5 Onlinemeddelelsen blev ikke sendt, fordi brugeren ikke er online.
6 %s - logger pσ
7 &Log pσ...
8 &Log af
9 Annuller &Log pσ
10 %s%s
11 Logger pσ...
12 Logger af...
13 Ikke logget pσ
14 Handlingen lykkedes ikke, fordi tjenesten ikke er tilgµngelig. Pr°v igen senere.
15 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten ikke svarer. Tjenesten er ikke tilgµngelig, eller der er ikke forbindelse til Internettet.
16 Indtast e-mail-adressen pσ den person, du vil sende en meddelelse til. Husk at medtage "@"-delen af navnet.
17 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi adgangskoden er ugyldig, eller fordi logonnavnet ikke findes. Hvis du har glemt din adgangskode, kan du klikke pσ Hjµlp i hovedvinduet og derefter klikke pσ Emner i Hjµlp.
18 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten ikke kunne findes. Kontroller, at du har forbindelse til Internettet.
19 (Optaget)
20 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi der er problemer med at oprette forbindelse til tjenesten.
21 Meddelelsesfilen kunne ikke gemmes.
22 Onlinemeddelelsen blev ikke sendt, fordi du ikke er logget pσ.
23 &Send
24 %s - logger af
25 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi du fors°ger at logge pσ igen for hurtigt.
26 MSN Messenger
27 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi du allerede er logget pσ.
28 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten ikke er kompatibel med denne version af programmet.
29 &Send e-mail (%s)
30 %s\n har lige logget pσ.
31 (Vis som offline)
32 %s%s [%s, %hs]
33 %s - onlinemeddelelse
34 &Bloker
35 Fjern &blokering
36 F°j til &kontaktpersoner
37 Handlingen kunne ikke fuldf°res, fordi der ikke kunne findes en standardwebbowser. Kontroller, at du har en webbrowser installeret, og at den er angivet som standardwebbrowser.
38 (Vµk)
39 Indtast e-mail-adressen pσ den person, du vil invitere til denne samtale. Husk at medtage "@"-delen af navnet.
40 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten er optaget. Pr°v igen senere.
41 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten midlertidigt ikke er tilgµngelig. Pr°v igen senere.
42 Indtast e-mail-adressen pσ den %s-bruger, du vil invitere til denne samtale.
43 (Blokeret)
44 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi godkendelsestjenesten ikke er kompatibel med denne version af programmet.
45 (Kommer snart)
46 (Vµk)
47 (Taler i telefon)
48 (Til frokost)
49 (Online)
50 ADVARSEL: Licensen til denne forel°bige software-version er udl°bet. Du kan opgradere til den seneste version pσ http://messenger.msn.dk
51 Der er ikke logget pσ alle tjenester
52 Logger pσ andre tjenester...
53 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi der opstod en midlertidig begrµnsning i logonantal. Pr°v igen senere.
54 Du blev logget af %s, fordi du loggede pσ et andet sted.
55 Du har %lu nye meddelelser i Hotmail-indbakken.
56 Du har modtaget en ny e-mail-meddelelse fra %s.
57 Du har 1 ny meddelelse i Hotmail-indbakken.
58 Du har %lu nye meddelelser i dine andre Hotmail-mapper.
59 Du har 1 ny meddelelse i dine andre Hotmail-mapper.
60 %1 kan ikke svare, fordi du har blokeret vedkommende.
61 Du kan ikke sende eller modtage nogen meddelelser, fordi din status er angivet til Offline.
62 %1 svarer muligvis ikke, fordi vedkommendes status er angivet til %2.
63 %1 svarer muligvis ikke, fordi vedkommende er offline.
64 Du kan ikke sende en meddelelse, fordi du ikke er logget pσ.
65 Den valgte mappe til modtagelse af filer kan vµre slettet, skrivebeskyttet eller pσ anden mσde utilgµngelig. Angiv en anden mappe.
66 Du kan ikke sende en meddelelse, fordi samtalen er slut.
67 %1 kan ikke svare, fordi vedkommende ikke findes pσ listen over personer, der kan se min onlinestatus eller svare pσ mine meddelelser.
68 Din blokering af %1 gµlder ikke for denne samtale.
69 %1 blev inviteret af en anden deltager i denne samtale.
70 Indtast &telefonnumre
71 %s - Persons°gning
72 Du kan ikke sende en foresp°rgsel om persons°gning til %1, fordi du har blokeret ham eller hende.
73 Du kan ikke sende en foresp°rgsel om persons°gning til %1, fordi modtageren ikke er pσ listen med tilladte personer.
74 Klik her for at logge pσ
75 Indtast meddelelsen her
76 Meddelelser, der er sendt og modtaget
77 Klik her for at sende meddelelsen
78 Listen over kontaktpersoner (vist nedenfor) indeholder endnu ingen personer.\nKlik pσ knappen Tilf°j for at begynde at oprette listen.
