home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Kompuutteri Kaikille K-CD 2001 #4 / K-CD_2001-04.iso / Explorer5 / DA / MMSSETUP.CAB / msgslang.dll / string.txt next >
Text File  |  2000-08-08  |  42KB  |  873 lines

  1. 1    MSN Messenger Service
  2. 2    %1 - logget pσ %2
  3. 3    %s - ikke logget pσ
  4. 4    Der blev ikke fundet et egnet program
  5. 5    Onlinemeddelelsen blev ikke sendt, fordi brugeren ikke er online.
  6. 6    %s - logger pσ
  7. 7    &Log pσ...
  8. 8    &Log af
  9. 9    Annuller &Log pσ
  10. 10    %s%s
  11. 11    Logger pσ...
  12. 12    Logger af...
  13. 13    Ikke logget pσ
  14. 14    Handlingen lykkedes ikke, fordi tjenesten ikke er tilgµngelig. Pr°v igen senere.
  15. 15    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten ikke svarer. Tjenesten er ikke tilgµngelig, eller der er ikke forbindelse til Internettet.
  16. 16    Indtast e-mail-adressen pσ den person, du vil sende en meddelelse til. Husk at medtage "@"-delen af navnet.
  17. 17    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi adgangskoden er ugyldig, eller fordi logonnavnet ikke findes. Hvis du har glemt din adgangskode, kan du klikke pσ Hjµlp i hovedvinduet og derefter klikke pσ Emner i Hjµlp.
  18. 18    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten ikke kunne findes. Kontroller, at du har forbindelse til Internettet.
  19. 19     (Optaget)
  20. 20    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi der er problemer med at oprette forbindelse til tjenesten.
  21. 21    Meddelelsesfilen kunne ikke gemmes.
  22. 22    Onlinemeddelelsen blev ikke sendt, fordi du ikke er logget pσ.
  23. 23    &Send
  24. 24    %s - logger af
  25. 25    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi du fors°ger at logge pσ igen for hurtigt.
  26. 26    MSN Messenger
  27. 27    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi du allerede er logget pσ.
  28. 28    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten ikke er kompatibel med denne version af programmet.
  29. 29    &Send e-mail (%s)
  30. 30    %s\n har lige logget pσ.
  31. 31     (Vis som offline)
  32. 32    %s%s [%s, %hs]
  33. 33    %s - onlinemeddelelse
  34. 34    &Bloker
  35. 35    Fjern &blokering
  36. 36    F°j til &kontaktpersoner
  37. 37    Handlingen kunne ikke fuldf°res, fordi der ikke kunne findes en standardwebbowser. Kontroller, at du har en webbrowser installeret, og at den er angivet som standardwebbrowser.
  38. 38     (Vµk)
  39. 39    Indtast e-mail-adressen pσ den person, du vil invitere til denne samtale. Husk at medtage "@"-delen af navnet.
  40. 40    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten er optaget. Pr°v igen senere.
  41. 41    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi tjenesten midlertidigt ikke er tilgµngelig. Pr°v igen senere.
  42. 42    Indtast e-mail-adressen pσ den %s-bruger, du vil invitere til denne samtale.
  43. 43     (Blokeret)
  44. 44    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi godkendelsestjenesten ikke er kompatibel med denne version af programmet.
  45. 45     (Kommer snart)
  46. 46     (Vµk)
  47. 47     (Taler i telefon)
  48. 48     (Til frokost)
  49. 49     (Online)
  50. 50    ADVARSEL: Licensen til denne forel°bige software-version er udl°bet. Du kan opgradere til den seneste version pσ http://messenger.msn.dk
  51. 51    Der er ikke logget pσ alle tjenester
  52. 52    Logger pσ andre tjenester...
  53. 53    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi der opstod en midlertidig begrµnsning i logonantal. Pr°v igen senere.
  54. 54    Du blev logget af %s, fordi du loggede pσ et andet sted.
  55. 55    Du har %lu nye meddelelser i Hotmail-indbakken.
  56. 56    Du har modtaget en ny e-mail-meddelelse fra %s.
  57. 57    Du har 1 ny meddelelse i Hotmail-indbakken.
  58. 58    Du har %lu nye meddelelser i dine andre Hotmail-mapper.
  59. 59    Du har 1 ny meddelelse i dine andre Hotmail-mapper.
  60. 60    %1 kan ikke svare, fordi du har blokeret vedkommende.
  61. 61    Du kan ikke sende eller modtage nogen meddelelser, fordi din status er angivet til Offline.
  62. 62    %1 svarer muligvis ikke, fordi vedkommendes status er angivet til %2.
  63. 63    %1 svarer muligvis ikke, fordi vedkommende er offline.
  64. 64    Du kan ikke sende en meddelelse, fordi du ikke er logget pσ.
  65. 65    Den valgte mappe til modtagelse af filer kan vµre slettet, skrivebeskyttet eller pσ anden mσde utilgµngelig. Angiv en anden mappe.
  66. 66    Du kan ikke sende en meddelelse, fordi samtalen er slut.
  67. 67    %1 kan ikke svare, fordi vedkommende ikke findes pσ listen over personer, der kan se min onlinestatus eller svare pσ mine meddelelser.
  68. 68    Din blokering af %1 gµlder ikke for denne samtale.
  69. 69    %1 blev inviteret af en anden deltager i denne samtale.
  70. 70    Indtast &telefonnumre
  71. 71    %s - Persons°gning
  72. 72    Du kan ikke sende en foresp°rgsel om persons°gning til %1, fordi du har blokeret ham eller hende.
  73. 73    Du kan ikke sende en foresp°rgsel om persons°gning til %1, fordi modtageren ikke er pσ listen med tilladte personer.
  74. 74    Klik her for at logge pσ
  75. 75    Indtast meddelelsen her
  76. 76    Meddelelser, der er sendt og modtaget
  77. 77    Klik her for at sende meddelelsen
  78. 78    Listen over kontaktpersoner (vist nedenfor) indeholder endnu ingen personer.\nKlik pσ knappen Tilf°j for at begynde at oprette listen.
  79. 79    Denne person er ikke online i °jeblikket. Vil du sende vedkommende en meddelelse?
