home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PCPP Game Guide 2 / PCPP_GG2.iso / PCPP / PATCHES / FLYCORPS / FC_11C.ZIP / FRENCH / README.TXT < prev   
Encoding:
Text File  |  1997-07-08  |  19.7 KB  |  477 lines

  1.                       FLYING CORPS(tm)
  2. Historique.
  3. --------
  4. v1.1       Prise en charge des cartes 3D, nombreuses corrections,
  5.     améliorations suggérées par les utilisateurs
  6.         *****voir notes ci-dessous*****
  7.  
  8. v1.00b Demo - Contient une infime partie du paysage disponible dans le jeu.
  9. v1.00a Patch offrant des corrections des vues et de divers autres problèmes
  10.     de vue.
  11. v1.00  Big Demo
  12. v1.00  Compilation décembre 1996
  13.  
  14. -------------------------------------------
  15. SOMMAIRE
  16. -------------------------------------------
  17. Exécution sur un Pentium 90
  18. Notes importantes relatives à DirectX
  19. Joysticks
  20. Questions/réponses (questions techniques)
  21. Autres Questions/réponses
  22. Touches de vue
  23. Version 1.1 - juin 1997
  24. - cartes 3d 
  25. - correction de bugs
  26. - améliorations
  27. - options
  28. - fichiers de config f22 pro et tqs
  29. Informations - Service clientèle
  30. -------------------------------------------
  31.  
  32. EXECUTION SUR UN PENTIUM 90:
  33.  
  34. Si vous avez l'intention d'utiliser Flying Corps sur un Pentium 90,
  35. nous vous recommandons d'exécuter la version DOS. Sur un système
  36. Windows 95, cela signifie "Redémarrer l'ordinateur en mode MS-DOS".
  37. Suivez les instructions d'INSTALLATION SOUS DOS présentées dans le
  38. supplément technique.
  39.  
  40.  
  41. NOTES IMPORTANTES RELATIVES A DIRECTX (Windows 95 seulement) :
  42.  
  43. Pour lancer la version Windows 95 de Flying Corps, vous avez besoin de
  44. composants DirectX. Il se peut que DirectX soit déjà installé sur votre
  45. système. Vous avez la possibilité d'installer DirectX 3.0a au cours du
  46. processus d'installation.
  47.  
  48. SI VOUS AVEZ DEJA EU DES PROBLEMES D'UTILISATION DE DIRECTX, NOUS VOUS
  49. RECOMMANDONS VIVEMENT DE SAUTER L'ETAPE D'INSTALLATION DE DIRECTX. DANS
  50. CE CAS, REDEMARREZ EN MODE DOS POUR ESSAYER D'UTILISER LA VERSION DOS
  51. DU JEU. Reportez-vous à INSTALLATION SOUS DOS dans le supplément
  52. technique.
  53.  
  54. PRISE EN CHARGE DU JOYSTICK 
  55.  
  56. Les joystick de base à 2 directions et 2 boutons sont pris en charge.
  57. Par ailleurs, les commandes de gaz, les gouvernes et les joysticks à 4
  58. boutons peuvent être gérés par l'intermédiaire du port joystick du PC.
  59. Les commutateurs multipositions compatibles avec les normes
  60. Thrustmaster ou Flightstick sont également reconnus. Si vous disposez
  61. d'un joystick ou d'une commande des gaz plus évolués, qui se branchent
  62. dans le port clavier, utilisez alors les logiciels fourni avec ces
  63. éléments matériels pour programmer les commutateurs multipositions et
  64. les boutons supplémentaires. Les fichiers ROWAN.B50 et ROWAN.M50 sont
  65. disponibles sur le CD pour programmer les joysticks F-16 et F-22 de
  66. Thrustmaster. Il s'agit de fichiers de texte pouvant être convertis a
  67. des fins d'utilisation avec ce type de matériel. Il est conseillé de
  68. continuer à accéder aux commandes des gaz par l'intermédiaire de notre
  69. interface analogique.
  70.  
  71.  
  72. QUESTIONS/REPONSES (QUESTIONS TECHNIQUES) :
  73.  
  74. Q. Quel est le niveau d'installation recommandé ? 
  75. R. L'installation MOYENNE est recommandée. Le niveau PETITE occupe
  76. moins d'espace disque, mais le chargement des effets sonores à partir
  77. du CD occasionne des ralentissements.