79 Denne person er ikke online i °jeblikket. Vil du sende vedkommende en meddelelse?
80 Indstillinger
81 Inviter til denne samtale
82 Send en onlinemeddelelse
83 Den seneste meddelelse blev modtaget den %1 klokken %2.
84 %1 indtaster en meddelelse.
85 Logonnavn:
86 Status:
87 Tjeneste:
88 Indtaster:
89 En eller flere brugere indtaster.
90 %s kunne ikke slettes. Pr°v igen senere.
91 Indtast e-mail-adressen pσ den person, du vil invitere til at starte et program. Husk at medtage "@"-delen af navnet.
92 Send en invitation
93 %s kunne ikke hente og kontrollere den opdaterede fil. Vil du bes°ge Webstedet?
94 txt
95 *.txt
96 &Flyt til listen med blokerede personer
97 &Flyt til listen med tilladte personer
98 Log pσ Passport - %s
99 %1 (%2)
100 Optaget
101 Vµk
102 Kommer snart
103 Vµk
104 Taler i telefon
105 Til frokost
106 Online
107 Ikke online
108 Ukendt
109 Logget pσ
110 Vis som offline
111 S
112 Pσ grund af %s's popularitet kan vi midlertidigt ikke logge flere f°rstegangsbrugere pσ. Vi pr°ver at afhjµlpe problemet hurtigst muligt og beder dig om at have tσlmodighed. Pr°v igen om nogle dage.
113 Der kan ikke oprettes forbindelse til SOCKS-proxy-serveren. Kontroller indstillingerne for proxy-serveren under fanen Forbindelse.
114 SOCKS 5-proxy-serveren blev ikke godkendt. Kontroller SOCKS 5-brugernavnet og -adgangskoden under fanen Forbindelse.
115 Beklager, %s underst°tter ikke den godkendelsesmetode, der bruges af din SOCKS 5-proxy-server. Henvend dig til systemadministratoren.
116 SOCKS 5-proxy-serveren blev ikke fundet. Kontroller proxy-servernavnet under fanen Forbindelse.
118 &Om %s...
119 %s kunne ikke hente og kontrollere den opdaterede fil. Pr°v igen senere.
120 MSN Messenger Service - udbudt af %s
121 %s (drevet af MSN)
123 &Tal
124 &Lµg pσ
125 &Tal
126 Modtager...
127 Sender...
128 Modtager "%s". Resterende data: %d kb.
130 Sender "%s". Resterende data: %d kb.
131 Tilslutter...
132 Annullerer...
133 T&est
134 &Stop
135 Din status er i °jeblikket angivet til %1.
136 Telefon (privat):
137 Telefon (arbejde):
138 Mobiltelefon:
139 Mikrofonen er optaget. Luk alle lyd- eller stemmeprogrammer, og pr°v igen.
140 Du ringede til et ugyldigt eller uautoriseret nummer. Kontroller nummeret og ring igen.
141 Der kan ikke ringes til nummeret. Denne version af MSN Messenger Service kan kun ringe til numre i USA eller Canada.
142 Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi den angivne e-mail-adresse ikke findes, eller tjenesten ikke er tilgµngelig.
143 Vi har opdaget tekniske problemer under opkaldet. Pr°v igen senere.
144 Du kan ikke k°re guiden Lydtilpasning, mens du deltager i en telefonsamtale.
145 It is not possible to use a microphone and speakers at the same time with the half-duplex sound card you have selected. Please change your selection.
146 Beklager! Din computer har ikke et lydkort, eller ogsσ fungerer det ikke korrekt.
147 Beklager! Det er ikke muligt, at bruge en mikrofon og h°jttalere pσ samme tid med halv duplex-lydkortet pσ computeren. Kontakt fabrikanten af lydkortet for at fσ en opdateret enhedsdriver.
148 Vi kunne ikke oprette forbindelse til telefonsystemet. Computeren eller netvµrket er muligvis ikke tilsluttet til Internettet.
149 Din Internetforbindelse bruger en firewall, der blokerer for taleoverf°rsel.
150 Alle kredsl°b er optaget. Pr°v igen senere.
201 1
202 T
203 D
204 Q
205 SOCKS Version 4
206 SOCKS Version 5
207 HTTPS
271 %1, %2, %3
274 Tryk %s
286 F°j %s til telefonnummeret
300 Kontaktpersonen er online
301 Ny meddelelse
302 Ny e-mail
303 Ny advarselsmeddelelse
304 Beklager! Din computer har ikke et lydkort, eller ogsσ fungerer det ikke korrekt.
701 Hvis du blokerer for denne person, har vedkommende ikke mulighed for at sende onlinemeddelelser til dig, se dine telefonnumre, foretage persons°gning efter dig eller se din onlinestatus.
702 Hvis du fjerner blokeringen fra denne person, har vedkommende mulighed for at sende onlinemeddelelser til dig, se dine telefonnumre, foretage persons°gning efter dig og se din onlinestatus.