  80. 80    Indstillinger
  81. 81    Inviter til denne samtale
  82. 82    Send en onlinemeddelelse
  83. 83    Den seneste meddelelse blev modtaget den %1 klokken %2.
  84. 84    %1 indtaster en meddelelse.
  85. 85    Logonnavn:
  86. 86    Status:
  87. 87    Tjeneste:
  88. 88    Indtaster: 
  89. 89    En eller flere brugere indtaster.
  90. 90    %s kunne ikke slettes. Pr°v igen senere.
  91. 91    Indtast e-mail-adressen pσ den person, du vil invitere til at starte et program. Husk at medtage "@"-delen af navnet.
  92. 92    Send en invitation
  93. 93    %s kunne ikke hente og kontrollere den opdaterede fil. Vil du bes°ge Webstedet?
  94. 94    txt
  95. 95    *.txt
  96. 96    &Flyt til listen med blokerede personer
  97. 97    &Flyt til listen med tilladte personer
  98. 98    Log pσ Passport - %s
  99. 99    %1 (%2)
  100. 100    Optaget
  101. 101    Vµk
  102. 102    Kommer snart
  103. 103    Vµk
  104. 104    Taler i telefon
  105. 105    Til frokost
  106. 106    Online
  107. 107    Ikke online
  108. 108    Ukendt
  109. 109    Logget pσ
  110. 110    Vis som offline
  111. 111    S
  112. 112    Pσ grund af %s's popularitet kan vi midlertidigt ikke logge flere f°rstegangsbrugere pσ. Vi pr°ver at afhjµlpe problemet hurtigst muligt og beder dig om at have tσlmodighed. Pr°v igen om nogle dage.
  113. 113    Der kan ikke oprettes forbindelse til SOCKS-proxy-serveren. Kontroller indstillingerne for proxy-serveren under fanen Forbindelse.
  114. 114    SOCKS 5-proxy-serveren blev ikke godkendt. Kontroller SOCKS 5-brugernavnet og -adgangskoden under fanen Forbindelse.
  115. 115    Beklager, %s underst°tter ikke den godkendelsesmetode, der bruges af din SOCKS 5-proxy-server. Henvend dig til systemadministratoren.
  116. 116    SOCKS 5-proxy-serveren blev ikke fundet. Kontroller proxy-servernavnet under fanen Forbindelse.
  117. 118    &Om %s...
  118. 119    %s kunne ikke hente og kontrollere den opdaterede fil. Pr°v igen senere.
  119. 120    MSN Messenger Service - udbudt af %s
  120. 121    %s (drevet af MSN)
  121. 123    &Tal
  122. 124    &Lµg pσ
  123. 125    &Tal
  124. 126    Modtager...
  125. 127    Sender...
  126. 128    Modtager "%s". Resterende data: %d kb.
  127. 130    Sender "%s". Resterende data: %d kb.
  128. 131    Tilslutter...
  129. 132    Annullerer...
  130. 133    T&est
  131. 134    &Stop
  132. 135    Din status er i °jeblikket angivet til %1.
  133. 136    Telefon (privat):
  134. 137    Telefon (arbejde):
  135. 138    Mobiltelefon:
  136. 139    Mikrofonen er optaget. Luk alle lyd- eller stemmeprogrammer, og pr°v igen.
  137. 140    Du ringede til et ugyldigt eller uautoriseret nummer. Kontroller nummeret og ring igen.
  138. 141    Der kan ikke ringes til nummeret. Denne version af MSN Messenger Service kan kun ringe til numre i USA eller Canada.
  139. 142    Det lykkedes ikke at logge pσ %s, fordi den angivne e-mail-adresse ikke findes, eller tjenesten ikke er tilgµngelig.
  140. 143    Vi har opdaget tekniske problemer under opkaldet. Pr°v igen senere.
  141. 144    Du kan ikke k°re guiden Lydtilpasning, mens du deltager i en telefonsamtale.
  142. 145    It is not possible to use a microphone and speakers at the same time with the half-duplex sound card you have selected. Please change your selection.
  143. 146    Beklager!  Din computer har ikke et lydkort, eller ogsσ fungerer det ikke korrekt.
  144. 147    Beklager! Det er ikke muligt, at bruge en mikrofon og h°jttalere pσ samme tid med halv duplex-lydkortet pσ computeren. Kontakt fabrikanten af lydkortet for at fσ en opdateret enhedsdriver.
  145. 148    Vi kunne ikke oprette forbindelse til telefonsystemet. Computeren eller netvµrket er muligvis ikke tilsluttet til Internettet.
  146. 149    Din Internetforbindelse bruger en firewall, der blokerer for taleoverf°rsel.
  147. 150    Alle kredsl°b er optaget. Pr°v igen senere.
  148. 201    1
  149. 202    T
  150. 203    D
  151. 204    Q
  152. 205    SOCKS Version 4
  153. 206    SOCKS Version 5
  154. 207    HTTPS
  155. 271    %1, %2, %3
  156. 274    Tryk %s
  157. 286    F°j %s til telefonnummeret
  158. 300    Kontaktpersonen er online
  159. 301    Ny meddelelse
  160. 302    Ny e-mail
  161. 303    Ny advarselsmeddelelse
  162. 304    Beklager!  Din computer har ikke et lydkort, eller ogsσ fungerer det ikke korrekt.
  163. 305    Telefonopkaldet er afsluttet.
