home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Cricao de Sites - 650 Layouts Prontos / WebMasters.iso / Servidores / apache_2.2.8-win32-x86-no_ssl.msi / Data1.cab / _0D64434C011C83EE470FE9E33E5B0033 < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-11-14  |  14KB  |  227 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
  2. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"><head><!--
  4.         XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  5.               This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
  6.         XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  7.       -->
  8. <title>Atualizando da versπo 1.3 para 2.0 - Servidor HTTP Apache</title>
  9. <link href="./style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
  10. <link href="./style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
  11. <link href="./style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" />
  12. <link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
  13. <body id="manual-page"><div id="page-header">
  14. <p class="menu"><a href="./mod/">M≤dulos</a> | <a href="./mod/directives.html">Diretrizes</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossßrio</a> | <a href="./sitemap.html">Mapa do site</a></p>
  15. <p class="apache">Servidor HTTP Apache Versπo 2.2</p>
  16. <img alt="" src="./images/feather.gif" /></div>
  17. <div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="./images/left.gif" /></a></div>
  18. <div id="path">
  19. <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Servidor HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentaτπo</a> > <a href="./">Versπo 2.2</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Atualizando da versπo 1.3 para 2.0</h1>
  20. <div class="toplang">
  21. <p><span>Lφnguas Disponφveis: </span><a href="./de/upgrading.html" hreflang="de" rel="alternate" title="Deutsch"> de </a> |
  22. <a href="./en/upgrading.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
  23. <a href="./fr/upgrading.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Franτais"> fr </a> |
  24. <a href="./ja/upgrading.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
  25. <a href="./ko/upgrading.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
  26. <a href="./pt-br/upgrading.html" title="PortuguΩs (Brasil)"> pt-br </a> |
  27. <a href="./ru/upgrading.html" hreflang="ru" rel="alternate" title="Russian"> ru </a></p>
  28. </div>
  29. <div class="outofdate">Esta traduτπo pode estar desatualizada. 
  30.         Verifique a versπo em InglΩs para mudanτas recentes.</div>
  31.  
  32.   <p>Com a finalidade de ajudar as pessoas na atualizaτπo do servidor,
  33.   n≤s mantemos um documento que descreve informaτ⌡es crφticas para
  34.   os usußrios jß existentes do Apache. Essas informaτ⌡es tem o
  35.   intuito de serem breves notas e vocΩ deverß encontrar mais
  36.   informaτ⌡es no documento <a href="new_features_2_0.html">Novas Funcionalidades</a>, ou no
  37.   arquivo <code>src/CHANGES</code>.</p>
  38. </div>
  39. <div id="quickview"><ul id="toc"><li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#compile-time">Mudanτas na Configuraτπo em tempo de Compilaτπo</a></li>
  40. <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#run-time">Mudanτas na Configuraτπo em tempo de Execuτπo</a></li>
  41. <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#misc">Mudanτas Gerais</a></li>
  42. <li><img alt="" src="./images/down.gif" /> <a href="#third-party">M≤dulos de Terceiros</a></li>
  43. </ul><h3>Veja tambΘm</h3><ul class="seealso"><li><a href="new_features_2_0.html">Descriτπo das novas
  44.   funcionalidades do Apache 2.0</a></li></ul></div>
  45. <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
  46. <div class="section">
  47. <h2><a name="compile-time" id="compile-time">Mudanτas na Configuraτπo em tempo de Compilaτπo</a></h2>
  48.     
  49.  
  50.     <ul>
  51.       <li>O Apache agora usa o sistema <code>autoconf</code>
  52.       e <code>libtool</code> para <a href="install.html">
  53.       configurar o processo de construτπo</a>.
  54.       A utilizaτπo desse sistema Θ similar, mas nπo o 
  55.       mesmo, a usar o sistema APACI do Apache 1.3</li>
  56.  