  78.  
  79. Q. Sous Windows, j'obtiens parfois une erreur de mémoire insuffisante.
  80. R. Votre disque dur est peut être saturé et n'offre pas suffisamment de
  81. mémoire virtuelle pour Windows.
  82.  
  83. Q. J'ai installé le jeu sous Windows, puis y ai joué sous DOS. Le jeu
  84. s'est correctement exécuté, mais sans aucun son.
  85. R. Le programme d'installation sous DOS comporte une étape de
  86. configuration du son. Cette étape est ignorée lors de l'installation
  87. sous Windows. Pour configurer le son après l'installation, exécutez le
  88. programme d'installation sous DOS, PRESENT SUR LE DISQUE DUR, dans le
  89. répertoire de Flying Corps.
  90.  
  91. Q. Ma session se bloque sous Windows 95.
  92. R. Si le jeu se bloque sous Windows, appuyez sur la touche ENTREE pour
  93. revenir à Windows. Si cela vous arrive, il est plus sûr de redémarrer
  94. l'ordinateur avant de recommencer à jouer. Remarque1 : ne jouez pas à
  95. Flying Corps lorsque d'autres applications sont actives. Remarque2 :
  96. désactivez les écrans de veille de Windows pour jouer à Flying Corps.
  97.  
  98. Q. Sous Windows 95, le jeu semble ralentir lorsque la musique commence,
  99. et la musique semble saccadée.
  100. R. Si vous avez ce problème, vous être probablement équipé d'une carte
  101. SoundBlaster. Vous pouvez jouer en désactivant la musique, utiliser la
  102. sortie MIDI ou essayer la version DOS du jeu. La musique requiert 18
  103. canaux ou plus, qui peuvent être fournis par une carte SB16 en mono.
  104.  
  105. Q. Il arrive qu'après avoir volé en palier pendant un certain temps, le
  106. jeu fasse une pause pendant les accès au CD. Est-il possible d'éliminer
  107. cette pause ?
  108. A. Sur certaines machines, la mise en cache du CD peut interférer avec
  109. l'affichage en différé des données de paysage. Il a été démontré que
  110. cet effet pouvait être réduit, voire éliminé par l'une des mesures
  111. suivantes :
  112.     réduction de la taille du cache du CD,
  113.     désactivation de SmartDrv pour le CD.
  114.  
  115. Vous pouvez réduire la taille du cache du CD en modifiant la ligne
  116. MSCDEX de votre fichier autoexec.bat. Recherchez ou ajoutez le
  117. paramètre /M. Essayez /M:1. Vous pouvez peut-être également modifier le
  118. cache du CD en modifiant la ligne associée dans votre fichier
  119. config.sys.
  120.  
  121. Vous pouvez désactiver le cache SmartDrv du CD en désactivant la ligne
  122. SMARTDRV de votre fichier autoexec.bat ou en la plaçant avant la ligne
  123. MSCDEX.
  124.  
  125.  
  126. AUTRES QUESTIONS/REPONSES :
  127.  
  128. Q. Pourquoi le nombre d'avions change-t-il à chaque mission ?
  129. R. Nous changeons le nombre en fonction de chaque mission. Le joueur
  130. peut passer dans l'écran d'escadrille pour prendre la priorité sur ces
  131. valeurs par défaut.
  132.  
  133. Q. Si je n'ai pas le commandement, quelle est ma position en vol ?
  134. R. Cela dépend du nombre d'avions à décoller ce jour là. Tant que vous
  135. n'avez pas le commandement de l'escadrille, vous êtes dans le groupe
  136. aérien B. Cependant, si un seul groupe part en mission dans la journée,
  137. vous passez alors dans le groupe A. Sélectionnez l'icône de
  138. l'escadrille pour obtenir des informations sur le vol du jour.
  139.  
  140. Q. Que signifie le message Appareil affecté ?
  141. R. Cela signifie que l'ordinateur dispose d'informations sur l'appareil
  142. que l'intelligence artificielle a affecté au joueur. L'appareil affecté
  143. est le meilleur choix d'attaque proposé au joueur. Ce dernier peut ou
  144. non accepter le conseil. Pour vous verrouiller sur l'appareil affecté,
  145. appuyez sur F5 lorsque le message "Appareil affecté" s'affiche en
  146. jaune.