  164. 401    %d nye e-mail-meddelelser
  165. 402    Ingen nye e-mail-meddelelser
  166. 403    1 ny e-mail-meddelelse
  167. 404    Gσ til min e-mail-indbakke
  168. 405    %d aktuelle advarselsmeddelelser
  169. 406    1aktuel advarselsmeddelelse
  170. 410    Kontaktpersoner, der er online i °jeblikket
  171. 411    Ingen
  172. 420    Kontaktpersoner, der ikke er online
  173. 421    Ingen
  174. 500    http://services.msn.com/svcs/mms/info.asp?Plcid=%hs&Version=3.0&CLCID=%04x&BrandID=%s&Country=%hs
  175. 506    http://services.msn.com/svcs/mms/portal.asp?Plcid=%hs&Version=3.0&CLCID=%04x&BrandID=%s&Country=%hs
  176. 510    http://services.msn.com/svcs/mms/signup.asp?Plcid=%hs&Version=3.0&CLCID=%04x&BrandID=%s&Domain=%s&Country=%hs
  177. 514    http://services.msn.com/svcs/mms/forgetpass.asp?Plcid=%hs&Version=3.0&CLCID=%04x&BrandID=%s&Country=%hs
  178. 516    http://services.msn.com/svcs/mms/whatsnew.asp?Plcid=%hs&Version=3.0&Build=%s&CLCID=%04x&BrandID=%s&Country=%hs
  179. 517    <form name="pform" action="%1" method="POST">\n\n<input type="hidden" name="mode" value="ttl">\n<input type="hidden" name="login" value="%2">\n<input type="hidden" name="username" value="%3">\n<input type="hidden" name="sid" value="%4!lu!">\n<input type="hidden" name="kv" value="%5!lu!">\n<input type="hidden" name="id" value="%6!lu!">\n<input type="hidden" name="sl" value="%7!lu!">\n<input type="hidden" name="%12" value="%8">\n<input type="hidden" name="auth" value="%9">\n<input type="hidden" name="creds" value="%10">\n<input type="hidden" name="js" value="yes">\n</form>
  180. 518    <form name="pform" action="%1" method="POST">\n\n<input type="hidden" name="mode" value="ttl">\n<input type="hidden" name="login" value="%2">\n<input type="hidden" name="username" value="%3">\n<input type="hidden" name="sid" value="%4!lu!">\n<input type="hidden" name="kv" value="%5!lu!">\n<input type="hidden" name="id" value="%6!lu!">\n<input type="hidden" name="sl" value="%7!lu!">\n<input type="hidden" name="%12" value="%8">\n<input type="hidden" name="auth" value="%9">\n<input type="hidden" name="creds" value="%10">\n<input type="hidden" name="svc" value="%11">\n<input type="hidden" name="js" value="yes">\n</form>
  181. 519    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dffogol%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  182. 520    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dnogol%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  183. 521    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3degassem%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  184. 522    <html>\n<head>\n<noscript>\n<meta http-equiv=Refresh content="0; url=http://www.hotmail.com">\n</noscript>\n</head>\n\n<body onload="document.pform.submit(); ">\n%1</body>\n</html>
  185. 523    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dregap%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  186. 528    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dllac%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  187. 546    http://services.msn.com/svcs/mms/profile.asp?action=edit&lc=%hs&cbid=%s&version=3.0
  188. 547    http://services.msn.com/svcs/mms/profile.asp?action=view&passport=%s&lc=%hs&cbid=%s&version=3.0
  189. 548    http://services.msn.com/svcs/mms/RecruitTemplate.asp?Plcid=%hs&Version=3.0&OS=Win
  190. 549    http://services.msn.com/svcs/mms/ads.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&LCID=%04x&LocID=%hs&BrandID=%s&Adsvr=%hs
  191. 550    0x0406
  192. 551    &S°g
  193. 552    ---Indtast din s°gning pσ World Wide Web---
  194. 553    http://services.msn.com/svcs/search/mms.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%#04x&Country=%hs&BrandID=%s&Q=MT%%3d%hs&Other=RS%%3dCHECKED%%26CO%%3d20%%26UN%%3ddoc%%26Form%%3dMESN
  195. 554    S°g pσ World Wide Web
  196. 555    50
  197. 556    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dycavirp%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  198. 557    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dstnuocca%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  199. 558    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dnoitcennoc%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  200. 559    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dlanosrep%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  201. 560    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3denohp%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  202. 561    http://services.msn.com/svcs/mms/panehelp.asp?Version=3.0&Plcid=%hs&CLCID=%04x&Country=%hs&BrandID=%s&INI=messengerv3.ini&Other=SearchTerm%%3dsecnereferp%%26S_Text%%3d%hs%%26H_APP%%3d%hs%%26BrandID%%3d%s%%26Filter%%3d%s
  203. 600    319
  204. 601    400
  205. 602    284
  206. 603    345
  207. 604    12
  208. 605    319
  209. 606    450
  210. 607    410
  211. 608    410
  212. 609    160 200 240 280 320
  213. 610    1
  214. 611    0
  215. 612    265
  216. 613    420
  217. 614    1
  218. 616    Telefonopkald
  219. 617    4 8 250 280
  220. 618    165 43 85 44
  221. 619    10 43 44 44 155 237
  222. 621    54
  223. 622    115
  224. 623    &Indtast nummer
  225. 624    &Lµg pσ
  226. 625    Indtast 1+omrσdekode+telefonnummer
  227. 626    Det indtastede nummer har ikke et gyldigt format. Du kan kun ringe til numre i USA og Canada. Indtast 1+omrσdekode+telefonnummer, og fors°g igen.
  228. 651    Privat
  229. 652    Arbejde
  230. 653    Mobil
  231. 654    Computer
  232. 656    %s  (%s)
  233. 657    %1   %2
  234. 659    http://services.msn.com/svcs/mms/adpop_img.asp?country=%1&zip=%2&age=%3&gender=%4&random=%5
  235. 660    http://services.msn.com/svcs/mms/adpop_url.asp?country=%1&zip=%2&age=%3&gender=%4&random=%5
  236. 701    Hvis du blokerer for denne person, har vedkommende ikke mulighed for at sende onlinemeddelelser til dig, se dine telefonnumre, foretage persons°gning efter dig eller se din onlinestatus.
  237. 702    Hvis du fjerner blokeringen fra denne person, har vedkommende mulighed for at sende onlinemeddelelser til dig, se dine telefonnumre, foretage persons°gning efter dig og se din onlinestatus.
  238. 703    Du forlader nu denne samtale. Du vil ikke fremover modtage onlinemeddelelser fra denne session.
  239. 704    Selvom du lukker programvinduet, fortsµtter programmet med at k°re, sσ du kan modtage meddelelser og onlinemeddelelser, nσr du er logget pσ.
  240. 705    Den e-mail-adresse, du indtastede, er ikke fuldstµndig. Det skal have formatet bruger@domaene.dk. Indtast e-mail-adressen igen.