703 Du forlader nu denne samtale. Du vil ikke fremover modtage onlinemeddelelser fra denne session.
704 Selvom du lukker programvinduet, fortsµtter programmet med at k°re, sσ du kan modtage meddelelser og onlinemeddelelser, nσr du er logget pσ.
705 Den e-mail-adresse, du indtastede, er ikke fuldstµndig. Det skal have formatet bruger@domaene.dk. Indtast e-mail-adressen igen.
706 Det logonnavn, du indtastede, er ikke gyldigt. Kontroller, at du har indtastet det korrekt.
708 Du logger nu af %s. Alle vinduer med onlinemeddelelser, samtaler og telefonopkald bliver lukket. Alle igangvµrende filoverf°rsler annulleres.
709 Du µndrer nu status til offline. Alle vinduer med onlinemeddelelser og talekommunikation bliver lukket. Alle igangvµrende filoverf°rsler annulleres.
710 Hvis du blokerer denne person, forhindrer du vedkommende bσde i at kontakte dig og i at se din onlinestatus. Du kan dog modtage meddelelser fra denne person, hvis en anden inviterer vedkommende til at deltage i en samtale.
711 Denne samtale via onlinemeddelelser indeholder tegn i Unicode-format, der mistes, hvis du gemmer filen som et tekstdokument. Vµlg filtypen Unicode tekstdokument i dialogboksen Gem som for at bevare Unicode-oplysningerne. Vil du fortsµtte?
712 Du logger nu af %s. Alle telefonsamtaler afsluttes.
713 Advarsel: Nogle filer kan indeholder skadelige viruser eller scripts. S°rg for, at filen kommer fra en pσlidelig kilde.
714 Indstil adressen for min &persons°ger
715 Rediger mine indstillinger for &persons°gning
716 Bemµrk, at du sender onlinemeddelelser til denne persons mobilenhed, oftest en persons°ger eller mobiltelefon.\n\nHvis denne persons mobilenhed ikke er slσet til, modtager de mσske ikke din meddelelse, eller den kan blive forsinket.\n\nDenne person vil ikke kunne besvare meddelelser, du sender, sσ det kan vµre en god ide at medtage kontaktoplysninger. Bemµrk, at din e-mail-adresse og det tilbagekaldsnummer, du vµlger, medtages i meddelelsen.
717 Meddelelser indtastet i dette vindue sendes direkte til en mobiltelefon eller persons°ger. Du modtager ikke et onlinesvar.
718 Ingen
719 Filen kan ikke gemmes. Navnet indeholder muligvis tegn, der ikke kan lµses, navnet eller stien er for lang, eller mappen er skrivebeskyttet, slettet eller pσ anden mσde ikke tilgµngelig. Angiv et andet filnavn og/eller vµlg en anden mappe.
2000 Du skal genstarte computeren for at afslutte installationen af %s.
2030 %1 siger:
2032 %1 blev f°jet til denne samtale.
2033 %1 har forladt samtalen.
2034 %s kunne ikke blokeres, fordi logonnavnet ikke findes.
2035 %s kunne ikke tilf°jes, fordi logonnavnet ikke findes.
2036 %s kunne ikke tilf°jes. Pr°v igen senere.
2038 Kontaktpersonen %s kunne ikke inviteres til at deltage i samtalen, fordi logonnavnet ikke findes.
2039 Personer, der vil modtage dine meddelelser
2040 %s deltager allerede i denne samtale.
2041 Kontaktpersonen %s kunne ikke inviteres, fordi samtalen har nσet det maksimale antal deltagere.
2042 &Andre...
2043 %1 inviterer dig til at begynde at bruge %2. Vil du %3 (Alt+T) eller %4 (Alt+D) invitationen?
2044 Du har inviteret %1 til at begynde at bruge %2. Vent pσ et svar eller %3 (Alt+Q) den ventende invitation.
2045 %1 har accepteret invitationen om at begynde at bruge %2.
2046 %1 har annulleret anmodningen om at begynde at bruge %2.
2047 %1 har afslσet invitationen om at begynde at bruge %2.
2048 %1 har ikke %2 installeret og kan ikke acceptere invitationen.
2049 Du har accepteret invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2.
2050 Du har annulleret invitationen til %1 om at begynde at bruge %2.
2051 Du har afslσet invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2.
2052 Accepter
2053 Afslσ
2054 Annuller
2055 Invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2 er afslσet, fordi programmet ikke er installeret pσ systemet.
2056 %1 kan ikke acceptere invitationen om at begynde at bruge %2.
2057 Systemet kan ikke im°dekomme invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2.
2058 Starte %s
2059 Deltage i denne samtale
2060 %s kunne ikke blokeres. Pr°v igen senere.
