home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Sfanta Scriptura / BibliaseptuagintaRedactataSiAdnotataDeIpsBartolomeuValeriuAnania2001.iso / Apocalipsa_note.dxr / 00006_Text_notele.txt < prev    next >
Text File  |  2004-10-05  |  25KB  |  237 lines

  1. Traducerea grecescului apok├ílypsis (apocalips[).
  2. }ngerul S[u: intermediarul dintre Iisus Hristos \i autorul scrierii.
  3.  Provincia roman[ Asia, ]n vestul Asiei Mici, a c[rei capital[ era Efesul. Bisericile din ea (enumerate ]n v. 11) sunt selectate ]n func@ie de cifra 7, simbolul plenitudinii \i al universalit[@ii.
  4. }ntreit[ dezvoltare a numelui Yahv├⌐, ]n jurul defini@iei din I\ 3, 14.
  5. ΓÇ₧P_rga celor adormi@iΓÇ¥ (1 Co 15, 20); primul fruct al ]nvierii, garan@ia c[ toate celelalte vor veni dup[ El.
  6. Alfa \i Omega, prima \i ultima liter[ a alfabetului grecesc.
  7. Insul[ mic[ din arhipelagul Sporadelor, ]n Mediterana, la c_teva ore sud-vest de Milet.
  8. = R[pit; ]n stare de extaz.
  9. Literal: Ziua Domnului. }n latine\te: Domini Dies = Duminica.
  10. = Metal purificat \i devenit lucios prin ardere.
  11. Textual: Hades; numele prin care vechii Greci desemnau ]mp[r[@ia (subteran[) a mor@ilor.
  12. }ngerul (aici): duhul care patroneaz[ Biserica; conduc[torul ei spiritual (episcopul).
  13. Literal: pe acestea le zice. Reformulat ]n spiritul vechiului limbaj profetic.
  14. Nicolai@ii: membrii unei secte gnostice obscure, care-\i revendicau ΓÇö f[r[ nici o acoperire ΓÇö paternitatea lui Nicolae, unul din cei \apte diaconi (FA 6, 5). Proveni@i dintre p[g_ni, practicau ]nc[ anumite forme de idolatrie \i libertinajul erotic.
  15. = Celui ce, asemenea lui Iisus Hristos (In 16, 33), va ]nvinge p_nΓÇÖla cap[t ]ncerc[rile la care este supus.
  16. Pomul vie@ii din Fc 2, 9; aici: fericirea f[g[duit[ de Dumnezeu celor ce vor mo\teni via@a ve\nic[.
  17. = Bog[@ia duhovniceasc[ a cre\tinilor din Smirna, ]n opozi@ie cu s[r[cia lor material[.
  18. Biserica e noul Israel; cei ce-o t[g[duiesc sau o persecut[ au r[mas iudei doar cu numele.
  19. ΓÇ₧Zece zileΓÇ¥ indic[ o perioad[ relativ scurt[ (vezi Dn 1, 12).
  20. = R[m_i fidel fa@[ de credin@a ]n care te-ai angajat.
  21. }n sensul: va sc[pa neatins; r[ul va trece pe l_ng[ el f[r[ s[-l r[neasc[.
  22. Spre deosebire de moartea cea dint_i, care este desp[r@irea sufletului de trup, moartea cea de-a doua va fi desp[r@irea sufletului de Dumnezeu, pedeapsa ve\nic[, echivalent[ cu moartea ]ns[\i a sufletului.
  23. Pergamul era un centru faimos al cultului imperial \i al ritualurilor idolatre.
  24. Textul ]l indic[ drept mucenic cre\tin ]n epoca apostolic[. Grecescul m├írtys ]nseamn[ martor, m[rturisitor, martir.
  25. Vezi istoria lui Balaam ]n Nm 22-24.
  26. = Hran[ cereasc[.
  27. Gem[ (pe care se poate grava). Albul e simbol al biruin@ei \i p[cii.
  28. Vezi \i 19, 12.
  29. Prooroci@[ fals[, idolatr[ \i pervers[, asemenea so@iei cu acela\i nume a regelui Ahab (3 Rg 16, 31; 4 Rg 9, 22). }n variant[ manuscris[: ΓÇ₧femeia ta, IzabelaΓÇ¥; ]n acest caz, nume simbolic (ca acela al lui Balaam).
  30. = Cei ce-i urmeaz[ ]nv[@[tura \i exemplul.
  31. = Treapta cea mai de jos a ereziei \i p[catului. ΓÇ₧A\a cum spun (cum o numesc) eiΓÇ¥: expresie curent[, extras[ probabil din doctrinele esoterice. Vezi contrastul cu ΓÇ₧ad_ncurile lui DumnezeuΓÇ¥ din 1 Co 2, 10.
