESLIB
  1469. Não pude abrir a commodities.library!
  1470. ;
  1471. MSG_COULDNT_LOCK_PUBSCREEN
  1472. Não pude lockar o ecran publico!
  1473. ;
  1474. MSG_ERROR_GETSCREENDRAWINFO
  1475. Erro apanhando a draw info!
  1476. ;
  1477. MSG_ERROR_GETVISUALINFO
  1478. Erro apanhando a visual info!
  1479. ;
  1480. MSG_COULDNT_OPEN_WINDOW
  1481. Não pude abrir a janela!
  1482. ;
  1483. MSG_ERROR_OPENING_SCREEN
  1484. Não pude abrir o ecran!
  1485. ;
  1486. MSG_READ_ERROR
  1487. Erro de leitura!
  1488. ;
  1489. MSG_OUTOFMEM
  1490. Acabou a memoria!
  1491. ;
  1492. MSG_KEYFILENOTFOUND
  1493. Ficheiro de chave não encontrado!\nSaindo...
  1494. ;
  1495. MSG_KEYFILEERROR
  1496. Erro lendo ficheiro de chave!\nSaindo...
  1497. ;
  1498. MSG_INVALIDKEYFILE
  1499. Ficheiro de Chave invalido!\nSaindo...
  1500. ;
  1501. MSG_COULDNTOPENCONWIN
  1502. Não pude abrir a janela de consola!
  1503. ;
  1504. MSG_COULDNTOPENCON
  1505. Não pude abrir a consola!
  1506. ;
  1507. MSG_COULDNTLOCKOUTBOUND
  1508. Não pude lockar a directoria de saida!
  1509. ;
  1510. MSG_COULDNTLOCKINBOUND
  1511. Não pude lockar a directoria de entrada!
  1512. ;
  1513. MSG_COULDNTLOCKWORK
  1514. Não pude lockar a directoria de trabalho!
  1515. ;
  1516. MSG_COULDNTLOCKMAIL
  1517. Não pude lockar a directoria de correio!
  1518. ;
  1519. MSG_COULDNTOPENLOG
  1520. Não pude abrir o log file!
  1521. ;
  1522. MSG_COULDNTCLOSEWB
  1523. Não pude fechar o Workbench!
  1524. ;
  1525. MSG_COULDNTOPENWB
  1526. Não pude abrir o Workbench!
  1527. ;
  1528. MSG_CANTOPENFILE
  1529. Não posso abrir ficheiro!
  1530. ;
  1531. MSG_ERRORWRITINGTOFILE
  1532. Erro escrevendo para o ficheiro!
  1533. ;
  1534. MSG_INVALIDDESTADDR
  1535. Endereço de destino invalido!
  1536. ;
  1537. MSG_FATAL_ERROR_IN_AREA
  1538. Erro fatal na área '%s'!
  1539. ;
  1540. MSG_DESTNODE_NOT_FOUND
  1541. Não está na Nodelist.
  1542. ;
  1543. MSG_CREATE_DRAWER
  1544. Gaveta '%s' não\nexiste. Devo cria-lo ?
  1545. ;
  1546. MSG_DRAWER_IS_FILE
  1547. '%s' não é uma gaveta!
  1548. ;
  1549. MSG_NOCONFIGPATH
  1550. '%s' não está assignado!\nPor favor assigne o '%s' antes de\ncorrer o Spot.
  1551. ;
  1552. MSG_CANTOPENPRINTER
  1553. Não pude abrir a impressora!
  1554. ;
  1555. MSG_AREAALREADYUSED
  1556. Área '%s' já está na\n\
  1557. lista de áreas.
