334 Dette eksemplaret av %s utl°per om %d dager. Bes°k www.apple.com/no/quicktime/download for σ laste ned og installere en ny versjon av QuickTime.
335 Eksemplaret av %s har utl°pt. Bes°k www.apple.com/no/quicktime/download for σ laste ned og installere en ny versjon.
336 Kapittelspor
337 tbit/sek
338 pbit/sek
339 ebit/sek
340 Hz
341 kHz
342 mHz
343 gHz
344 tHz
345 pHz
346 eHz
347 Standard
348 Tidskode: Ikke Drop-Frame
349 Tidskode: Drop-Frame
350 Bildenummer
351 Bildenummer
360 Engelsk
361 Fransk
362 Tysk
363 Italiensk
364 Nederlandsk
365 Svensk
366 Spansk
367 Dansk
368 Portugisisk
369 Norsk
370 Hebraisk
371 Japansk
372 Arabisk
373 Finsk
374 Gresk
375 Islandsk
376 Maltesisk
377 Tyrkisk
378 Kroatisk
379 Tradisjonell kinesisk
380 Urdu
381 Hindi
382 Thai
383 Koreansk
384 Litauisk
385 Polsk
386 Ungarsk
387 Estisk
388 Latvisk
389 Samisk
390 Fµr°ysk
391 Farsi
392 Russisk
393 Forenklet kinesisk
394 Flamsk
395 Irsk
396 Albansk
400 6
401 1
402 1 sekund
403 2
404 2 sekunder
405 3
406 3 sekunder
407 5
408 5 sekunder
409 10
410 10 sekunder
411 999
412 Aldri
420 7
421 Ingen
422 0
423 5
424 5
425 10
426 10
427 15
428 15
429 20
430 20
431 30
432 30
433 50
434 50
435 Apple QuickTime
436 Kvalitet:
437 Bitfrekvens:
438 bit/sek
439 mbit/sek
440 gbit/sek
487 Visuell kontekst:
488 Bruker Visual Context
489 Bruker GWorld
490 Aktivert
491 Deaktivert
492 Initialiserer...
500 en n°dvendig datareferanse ble ikke funnet
501 en °delagt bildebeskrivelse ble funnet i filmen
502 en °delagt filmdel ble funnet i filmen
503 en datahσndterer som er n°dvendig for filmen, ble ikke funnet
504 en datahσndterer som er n°dvendig for filmen, kunne ikke σpnes
505 feil komponenttype ble funnet i filmen
506 en mediehσndterer som er n°dvendig for filmen, ble ikke funnet
507 en datahσndterer som er n°dvendig for filmen, ble ikke funnet
508 ugyldige mediedata ble funnet i filmen
509 et ugyldig spor ble funnet i filmen
510 filmen inneholder ugyldige data
511 filmen inneholder en ugyldig samplingstabell
512 filmen inneholder en ugyldig datareferanse
513 filmen inneholder en ugyldig datahσndterer
514 filmen inneholder en ukorrekt varighetsangivelse
515 filmen inneholder en feil tidsverdi
516 en filmdel kunne ikke lagres i filmen
517 filmen har en ugyldig redigeringsliste
518 medietypene i filmen passer ikke sammen
519 handlingen ble avbrutt
520 Movies Toolbox er ikke aktivert
521 en n°dvendig arbeidsfil ble ikke funnet
522 en fil med enkeltressurs kunne ikke opprettes
523 filmen er i en ugyldig redigeringstilstand
524 filmen er i en ugyldig redigeringstilstand
525 filmen er i en ugyldig redigeringstilstand
526 noe av filmens brukerdata mangler
527 det er en feil i programmet
528 feil sporindeks ble oppgitt
529 et spor-ID-nummer ble ikke funnet
530 et angitt spor er ikke i filmen
531 et angitt tidspunkt ble ikke funnet i en fil
532 et angitt tidspunkt ble ikke funnet i et medium
533 feil redigeringsindeks ble oppgitt
534 en uventet QuickTime-feil oppsto
535 et n°dvendig spor kunne ikke aktiveres
536 et ugyldig rektangel ble funnet i filmen
537 et ugyldig samplingsnummer ble funnet i filmen
538 et ugyldig delnummer ble funnet i filmen
539 en ugyldig samplingsbeskrivelsesindeks ble funnet i filmen
540 en ugyldig delbuffer ble funnet i filmen
541 en ugyldig samplingsbeskrivelse ble funnet i filmen