  241. 706    Det logonnavn, du indtastede, er ikke gyldigt. Kontroller, at du har indtastet det korrekt.
  242. 708    Du logger nu af %s. Alle vinduer med onlinemeddelelser, samtaler og telefonopkald bliver lukket. Alle igangvµrende filoverf°rsler annulleres.
  243. 709    Du µndrer nu status til offline. Alle vinduer med onlinemeddelelser og talekommunikation bliver lukket. Alle igangvµrende filoverf°rsler annulleres.
  244. 710    Hvis du blokerer denne person, forhindrer du vedkommende bσde i at kontakte dig og i at se din onlinestatus. Du kan dog modtage meddelelser fra denne person, hvis en anden inviterer vedkommende til at deltage i en samtale.
  245. 711    Denne samtale via onlinemeddelelser indeholder tegn i Unicode-format, der mistes, hvis du gemmer filen som et tekstdokument. Vµlg filtypen Unicode tekstdokument i dialogboksen Gem som for at bevare Unicode-oplysningerne. Vil du fortsµtte?
  246. 712    Du logger nu af %s. Alle telefonsamtaler afsluttes.
  247. 713    Advarsel: Nogle filer kan indeholder skadelige viruser eller scripts. S°rg for, at filen kommer fra en pσlidelig kilde.
  248. 714    Indstil adressen for min &persons°ger
  249. 715    Rediger mine indstillinger for &persons°gning
  250. 716    Bemµrk, at du sender onlinemeddelelser til denne persons mobilenhed, oftest en persons°ger eller mobiltelefon.\n\nHvis denne persons mobilenhed ikke er slσet til, modtager de mσske ikke din meddelelse, eller den kan blive forsinket.\n\nDenne person vil ikke kunne besvare meddelelser, du sender, sσ det kan vµre en god ide at medtage kontaktoplysninger.  Bemµrk, at din e-mail-adresse og det tilbagekaldsnummer, du vµlger, medtages i meddelelsen.
  251. 717    Meddelelser indtastet i dette vindue sendes direkte til en mobiltelefon eller persons°ger. Du modtager ikke et onlinesvar.
  252. 718    Ingen
  253. 719    Filen kan ikke gemmes. Navnet indeholder muligvis tegn, der ikke kan lµses, navnet eller stien er for lang, eller mappen er skrivebeskyttet, slettet eller pσ anden mσde ikke tilgµngelig. Angiv et andet filnavn og/eller vµlg en anden mappe.
  254. 2000    Du skal genstarte computeren for at afslutte installationen af %s.
  255. 2030    %1 siger:
  256. 2032    %1 blev f°jet til denne samtale.
  257. 2033    %1 har forladt samtalen.
  258. 2034    %s kunne ikke blokeres, fordi logonnavnet ikke findes.
  259. 2035    %s kunne ikke tilf°jes, fordi logonnavnet ikke findes.
  260. 2036    %s kunne ikke tilf°jes. Pr°v igen senere.
  261. 2038    Kontaktpersonen %s kunne ikke inviteres til at deltage i samtalen, fordi logonnavnet ikke findes.
  262. 2039    Personer, der vil modtage dine meddelelser
  263. 2040    %s deltager allerede i denne samtale.
  264. 2041    Kontaktpersonen %s kunne ikke inviteres, fordi samtalen har nσet det maksimale antal deltagere.
  265. 2042    &Andre...
  266. 2043    %1 inviterer dig til at begynde at bruge %2. Vil du %3 (Alt+T) eller %4 (Alt+D) invitationen?
  267. 2044    Du har inviteret %1 til at begynde at bruge %2. Vent pσ et svar eller %3 (Alt+Q) den ventende invitation.
  268. 2045    %1 har accepteret invitationen om at begynde at bruge %2.
  269. 2046    %1 har annulleret anmodningen om at begynde at bruge %2.
  270. 2047    %1 har afslσet invitationen om at begynde at bruge %2.
  271. 2048    %1 har ikke %2 installeret og kan ikke acceptere invitationen.
  272. 2049    Du har accepteret invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2.
  273. 2050    Du har annulleret invitationen til %1 om at begynde at bruge %2.
  274. 2051    Du har afslσet invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2.
  275. 2052    Accepter
  276. 2053    Afslσ
  277. 2054    Annuller
  278. 2055    Invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2 er afslσet, fordi programmet ikke er installeret pσ systemet.
  279. 2056    %1 kan ikke acceptere invitationen om at begynde at bruge %2.
  280. 2057    Systemet kan ikke im°dekomme invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2.
  281. 2058    Starte %s
  282. 2059    Deltage i denne samtale
  283. 2060    %s kunne ikke blokeres. Pr°v igen senere.
  284. 2061    Blokeringen af %s kunne ikke fjernes. Pr°v igen senere.
  285. 2062    Det navn, du valgte, er ugyldigt. Vµlg et andet navn, og pr°v igen.
  286. 2063    Invitationen om at begynde at bruge %2 kan ikke afleveres til %1.
  287. 2064    Dit navn kunne ikke µndres. Pr°v igen senere.
  288. 2065    %1 er endnu ikke f°jet til denne samtale.
  289. 2066    Meddelelser kan ikke leveres til personer pσ listen over blokerede brugere. Du kan derfor ikke f°je %1 til samtalen.
  290. 2067    Invitationen til %1 om at begynde at bruge %2 kunne ikke sendes.
  291. 2068    Din accept af invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2 kunne ikke sendes.
  292. 2069    Dit afslag pσ invitationen fra %1 om at begynde at bruge %2 kunne ikke sendes.
  293. 2070    Din annullering af anmodningen til %1 om at begynde at bruge %2 kunne ikke sendes.
  294. 2071    Meddelelser kan ikke leveres til personer, der ikke er pσ listen over tilladte personer. Du kan derfor ikke f°je %1 til denne samtale.
  295. 2072    Din status kunne ikke µndres. Pr°v igen senere.
  296. 2073    F°lgende meddelelse kunne ikke leveres til alle modtagere:
  297. 2074    Invitationen om at deltage i denne samtale kunne ikke leveres til %1.