2061 Blokeringen af %s kunne ikke fjernes. Pr°v igen senere.
2062 Det navn, du valgte, er ugyldigt. Vµlg et andet navn, og pr°v igen.
2063 Invitationen om at begynde at bruge %2 kan ikke afleveres til %1.
2064 Dit navn kunne ikke µndres. Pr°v igen senere.
2065 %1 er endnu ikke f°jet til denne samtale.
2066 Meddelelser kan ikke leveres til personer pσ listen over blokerede brugere. Du kan derfor ikke f°je %1 til samtalen.
2067 Invitationen til %1 om at begynde at bruge %2 kunne ikke sendes.
2068 Din accept af invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2 kunne ikke sendes.
2069 Dit afslag pσ invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2 kunne ikke sendes.
2070 Din annullering af anmodningen til %1 om at begynde at bruge %2 kunne ikke sendes.
2071 Meddelelser kan ikke leveres til personer, der ikke er pσ listen over tilladte personer. Du kan derfor ikke f°je %1 til denne samtale.
2072 Din status kunne ikke µndres. Pr°v igen senere.
2073 F°lgende meddelelse kunne ikke leveres til alle modtagere:
2074 Invitationen om at deltage i denne samtale kunne ikke leveres til %1.
2075 F°lgende meddelelse kunne ikke leveres, fordi du er over grµnsen:
2076 Du er netop blevet advaret af en anonym bruger af AOL Instant Messenger. Dit AOL Instant Messenger-advarselsniveau er nu %d%%.
2077 AOL Instant Messenger-brugeren %s har netop advaret dig. Dit AOL Instant Messenger-advarselsniveau er nu %d%%.
2078 Opgiv aldrig din adgangskode eller dit kreditkortnummer i en onlinemeddelelse.
2079 Du har for mange σbne vinduer med onlinemeddelelser for at kunne afsende denne meddelelse:
2080 Systemmeddelelse
2081 %1 Advarsel om vedligeholdelse %3
2082 %3 lukkes pσ grund af vedligeholdelse om %1 minut(ter).\nDu bliver automatisk logget af, nσr tiden er gσet. Afslut alle\nigangvµrende samtaler.\n\nNσr vedligeholdelsesproceduren er fuldf°rt, kan du\nlogge pσ.
2083 %3 lukkes pσ grund af vedligeholdelse om %1 minut(ter).\nDu bliver automatisk logget af, nσr tiden er gσet. Afslut alle\nigangvµrende samtaler.\n\nNσr vedligeholdelsesproceduren er fuldf°rt, kan du\nlogge pσ.
2084 %1 har netvµrksproblemer og deltager ikke lµngere i samtalen. De seneste meddelelser er muligvis ikke modtaget.
2085 Samtalen har ikke vµret aktiv. Der vil blive fjernet nogle deltagere.
2086 Hvis du vil genoptage samtalen, skal du igen invitere de personer, der er blevet fjernet.
2087 %1 er blevet fjernet.
2088 Du har midlertidige netvµrksproblemer og deltager ikke lµngere i denne samtale.
2089 %1 vil gerne sende dig filen "%2" (%5 kb). Overf°rselstiden er mindre end %6 minutter med et 28,8 modem. Vil du %3 (Alt+T) eller %4 (Alt+D) invitationen?
2090 Venter pσ, at %1 accepterer filen "%2" (%5 kb, mindre end %6 minutter med et 28,8 modem). Vent pσ et svar, eller %3 (Alt+Q) filoverf°rslen.
2091 Overf°rsen af filen "%2" er accepteret af %1. Starter overf°rsel...
2092 %1 har annulleret filoverf°rslen.
2093 Overf°rslen af filen "%2" er afslσet af %1.
2094 Overf°rsel af filen "%2" fra %1 er accepteret. Starter overf°rsel...
2095 Du har annulleret filoverf°rslen.
2096 Du har afslσet at modtage filen "%2".
2097 %1 kan ikke acceptere din anmodning om at sende "%2".
2098 Dit system kan ikke opfylde anmodningen fra %1 om at modtage "%2".
2099 Din anmodning om overf°rsel af en fil kan ikke leveres til %1.
2100 %1 har ikke filoverf°rsel og kan ikke acceptere din anmodning.
2101 Overf°rsel af "%2" er gennemf°rt.
2102 Modtagelsen af %2 fra %1 lykkedes. Inden du σbner filen, b°r du scanne den med et antivirusprogram.
2103 Afsendelsen af "%2" til %1 mislykkedes.
2104 Modtagelsen af filen "%2" fra %1 mislykkedes.
2105 Invitationen til %1 om at sende filen "%2" kunne ikke sendes.
2106 Din accept af invitationen fra %1 om at modtage "%2" kunne ikke sendes.
2107 Dit afslag pσ invitationen fra %1 om at modtage "%2" kunne ikke sendes.
2108 Din annullering af anmodningen til %1 om at sende "%2" kunne ikke sendes.
2109 Filoverf°rsel
2110 Send en fil til %s
2111 Send en &fil...
2112 Annuller &filoverf°rsel
2113 Venter pσ, at %1 accepterer filen "%2" (%5 kb, mindre end %6 minutter med et 28,8 modem). Vent pσ et svar, eller %3 (Alt+Q) filoverf°rslen.
