home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mobiclic 37 / MOBICLIC37.ISO / mac / textes / Langues < prev    next >
Text File  |  2001-10-16  |  6KB  |  329 lines

  1. CLICLANGUES ╨ MOBICLIC 37
  2.  
  3.  
  4. Salut ce mois ìi, je t╒apprends ê te diriger !
  5. Hi! This month I╒m going to teach you how to find your way.
  6.  
  7. Aller ê gauche, ê droite, mais aussi au nord, au sud ê l╒est ou ê l╒ouest╔
  8. Nach links, nach rechts gehen, aber auch nach Norden, Sƒden, Osten oder Westen...
  9.  
  10. Sans oublier dessus, dessous, devant et derriÅre !-
  11. ┴ Sin olvidar encima, debajo delante y detrçs !
  12.  
  13. Et puis, c╒est bien connu, tous les chemins mÅnent ê Londres !
  14. And, as everyone knows, all roads lead to London!
  15.  
  16. Mais non, tous les chemins mÅnent ê Berlin.
  17. Quatsch, alle Wege fƒhren nach Berlin.
  18.  
  19. N╒importe quoi, tous les chemins mÅnent ê Madrid.
  20. ┴ Anda ya, todos los caminos llevan a Madrid !
  21.  
  22. Ok, c╒est la bonne direction.
  23. OK, that╒s the right direction.
  24. O.K. das ist die gute Richtung.
  25. Vale, es la direcciùn correcta.
  26.  
  27.  
  28. A ╨ VOCABULAIRE
  29.  
  30. ╦ toi de diriger l╒avion de Doggy Mick, Hundi Valdi ou Chucho Curro. Clique sur les diffÄrentes commandes et il t╒apprendra le vocabulaire pour te dÄplacer.
  31. Have a go at piloting my plane. Click on the different controls and I will teach you the vocabulary for moving around.
  32. Jetzt bist du dran, mein Flugzeug zu  steuern. Klick die verschiedenen Teile des Instrumentenbretts an und ich lerne dir den Wortschatz, um zu  fliegen.
  33. Te toca a ti pilotar mi aviùn. Haz clic en los diferentes mandos y te enseûarÄ el vocabulario para desplazarte.
  34.  
  35. La boussole
  36. The compass
  37. Der Kompaº
  38. La br£jula
  39.  
  40. Nord
  41. North
  42. Der Norden 
  43. El norte
  44.  
  45. Sud
  46. South
  47. Der Sƒden
  48. El sur
  49.  
  50. Est
  51. East
  52. Der  Osten
  53. El este
  54.  
  55. Ouest
  56. West
  57. Der Westen
  58. El oeste
  59.  
  60. La carte
  61. The map
  62. Die Landkarte
  63. El mapa
  64.  
  65. Lire une carte
  66. To read a map
  67. Eine Landkarte  lesen 
  68. Leer  un mapa
  69.  
  70. Tourner ê droite
  71. To turn right
  72. Nach rechts abbiegen
  73. Girar a la derecha
  74.  
  75. Tourner ê gauche
  76. To turn left
  77. Nach links abbiegen
  78. Girar a la izquierda
  79.  
  80. Aller tout droit
  81. To go straight on
  82. Geradeaus gehen
  83. Ir todo recto
  84.  
  85. Monter
  86. To go up
  87. Hinaufgehen
  88. Subir
  89.  
  90. Descendre
  91. To go down
  92. Hinuntergehen
  93. Bajar
  94.  
  95. Croisement
  96. A junction
  97. Die Kreuzung 
  98. Un cruce
  99.  
  100. Direction
  101. A direction
  102. Die Richtung 
  103. La direcciùn
  104.  
  105. Loin
  106. Far
  107. Weit
  108. Lejos
  109.  
  110.  
  111. PrÅs
  112. Near
  113. Nah
  114. Cerca
  115.  
  116. Dessus
  117. Above
  118. åber
  119. Encima
  120.  
  121. Dessous
  122. Below
  123. Unter
  124. Debajo
  125.  
  126. Devant
  127. In front
  128. Vor
  129. Delante
  130.  
  131. DerriÅre
  132. Behind
  133. Hinter
  134. Detrçs
  135.  
  136. Faire demi-tour
  137. To make a U-turn
  138. Umkehren
  139. Dar media vuelta
  140.  
  141. Avancer
  142. To move forward
  143. Vorwèrtsgehen
  144. Avanzar
  145.  
  146. Reculer
  147. To reverse
  148. Zurƒckgehen
  149. Retroceder
  150.  
  151. S╒arrÉter
  152. To stop
  153. Anhalten
  154. Pararse
  155.  
  156.  
  157. B ╨ DIALOGUES
  158.  
  159. MÄre
  160. Stop ! ArrÉte-toi !
  161. Stop! Stop the car!
  162. Stopp! Halt an!
  163. ┴Stop ! ┴Pçrate!
  164.  
  165. MÅre
  166. C'est lê, ê droite !
  167. It╒s there, on the right!
  168. Da ist es, rechts!
  169. ┴ Es ahÆ, a la derecha !
  170.  
  171. PÅre
  172. Tu es s₧re ?
  173. Are you sure?
  174. Bist du sicher?
  175. └Estçs seguro?
  176.  
  177. MÅre
  178. Mais oui, regarde le plan de Mary :
  179. Yes, of course, look at Susan╒s plan:
  180. Aber ja, schau Julias Plan nach :
  181. Claro que sÆ, mira el mapa de Beatriz :
  182.  
  183. MÅre
  184. Pour arriver ê leur maison,
  185. To get to their house,
  186. um ihr Haus zu erreichen,
  187. Para llegar a su casa,
  188.  