  298. 2075    F°lgende meddelelse kunne ikke leveres, fordi du er over grµnsen:
  299. 2076    Du er netop blevet advaret af en anonym bruger af AOL Instant Messenger. Dit AOL Instant Messenger-advarselsniveau er nu %d%%.
  300. 2077    AOL Instant Messenger-brugeren %s har netop advaret dig. Dit AOL Instant Messenger-advarselsniveau er nu %d%%.
  301. 2078    Opgiv aldrig din adgangskode eller dit kreditkortnummer i en onlinemeddelelse.
  302. 2079    Du har for mange σbne vinduer med onlinemeddelelser for at kunne afsende denne meddelelse:
  303. 2080    Systemmeddelelse
  304. 2081    %1 Advarsel om vedligeholdelse             %3
  305. 2082    %3 lukkes pσ grund af vedligeholdelse om %1 minut(ter).\nDu bliver automatisk logget af, nσr tiden er gσet. Afslut alle\nigangvµrende samtaler.\n\nNσr vedligeholdelsesproceduren er fuldf°rt, kan du\nlogge pσ.
  306. 2083    %3 lukkes pσ grund af vedligeholdelse om %1 minut(ter).\nDu bliver automatisk logget af, nσr tiden er gσet. Afslut alle\nigangvµrende samtaler.\n\nNσr vedligeholdelsesproceduren er fuldf°rt, kan du\nlogge pσ.
  307. 2084    %1 har netvµrksproblemer og deltager ikke lµngere i samtalen. De seneste meddelelser er muligvis ikke modtaget.
  308. 2085    Samtalen har ikke vµret aktiv. Der vil blive fjernet nogle deltagere.
  309. 2086    Hvis du vil genoptage samtalen, skal du igen invitere de personer, der er blevet fjernet.
  310. 2087    %1 er blevet fjernet.
  311. 2088    Du har midlertidige netvµrksproblemer og deltager ikke lµngere i denne samtale.
  312. 2089    %1 vil gerne sende dig filen "%2" (%5 kb). Overf°rselstiden er mindre end %6 minutter med et 28,8 modem. Vil du %3 (Alt+T) eller %4 (Alt+D) invitationen?
  313. 2090    Venter pσ, at %1 accepterer filen "%2" (%5 kb, mindre end %6 minutter med et 28,8 modem). Vent pσ et svar, eller %3 (Alt+Q) filoverf°rslen.
  314. 2091    Overf°rsen af filen "%2" er accepteret af %1. Starter overf°rsel...
  315. 2092    %1 har annulleret filoverf°rslen.
  316. 2093    Overf°rslen af filen "%2" er afslσet af %1.
  317. 2094    Overf°rsel af filen "%2" fra %1 er accepteret. Starter overf°rsel...
  318. 2095    Du har annulleret filoverf°rslen.
  319. 2096    Du har afslσet at modtage filen "%2".
  320. 2097    %1 kan ikke acceptere din anmodning om at sende  "%2".
  321. 2098    Dit system kan ikke opfylde anmodningen fra %1 om at modtage "%2".
  322. 2099    Din anmodning om overf°rsel af en fil kan ikke leveres til %1.
  323. 2100    %1 har ikke filoverf°rsel og kan ikke acceptere din anmodning.
  324. 2101    Overf°rsel af "%2" er gennemf°rt.
  325. 2102    Modtagelsen af %2 fra %1 lykkedes. Inden du σbner filen, b°r du scanne den med et antivirusprogram.
  326. 2103    Afsendelsen af "%2" til %1 mislykkedes.
  327. 2104    Modtagelsen af filen "%2" fra %1 mislykkedes.
  328. 2105     Invitationen til %1 om at sende filen "%2" kunne ikke sendes.
  329. 2106    Din accept af invitationen fra %1 om at modtage "%2" kunne ikke sendes.
  330. 2107    Dit afslag pσ invitationen fra %1 om at modtage "%2" kunne ikke sendes.
  331. 2108    Din annullering af anmodningen til %1 om at sende "%2" kunne ikke sendes.
  332. 2109    Filoverf°rsel
  333. 2110    Send en fil til %s
  334. 2111    Send en &fil...
  335. 2112    Annuller &filoverf°rsel
  336. 2113    Venter pσ, at %1 accepterer filen "%2" (%5 kb, mindre end %6 minutter med et 28,8 modem). Vent pσ et svar, eller %3 (Alt+Q) filoverf°rslen.
  337. 2114    %1 vil gerne sende dig filen  "%2" (%5 kb). Overf°rselstiden er mindre end %6 minutter med et 28,8 modem. Vil du %3 (Alt+T) eller %4 (Alt+D) invitationen?
  338. 2115    talekommunikation
  339. 2116    Din anmodning til %1 om en %2 kunne ikke sendes.
  340. 2117    Din accept af anmodningen fra %1 om en %2 kunne ikke sendes.
  341. 2118    Dit afslag pσ anmodningen fra %1 om en %2 kunne ikke sendes.
  342. 2119    Din annullering af anmodningen til %1 om en %2 kunne ikke sendes.
  343. 2120    %1 vil gerne have en %2 med dig. Vil du %3 (Alt+T) eller %4 (Alt+D) invitationen?
  344. 2121    Du har bedt om en %2 med %1. Vent pσ et svar, eller %3 (Alt+Q) den ventende invitation.
  345. 2122    %1 har accepteret din anmodning om en %2.
  346. 2123    %1 har annulleret anmodningen om at starte en %2.
  347. 2124    %1 har afvist din anmodning om en %2.
  348. 2125    Du har accepteret anmodningen fra %1 om en %2.
  349. 2126    Du har annulleret din invitation til %1 om at starte en %2.
  350. 2127    Du har afvist invitationen fra %1 om en %2.
  351. 2128    Dit system kan ikke opfylde anmodningen fra %1 om en %2.
  352. 2129    Din anmodning om en %2 kan ikke leveres til %1.
  353. 2130    %1 har ikke en stemmeaktiveret klient og kan ikke acceptere din anmodning.
  354. 2131    %1 kan ikke acceptere din anmodning om en %2.
  355. 2132    Fioverf°rslen mislykkedes. Du har ikke mere diskplads. Pr°v at slette nogle filer og fσ afsenderen til at gentage overf°rslen.