  32. Neamuri (aici): neamuri p[g_ne; totalitatea celor ce au respins mesajul lui Dumnezeu prin Iisus Hristos; comunit[@ile celor necredincio\i (vezi \i nota de la FA 13, 47).
  33. = Pe Iisus Hristos }nsu\i (vezi 22, 16).
  34. Literal: c[ ai un nume c[ tr[ie\ti.
  35. = Fiin@e omene\ti. Rela@ia intim[ dintre nume \i persoan[. Vezi mai sus 2, 3 \i nota de la FA 4, 10.
  36. Cheia lui David: simbol al autorit[@ii (cf Is 22, 22). 
  37. Literal: s[ cunoasc[.
  38. }nv[@[tura ]ntemeiat[ pe r[bdarea lui Iisus Hristos (2 Tes 3, 5; Evr 12, 1-2;); de unde, r[bdarea sfin@ilor (13, 10; 14, 12).
  39. Amin-ul: Iisus Hristos (vezi 2 Co 1, 20); Da-ul prin excelen@[, garan@ia absolut[ a adev[rului.
  40. Textual: collyr = unguent pentru afec@iunile oftalmice.
  41. Grecescul paid├⌐vo are sensul de a pedepsi ]ntrΓÇÖun sistem de educa@ie \i instruire; a aplica unui copil o corec@ie cu scopul de a-l ]ndrepta. E pedeapsa careΓÇÖn vechea limb[ rom_n[ se cheam[ ΓÇ₧certarea lui DumnezeuΓÇ¥.
  42. = }n stare de extaz.
  43. Piatr[ pre@ioas[; poate avea culori diferite.
  44. Piatr[ pre@ioas[ transparent[, de culoare brun[; dac[ e ro\ie: cornalin[.
  45. Curcubeul e simbolul milei lui Dumnezeu, al ]mp[c[rii \i al p[cii (Fc 9, 13, 16).
  46. Piatr[ pre@ioas[ de culoare verde. Desigur, semnifica@ia tuturor acestor nestemate nu izvor[\te din forma, ci din culorile lor, ele simboliz_nd splendoarea Celui ce \ade pe tron.
  47. Semnifica@ii posibile: cei 12 patriarhi ai Vechiului Testament \i cei 12 apostoli ai Domnului; cele 24 de ordine sacerdotale men@ionate ]n 1 Par 24, 1-19. Oricum, prin tronurile \i cununile lor, B[tr_nii particip[ la slava dumnezeiasc[, pe care o laud[ asemenea ]ngerilor.
  48. }n iconografia r[s[ritean[, cele patru asem[n[ri ale acestor fiin@e au devenit simboluri ale celor patru evangheli\ti.
  49. = Ai creat.
  50. = Au venit ]n existen@[.
  51. }n limba rom_n[, reflexivul cu conota@ie de pasiv (mΓÇÖam n[scut = am fost n[scut); vezi \i In 1, 3.
  52. Cartea: o foaie lung[ de papirus, pergament sau aram[, scris[ pe ambele fe@e, ]nf[\urat[ ca un sul.
  53. = Caracterul secret al con@inutului.
  54. Iisus Hristos din profe@ia mesianic[ a patriarhului Iacob (Fc 49, 9-10).
  55. = Iisus Hristos (de 28 de ori men@ionat ]n Apocalips[ sub numele de Miel). Vezi contrastul dintre ΓÇ₧LeulΓÇ¥ (puternic, triumfalist) ]n viziunea Vechiului Testament \i ΓÇ₧Mielul ]njunghiatΓÇ¥ (nevinov[@ia sacrificial[) ]n aceea a cre\tinismului.
  56. Dublu simbol: plenitudinea puterii Sale \i a capacit[@ii de a scruta ad_ncurile existen@ei.
  57. Literal: zeci de mii de zeci de mii (10.000: simbol pentru num[rul infinit; miriade).
  58. Vezi \i Dn 7, 10.
  59. Albul \i cununa: simboluri ale biruin@ei.
  60. Ro\u: simbol al violen@elor r[zboinice.
  61. Negru: simbol al s[r[ciei, lipsurilor \i foametei ce-i urmeaz[ r[zboiului.
  62. O m[sur[: ceva mai mult de un litru; un dinar: plata medie pentru o zi de lucru (Mt 20, 2). Pentru o m[sur[, dinarul e un pre@ exorbitant.
  63. = Cru@[-le. Pentru ΓÇ₧a v[t[maΓÇ¥ vezi nota de la 2, 11.
  64. G[lbui; verde-palid; simbol al molimei \i mor@ii.
  65. Textual: Hades-ul; ]mp[r[@ia mor@ilor; spa@iul care va colecta recolta (ca o remorc[ ]n urma secer[toarei).
  66. = Sub altarul pe care se aduc jertfele. }njunghia@i asemenea Mielului, martirii particip[ la jertfa Acestuia \i sunt a\eza@i sub altarul ceresc.