2114 %1 vil gerne sende dig filen "%2" (%5 kb). Overf°rselstiden er mindre end %6 minutter med et 28,8 modem. Vil du %3 (Alt+T) eller %4 (Alt+D) invitationen?
2115 talekommunikation
2116 Din anmodning til %1 om en %2 kunne ikke sendes.
2117 Din accept af anmodningen fra %1 om en %2 kunne ikke sendes.
2118 Dit afslag pσ anmodningen fra %1 om en %2 kunne ikke sendes.
2119 Din annullering af anmodningen til %1 om en %2 kunne ikke sendes.
2120 %1 vil gerne have en %2 med dig. Vil du %3 (Alt+T) eller %4 (Alt+D) invitationen?
2121 Du har bedt om en %2 med %1. Vent pσ et svar, eller %3 (Alt+Q) den ventende invitation.
2122 %1 har accepteret din anmodning om en %2.
2123 %1 har annulleret anmodningen om at starte en %2.
2124 %1 har afvist din anmodning om en %2.
2125 Du har accepteret anmodningen fra %1 om en %2.
2126 Du har annulleret din invitation til %1 om at starte en %2.
2127 Du har afvist invitationen fra %1 om en %2.
2128 Dit system kan ikke opfylde anmodningen fra %1 om en %2.
2129 Din anmodning om en %2 kan ikke leveres til %1.
2130 %1 har ikke en stemmeaktiveret klient og kan ikke acceptere din anmodning.
2131 %1 kan ikke acceptere din anmodning om en %2.
2132 Fioverf°rslen mislykkedes. Du har ikke mere diskplads. Pr°v at slette nogle filer og fσ afsenderen til at gentage overf°rslen.
2133 Send en fil
2134 Du kan ikke sende en fil, fordi en filoverf°rsel allerede er i gang.
2135 Du kan ikke acceptere denne fil, fordi en filoverf°rsel allerede er i gang.
2136 Hvis du lukker vinduet til onlinemeddelelser, annulleres alle igangvµrende filoverf°rsler. Vil du annullere filoverf°rslen?
2137 Talekommunikationen med %1 er afsluttet.
2138 Den f°lgende meddelelse kunne ikke leveres, fordi paging is temporarily unavailable:
2139 Den f°lgende meddelelse kunne ikke leveres, fordi den er for lang:
2140 Opretter forbindelse til %1s computer...
2141 Forbindelse etableret
2142 Afslutter talekommunikationen...
2143 Klar
2144 Forbereder oprettelse af forbindelse
2145 Ringer op ...
2146 Tilslutter ...
2147 Forbindelse etableret
2148 Afslutter telefonopkald
2149 Den valgte mappe til modtagelse af filer kan vµre slettet, skrivebeskyttet eller pσ anden mσde utilgµngelig. Vµlg en anden mappe.
2150 Vµlg en mappe til lagring af modtagne filer:
2151 &Indtast et telefonnummer...
2152 &Udgiv mine telefonnumre
2153 Send en &fil til
2154 &Vis profil...
2155 &Vis profil
2156 Filoverf°rslen mislykkedes enten fordi netvµrksforbindelsen er nede, eller fordi der ikke blev modtaget et svar pσ anmodningen i tide. Fors°g igen senere.
2157 Opkaldet kan ikke gennemf°res. Hvis enten du eller den person, du ringer til, befinder sig bag en firewall, kan der ikke opnσs forbindelse. Pr°v igen senere, hvis ingen af jer befinder sig bag en firewall.
2158 Opkaldet kan ikke gennemf°res. Hvis du befinder dig bag en firewall, kan du ikke ringe ud. Hvis du af en anden grund ikke kan fσ forbindelse, f.eks. et ugyldigt nummer, b°r du kontrollere telefonnummeret og fors°ge igen.
2159 Invitationen fra %1 om at starte en %2 kunne ikke accepteres, fordi du ikke har et lydkort, eller dit lydkort ikke er korrekt installeret.
2160 Optaget
3006 31
3007 31
3008 %s lukkes for at kunne fµrdigg°re opgraderingen. Forbindelsen til tjenesten bliver afbrudt.\n\nHvis du er midt i en samtale, skal du afslutte den, f°r du klikker pσ OK.