  356. 2133    Send en fil
  357. 2134    Du kan ikke sende en fil, fordi en filoverf°rsel allerede er i gang.
  358. 2135    Du kan ikke acceptere denne fil, fordi en filoverf°rsel allerede er i gang.
  359. 2136    Hvis du lukker vinduet til onlinemeddelelser, annulleres alle igangvµrende filoverf°rsler. Vil du annullere filoverf°rslen?
  360. 2137    Talekommunikationen med %1 er afsluttet.
  361. 2138    Den f°lgende meddelelse kunne ikke leveres, fordi paging is temporarily unavailable:
  362. 2139    Den f°lgende meddelelse kunne ikke leveres, fordi den er for lang:
  363. 2140    Opretter forbindelse til %1s computer...
  364. 2141    Forbindelse etableret
  365. 2142    Afslutter talekommunikationen...
  366. 2143    Klar
  367. 2144    Forbereder oprettelse af forbindelse
  368. 2145    Ringer op ...
  369. 2146    Tilslutter ...
  370. 2147    Forbindelse etableret
  371. 2148    Afslutter telefonopkald
  372. 2149    Den valgte mappe til modtagelse af filer kan vµre slettet, skrivebeskyttet eller pσ anden mσde utilgµngelig. Vµlg en anden mappe.
  373. 2150    Vµlg en mappe til lagring af modtagne filer:
  374. 2151    &Indtast et telefonnummer...
  375. 2152    &Udgiv mine telefonnumre
  376. 2153    Send en &fil til
  377. 2154    &Vis profil...
  378. 2155    &Vis profil
  379. 2156    Filoverf°rslen mislykkedes enten fordi netvµrksforbindelsen er nede, eller fordi der ikke blev modtaget et svar pσ anmodningen i tide. Fors°g igen senere.
  380. 2157    Opkaldet kan ikke gennemf°res. Hvis enten du eller den person, du ringer til, befinder sig bag en firewall, kan der ikke opnσs forbindelse. Pr°v igen senere, hvis ingen af jer befinder sig bag en firewall.
  381. 2158    Opkaldet kan ikke gennemf°res. Hvis du befinder dig bag en firewall, kan du ikke ringe ud. Hvis du af en anden grund ikke kan fσ forbindelse, f.eks. et ugyldigt nummer, b°r du kontrollere telefonnummeret og fors°ge igen.
  382. 2159    Invitationen fra %1 om at starte en %2 kunne ikke accepteres, fordi du ikke har et lydkort, eller dit lydkort ikke er korrekt installeret.
  383. 2160    Optaget
  384. 3006    31
  385. 3007    31
  386. 3008    %s lukkes for at kunne fµrdigg°re opgraderingen. Forbindelsen til tjenesten bliver afbrudt.\n\nHvis du er midt i en samtale, skal du afslutte den, f°r du klikker pσ OK.
  387. 3009    Til:
  388. 3011    Luk Outlook Express, for at %s kan blive opdateret.
  389. 3012    Persons°gning:
  390. 3013    Din persons°gning er afsendt sammen med disse kontaktoplysninger:
  391. 3014    &Tilbagekaldsnummer:
  392. 3015    90
  393. 3016    E-mail: %1\nTilbagekaldsnummer: %2
  394. 3017    E-mail: %1
  395. 3018    90
  396. 3174    Bloker denne person, sσ vedkommende ikke kan se eller kontakte mig
  397. 3175    Fjern blokeringen fra denne person, sσ vedkommende kan se eller kontakte mig
  398. 3176    F°j denne person til listen over kontaktpersoner
  399. 3177    &Bloker
  400. 3178    &F°j til kontaktpersoner
  401. 3179    Angiv skrifttype for meddelelser
  402. 3180    Systemet mangler n°dvendige softwarekomponenter til at fuldf°re s°gningen.
  403. 3181    Der er intet Active Directory tilgµngelig til s°gningen.
  404. 3182    Start en samtale (tale)
  405. 3183    Stop samtalen (tale)
  406. 3184    Start eller stop samtalen (tale)
  407. 3185    Drevet af Net2Phone
  408. 3190    Indtast dit logonnavn til Passport i form af en e-mail-adresse.\nF.eks.:\n    navn_123@hotmail.com\n    mitnavn@msn.com\n    eksempel@passport.com
  409. 4001    Tilf°j en kontaktperson
  410. 4002    %s blev tilf°jet
  411. 4004    Anmodningen blev sendt
  412. 4005    Der er for mange s°geresultater
  413. 4006    Navnet blev ikke fundet
  414. 4008    Handlingen kunne ikke udf°res
  415. 4018    Navn
  416. 4019    By, Stat/Omrσde, Land
  417. 4021    Handlingen kunne ikke fuldf°res, fordi tjenesten ikke svarer i °jeblikket. Pr°v igen senere.
  418. 4022    Handlingen kunne ikke fuldf°res, fordi du ikke lµngere er logget pσ. Kontroller, at du har forbindelse til Internettet, og pr°v at logge pσ igen.
  419. 4023    Handlingen kunne ikke fuldf°res. Pr°v igen senere.
  420. 4024    Der er for mange personer, der passer pσ de oplysninger, du gav.\n\nKlik pσ knappen Tilbage for at µndre s°gningen.
  421. 4025    Vi kunne ikke finde nogen med dette navn og denne placering.\n\nKlik pσ knappen Tilbage for at µndre s°gningen.
  422. 4026    Dernµst skal du vente pσ, at personen svarer med sin e-mail-adresse, sσ du kan f°je vedkommende til listen over kontaktpersoner.
  423. 4027    Indtast kontaktpersonens AOL-kaldenavn
  424. 4028    Indtast AOL-kaldenavnet pσ den person, du vil f°je til listen.
  425. 4029    Tip: Indtast kun kaldenavnet. Tilf°j ikke "@aol.com".
  426. 4030    bruger
  427. 4031    Indtast kontaktpersonens fulde e-mail-adresse
  428. 4032    Indtast hele e-mail-adressen pσ den person, du vil f°je til listen.