  67. Fie c[ purtau m[rturia lui Iisus pe care-L m[rturisiser[, fie c[ purtau semnele propriei lor m[rturisiri.
  68. = C_t oare vei mai ]nt_rzia s[ faci judecat[ \i r[zbunare ]mpotriva celor ce ne-au ucis?
  69. Un num[r pe care Dumnezeu ]l \tie mai dinainte. Persecu@iile \i martirajul vor continua p_n[ la ]mplinirea acestui num[r, dup[ care va urma judecata.
  70. Ca un pergament scris care se face sul (ascunz_ndu-\i con@inutul).
  71. Acest capitol este un interludiu ]ntre pecetea a \asea \i a \aptea (a\a cum va fi un interludiu ]ntre a \asea \i a \aptea tr_mbi@[ ΓÇö 10, 11; 11, 14).
  72. Sigiliul; obiectul gravat cu care se sigileaz[, prin marcare, ceva sau cineva.
  73. Num[rul simbolic: 122 x 1000 (p[tratul num[rului sf_nt ΓÇö Israel ΓÇö ]nmul@it cu num[rul duratei lungi, indefinite); desemneaz[ pl├⌐roma, totalitatea, ]ntregul, plenitudinea (nu lipse\te nici unul din cei ce urmau s[ se m_ntuiasc[).
  74. Simbol: noul Israel (Biserica lui Hristos).
  75. = }i apar@ine (puterea de a m_ntui).
  76. Conota@ie antinomic[: s_ngele lui Hristos este cel ce purific[ \i confer[ imacularea (pentru ΓÇ₧a ]n[lbiΓÇ¥ vezi Mc 9,3).
  77. Antinomie: Mielul devenit P[stor (ΓÇ₧P[storul cel bunΓÇ¥, vezi In 10, 1-16).
  78. }n simbol: perioad[ relativ scurt[, dar ]ncordat[, sub tensiune, ]n a\teptarea teribilelor evenimente ce vor urma; lini\tea v[zduhului ]naintea furtunii.
  79. Tr_mbi@a (trompeta): instrument muzical simbolic, care anun@[ marile interven@ii justi@iare ale lui Dumnezeu (vezi \i cele \apte pl[gi ale Egiptului, I\ 9, 23 \i urm.)
  80. Textual: Absint. Plant[ amar[, socotit[ otr[vitoare; simbol al am[r[ciunii \i nocivit[@ii pedepselor.
  81. Simbol posibil: un ]nger c[zut; Satana ]nsu\i (Lc 10, 18); Abaddon (v. 11).
  82. F_nt_na ad_ncului: craterul abisului; deschiderea spre ad_ncul-f[r[-fund (ΓÇ₧cele mai de jos ale p[m_ntuluiΓÇ¥), s[la\ul normal \i definitiv al diavolilor (vezi Lc 8, 31 \i nota).
  83. L[custele: simbol clasic al devast[rii. Descrip@iile de mai jos le prezint[ ]ns[ ca pe ni\te fiin@e demonice, sub comanda lui Abaddon.
  84. Jum[tatea lui 10 (num[r perfect), 5 semnific[, de obicei, m[sura sau durata unei pedepse, a unei penaliz[ri (I\ 22, 1; Nm 3, 47; 18, 16). }n cazul de fa@[, durata invaziei l[custelor.
  85. Nu ΓÇ₧de aurΓÇ¥, ci ΓÇ₧ca de aurΓÇ¥; preconiz_nd biruin@a.
  86. Imaginea r[zboinicilor barbari, care luptau despleti@i, cu coameleΓÇÖn v_nt.
  87. Ace ]n v_rfurile cozilor.
  88. }n ebraic[, abaddon ]nseamn[ distrugere, nimicire, pustiire, ruin[.
  89. Nimicitorul; Distrug[torul.
  90. Fluviu ]n Mesopotamia; frontiera de r[s[rit a imperiului roman, cea care st[vilea invaziile Mezilor \i Par@ilor.
  91. Vezi nota de la 5, 11.
  92. Iachint: un fel de safir sau ametist, albastru-violet. Cele trei elemente din acest verset (focul, iachintul \i pucioasa) implic[ \i simbolica culorilor.
  93. Interludiu ]ntre tr_mbi@ele a \asea \i a \aptea (vezi nota de la 7, 1).
  94. Vocea amplificat[ a lui Dumnezeu (vezi Ps 28, 3).
  95. = Nici o am_nare.
  96. = Dus[ p_n[ la sf_r\it.
  97. = Asimileaz[-i con@inutul.
  98. Dulce, pentru c[ ea cuprinde cuvintele lui Dumnezeu \i mila Sa; amar[, pentru c[ veste\te ]nfrico\[toarea Judecat[.
  99. De c[tre Dumnezeu sau de c[tre ]nger.
  100. = S[ aduci la cuno\tin@[ planul \i voia lui Dumnezeu. Din nou (probabil): ceea ce urmeaz[; a doua jum[tate a Apocalipsei (capitolele 12-22).