  147.  
  148. Q. Pourquoi la deuxième ligne d'informations s'affiche-t-elle dans une
  149. couleur différente ?
  150. R. Les messages de gauche sont plus lumineux car il s'agit des plus
  151. récents. Les messages de droite peuvent être très anciens.
  152.  
  153. Q. Pourquoi l'avion ne reste-t-il pas en palier lorsque j'enlève ma
  154. main du joystick ? Il reste pourtant bien droit lorsque je le contrôle
  155. au clavier.
  156. R. Les avions de la première guerre mondiale avaient tendance à relever
  157. le nez et une pression avant était requise sur le manche. Sur le Camel,
  158. cette pression n'était plus nécessaire en fin de patrouille, car à
  159. mesure de la consommation de carburant, le centre de gravité se
  160. déplaçait.
  161.  
  162. Sur notre modèle, vous remarquerez que cet effet est surtout évident à
  163. basse altitude et qu'il disparaît lorsque vous vous élevez.
  164.  
  165. Il est difficile de piloter un avion au clavier. En effet, le pilote a
  166. besoin d'aide et, la plupart du temps, le pilotage est compensé
  167. lorsqu'il relâche une touche de commande. Cette compensation se
  168. désactive lorsque l'avion effectue un tonneau ou qu'il est sur le point
  169. de décrocher.
  170.  
  171. Si vous souhaitez utiliser le clavier, mais sans la compensation,
  172. configurez le joystick normalement, mais pilotez au clavier.
  173.  
  174. Q. Décollage : il arrive que je tire sur le manche sans pouvoir m'élever.
  175. R. Vous essayez probablement de faire s'élever l'avion en tirant fort
  176. sur le manche. La queue de l'avion s'enfonce sans doute dans le sol, ce
  177. qui ralentit l'avion..
  178.  
  179. Q. Comment la vue verrouillée interne fonctionne-t-elle ?
  180. R. Si aucun avion ennemi n'est en vue, une flèche clignotante rouge
  181. indique la direction à prendre. La plupart du temps, vous pouvez
  182. manoeuvrer de sorte à placer cette flèche en haut de l'écran, puis
  183. tirer sur le manche. Etant donnée leur faible puissance, les avions de
  184. la première guerre mondiale ne peuvent pas toujours exécuter cette
  185. manoeuvre.
  186.  
  187. Si vous êtes désorienté, passez sur la vue verrouillée extérieure. Les
  188. boutons des joysticks à 4 boutons sont été programmés pour vous
  189. permettre de basculer entre les vues intérieure et extérieure.
  190.  
  191. Q. La touche tab permet d'accélérer le temps en vol. L'écran se
  192. transforme ensuite en carte, qui indique l'itinéraire, les points de
  193. navigation et une icône d'avion qui indique l'avancement de l'appareil.
  194. Pourquoi arrive-t-il que l'icône avion ne suive pas l'itinéraire ?
  195. R. L'icône sort de l'itinéraire en ligne droite si un objet intéressant
  196. se trouve à proximité. Par exemple, un avion peut suivre la ligne de
  197. chemin de fer parallèle à l'itinéraire et non suivre cet itinéraire
  198. directement.
  199.  
  200. Q. Pourquoi ne puis-je pas faire de rouleaux de type "snap" ou "flick"
  201. dans les avions fournis ?
  202. R. Cette manoeuvre consiste à tirer sur le manche jusqu'à un point de
  203. décrochement, puis à actionner le gouvernail au maximum. Si le joystick
  204. n'est pas correctement étalonné, il arrive qu'il ne soit pas possible
  205. de déplacer suffisamment les gouvernes d'altitude pour générer le
  206. décrochement. Pour voir si c'est la cause de votre problème, essayez
  207. d'effectuer le test suivant :
  208.  
  209.     Lancez une mission de type Décollage immédiat et positionnez-vous
  210.     en palier.
  211.     Placez les indicateurs d'angle d'attaque sur la ligne supérieure
  212.     de l'écran (appuyez sur I).
  213.     Faites un tonneau à 90 degrés.
  214.     Tirez au maximum sur le manche.
  215.  