3009 Til:
3011 Luk Outlook Express, for at %s kan blive opdateret.
3012 Persons°gning:
3013 Din persons°gning er afsendt sammen med disse kontaktoplysninger:
3014 &Tilbagekaldsnummer:
3015 90
3016 E-mail: %1\nTilbagekaldsnummer: %2
3017 E-mail: %1
3018 90
3174 Bloker denne person, sσ vedkommende ikke kan se eller kontakte mig
3175 Fjern blokeringen fra denne person, sσ vedkommende kan se eller kontakte mig
3176 F°j denne person til listen over kontaktpersoner
3177 &Bloker
3178 &F°j til kontaktpersoner
3179 Angiv skrifttype for meddelelser
3180 Systemet mangler n°dvendige softwarekomponenter til at fuldf°re s°gningen.
3181 Der er intet Active Directory tilgµngelig til s°gningen.
3182 Start en samtale (tale)
3183 Stop samtalen (tale)
3184 Start eller stop samtalen (tale)
3185 Drevet af Net2Phone
3190 Indtast dit logonnavn til Passport i form af en e-mail-adresse.\nF.eks.:\n navn_123@hotmail.com\n mitnavn@msn.com\n eksempel@passport.com
4001 Tilf°j en kontaktperson
4002 %s blev tilf°jet
4004 Anmodningen blev sendt
4005 Der er for mange s°geresultater
4006 Navnet blev ikke fundet
4008 Handlingen kunne ikke udf°res
4018 Navn
4019 By, Stat/Omrσde, Land
4021 Handlingen kunne ikke fuldf°res, fordi tjenesten ikke svarer i °jeblikket. Pr°v igen senere.
4022 Handlingen kunne ikke fuldf°res, fordi du ikke lµngere er logget pσ. Kontroller, at du har forbindelse til Internettet, og pr°v at logge pσ igen.
4023 Handlingen kunne ikke fuldf°res. Pr°v igen senere.
4024 Der er for mange personer, der passer pσ de oplysninger, du gav.\n\nKlik pσ knappen Tilbage for at µndre s°gningen.
4025 Vi kunne ikke finde nogen med dette navn og denne placering.\n\nKlik pσ knappen Tilbage for at µndre s°gningen.
4026 Dernµst skal du vente pσ, at personen svarer med sin e-mail-adresse, sσ du kan f°je vedkommende til listen over kontaktpersoner.
4027 Indtast kontaktpersonens AOL-kaldenavn
4028 Indtast AOL-kaldenavnet pσ den person, du vil f°je til listen.
4029 Tip: Indtast kun kaldenavnet. Tilf°j ikke "@aol.com".
4036 Indtast adressen til onlinemeddelelserne pσ den kontaktperson, du vil f°je til listen.
4037
4038 brugernavn@servernavn
4039 %s blev f°jet til listen!
4040 Hvis %1 ikke anvender %2, kan vi sende en e-mail, der fortµller om dette program og forklarer, hvordan det installeres.\n\nKlik pσ knappen Send e-mail, hvis du vel sende en tilpasset e-mail.
4045 Vi unders°ger ikke, om navnet er gyldigt. Hvis du f.eks. har stavet navnet forkert, bliver det f°jet til listen, men bliver vist som en kontaktperson, der ikke er online.\n\nHvis du vil tilf°je en kontaktperson mere, skal du klikke pσ Nµste, ellers klik pσ Udf°r.
4050 Beklager! %s kan ikke f°jes til din liste. Passport tillader ikke afsl°ring af en persons e-mail-adresse for andre.
4051 Skal vi sende en e-mail til %1, der forklarer, hvordan %2 installeres, og hvordan du kan kontaktes.\n\nKlik pσ Nµste for at f°je en meddelelse til e-mail-meddelelsen og sende den.
4053 %s findes ikke.
4054 Vi kunne ikke finde f°lgende adresse:\n\n%1\n\nPr°v at tilf°je endnu en kontaktperson ved at klikke pσ Tilbage.
4055 Adressen pσ Exchange-onlinemeddelelser er ugyldig
4056 Den adresse, du har indtastet, er ikke gyldig til Exchange-onlinemeddelelser:\n\n%1\n\nGyldige adresser skal have formatet brugernavn@domaene. Kontroller, at e-mail-adressen ikke indeholder mellemrum samt indeholder et @-tegn.\n\nKlik pσ Tilbage for at rette adressen.
4057 \n\n\n\nHvis du vil tilf°je en kontaktperson mere, skal du klikke pσ Nµste. Ellers skal du klikke pσ Afslut.
4058 Adressekartotek pσ denne computer
4082 Navn
4083 E-mail-navn
4084 %s kunne ikke f°jes til listen, fordi vedkommende ikke har en Passport-konto.
4085 Vi kan sende en e-mail til %1, der forklarer, hvordan man fσr en Passport-konto, og installerer %2.\n\nKlik pσ Nµste for at f°je din egen meddelelse til e-mail-meddelelsen og sende den.