  101. M[sur[toare ]n vederea cru@[rii lor de la dezastru (vezi Za 2, 5-6).
  102. 42 de luni = 1260 zile = 3 ani \i jum[tate; o perioad[ destul de lung[, dar limitat[.
  103. Ace\tia nu sunt numi@i, dar ei trebuie crezu@i. Simbol al celor ce-L vor m[rturisi pe Hristos ]n fa@a prigonitorilor, av_nd ca prototipuri vechitestamentare pe Ilie \i Moise (vezi mai jos).
  104. Semn c[ misiunea lor este aceea de a ]ndemna la poc[in@[.
  105. Pentru ΓÇ₧ad_ncΓÇ¥ vezi nota de la 9, 1. ΓÇ₧FiaraΓÇ¥: Antihrist.
  106. Literal: duhovnice\te; ]n plan spiritual; alegoric.
  107. Ierusalimul; ]n Is 1, 9-10 e numit Sodoma (din pricina p[catelor lui).
  108. Sf_r\itul interludiului dintre tr_mbi@ele a \asea \i a \aptea.
  109. Singularul ΓÇ₧ElΓÇ¥ se refer[, deopotriv[, la Domnul (Dumnezeul) nostru \i la Hristosul S[u.
  110. Identificat[ cu Fecioara Maria, ΓÇ₧Eva cea nou[ΓÇ¥.
  111. Cele dou[sprezece semin@ii ale lui Israel, neam c[ruia ]i apar@ine Femeia, dar \i cei doisprezece apostoli ai Bisericii (noul Israel).
  112. = Diavolul; du\manul din vechime al Femeii (Fc 3, 15).
  113. Simboluri ale for@ei.
  114. Puterea regal[ a diavolului, ΓÇ₧st[p_nitorul lumii acesteiaΓÇ¥ (In 12, 31).
  115. Oastea diavolului: ]ngerii c[zu@i. Balaurul ]\i preg[te\te for@ele pentru lupta ce urmeaz[ s[ ]nceap[ (v. 7 \i urm.).
  116. = Iisus Hristos; Mielul devenit P[stor (7, 17); citat din Ps 2, 9 (profe@ie mesianic[).
  117. Trecere direct[ de la na\tere la ]n[l@area ]ntru slav[; diavolul nu se poate atinge de El.
  118. Pustie: ]n limbajul biblic, locul de refugiu al celor prigoni@i.
  119. Vezi 11, 3.
  120. = Arhanghelul Mihail, comandantul o\tilor cere\ti (Dn 10, 13, 21; 12, 1).
  121. Nu universul (k├│smos), ci oamenii ca lume (oikoum├⌐ne).
  122. |i-au dispre@uit via@a p_n[ ]ntrΓÇÖacolo ]nc_t au acceptat s[ moar[ (ca martori-martiri ai Mielului); vezi In 12, 25.
  123. }n prelungirea \i completarea simbolului, Femeia (Fecioara Maria) e ]ns[\i Biserica, supus[ΓÇÖn istorie du\m[niei diavolului, at_t ]n persecu@ii c_t \iΓÇÖn timp de pace.
  124. Simbol ascuns. E foarte probabil ]ns[ ca acest text s[ fi inspirat icoana-fresc[ a Maicii Domnului ]naripate, din biserica m_n[stirii Govora.
  125. Expresie preluat[ din Dn 7, 25; 12, 7 spre a indica o perioad[ limitat[ a suferin@ei.
  126. Vezi Fc 3, 15; descenden@ii spirituali ai Evei celei noi (vezi mai departe).
  127. Pentru m[rturia lui Iisus vezi nota de la 6, 9.
  128. De unde va continua lupta, cu ajutorul celor dou[ Fiare.
  129. Reune\te caracteristicile celor patru Fiare din Dn 7, 2-8. Identificat[ cu imperiul roman, prototipul oric[rei puteri politice organizate care, sub comanda obscur[ a Balaurului, I se opune Mielului \i seam[n[ confuzia printre oameni.
  130. = Cei zece regi din 17, 9.
  131. Cele \apte coline ale Romei.
  132. Literal: nume de blasfemie. Atributele \i titlurile divine pe care \i le reclamau ]mp[ra@ii romani (zeu, dumnezeu, august, fiu al zeilor, salvator, domn etc.), tot at_tea blasfemii la adresa unicului \i adev[ratului Dumnezeu.