  57.       <li>AlΘm da seleτπo habitual de m≤dulos que vocΩ 
  58.       pode escolher para compilar, o Apache 2.0 mudou a parte
  59.       principal de processamentos de pedidos para os <a href="mpm.html">M≤dulos Multi-Processamento</a> (MPMs).</li>
  60.     </ul>
  61.   </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
  62. <div class="section">
  63. <h2><a name="run-time" id="run-time">Mudanτas na Configuraτπo em tempo de Execuτπo</a></h2>
  64.     
  65.  
  66.     <ul>
  67.       <li>Muitas diretrizes que estavam no n·cleo do servidor
  68.       no Apache 1.3 estπo agora nos MPMs. Se vocΩ desejar que
  69.       o funcionamento do servidor seja o mais similar possφvel ao
  70.       do Apache 1.3, vocΩ deve selecionar o MPM <code class="module"><a href="./mod/prefork.html">prefork</a></code>. 
  71.       Os outros MPMs terπo diretrizes diferentes para controlar
  72.       a criaτπo de processos e o processamento de pedidos.</li>
  73.  
  74.       <li>O <a href="mod/mod_proxy.html">m≤dulo proxy</a> foi reconstruφdo
  75.       para o padrπo HTTP/1.1. Ao longo das mudanτas importantes,
  76.       o controle de acesso ao proxy agora fica dentro de um bloco
  77.       <code class="directive"><a href="./mod/mod_proxy.html#proxy"><Proxy></a></code>,
  78.       ao invΘs de um bloco <code><Directory proxy:></code>.</li>
  79.  
  80.       <li>A operaτπo com <code>PATH_INFO</code> (informaτπo de
  81.       caminho procedente depois do nome do arquivo verdadeiro) mudou
  82.       para alguns m≤dulos. M≤dulos que eram previamente implementados
  83.       como manipuladores mas agora sπo implementados como filtros
  84.       nπo podem mais aceitar pedidos com <code>PATH_INFO</code>.
  85.       Filtros como <a href="mod/mod_include.html">INCLUDES</a>
  86.       ou <a href="http://www.php.net/">PHP</a> sπo implementados
  87.       no topo dos manipuladores principais, rejeitando pedidos
  88.       com <code>PATH_INFO</code>. VocΩ pode usar a diretriz
  89.       <code class="directive"><a href="./mod/core.html#acceptpathinfo">AcceptPathInfo</a></code>
  90.       para forτar o manipulador principal a aceitar pedidos
  91.       com <code>PATH_INFO</code> e assim restaurar a habilidade
  92.       de usß-lo em inclus⌡es por parte do servidor (SSI).</li>
  93.  
  94.       <li>A diretriz <code class="directive"><a href="./mod/mod_negotiation.html#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></code> agora aceita 
  95.       o argumento <code>on</code> ou <code>off</code>. InstΓncias 
  96.       existentes de <code class="directive">CacheNegotiatedDocs</code> deverπo 
  97.       ser substituφdas por <code>CacheNegotiatedDocs on</code>.</li>
  98.  
  99.       <li>
  100.         A diretriz <code class="directive"><a href="./mod/core.html#errordocument">ErrorDocument</a></code>
  101.         nπo usa mais aspas no comeτo do argumento para indicar
  102.         mensagens de texto. Ao invΘs disso, vocΩ deve colocar
  103.         a mensagem inteira entre aspas. Por exemplo, instΓncias
  104.         existentes de
  105.  
  106.         <div class="example"><p><code>
  107.           ErrorDocument 403 "Alguma mensagem
  108.         </code></p></div>
  109.         devem ser substituφdas por
  110.  
  111.         <div class="example"><p><code>
  112.           ErrorDocument 403 "Alguma mensagem"
  113.         </code></p></div>
  114.  
  115.         Contanto que o segundo argumento nπo seja uma
  116.         URL vßlida ou um caminho de arquivo, irß ser
  117.         tratado como uma mensagem de texto.