  216. L'un des deux indicateurs d'angle d'attaque, ou encore les deux, doit
  217. passer au rouge et l'avion doit entamer une chute en vrille. Relâchez
  218. le manche pour vous rétablir. Vous pouvez utiliser le gouvernail opposé
  219. pour sortir plus vite de la vrille.
  220.  
  221. Si l'indicateur rouge n'apparaît pas, vous devez alors effectuer un
  222. nouvel étalonnage du joystick.
  223.  
  224. Nous avons déterminé qu'il était possible d'obtenir des indications
  225. incorrectes au cours de l'étalonnage si le manche est déplacé trop
  226. rapidement et se cogne contre les pattes de blocage. Essayez de faire
  227. des mouvements lents pour étalonner le joystick.
  228.  
  229. Vérifiez également que l'icône de position du joystick recouvre toute
  230. la surface de la boîte au cours de la phase de test finale de
  231. l'étalonnage.
  232.  
  233. Q. Pourquoi est-ce que j'entame un tonneau rapide lorsque je pousse le
  234. manche vers l'avant au cours d'un piqué vertigineux ?
  235. R. En essayant de rester en piqué, il est probable que l'angle
  236. d'attaque soit négatif. Si vous poussez trop loin, vous risquez de
  237. faire décrocher les ailes et, si elles ne présentent pas la même
  238. sustentation respective, vous entamez alors une vrille.
  239.  
  240.  
  241. Q. Pourquoi ne puis-je pas faire de tonneaux de type "snap" sur le
  242. Camel lorsque l'effet de gyroscope est activé ?
  243. R. Vous n'avez vraisemblablement pas parcouru les 180 degrés du tonneau
  244. au moment où le nez commence à redescendre. L'effet de gyroscope
  245. s'oppose alors au tonneau. L'une des techniques utilisées par les
  246. aviateurs de la première guerre mondiale consistait à couper la
  247. puissance juste avant d'entamer la manoeuvre pour réduire l'effet de
  248. gyroscope. Par ailleurs, le gréement asymétrique conçu pour contrer le
  249. couple du moteur aide également à effectuer le tonneau.
  250.  
  251. Q. Pourquoi est-ce qu'il arrive que l'icône avion défile entre deux
  252. points de navigation sur la carte de pilotage ?
  253. R. Les deux points de navigation représentent le début et la fin de la
  254. patrouille.
  255.  
  256.  
  257. NOTES RELATIVES AUX VERSIONS
  258.  
  259. v1.00a Touches de vue
  260.  
  261.  ette version contient les touches de visualisation supplémentaires
  262.  ci-dessous :
  263.  
  264. Origine        Vue intérieure cockpit avant
  265. Page haut    Vue intérieure cockpit avant droite
  266. Page bas    Vue intérieure cockpit arrière droite
  267. Suppr.        Vue intérieure cockpit arrière gauche
  268. Inser        Vue intérieure cockpit avant gauche
  269.  
  270. La caméra reste seulement sur ces vues lorsque la touche est maintenue
  271. enfoncée. Dès que la touche est relâchée, l'affichage revient au mode
  272. de vue précédent.
  273.  
  274. Si la touche Verr num est enfoncée conjointement aux touches citées
  275. ci-dessus, vous obtenez une version de la vue avec la caméra orientée
  276. vers le haut.
  277.  
  278. Les vues gauche et droite du cockpit sont disponibles en appuyant
  279. respectivement sur les touches Alt-4 et Alt-8.
  280.  
  281. Les versions des vues avec la caméra tournée vers le haut s'obtiennent
  282. également par les combinaisons de touches ci-dessous :
  283.  
  284. Ctrl-8    Vue cockpit avant
  285. Ctrl-9    Vue cockpit avant droite
  286. Ctrl-6    Vue cockpit droite
  287. Ctrl-3    Vue cockpit arrière droite
  288. Ctrl-1    Vue cockpit arrière gauche
  289. Ctrl-4    Vue cockpit gauche
  290. Ctrl-7    Vue cockpit avant gauche
  291.  
  292.  
  293. ------------------------------------------------------------------------
  294. V1.1 - juin 1997
  295. ------------------------------------------------------------------------
  296.  
  297. Cartes 3D
  298.  