4100 Angiv Passport-oplysninger
4101 Bemµrk: F°r du klikker pσ Afslut, skal du lukke AOL Instant Messenger, hvis den k°rer i °jeblikket.
4105 Dit Passport-logonnavn bliver brugt til at logge pσ.
4107 Alle andre brugere
4108 Det Passport-logonnavn, du har indtastet, er ugyldigt. Kontroller, at du har indtastet navnet korrekt.
4109 Passport-logonnavnet er ugyldigt
4110 Det AOL-kaldenavn, du har indtastet, er ugyldigt. Kontroller, at du har indtastet navnet korrekt.
4111 AOL-kaldenavnet er ugyldigt
4112 AOL Instant Messenger-oplysningerne skal bruges, for at du kan kommunikere med dine AOL-kontaktpersoner.
4113 Angiv AOL-oplysninger
4114 Det logonnavn, du har indtastet, er ugyldigt. Navnet mσ ikke indeholde mellemrum.
4115 De µndringer, du har foretaget i dine logonoplysninger, virker f°rst, nµste gang du logger pσ.
4116 Det logonnavn, du har indtastet, er ugyldigt. Logonnavnet mσ ikke indeholde mellemrum.
4117 Exchange-logonnavnet er ugyldigt
4118 Disse oplysninger bruges til at logge pσ Exchange-onlinemeddelelser.
4119 Angiv oplysninger om Microsoft Exchange-onlinemeddelelser
4122 Hotmail Member Directory
4123 Du er fµrdig!
4124 E-mailen er sendt.\nDu modtager en besked, nσr der er et svar.\n\nHvis du vil tilf°je endnu en kontaktperson, skal du klikke pσ Nµste.\nHvis du er fµrdig med at tilf°je kontaktpersoner, skal du klikke pσ Udf°r.
4125 Hvis du vil tilf°je endnu en kontaktperson, skal du klikke pσ Nµste.\nHvis du er fµrdig med at tilf°je kontaktpersoner, skal du klikke pσ Udf°r.
4126 Vil du afslutte denne telefonsamtale?
4127 Du kan have Θn telefonsamtale ad gangen..\n\nHvis du lige har afsluttet en telefonsamtale, skal du vente et °jeblik, og derefter pr°ve igen.
4129 Du kan ikke have talekommunikation med mere end Θn person.
4130 Vil du kunne modtage onlinemeddelelser pσ din mobiltelefon eller persons°ger?
4131 Gσ til webstedet MSN Mobil for at redigere indstillinger for min mobilkonto.
4132 Telefonopkaldet kunne ikke udf°res. Fors°g igen senere.
4133 Indtast et omrσdenummer og et telefonnummer pσ din %s telefon.
4134 %1 (%2)
4135 Vµlg et land/omrσde
4136 Du skal vµlge et land/omrσde, for at telefonnummeret er gyldigt
4137 Du kan ikke minimere vinduet, mens et telefonopkald er i gang
4145 Beklager, %s kunne ikke tilf°jes. Din kontaktliste er fuld.\nSlet en kontaktperson fra listen, og fors°g igen.
4146 Beklager, din liste over kontaktpersoner er fuld
4147 Slet en kontaktperson fra listen, og fors°g igen.
4148 Beklager, %s kunne ikke f°jes til din liste med kontaktpersoner.
4149 Det maksimale antal personer, der har f°jet %1 til deres liste med kontaktpersoner, er nσet.
19002 InviterF°j til liste over kontaktpersonerFjern fra liste over kontaktpersonerBlokerFjern blokeringF°j til liste over kontaktpersonerBlokerTilf°jTalLµg pσTal