  118.       </li>
  119.  
  120.       <li>As diretrizes <code>AccessConfig</code> e
  121.       <code>ResourceConfig</code> nπo existem mais.
  122.       InstΓncias existentes dessas diretrizes podem ser substituφdas
  123.       com a diretriz <code class="directive"><a href="./mod/core.html#include">Include</a></code>
  124.       que possui uma funcionalidade equivalente. Se vocΩ estava
  125.       fazendo uso dos valores padr⌡es dessas diretrizes sem incluφ-las
  126.       nos arquivos de configuraτπo, vocΩ provavelmente terß 
  127.       que adicionar <code>Include conf/access.conf</code> e 
  128.       <code>Include conf/srm.conf</code> ao seu <code>httpd.conf</code>. 
  129.       Com o fim de assegurar que o Apache leia os arquivos de 
  130.       configuraτπo na mesma ordem que as diretrizes velhas usavam, 
  131.       a diretriz <code class="directive"><a href="./mod/core.html#include">Include</a></code> deve ser colocada 
  132.       no final do <code>httpd.conf</code>, com uma entrada para 
  133.       <code>srm.conf</code> antes de <code>access.conf</code>.</li>
  134.  
  135.       <li>As diretrizes <code>BindAddress</code> and <code>Port</code>
  136.       nπo existem mais. Uma funcionalidade equivalente Θ fornecida com
  137.       uma diretriz mais flexφvel <code class="directive"><a href="./mod/mpm_common.html#listen">Listen</a></code>.</li>
  138.  
  139.       <li>Outro uso da diretriz <code>Port</code> no Apache-1.3
  140.       era ajustar o n·mero da porta usada em URLs auto-referencißveis.
  141.       O equivalente no Apache-2.0 Θ a nova sintaxe <code class="directive"><a href="./mod/core.html#servername">ServerName</a></code>: ela foi modificada para permitir que
  142.       sejam especificados ambos "hostname" <em>e</em> o n·mero da porta
  143.       para URLs auto-referencißveis em uma s≤ diretriz.</li>
  144.  
  145.       <li>A diretriz <code>ServerType</code> nπo existe mais.
  146.       O mΘtodo usado para atender pedidos Θ determinado pela
  147.       seleτπo de MPM. Atualmente nπo existe nenhuma MPM projetada
  148.       para ser executada pelo inetd.</li>
  149.  
  150.       <li>Os m≤dulos <code>mod_log_agent</code> e <code>mod_log_referer</code>
  151.       que forneciam as diretrizes <code>AgentLog</code>, 
  152.       <code>RefererLog</code> e <code>RefererIgnore</code> foram removidas.
  153.       Registros de agentes e referΩncias ainda estπo disponφveis
  154.       usando a diretriz <code class="directive"><a href="./mod/mod_log_config.html#customlog">CustomLog</a></code> do 
  155.       <code class="module"><a href="./mod/mod_log_config.html">mod_log_config</a></code>.</li>
  156.  
  157.       <li>As diretrizes <code>AddModule</code> e
  158.       <code>ClearModuleList</code> nπo existem mais.
  159.       Essas diretrizes eram usadas para garantir que m≤dulos
  160.       pudessem ser habilitados na ordem correta. A nova API do
  161.       Apache 2.0 permite que os m≤dulos especifiquem explicitamente
  162.       a sua ordem, eliminando a necessidade dessas diretrizes.</li>
  163.  
  164.       <li>A diretriz <code>FancyIndexing</code> foi removida.
  165.       A mesma funcionalidade estß disponφvel atravΘs da
  166.       opτπo <code>FancyIndexing</code> da diretriz <code class="directive"><a href="./mod/mod_autoindex.html#indexoptions">IndexOptions</a></code>.</li>
  167.  