  133. Tronul celui ce este ΓÇ₧st[p_nitorul lumii acesteiaΓÇ¥ (In 14,30). = }nvestitura satanic[.
  134. Oamenii atra\i \i ]n\ela@i de ceea ce pare o minune.
  135. Lozinc[ de mass[, parodiind laudele adresate lui Dumnezeu (vezi I\ 15, 11; Ps 88, 7; 112, 5).
  136. Forma reflexiv-pasiv[ a verbului indic[ faptul c[, chiar ]n condi@ii apocaliptice, totul se face cu \tirea \i permisiunea lui Dumnezeu, Care-|i men@ine suveranitatea (vezi \i In 19,11).
  137. Vezi nota de la 11, 2.
  138. Cei slabi \i la\i, ]n opozi@ie cu cre\tinii tari \i curajo\i, prev[zu@i ]n planul lui Dumnezeu. ΓÇ₧De laΓÇÖntemeierea lumiiΓÇ¥: vezi Mt 25, 34. }n redactarea, mult mai textual[, a Bibliei lui |erban: ΓÇ₧... c[rora nu-s scrise numele ]n cartea vie@ii, a Mielului celui jungheat, de la izvodirea lumiiΓÇ¥. Desigur, ]n ambele redact[ri, nu poate fi vorba de predestinare, ci de pre\tiin@a lui Dumnezeu.
  139. R[bdareaΓÇÖntru credin@[: aceea c[, p_n[ la urm[, dreptatea lui Dumnezeu ]i va r[zbuna pe cei drep@i.
  140. Adversar ]n plan religios, intelectual \i moral, cu ]nf[@i\are mai potolit[, dar cu o mare capacitate mimetic[ (ΓÇ₧coarne asemenea unui mielΓÇ¥): religiile \i filosofiile sincretiste, ereziile \i sectele de toat[ m_na, ideologiile care\i revendic[ asem[n[ri sau ]nrudiri cu cre\tinismul, toate ]ns[ fiind ]n slujba primei Fiare (iar aceasta, la r_ndu-i, ]n aceea a Balaurului).
  141. = O exercit[.
  142. = Portret; efigie; bust; statuie.
  143. O suflare; aparen@a unei fiin@e ]nsufle@ite.
  144. = Constr_ngere economic[.
  145. Evreii \i Grecii din antichitate obi\nuiau uneori s[ converteasc[ fiecare liter[ sau consoan[ a unui nume propriu ]n valoarea ei numeric[ din alfabetul respectiv \i s[ fac[ un total; nume ]ncifrat.
  146. Pe seama acestui num[r sΓÇÖau f[cut numeroase specula@ii, fiecare ]n func@ie de alfabetul \i maniera ]n care se opereaz[ calculul. Cea mai probabil[ r[m_ne aceea care, ]n valorile numerice ale alfabetului ebraic, ]l indic[ pe Caesar Neron, ]mp[ratul Romei, primul mare persecutor al cre\tinilor: QSR = 100 + 60 + 200; NRON = 50 + 200 + 6 + 50; totalul: 666. Semnifica@ia poate fi ]ns[ \i de ordin mai general: cifra 7 (simbolul perfec@iunii) minus 1 = simbolul imperfec@iunii, repetat[ de trei ori ]n 666; acest num[r ]l poate desemna pe omul total imperfect, pe cel ce ]ntruchipeaz[ tot ce este mai r[u. }n cazul lui Nero (sau Neron), el poate fi persoana istoric[ real[, dar \i arhetipul celor ca el de-a lungul istoriei.
  147. Vezi nota de la 7, 4.
  148. Traducere oarecum for@at[, dar foarte literal[ \i numai pentru a reda jocul de cuvinte al originalului, care sugereaz[ c[ muzica era aceea a unor voci acompaniate de @itere (instrument ]nt_lnit \i la 5, 8).
  149. }n contrast cu cei deda@i desfr_ului p[g_n.
  150. Babilonul: simbol al Romei p[g_ne (vezi 1 Ptr 5, 13 \i nota).
  151. Literal: din vinul patimei desfr_n[rii sale.
  152. Imagine-simbol preluat[ din Dn 7, 13-14; vezi nota.
  153. Literal: o secer[. Conform principiului filologic men@ionat ]n nota de la FA 11, 30, grecescul dr├⌐panon = secer[ e tradus aici prin sabi@[ (cu@it ]ncovoiat, cosor, rizac[), numele uneltei cu care se recolteaz[ strugurii.
  154. Lin: cuv[ mare de lemn ]n care strugurii recolta@i erau zdrobi@i prin c[lcare cu picioarele. Simbol al modului cum un erou biruitor ]\i zdrobe\te du\manii sub picioarele lui \i ale cailor, pe c_mpul de lupt[.
  155. O stadie: 185 metri. 42 x 100: num[rul celor patru puncte cardinale ridicat la p[trat \i ]nmul@it cu o sut[; imensitatea ariei ]n care va curge, ]nalt, s_ngele celor pedepsi@i de Dumnezeu pentru f[r[delegile lor.