542 filens dataressurs var ikke σpen for avlesing
543 filens dataressurs var ikke σpen for skriving
544 filens dataressurs var allerede σpen for skriving
545 filens dataressurs var allerede lukket
546 slutten av filmdataene ble nσdd
547 en ugyldig datareferanse ble funnet
548 denne filen er ikke en filmfil
549 en ugyldig datareferansebeholder ble funnet i filmen
550 en ugyldig datareferanseindeks ble funnet i filmen
551 filmen har ingen datafiler pσ disken. Lagre filmen, og pr°v igjen
552 en eksisterende datasampling kunne ikke brukes
553 programmet fors°kte σ bruke en funksjon det ikke er st°tte for
554 feil ved innlasting av film
600 det oppsto en ukjent feil
601 Er du sikker pσ at du vil avbryte importeringen som pσgσr?
635 et volum ble ikke funnet
636 en I/U-feil oppsto
637 et ugyldig filnavn eller volum ble funnet
638 ingen fil er σpen
639 slutten av filen ble nσdd
640 det oppsto en ukjent feil
641 det oppsto en ukjent feil
642 for mange σpne filer
643 en fil ble ikke funnet
644 et volum er lσst
645 en fil er lσst
646 Kunne ikke finne eller laste inn QuickTime ActiveX-kontrollen.
647 Ugyldig URL.
648 Kunne ikke endre st°rrelsen pσ vinduet til angitt st°rrelse.
700 Gj°r om Ctrl+Z
701 Gj°r om Klipp ut Ctrl+Z
702 Gj°r om Lim inn Ctrl+Z
703 Gj°r om Slett Ctrl+Z
704 Gj°r om Marker alt Ctrl+Z
705 Gj°r om Marker ingen Ctrl+Y
706 Gj°r om Beskjµr Ctrl+Z
707 Gj°r om Legg til Ctrl+Z
708 Gj°r om Legg til skalert Ctrl+Z
709 Gj°r om Drop Ctrl+Z
710 Utf°r likevel Ctrl+Y
711 Utf°r Klipp ut Ctrl+Y likevel
712 Utf°r Lim inn Ctrl+Y likevel
713 Utf°r Slett Ctrl+Y likevel
714 Utf°r Marker alt Ctrl+Y likevel
715 Utf°r Marker ingen Ctrl+Y likevel
716 Utf°r Beskjµr Ctrl+Y likevel
717 Utf°r Legg til Ctrl+Y likevel
718 Utf°r Legg til skalert Ctrl+Y likevel
719 Utf°r Drop likevel Ctrl+Y
800 11
801 Navn
802 objt
803 1
804 Starttid
805 stim
806 1
807 Sluttid
808 ttim
809 0
810 Varighet
811 durn
812 1
813 Datast°rrelse
814 dsiz
815 1
816 Datafrekvens
817 drat
818 0
819 Samplingsantall
820 scnt
821 0
822 Kanaler
823 chan
824 0
825 Format
826 form
827 1
828 Samplingsfrekvens
829 srat
830 0
831 Samplingsstr
832 ssiz
833 0
900 18
901 moov
902 Film
903 soun
904 Lydspor
905 vide
906 Videospor
907 qtvr
908 QuickTime VR-spor
909 pano
910 VR-panoramaspor
911 MPEG
912 MPEG1 Muxed-spor
913 tekst
914 Tekstspor
915 sprt
916 Sprite-spor
917 qd3d
918 3D-spor
919 twen
920 Tween-spor
921 m1v
922 MPEG-1-videospor
923 musi
924 Musikkspor
925 gnrc
926 Grunnspor
927 flsh
928 Flash-spor
930 Tidskodespor
931 skall
932 Skall-spor
933 hint
934 Hintspor
935 strm
936 Streamingspor
937 Ukjent spor
940 Tahoma
941 34
942 -11
943 400
944 1
945 2
946 1
947 Arial
948 34
949 16
950 700
951 1
952 2
953 1
954 MS Sans Serif
955 34
956 -15
957 700
958 1
959 2
960 3
961 MS Sans Serif
962 34
963 -12
964 400
965 1
966 2
967 3
968 MS Sans Serif
969 49
970 -12
971 500
972 1
973 2
974 3
980 Livekringkasting
981 Livekringkasting pause
982 Eksportframdrift
983 Eksporter %s...
984 Eksport til %s ble avbrutt.
985 Noen av eksportoppgavene er ikke fullf°rt ennσ. Er du sikker pσ at du vil avbryte alle aktive eksportoppgaver?
18006 Ny avspiller
18007 Denne funksjonen σpner et tomt QuickTime Player-vindu hvor du kan lage en ny film ved σ opprette nye spor og lime inn medier.