  189. MÅre
  190. au troisiÅme croisement,
  191. at the third junction,
  192. an der dritten Kreuzung
  193. en el tercer cruce,
  194.  
  195.  MÅre
  196. on tourne ê droite.
  197. turn right.
  198. biegt man nach rechts ab.
  199. se gira a la derecha.
  200.  
  201. MÅre
  202. Au bout de 10 km,
  203. After 10 km,
  204. Nach 10 Km
  205. DespuÄs de unos 10 kilùmetros,
  206.  
  207. MÅre
  208. la route descend puis...
  209. The road goes down and then...
  210. geht die Straºe hinunter und dann...
  211. la carretera  baja y luego...
  212.  
  213. PÅre
  214. Ah ah ! tu tiens ta carte ê l'envers !
  215. Ha ha! You╒re holding the map upside down!
  216. Ha, ha! Du hèlst die Landkarte verkehrt rum!
  217. ┴Ja, ja! ┴Tienes el plano al revÄs!
  218.  
  219. PÅre
  220. Tu n╒as aucun sens de l'orientation ! 
  221. You╒ve got no sense of direction!
  222. Du hast ƒberhaupt keinen guten Orientierungssinn!
  223. ┴No tienes sentido de la orientaciùn!
  224.  
  225. PÅre
  226. Allez, ê gauche toute !
  227. Right, let╒s turn left!
  228. Na nu! Ganz nach links!
  229. ┴Venga, a la izquierda!
  230.  
  231. Ben
  232. Pfff ! C'est encore loin ?
  233. Dad, is it very far?
  234. Oh Gott, ist es noch weit ?
  235. ┴Puff! └TodavÆa estç lejos?
  236.  
  237. Sally
  238. Moi je pense qu'on devrait faire demi-tour
  239. I think that we should make a U-turn.-
  240. Ich denke, wir sollten umkehren.-
  241. Yo creo que deberÆamos dar media vuelta.
  242.  
  243. PÅre
  244. Ah ! Nous sommes arrivÄs ! C╒est la maison de Mary !
  245. Ah! We╒ve arrived! It╒s Susan╒s house!-
  246. Aah! Wir sind angekommen! Das ist Julias Haus!-
  247. ┴Ah! ┴Hemos llegado! ┴Es la casa de Beatriz!-
  248.  
  249. La MÅre, Ben et Sally
  250. Mais, mais ╔C╒est chez nous !
  251. But, hang on... This is our house!
  252. Aaaber? .... Das ist unser Haus!
  253. ┴Pero, si... es nuestra casa!
  254.  
  255.  
  256. C ╨ LE JEU
  257.  
  258. Le labyrinthe aÄrien
  259. The maze in the sky
  260. Das Luftlabyrinth
  261. El laberinto aÄreo
  262.  
  263. Aide moi ê rejoindre la piste t╒atterrissage
  264. Help me get back to the landing runway...
  265. Hilf mir die Landebahn zu erreichen╔
  266. Ay£dame a encontrar la pista de aterrizaje...
  267.  
  268. âcoute mes indices pour prendre la bonne direction.
  269. Listen to my instructions to find the right direction.
  270. HÜr meinen Anweisungen zu, um die gute Richtung zu nehmen
  271. Escucha mis pistas para seguir la direcciùn correcta.
  272.  
  273. Utilise les flÅches pour diriger l╒avion.
  274. Use the arrows to pilot the plane.
  275. Benutze die Pfeile, um das Flugzeug zu steuern.
  276. Utiliza las flechas para pilotar el aviùn.
  277.  
  278.  
  279. Dirige toi vers le haut.
  280. Move up.
  281. Steuere nach oben.
  282. Ve hacia arriba.
  283.  
  284. Dirige toi vers le bas.
  285. Move down.
  286. Steuere nach unten.
  287. Ve hacia abajo.
  288.  
  289. Dirige toi en arriÅre.
  290. Move backwards.
  291. Steuere nach hinten.
  292. Ve hacia atrçs.
  293.  
  294. Dirige toi en avant.
  295. Move forwards.
  296. Steuere nach vorne.
  297. Ve hacia delante.
  298.  
  299. Attention, le parachutiste !
  300. Watch out for the parachutist!
  301. Achtung, der Fallschirmspringer!
  302. ┴ Cuidado, el paracaidista !
  303.  
  304. Aòe ! La cigogne
  305. Oh dear! A stork!
  306. Au! Der Storch
  307. ┴ Ay ! La cigƒeûa
  308.  
  309. Attention ê la foudre.
  310. Careful, there╒s lightning.
  311. Achtung, es blitzt.
  312. Cuidado con el rayo.
  313.  
  314. Ah, c╒est le brouillard complet.
  315. Oh, this fog is very thick.
  316. Oh, es ist ganz nebelig.
  317. Ah, no hay mçs que niebla.
  318.  
  319. Ne reste jamais sur la route d╒un avion plus gros que toi !
  320. Never stay in the path of a plane bigger than yours!
  321. Bleibe nie auf dem Weg eines grܺeren Flugzeugs als  deinem!
  322. Nunca te interpongas en el camino de un aviùn mçs grande que el tuyo.
  323.  
  324. Bravo ! Quel atterrissage en douceur. Merci commandant.
  325. Well done! What a smooth landing. Thank you Captain.
  326. Bravo! Was fƒr eine sanfte Landung. Danke Kapitèn.
  327. ┴ Bravo ! ┴ QuÄ aterrizaje tan suave. Gracias, comandante.
  328.  
  329.