  299. Les cartes 3D sont prises en charge sous Direct3D pour Windows 95. Sur
  300. les cartes 3DFX (à effets 3D) et de rendu dotées de 4 Mo, deux
  301. améliorations significatives ont été apportées :
  302.     nombre d'images/seconde amélioré
  303.      couleurs 16 bits
  304.  
  305. Les effets 3D peuvent être utilisés à 640x480 ; toutefois, avec une
  306. carte de rendu munie de 4 Mo, la résolution doit être diminuée à 320 x
  307. 240 pour éviter les "interversions de texture" sur les longs parcours.
  308. Une résolution plus élevée est possible sur les cartes 3dfx car elles
  309. prennent en charge les mappages sur 8 bits.
  310.  
  311. Les cartes Matrox ne sont pas gérées avec cette version. En effet,
  312. elles ne prennent pas en charge toutes les fonctions requises et un
  313. travail de recherche plus approfondi reste à faire.
  314.  
  315. Pour sélectionner votre carte 3D, accédez à l'option graphique (icône
  316. Grille) à partir de l'écran des Préférences de Flying Corps. Lorsque
  317. vous sélectionnez la ligne qui présente votre résolution actuelle, la
  318. liste des pilotes de périphériques s'affiche.
  319.  
  320. Si le pilote de votre carte n'est pas présent ou apparaît en "grisé",
  321. veuillez consulter le fichier "3Dfx.txt".
  322.  
  323.  
  324. ------------------------------------------------------------------------
  325. Corrections de bugs
  326. ------------------------------------------------------------------------
  327.  
  328. 1    ertaines missions occasionnaient un blocage du jeu après le
  329.     chargement d'une partie sauvegardée.
  330.  
  331. 2    La première mission de patrouille "Décollage immédiat"
  332.     occasionnait un blocage lorsqu'elle était jouée immédiatement à
  333.     l'ouverture du jeu.
  334.  
  335. 3    Les chutes en vrille des avions IA ne sont plus aussi
  336.     régulières qu'auparavant.
  337.  
  338. 4    Les avions IA avaient des performances différentes à des
  339.     altitudes élevées.
  340.  
  341. 5    Il arrivait que les avions ne soient pas mis en forme au
  342.     décollage.
  343.  
  344. 6    Les appuis sur les touches Origine et de regroupement
  345.     occasionnaient des blocages à des moments particuliers.
  346.  
  347. 7    Les avions IA font désormais de meilleures tentatives de fuite
  348.     après un combat descendant en virages, alors qu'ils
  349.     s'écrasaient au sol auparavant.
  350.  
  351. ------------------------------------------------------------------------
  352. Améliorations
  353. ------------------------------------------------------------------------
  354.  
  355. 1     Ctrl P duplique la fonction de la touche "Impr écran". En effet,
  356.     cette touche "Impr écran" ne fonctionne pas sous Windows 95.
  357.  
  358. 2    Les commandes au Joystick/Clavier se chargement désormais au
  359.     moment de l'exécution. Il est possible de sélectionner
  360.     différents sous-programmes de joystick au démarrage. 3 pilotes
  361.     de joysticks sont disponibles sous W95 :
  362.  
  363.         pilote DOS
  364.          pilote standard
  365.         pilote Force FX
  366.  
  367.     Le pilote standard a un effet remarquable sur la vitesse des
  368.     images, ce qui n'est pas le cas du pilote DOS. Par ailleurs,
  369.     certains utilisateurs verront qu'il est impossible d'étalonner
  370.     le joystick avec le pilote DOS.
  371.  
  372.     Le joystick Force FX renvoie des informations :
  373.     
  374.         reflet de la pression dynamique et des changements
  375.         de déflexion des surfaces de contrôle
  376.  
  377.         pendant l'utilisation de la mitrailleuse
  378.  
  379.         pour indiquer un état de pré décrochement
  380.  
  381. 3     Il est désormais possible d'accéder aux écrans d'escadrille sans être
  382.     chef d'escadrille.
  383.  
  384. 4    Il est désormais possible d'afficher la liste des pilotes à
  385.     l'Hôpital ou Morts. De nouvelles icônes sont fournies sur
  386.     l'écran de formation de l'escadrille.
  387.  
  388. 5     La fonction de recherche sur CD a été optimisée et le problème
  389.     qui survenait lors des reprises après pause a été éliminé.