  429. 4033     
  430. 4034    navn_123@hotmail.com\nmitnavn@msn.com\neksempel.com
  431. 4035    Indtast kontaktpersonens Exchange-adresse
  432. 4036    Indtast adressen til onlinemeddelelserne pσ den kontaktperson, du vil f°je til listen.
  433. 4037     
  434. 4038    brugernavn@servernavn
  435. 4039    %s blev f°jet til listen!
  436. 4040    Hvis %1 ikke anvender %2, kan vi sende en e-mail, der fortµller om dette program og forklarer, hvordan det installeres.\n\nKlik pσ knappen Send e-mail, hvis du vel sende en tilpasset e-mail.
  437. 4045    Vi unders°ger ikke, om navnet er gyldigt. Hvis du f.eks. har stavet navnet forkert, bliver det f°jet til listen, men bliver vist som en kontaktperson, der ikke er online.\n\nHvis du vil tilf°je en kontaktperson mere, skal du klikke pσ Nµste, ellers klik pσ Udf°r.
  438. 4050    Beklager! %s kan ikke f°jes til din liste. Passport tillader ikke afsl°ring af en persons e-mail-adresse for andre.
  439. 4051    Skal vi sende en e-mail til %1, der forklarer, hvordan %2 installeres, og hvordan du kan kontaktes.\n\nKlik pσ Nµste for at f°je en meddelelse til e-mail-meddelelsen og sende den.
  440. 4053    %s findes ikke.
  441. 4054    Vi kunne ikke finde f°lgende adresse:\n\n%1\n\nPr°v at tilf°je endnu en kontaktperson ved at klikke pσ Tilbage.
  442. 4055    Adressen pσ Exchange-onlinemeddelelser er ugyldig
  443. 4056    Den adresse, du har indtastet, er ikke gyldig til Exchange-onlinemeddelelser:\n\n%1\n\nGyldige adresser skal have formatet brugernavn@domaene. Kontroller, at e-mail-adressen ikke indeholder mellemrum samt indeholder et @-tegn.\n\nKlik pσ Tilbage for at rette adressen.
  444. 4057    \n\n\n\nHvis du vil tilf°je en kontaktperson mere, skal du klikke pσ Nµste. Ellers skal du klikke pσ Afslut.
  445. 4058    Adressekartotek pσ denne computer
  446. 4082    Navn
  447. 4083    E-mail-navn
  448. 4084    %s kunne ikke f°jes til listen, fordi vedkommende ikke har en Passport-konto.
  449. 4085    Vi kan sende en e-mail til %1, der forklarer, hvordan man fσr en Passport-konto, og installerer %2.\n\nKlik pσ Nµste for at f°je din egen meddelelse til e-mail-meddelelsen og sende den.
  450. 4100    Angiv Passport-oplysninger
  451. 4101    Bemµrk: F°r du klikker pσ Afslut, skal du lukke AOL Instant Messenger, hvis den k°rer i °jeblikket.
  452. 4105    Dit Passport-logonnavn bliver brugt til at logge pσ.
  453. 4107    Alle andre brugere
  454. 4108    Det Passport-logonnavn, du har indtastet, er ugyldigt. Kontroller, at du har indtastet navnet korrekt.
  455. 4109    Passport-logonnavnet er ugyldigt
  456. 4110    Det AOL-kaldenavn, du har indtastet, er ugyldigt. Kontroller, at du har indtastet navnet korrekt.
  457. 4111    AOL-kaldenavnet er ugyldigt
  458. 4112    AOL Instant Messenger-oplysningerne skal bruges, for at du kan kommunikere med dine AOL-kontaktpersoner.
  459. 4113    Angiv AOL-oplysninger
  460. 4114    Det logonnavn, du har indtastet, er ugyldigt. Navnet mσ ikke indeholde mellemrum.
  461. 4115    De µndringer, du har foretaget i dine logonoplysninger, virker f°rst, nµste gang du logger pσ.
  462. 4116    Det logonnavn, du har indtastet, er ugyldigt. Logonnavnet mσ ikke indeholde mellemrum.
  463. 4117    Exchange-logonnavnet er ugyldigt
  464. 4118    Disse oplysninger bruges til at logge pσ Exchange-onlinemeddelelser.
  465. 4119    Angiv oplysninger om Microsoft Exchange-onlinemeddelelser
  466. 4122    Hotmail Member Directory
  467. 4123    Du er fµrdig!
  468. 4124    E-mailen er sendt.\nDu modtager en besked, nσr der er et svar.\n\nHvis du vil tilf°je endnu en kontaktperson, skal du klikke pσ Nµste.\nHvis du er fµrdig med at tilf°je kontaktpersoner, skal du klikke pσ Udf°r.
  469. 4125    Hvis du vil tilf°je endnu en kontaktperson, skal du klikke pσ Nµste.\nHvis du er fµrdig med at tilf°je kontaktpersoner, skal du klikke pσ Udf°r.
  470. 4126    Vil du afslutte denne telefonsamtale?
  471. 4127    Du kan have Θn telefonsamtale ad gangen..\n\nHvis du lige har afsluttet en telefonsamtale, skal du vente et °jeblik, og derefter pr°ve igen.
  472. 4129    Du kan ikke have talekommunikation med mere end Θn person.
  473. 4130    Vil du kunne modtage onlinemeddelelser pσ din mobiltelefon eller persons°ger?
  474. 4131    Gσ til webstedet MSN Mobil for at redigere indstillinger for min mobilkonto.
  475. 4132    Telefonopkaldet kunne ikke udf°res. Fors°g igen senere.
  476. 4133    Indtast et omrσdenummer og et telefonnummer pσ din %s telefon.
  477. 4134    %1 (%2)
  478. 4135    Vµlg et land/omrσde
  479. 4136    Du skal vµlge et land/omrσde, for at telefonnummeret er gyldigt
  480. 4137    Du kan ikke minimere vinduet, mens et telefonopkald er i gang
  481. 4145    Beklager, %s kunne ikke tilf°jes. Din kontaktliste er fuld.\nSlet en kontaktperson fra listen, og fors°g igen.
  482. 4146    Beklager, din liste over kontaktpersoner er fuld
  483. 4147    Slet en kontaktperson fra listen, og fors°g igen.