  156. Nu ]n sensul de r[ni, ci de cauze aduc[toare de r[ni.
  157. Expresia sugereaz[ s_ngele unei fiin@e ]njunghiate: v_scos; o mocirl[ ro\ie.
  158. Vezi nota de la 9, 14.
  159. Cel ce privegheaz[ r[m_ne ]mbr[cat.
  160. }n contrast cu ve\m_ntul purit[@ii din 19, 8.
  161. Nume enigmatic, probabil de origine ebraic[. SΓÇÖar traduce ΓÇ₧muntele MeghiddoΓÇ¥ (vezi nota de la 4 Rg 23, 29), de\i geografia sau istoria universal[ nu cunoa\te un munte cu acest nume. El sugereaz[, totu\i, localitatea Meghiddo, din c_mpia Esrom, unde sΓÇÖau adunat armate \i sΓÇÖau dat b[t[lii s_ngeroase (cf. Jd 5, 19; 4 Rg 9, 27; Za 12, 11 ΓÇö T. M.). Din context: simbol al ultimei lupte ideologice dintre bine \i r[u, dintre for@ele luminii \i ale ]ntunericului, dintre Dumnezeu \i Satana.
  162. Roma (numit[ mai departe, ]n paralel[, ΓÇ₧Babilonul cel mareΓÇ¥, ca ]n 14, 8).
  163. Un talant (]n sistemul de m[suri al epocii): aproximativ 40 de kilograme.
  164. Marea Prostituat[: Roma imperial[, centru universal al idolatriei \i imoralit[@ii, dar \i principala persecutoare a cre\tinismului. }n Vechiul Testament, cu acest nume sunt denun@ate ora\e ca Ninive (Naum 3, 4), Tir (Is 23, 15-16), Ierusalimul (Is 1, 21). Deja anun@at[ de dou[ ori, judecata ΓÇ₧Marelui BabilonΓÇ¥ este, ]n fapt, sentin@a final[ de condamnare \i execu@ia, a\a cum e descris[ ]n versetul 16. Nu trebuie uitat[ ]ns[ \i dimensiunea ei arhetipal[.
  165. = Popoarele imperiului roman, dominate de capital[ (vezi v. 15).
  166. }n stare de extaz (vezi \i 1, 10; 4, 2).
  167. Titlurile divine pe care \i le reclamau cezarii Romei (vezi nota de la 13, 1).
  168. Culori \i podoabe imperiale.
  169. Revers parodic al defini@iei lui Dumnezeu: ΓÇ₧Cel-ce-Este \i Cel-ce-Era...ΓÇ¥ (vezi 1, 4), ]n spiritul Fiarei care-L parodiaz[ pe Iisus Hristos ]n chiar via@a, moartea, ]nvierea \i venirea Lui (vezi versetul ]ntreg).
  170. Inteligen@[; ra@iune penetrant[.
  171. Cele \apte coline ale Romei. Dar cele \apte coarne au dublu simbol (vezi v. 10).
  172. Exist[ mai multe ipoteze asupra identit[@ii ]mp[ra@ilor romani viza@i, dar nici una nu e concludent[; textul r[m_ne enigmatic. Oricum, e vorba de prigonitori ai cre\tinilor.
  173. Un al optulea, dar cu atributul comun al celor \apte, acela de persecutor al cre\tinilor.
  174. Este vorba, probabil, de guvernatori, satrapi locali \i conduc[tori barbari vasali ai Romei, care pentru foarte scurt[ vreme vor fi ]nvesti@i cu puteri speciale de a-i persecuta \i ucide pe credincio\ii Mielului.
  175. = Autoritatea (de obicei, exercitat[ prin mandat).
  176. = I-o pun la dispozi@ie.
  177. = Alia@ii Mielului, a\a cum regii din v. 12 sunt alia@ii Fiarei.
  178. Execu@ia Desfr_natei se face chiar prin uneltele ei, ceea ce denot[ c[ for@ele r[ului sf_r\esc prin a se devora ele ]ntre ele.
  179. = I-a inspirat.
  180. Alia@i ai Fiarei \i ai Desfr_natei, cei zece regi (coarne) deveniser[, de fapt, instrumente ale planului lui Dumnezeu (cf. Pr 21, 1).
  181. Grecescul fylak├⌐ ]nseamn[ paz[, supraveghere, straj[ (Mt 14, 25), ]nchisoare, temni@[ (Mt 14, 3; Ap 2, 10; 20, 7). Aici ]ns[ are sensul de ad[post, loc de refugiu, @arc ]n care cineva se simte bine. Imaginea este aceea a unei cet[@i pustii, ruinate, p[r[site; un astfel de pustiu e locul preferat al duhurilor necurate.
  182. Ur_t[, ]n sensul: ur_t[ de al@ii, detestat[. (Consumarea p[s[rilor impure era interzis[ de Legea Veche).
  183. = SΓÇÖau prostituat.