  1558. ;
  1559. ; ** Iconify **
  1560. ;
  1561. MSG_FAILEDCREATEICON
  1562. Falhei a criar o icone!\nVeja se o Workbench está a correr.
  1563. ;
  1564. MSG_NOSCREEN
  1565. Não pude abrir o ecran!
  1566. ;
  1567. ; ** ARexx **
  1568. ;
  1569. MSG_UNKNOWNCOMMAND
  1570. : Comando não conhecido\n
  1571. ;
  1572. MSG_AREXXSCRIPTNOTFOUND
  1573. Script ARexx '%s'\nnão foi encontrado!
  1574. ;
  1575. MSG_AREXXNOTRUNNING
  1576. Servidor ARexx não está a correr!\nPor favor comece o RexxMast.
  1577. ;
  1578. MSG_ERROROPENINGAREXXCON
  1579. Erro abrindo a consola de saida ARexx!
  1580. ;
  1581. ; ** Preferences **
  1582. ;
  1583. MSG_DOSERROR
  1584. %s\n(Erro de DOS #%ld)
  1585. ;
  1586. MSG_ERROR_SAVING_PREFS
  1587. Erro gravando preferencias!
  1588. ;
  1589. MSG_NOWORKBENCH
  1590. Não posso abrir o Workbench!
  1591. ;
  1592. MSG_CANTCREATECONFIGFILE
  1593. Não posso criar o ficheiro de configuração '%s'!
  1594. ;
  1595. MSG_INVALIDUSERLIST
  1596. '%s'\n\
  1597. Ficheiro de lista de utilizadores invalido!\n\
  1598. Linha: %ld
  1599. ;
  1600. MSG_OUTOFMEM_READINGCONFIG
  1601. Acabou a memoria lendo o ficheiro de configuração!
  1602. ;
  1603. MSG_INVALIDAREAINCONFIG
  1604. Linha de área invalida no ficheiro de configuração!\n\
  1605. Linha: %ld
  1606. ;
  1607. MSG_INVALIDAREASFILE
  1608. Ficheiro de áreas invalido!\n\
  1609. Linha: %ld
  1610. ;
  1611. MSG_INVALIDCONFIGFILE
  1612. Ficheiro de configuração invalido!\n\
  1613. Linha: %ld
  1614. ;
  1615. ; ** GUI **
  1616. ;
  1617. MSG_COULDNTFINDWB
  1618. Não pude encontrar o Workbench!
  1619. ;
  1620. MSG_CANTFINDFONT
  1621. Não pude encontrar a fonte '%s (%ld)'!
  1622. ;
  1623. MSG_FONTISPROP
  1624. A Fonte '%s (%ld)' é uma fonte proporcional!\nVocê tem que escolher uma fonte de tamanho fixo aqui.
  1625. ;
  1626. ; ** Export **
  1627. ;
  1628. MSG_ERRORWRITINGTOPKT
  1629. Erro escrevendo para o pacote!\x9b\x4a\n
  1630. ;
  1631. MSG_ERRORCREATINGNETMAILPKT
  1632. Erro criando o pacote de correio de rede!\x9b\x4a\n
  1633. ;
  1634. MSG_ERRORCREATINGPKT
  1635. Erro criando o pacote!\x9b\x4a\n
  1636. ;
  1637. MSG_ERRORWRITINGPKT
  1638. Erro escrevendo o pacote!\x9b\x4a\n
  1639. ;
  1640. MSG_ERROROCCUREDDURINGPACKING
  1641. Houve um erro durante a compressão!\n
  1642. ;
  1643. MSG_ERRORCREATINGFLO
  1644. Erro criando o ficheiro de justificação!\n\x9b\x4a
  1645. ;
  1646. ; ** Text **
  1647. ;
  1648. MSG_FILETOOLONG_TRUNCATED
  1649. Ficheiro grande demais,\ncortado para %ld caracteres!
  1650. ;
  1651. MSG_FILENOTFOUND
  1652. Ficheiro não encontrado!
  1653. ;
  1654. ; ** File request **
  1655. ;
  1656. MSG_COULDNTOPENFREQFILE
  1657. Não pude abrir o ficheiro .REQ!
  1658. ;