18022 ┼pne bildesekvens
18023 Denne funksjonen gj°r det enkelt σ opprette lysbildeserier og animasjoner basert pσ dine egne stillbilder og tegninger ved hjelp av noen fσ enkle trinn.
18026 Lagre
18027 Lagre gj°r det mulig σ beholde redigerings- og avspillingsinnstillinger til neste gang du eller noen andre ser pσ filmen.
18028 Lagre som...
18029 Lagre som gj°r det mulig σ beholde alle redigerings- og avspillingsendringer i en kopi av filmen med et nytt navn.
18032 Eksporter...
18033 Eksporter gir deg hundrevis av avanserte valg for oppretting og konvertering av multimediefiler til og fra en rekke formater.
18038 Klipp ut
18039 Klipp ut-funksjonen fjerner den markerte delen av filmen og legger den i utklipp slik at du kan bruke den andre steder.
18042 Lim inn
18043 Lim inn-funksjonen setter inn innholdet som er i utklipp, pσ det stedet du har angitt i filmen.
18044 Slett
18045 Slett fjerner den markerte delen av filmen.
18046 Marker alt
18047 Marker alt markerer hele filmen slik at du kan utf°re redigeringsfunksjoner, for eksempel Klipp ut og Kopier, pσ hele filmen.
18048 Ingen markering
18049 Denne funksjonen sletter start- og sluttpunktene for markeringen slik at ingen deler av filmen er markert.
18050 Legg til i film
18051 Denne funksjonen legger innholdet i utklipp inn i et eget spor i filmen.
18052 &Legg til i markering og skaler
18053 Denne funksjonen legger innholdet i utklipp inn i et eget spor i filmen og tilpasser lengden pσ innholdet slik at det passer til den delen av filmen som er markert.
18054 Beskjµr til markering
18055 Denne funksjonen beholder den delen av filmen som er markert, og sletter resten.
18072 Sl°yfe fram og tilbake
18073 Denne funksjonen spiller filmen framover og deretter bakover om og om igjen.
18078 Fullskjerm
18079 Fullskjerm spiller filmen skalert slik at den fyller hele skjermen og har en brukervennlig kontrollenhet som forsvinner nσr avspilling starter.
18080 Vis filmegenskaper
18081 Denne funksjonen gir deg tilgang til avansert informasjon og en rekke redigeringskontroller du kan bruke i filmene dine. Roter videobildet, legg inn merknader, juster lydnivσer, legg pσ et filter eller en logo og mye mer.
18082 Spill kun utvalg
18083 Denne funksjonen spiller kun den angitte delen av filmen din.
18084 Spill alle bilder
18085 Denne funksjonen tvinger QuickTime til σ spille av hvert eneste bilde i filmen, selv de som QuickTime muligens hadde utelatt av tidshensyn.
18086 Spill alle filmer
18087 Denne funksjonen spiller alle σpne filmer samtidig slik at du kan sammenligne filmversjoner eller vise en ½flersalskino╗.
18088 Gσ til plakatbilde
18089 Denne funksjonen viser bildet i filmen som er valgt ut til σ presentere filmen for brukeren.
18090 Velg plakatbilde
18091 Denne funksjonen lar deg velge et favorittbilde fra filmen som ½forsidebilde╗ for filmen, slik at den blir enkel σ kjenne igjen nσr du s°ker i filsystemet pσ maskinen eller legger filmen ut pσ en webside.
18160 Lydopptak
18161 Denne funksjonen gj°r det mulig σ ta opp lyd pσ maskinen med ett klikk slik at du enkelt kan legge til et kommentarspor i filmer og lysbildeserier.
18196 Tilbake til lagret
18197 Denne funksjonen gj°r det mulig σ gj°re om alle redigerings- og innstillingsendringer siden sist gang du lagret filmen.
18198 Del...
18199 Deling-funksjonen gj°r det enkelt σ lage filmfiler som passer til deling via e-post eller .Mac HomePage-siden din.
18200 Presenter film
18201 Presenter film gir deg st°rrelse- og avspillingsvalg for avspilling av filmen eller lysbildeserien pσ en ensfarget bakgrunn slik at du fσr en kinoeffekt.
18386 Finn...
18387 Finn s°ker i tekstsporene i filmen etter ord eller uttrykk du angir.
18390 Finn neste
18391 Finn neste s°ker i tekstspor i filmen etter neste forekomst av ordet eller uttrykket du angir.
18392 Finn forrige
18393 Finn forrige s°ker gjennom tekstsporene i filmen etter forrige forekomst av ordet eller ordene du angir.