  184. Sensul exact: luxului.
  185. Aici registrul adres[rii se schimb[: poruncile le sunt date ]ngerilor pedepsitori, cei ce aplic[ dreptatea dumnezeiasc[.
  186. Mai exact: sΓÇÖa bucurat de o via@[ de lux.
  187. Nou[ schimbare de registru narativ (versetele 9-19): dezastrul Babilonului e descris prin gura ]mp[ra@ilor, negustorilor \i armatorilor care au beneficiat de gloria \i prosperitatea cet[@ii.
  188. Aici s├│ma ]n sensul din Tob 10, 10 \i 2 Mac 8, 11.
  189. Textul reia vocea autorului ΓÇö sau pe cea venit[ din cer (v. 4).
  190. ΓÇ₧A Mea este r[zbunareaΓÇ¥ (Dt 32, 35; Ps 93, 1; Rm 12, 19; Evr 10, 30).
  191. |i-a luat ]mp[r[@ia ]n st[p_nire.
  192. Vison: @es[tur[ din material foarte fin \i scump, de obicei alb[, din care se confec@ionau ve\mintele marilor preo@i, regilor \i oamenilor boga@i (Lc 16, 19). Visonul era una din marile m[rfuri de import ale Romei (18, 12), simbol al luxului ei (18, 16), dar, prin revers, \i simbol al bog[@iei sfin@ilor (vezi \i v. 14).
  193. = Atestarea faptic[ a tuturor profe@iilor despre ]nviere, judecat[ \i via@a ve\nic[.
  194. Act de smerenie, caracteristic tuturor sfin@ilor \i ]ngerilor, asemenea lui Petru care refuzase ]nchinarea suta\ului Corneliu (FA 10, 25-26).
  195. Duhul profe@iei: darul de a t_lcui corect Sfintele Scripturi \i ]nv[@[tura Domnului Iisus. Despre harisma profe@iei vezi FA 11, 27.
  196. Puterea \i m[re@ia lui Hristos dep[\esc orice capacitate omeneasc[ de cunoa\tere \i ]n@elegere.
  197. = Semnul patimilor Mielului.
  198. = O\tile ]ngerilor, dar \i ale martirilor.
  199. Despre lin \i c[lcarea strugurilor (du\manilor) vezi nota de la 14, 19.
  200. Anticii obi\nuiau uneori ca pe \oldul unei statui s[ scrie numele personajului reprezentat.
  201. = Cele ce planeaz[ΓÇÖn zenit. P[s[ri de prad[.
  202. P[s[rile de prad[, ca factor ecologic, sunt cele ce cur[@[ de le\uri un c_mp pe care sΓÇÖa dat o b[t[lie. Victimele sunt din categoria celor men@ionate ]n 6, 15; 13, 16.
  203. = Capturat[.
  204. Despre ΓÇ₧f_nt_na ad_nculuiΓÇ¥ vezi nota de la 9, 1.
  205. Ca ]n tot cuprinsul Apocalipsei, exist[ cifre \i numere cu valoare simbolic[ (vezi notele respective), care nu exprim[ cantit[@i sau raporturi determinate. Num[rul 1000 simbolizeaz[ o perioad[ foarte lung[ sau o cantitate foarte mare (a\a cum o folose\te \i limbajul popular ]n expresiile: ΓÇ₧S[ tr[ie\ti o mie de ani!ΓÇ¥, sau: ΓÇ₧#i-am spus-o de o mie de oriΓÇ¥). C[ este a\a ΓÇö \i aplic_nd o traducere foarte riguroas[ ΓÇö o dovede\te faptul c[ ]n versetele 3, 5, 6 \i 7 textul original grecesc folose\te expresia t├á h├¡lia ├⌐te = ΓÇ₧miile de aniΓÇ¥, un plural care nu mai las[ loc la ]ndoieli. Interpretarea literal[ ΓÇö ca \i traducerile neglijente ΓÇö au dat na\tere multor confuzii \i r[t[ciri, precum vechiul hiliasm \i mai noul milenarism.
  206. Subiectul propozi@iei nu ne este precizat. Acesta se poate referi fie numai la cei doisprezece apostoli (Mt 19,28), fie la ei \i la cei men@iona@i ]n continuarea versetului, potrivit aser@iunii c[ ΓÇ₧sfin@ii vor judeca lumeaΓÇ¥ (1 Co 6, 23).