  390.  
  391. 6    Vous pouvez utiliser la touche $ pour larguer des bombes. La
  392.     touche Entrée du pavé numérique continue aussi à offrir cette
  393.     fonction.
  394.  
  395. 7    Il est désormais possible d'ouvrir le menu de configuration 3D
  396.     à partir du menu principal.
  397.  
  398. 8    L'écran tremblote lors des atterrissages.
  399.  
  400. 9    Les messages d'erreur à l'installation ont été améliorés.
  401.  
  402. 10    Le format de fichier TGA est utilisé pour les captures d'écran
  403.     en 16 bits.
  404.  
  405.  
  406. ------------------------------------------------------------------------
  407. Options
  408. ------------------------------------------------------------------------
  409.  
  410. Un nouvel écran d'options de configuration a été ajouté :
  411.  
  412.         Fumée transparente : activé/désactivé
  413.         Enrayements : activé/désactivé (touche ^ pour éliminer les                 enrayements)
  414.         Poids de la queue : activé/désactivé
  415.         Voiles noirs en cas de blessure : activé/désactivé
  416.         Collisions aériennes : activé/désactivé
  417.         Message prioritaire : activé/désactivé
  418.         Destination des pilotes guéris : 
  419.             réserve de l'escadrille ou pool du corps
  420.         Modèle complexe IA : parfois ou toujours
  421.         Dureté du manche : activé/désactivé
  422.         Pause à l'activation de la 3D activé/désactivé
  423.  
  424. Avec la V1.00, les pilotes qui sortaient de l'hôpital se retrouvaient
  425. dans le pool de pilotes du Corps. Ces "pilotes guéris" étaient
  426. seulement disponibles lorsqu'un autre pilote de l'escadrille se faisait
  427. tuer ou blesser. Désormais, l'option de destination des pilotes guéris
  428. permet de décider si un "pilote guéri" peut revenir dans la réserve de
  429. l'escadrille. Le joueur peut alors le promouvoir et le rendre
  430. opérationnel en modifiant les listes de combat.
  431.  
  432. Si vous disposez du Joystick FX, il vous est possible d'activer la
  433. Dureté du manche, de sorte à refléter les effets de la pression
  434. dynamique et des changements de déflexion des surfaces de contrôle.
  435. Cette option à bascule est fournie car nous avons dû optimiser les
  436. effets et ce qui fonctionne avec notre Joystick peut ne pas fonctionner
  437. avec le vôtre. Nous sommes très intéressés par vos commentaires,
  438. n'hésitez pas à nous en faire part.
  439.  
  440.  ertains utilisateurs expérimentent un effet "d'écran noir" à
  441.  l'activation de la 3d, car leur système ne bascule pas suffisamment
  442.  vite d'un mode à l'autre. En activant "Pause à l'activation de la 3D",
  443.  vous pouvez attendre que votre machine se stabilise avant de commencer
  444.  la mission.
  445.  
  446.  
  447. ------------------------------------------------------------------------
  448. Fichiers de config F22 Pro et TQS
  449. ------------------------------------------------------------------------
  450. Ils ont été fournis par Len "Viking1" Hjalmarson -
  451. lenh@cyberlink.bc.ca
  452.  
  453.  
  454. INFORMATIONS DU SERVICE CLIENTELE
  455.  
  456. Au Royaume-Uni -
  457.  
  458.    Support technique téléphonique : 0181 343 9143 (lun-ven 9:30-18:00)
  459.                         Fax : 0181 343 7447
  460.                       email : support@empire.co.uk
  461.                 Notre adresse : EMPIRE INTERACTIVE
  462.                              677 High Road
  463.                              North Finchley
  464.                              LONDON, N12 0DA
  465.  
  466. Aux Etats-Unis - 
  467.  
  468.    Support technique téléphonique : (301) 916 9303 (lun-ven)
  469.                         Fax: (301) 916 0437
  470.                       email: empire@erols.com
  471.                 Notre adresse : EMPIRE INTERACTIVE
  472.                              13220 Wisteria Drive
  473.                              Bay N-2, Germantown
  474.                              MD 20874
  475.  
  476. Reportez-vous au site Web d'EI website (http://www.empire-us.com), car
  477. notre bureau américain déménage au cours de l'été 1997.
  478.