  168.       <li>A tΘcnica de negociaτπo de conte·do (content-negotiation)
  169.       MultiViews fornecida pelo <code class="module"><a href="./mod/mod_negotiation.html">mod_negotiation</a></code>
  170.       se tornou mais rigorosa em sua combinaτπo de arquivo
  171.       padrπo. Ela irß selecionar apenas arquivos negocißveis
  172.       (<em>negotiable</em>). O comportamento antigo pode ser restaurado usando a
  173.       diretriz <code class="directive"><a href="./mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiviewsMatch</a></code>.</li>
  174.  
  175.       <li>(<em>desde a versπo 2.0.51</em>)
  176.       <p>A funcionalidade da diretriz <code>ErrorHeader</code>
  177.       foi colocada em conjunto com a diretriz <code class="directive"><a href="./mod/mod_headers.html#header">Header</a></code>, jß que era um
  178.       uso de um nome impr≤prio. Utilize</p>
  179.  
  180.       <div class="example"><p><code>
  181.         Header always set foo bar
  182.       </code></p></div>
  183.  
  184.       <p>para obter o comportamento desejado.</p></li>
  185.     </ul>
  186.   </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
  187. <div class="section">
  188. <h2><a name="misc" id="misc">Mudanτas Gerais</a></h2>
  189.     
  190.  
  191.     <ul>
  192.       <li>O m≤dulo <code class="module"><a href="./mod/mod_auth_digest.html">mod_auth_digest</a></code>, que era
  193.       experimental no Apache 1.3, Θ agora um m≤dulo padrπo.</li>
  194.  
  195.       <li>O m≤dulo <code>mod_mmap_static</code>, que era experimental no
  196.       Apache 1.3, foi substituφdo com <code class="module"><a href="./mod/mod_file_cache.html">mod_file_cache</a></code>.</li>
  197.  
  198.       <li>A distribuiτπo foi completamente reorganizada para
  199.       nπo conter mais um diret≤rio <code>src</code> independente.
  200.       Em seu lugar, os fontes sπo organizados
  201.       logicamente no diret≤rio principal da distribuiτπo e
  202.       a instalaτπo do servidor compilado deve ser direcionada
  203.       α um diret≤rio separado.</li>
  204.     </ul>
  205.   </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
  206. <div class="section">
  207. <h2><a name="third-party" id="third-party">M≤dulos de Terceiros</a></h2>
  208.     
  209.  
  210.     <p>Mudanτas extensivas foram feitas na API do servidor
  211.     no Apache 2.0. M≤dulos existentes projetados para a API
  212.     do Apache 1.3, <strong>nπo</strong> funcionarπo no Apache
  213.     2.0 sem modificaτ⌡es. Detalhes serπo fornecidos na
  214.     <a href="developer/">documentaτπo do desenvolvedor</a>.</p>
  215.   </div></div>
  216. <div class="bottomlang">
  217. <p><span>Lφnguas Disponφveis: </span><a href="./de/upgrading.html" hreflang="de" rel="alternate" title="Deutsch"> de </a> |
  218. <a href="./en/upgrading.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> |
  219. <a href="./fr/upgrading.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Franτais"> fr </a> |
  220. <a href="./ja/upgrading.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
  221. <a href="./ko/upgrading.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
  222. <a href="./pt-br/upgrading.html" title="PortuguΩs (Brasil)"> pt-br </a> |
  223. <a href="./ru/upgrading.html" hreflang="ru" rel="alternate" title="Russian"> ru </a></p>
  224. </div><div id="footer">
  225. <p class="apache">Copyright 2007 The Apache Software Foundation.<br />Licenciado sob a <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p>
  226. <p class="menu"><a href="./mod/">M≤dulos</a> | <a href="./mod/directives.html">Diretrizes</a> | <a href="./faq/">FAQ</a> | <a href="./glossary.html">Glossßrio</a> | <a href="./sitemap.html">Mapa do site</a></p></div>
  227. </body></html>