  207. Gog \i Magog: nume preluate din Iz capitolele 38-39; cei doi regi de miaz[noapte care au purtat un r[zboi de v_rf ]mpotriva lui Dumnezeu, dar careΓÇÖn cele din urm[ au fost ]nfr_n@i de armiile lui Israel. Transfera@i ]n simbol, ei reprezint[ ]mp[r[@iile lumii care se ridic[ ]mpotriva ]mp[r[@iei lui Dumnezeu. Ca \i ]n cazul num[rului 666 = QSRNRON (vezi 13, 18 \i nota), nΓÇÖau lipsit ]ncerc[rile de a se face pe seama lor identific[ri istorice \i geografice concrete. Lu_nd ca baz[ expresia din Iz 38, 2: ΓÇ₧Gog din @ara lui Magog, regele [@inuturilor] Roos \i MosohΓÇ¥ (]n redactarea \i grafia Septuagintei), unii au speculat cele dou[ denumiri geografice apropiindu-le de Rusia \i Moscova. Oricum, ]n literatura apocaliptic[ \i rabinic[ numele celor doi sunt asociate cu sf_r\itul lumii, c_nd toate vr[jm[\iile organizate ]mpotriva lui Dumnezeu se vor ridica \i vor fi zdrobite.
  208. = Ierusalimul; Ierusalimul cel nou; Ierusalimul ceresc; Biserica lui Hristos.
  209. Text clar despre existen@a iadului ve\nic.
  210. Expresie lapidar[ \i bl_nd[ pentru cataclismul cosmic, cel ce va l[sa spa@iul liber pentru ΓÇ₧na\terea din nou a lumiiΓÇ¥ (Mt 19, 28), pentru ΓÇ₧un cer nou \i un p[m_nt nouΓÇ¥ (21, 1).
  211. = }nvierea general[ (vezi In 5, 29).
  212. = Eviden@a faptelor fiec[rui om.
  213. = Care con@ine numele celor m_ntui@i.
  214. Moartea \i Iadul: personific[ri ale spa@iilor ]n care locuiesc p[c[to\ii damna@i, du\manii eterni ai lui Dumnezeu, al c[ror sf_r\it este biruin@a lui Hristos la ]nvierea mor@ilor (vezi 1 Co 15, 54-55; de asemenea: 1, 18).
  215. = Condamnarea definitiv[.
  216. |i: credincioase fa@[ de propriul lor adev[r.
  217. Vezi 15, 1.
  218. Tot ce urmeaz[ este descrierea noului Ierusalim, cetatea cea sf_nt[.
  219. = }n stare de extaz.
  220. Descrierea de mai jos, cu toate detaliile ei simbolice, creeaz[ imaginea unui spa@iu plin de m[re@ie, frumuse@e, culoare, puritate, fine@e \i transparen@[.
  221. Tabloul e dominat de num[rul 12 ca atare, de multiplul s[u (v. 16) sau de p[tratul s[u (v. 17). Simbolul este acela al noului Israel, Biserica lui Hristos, ]mp[r[@ia lui Dumnezeu.
  222. Ceea ce ]nseamn[ un cub, simbol al perfec@iunii.
  223. P[tratul num[rului 12.
  224. }ngerul folose\te aceea\i m[sur[ ca \i omul.
  225. }n ]mp[r[@ia final[ a lui Dumnezeu nu mai e nevoie de ritualuri \i jertfe.
  226. Asociere intim[ \i de egalitate ]ntre Iisus Hristos \i Dumnezeu-Tat[l; Ei alc[tuiesc unul \i acela\i templu ceresc \i ]mp[rt[\esc unul \i acela\i tron (vezi 12, 3).
  227. }i vor sluji ]n calitate de ΓÇ₧preo@i ai lui Dumnezeu \i ai lui HristosΓÇ¥ (vezi 20, 6), aduc_ndu-I jertf[ de laud[.
  228. Vezi nota de la 19, 10.
  229. }n contrast cu pecetluirea de la 10, 4, de data aceasta cuvintele lui Dumnezeu trebuie puse la ]ndem_na tuturor, pentru ca oamenii s[ \tie ce-i a\teapt[ \i s[ se preg[teasc[.
  230. Timpul e prea scurt pentru ca s[ se mai poat[ schimba ceva; planul lui Dumnezeu se va ]mplini oricum.
  231. Versetele 12-16 exprim[ cuvintele lui Iisus.
  232. = Cei ce le spal[ \i le ]n[lbesc ]n s_ngele Mielului (vezi 7,14).
  233. Dup[ toate probabilit[@ile, prin ΓÇ₧c_iniΓÇ¥ sunt desemna@i perverti@ii erotici de orice fel, dar \i ereticii.
  234. = Mireasa Mirelui (vezi 21, 9): Biserica lui Hristos, ]n Care este prezent \i lucreaz[ Duhul Sf_nt.
  235. Literal: scrise; descrise.
  236. Cuvintele lui Iisus, ca r[spuns la chemarea ΓÇ₧Vino!ΓÇ¥ din v. 17.
  237. Replica lui Ioan. Admirabil \i emo@ionant final al Apocalipsei \i al Noului Testament. Versetul urm[tor, adresat Bisericilor c[rora le-a fost adresat[ scrierea, reproduce obi\nuita formul[ de ]ncheiere a epistolelor pauline \i sobornice\ti.