  1659. MSG_COULDNTDELETEFREQFILE
  1660. Não pude apagar o ficheiro .REQ!
  1661. ;
  1662. ; ** Import **
  1663. ;
  1664. MSG_ERRORCOPYINGTOWORK
  1665. Erro copiando para a directoria de trabalho!\n
  1666. ;
  1667. MSG_ERROROCCUREDUNPACKING
  1668. Houve um erro durante a descompressão!\n
  1669. ;
  1670. MSG_ERRORWRITINGMSGTOAREA
  1671. Erro ao escrever a mensagem para a área '%s'!\x9b\x4a\n
  1672. ;
  1673. MSG_IMP_OUTOFMEM
  1674. \nAcabou a memoria!\n
  1675. ;
  1676. MSG_IMP_COULDNTOPENPKT
  1677. \nNão pude abrir o pacote!\n
  1678. ;
  1679. MSG_IMP_COULDNTEXAMINEPKT
  1680. \nNão pude examinar o pacote!\n
  1681. ;
  1682. MSG_IMP_ERRORREADINGPKT
  1683. \nErro ao ler o pacote!\n
  1684. MSG_IMP_ERRORREADINGPKT_NONL
  1685. Erro ao ler o pacote!\n
  1686. ;
  1687. MSG_IMP_UNSUPPPKTVERSION
  1688. \nVersão de pacote não suportada!\n
  1689. ;
  1690. MSG_IMP_GARBAGEINPACKET
  1691. Lixo no pacote '%s' (posição %ld)!\n
  1692. ;
  1693. MSG_IMP_GARBAGEINPACKET_LOG
  1694. *Lixo no pacote '%s' (posição %ld)!\n
  1695. ;
  1696. MSG_FOUNDMESSAGEHEADER_RETRYING
  1697. Encontrado cabeçalho de mensagem, continuando importação...\n
  1698. ;
  1699. MSG_TOSTRINGTOOLONG
  1700. Texto 'Para:' longo demais, cortado!\n
  1701. ;
  1702. MSG_FROMSTRINGTOOLONG
  1703. Texto 'De:' longo demais, cortado!\n
  1704. ;
  1705. MSG_SUBJECTSTRINGTOOLONG
  1706. Texto 'Assunto:' longo demais, cortado!\n
  1707. ;
  1708. MSG_ERRORGETTINGTAG
  1709. Erro ao ler a frase da tagfile!
  1710. ;
  1711. MSG_IMP_ERRORREADINGPKT_LOG
  1712. *Erro ao ler o pacote '%s' (posição %ld)!\n
  1713. ;
  1714. ;
  1715. ;
  1716. ;
  1717. ;
  1718. ;
  1719. ;
  1720. ;
  1721. ;
  1722. MSG_UNREGVERSION
  1723. Você esta a usar uma versão não registada\n\
  1724. e para avaliação do Spot.\n\
  1725. \n\
  1726. Se deseja registar\n\
  1727. por favor leia a documentação.\n\
  1728. \n\
  1729. (Este aviso pode ser fechado\n\
  1730. dentro de alguns segundos)
  1731. ;
  1732. MSG_EVAL_VERSION
  1733. Versão não registada e de avaliação
  1734. ;
  1735. ; NOTE: There is an extra space after the following string!
  1736. MSG_REGISTERED_TO
  1737. Registado para 
  1738. ;
  1739. MSG_NOTINUNREGVERSION
  1740. %s não está disponivel\n\
  1741. na versão não registada!\n\
  1742. Por favor verifique a documentação\n\
  1743. para mais detalhes sobre registar o Spot.
  1744. ;
  1745. MSG_NOT_AREXX
  1746. O porto ARexx
  1747. ;
  1748. MSG_NOT_ADDUSERLIST
  1749. 'Juntar à Lista de Utilizadores'
  1750. ;
  1751. MSG_NOT_TAGLINES
  1752. A parte de Tag lines
  1753. ;
  1754. MSG_NOT_OPTIMIZE
  1755. A optimização da base de mensagens
  1756. ;
  1757. ; Message base crunching is also not available, but
  1758. ; does not need a string :)
  1759. ;
  1760.