43077 Franske besiddelser i Det Sydlige Indiske Ocean og Antarktis
43078 Gabon
43079 Gambia
43080 Georgien
43081 Tyskland
43082 Ghana
43083 Gibraltar
43084 Grµkenland
43085 Gr°nland
43086 Grenada
43087 Guadeloupe
43088 Guam
43089 Guatemala
43090 Guinea
43091 Guinea-Bissau
43092 Guyana
43093 Haiti
43094 Heard°en og McDonald°erne
43095 Honduras
43096 Hong Kong S.A.R.
43097 Ungarn
43098 Island
43099 Indien
43100 Indonesien
43101 Iran
43102 Irak
43103 Irland
43104 Israel
43105 Italien
43106 Jamaica
43107 Japan
43108 Jordan
43109 Kasakhstan
43110 Kenya
43111 Kiribati
43112 Nordkorea
43113 Korea
43114 Kuwait
43115 Kirgisistan
43116 Laos
43117 Letland
43118 Libanon
43119 Lesotho
43120 Liberia
43121 Libyen
43122 Liechtenstein
43123 Litauen
43124 Luxembourg
43125 Macau S.A.R.
43126 Makedonien, den tidligere jugoslaviske republik
43127 Madagaskar
43128 Malawi
43129 Malaysia
43130 Maldiverne
43131 Mali
43132 Malta
43133 Marshall°erne
43134 Martinique
43135 Mauretanien
43136 Mauritius
43137 Mayotte
43138 Mexico
43139 Mikronesien
43140 Moldova
43141 Monaco
43142 Mongoliet
43143 Montserrat
43144 Marokko
43145 Mocambique
43146 Myanmar
43147 Namibia
43148 Nauru
43149 Nepal
43150 Nederlandene
43151 De Nederlandske Antiller
43152 Ny Caledonien
43153 New Zealand
43154 Nicaragua
43155 Niger
43156 Nigeria
43157 Niue
43158 Norfolk Island
43159 Nordmarianerne
43160 Norge
43161 Oman
43162 Pakistan
43163 Palau
43164 Panama
43165 Papua Ny Guinea
43166 Paraguay
43167 Peru
43168 Filippinerne
43169 Pitcairn
43170 Polen
43171 Portugal
43172 Puerto Rico
43173 Qatar
43174 RΘunion
43175 Rumµnien
43176 Rusland
43177 Rwanda
43178 Saint Kitts og Nevis
43179 Saint Lucia
43180 Saint Vincent og Grenadinerne
43181 Samoa
43182 San Marino
43183 Sπo TomΘ og Prφncipe
43184 Saudi-Arabien
43185 Senegal
43186 Seychellerne
43187 Sierra Leone
43188 Singapore
43189 Slovakiet
43190 Slovenien
43191 Salomon°erne
43192 Somalia
43193 Sydafrika
43194 South Georgia og De Sydlige Sandwich°er
43195 Spanien
43196 Sri Lanka
43197 Saint Helena
43198 Saint Pierre og Miquelon
43199 Sudan
43200 Surinam
43201 Svalbard
43202 Swaziland
43203 Sverige
43204 Schweiz
43205 Syrien
43206 Taiwan
43207 Tadsjikistan
43208 Tanzania
43209 Thailand
43210 Togo
43211 Tokelau
43212 Tonga
43213 Trinidad og Tobago
43214 Tunesien
43215 Tyrkiet
43216 Turkmenistan
43217 Turks- og Caicos°erne
43218 Tuvalu
43219 Uganda
43220 Ukraine
43221 Forenede Arabiske Emirater
43222 Storbritannien
43223 USA
43224 De mindre amerikanske overs°iske °er
43225 Uruguay
43226 Usbekistan
43227 Vanuatu
43228 Vatikanstaten
43229 Venezuela
43230 Vietnam
43231 Britiske Jomfru°er
43232 Jomfru°erne
43233 Wallis og Futuna°erne
43235 Yemen
43236 Jugoslavien
43237 Congo (DRC)
43238 Zambia
43239 Zimbabwe
44000 Arabisk
44001 Brasiliansk
44002 Kinesisk (forenklet)
44003 Kinesisk (traditionel)
44004 Tjekkisk
44005 Dansk
44006 Hollandsk
44007 Engelsk
44008 Finsk
44009 Fransk
44010 Tysk
44011 Grµsk
44012 Hebraisk
44013 Ungarsk
44014 Italiensk
44015 Japansk
44016 Koreansk
44017 Norsk
44018 Polsk
44019 Portugisisk
44020 Russisk
44021 Slovakisk
44022 Slovensk
44023 Spansk
44024 Svensk
44025 Tyrkisk
56201 E-mail-indbakke
56202 Du har inviteret %1 til at deltage i denne samtale.
56203 Du kan ikke sende en fil til dig selv.
56204 Du kan ikke sende en onlinemeddelelse til dig selv.
56205 Du kan ikke invitere dig selv til at begynde at bruge %s.
56206 Du kan ikke sende en onlinemeddelelse til %1, fordi du ikke er logget pσ %2.
56207 Du kan ikke invitere %1 til at begynde at bruge %2, fordi du ikke er logget pσ %3.
56208 E-mail (%d)
56209 E-mail
56210 &Hotmail-indbakke (%d nye meddelelser)
56211 &E-mail-indbakke
56212 E-mail-indbakke
56213 &Hotmail-indbakke
56214 &Hotmail-indbakke (1 ny meddelelse)
56215 Du kan ikke sende en til til %1, fordi du ikke er logget pσ %2.
56216 Indtast e-mail-adressen pσ den person, du vil sende filen til. Husk at medtage "@" i navnet.
56218 skift
56219 F°lgende bliver medtaget i din meddelelse.
56220 Opdaterer e-mail-skabelon...
56221 ---Indtast din meddelelse her---
56222 F°lgende tekst, oversat til %s, medtages i din meddelelse.
56223 Er du sikker pσ, at du fulgte disse 3 trin?\n\nDu kan ikke logge pσ, f°r du har fulgt disse trin, der kontrollerer at denne e-mail-adresse tilh°rer dig.\n\nDer kan gσ op til 30 sekunder f°r bekrµftelsen bliver godkendt
56224 Mine &advarselsmeddelelser (der er ingen nyere advarsler)
56225 Mine &advarselsmeddelelser (der er 1 ny advarsel)
56226 Mine &advarselsmeddelelser (der er %d nye advarsler)