  484. 4148    Beklager, %s kunne ikke f°jes til din liste med kontaktpersoner.
  485. 4149    Det maksimale antal personer, der har f°jet %1 til deres liste med kontaktpersoner, er nσet.
  486. 4200    logger+pσ
  487. 4201    %s
  488. 4202    vinduet+Onlinemeddelelse
  489. 4203    vinduet+Telefon
  490. 4204    fanen+Beskyttelse+af+personlige+oplysninger
  491. 4205    fanen+Konti
  492. 4206    fanen+Tilslutning
  493. 4207    fanen+Personlig
  494. 4208    fanen+Indstillinger
  495. 4209    fanen+Telefon
  496. 4210    http://go.msn.com/svcs/mms/coppa.asp?Plcid=0x%hs&BrandID=%s
  497. 4211    vinduet+Persons°gning
  498. 5000    (vilkσrligt)
  499. 5001    AL-Alabama
  500. 5002    AK-Alaska
  501. 5003    AZ-Arizona
  502. 5004    AR-Arkansas
  503. 5005    CA-Californien
  504. 5006    CO-Colorado
  505. 5007    CT-Connecticut
  506. 5008    DC-Washington D.C.
  507. 5009    DE-Delaware
  508. 5010    FL-Florida
  509. 5011    GA-Georgia
  510. 5012    HI-Hawaii
  511. 5013    ID-Idaho
  512. 5014    IL-Illinois
  513. 5015    IN-Indiana
  514. 5016    IA-Iowa
  515. 5017    KS-Kansas
  516. 5018    KY-Kentucky
  517. 5019    LA-Louisiana
  518. 5020    ME-Maine
  519. 5021    MD-Maryland
  520. 5022    MA-Massachusetts
  521. 5023    MI-Michigan
  522. 5024    MN-Minnesota
  523. 5025    MS-Mississippi
  524. 5026    MO-Missouri
  525. 5027    MT-Montana
  526. 5028    NE-Nebraska
  527. 5029    NV-Nevada
  528. 5030    NH-New Hampshire
  529. 5031    NJ-New Jersey
  530. 5032    NM-New Mexico
  531. 5033    NY-New York
  532. 5034    NC-North Carolina
  533. 5035    ND-North Dakota
  534. 5036    OH-Ohio
  535. 5037    OK-Oklahoma
  536. 5038    OR-Oregon
  537. 5039    PA-Pennsylvania
  538. 5040    PR-Puerto Rico
  539. 5041    RI-Rhode Island
  540. 5042    SC-South Carolina
  541. 5043    SD-South Dakota
  542. 5044    TN-Tennessee
  543. 5045    TX-Texas
  544. 5046    UT-Utah
  545. 5047    VT-Vermont
  546. 5048    VA-Virginia
  547. 5049    WA-Washington
  548. 5050    WV-West Virginia
  549. 5051    WI-Wisconsin
  550. 5052    WY-Wyoming
  551. 10000    MSN
  552. 10001    %1 siger:\n%2
  553. 10002    msnkeyword://inbox
  554. 10003    %1vil gerne sende dig filen "%2"
  555. 10004    %1 vil gerne tale med dig.
  556. 10005    %1 sender dig en invitation.
  557. 19000    Tekstdokument*.txt
  558. 19001    Tilf°jSendOpkaldPersons°gningE-mail (888)
  559. 19002    InviterF°j til liste over kontaktpersonerFjern fra liste over kontaktpersonerBlokerFjern blokeringF°j til liste over kontaktpersonerBlokerTilf°jTalLµg pσTal
  560. 19003    Tekstdokument*.txtUnicode-tekstdokument*.txt
  561. 19004    Tilf°jSendOpkaldPersons°gningE-mail
  562. 19005    Alle filer*.*
  563. 40004    Send en onlinemeddelelse
  564. 40005    Tilf°j en kontaktperson
  565. 40159    Bloker for eller fjern blokering af deltagernes mulighed for at se eller kontakte mig
  566. 40160    Inviter nogen til denne samtale eller til at starte et program
  567. 40161    F°j deltagere til listen over kontaktpersoner
  568. 40163    Inviter en anden person til at deltage i denne samtale eller til at starte et program
  569. 40180    Indtast telefonnummeret
  570. 40181    Afslut telefonopkaldet
  571. 40182    &Dµmpet
  572. 40183    Tast 1 + omrσdenummer + telefonnummer i forbindelse med opkald i  USA og Canada.
  573. 40184    Flyt skyderen for µndre h°jttalerlydstyrke.
  574. 40185    Slσ mikrofonen fra
  575. 40186    Slσ mikrofonen til
  576. 40227    Foretag opkald til en kontaktpersons computer eller telefon
  577. 40232    Send en meddelelse til en mobilenhed
  578. 41000    http://services.msn.com/svcs/mms/ad_img.asp?country=%1&zip=%2&age=%3&gender=%4&random=%5
  579. 41001    http://services.msn.com/svcs/mms/ad_url.asp?country=%1&zip=%2&age=%3&gender=%4&random=%5
  580. 41002    Telefonopkald leveret af...
  581. 42990    * 
  582. 43000    (vilkσrligt)
  583. 43001    Afghanistan
  584. 43002    Albanien
  585. 43003    Algeriet
  586. 43004    Amerikansk Samoa
  587. 43005    Andorra
  588. 43006    Angola
  589. 43007    Anguilla
  590. 43008    Antarktis
  591. 43009    Antigua og Barbuda
  592. 43010    Argentina
  593. 43011    Armenien
  594. 43012    Aruba
  595. 43013    Australien
  596. 43014    ╪strig
  597. 43015    Aserbajdsjan
  598. 43016    Bahamas
  599. 43017    Bahrain
  600. 43018    Bangladesh
  601. 43019    Barbados
  602. 43020    Belarus
  603. 43021    Belgien
  604. 43022    Belize
  605. 43023    Benin
  606. 43024    Bermuda°erne
  607. 43025    Bhutan
  608. 43026    Bolivia
  609. 43027    Bosnien-Hercegovina
  610. 43028    Botswana
  611. 43029    Bouvet°
  612. 43030    Brasilien
  613. 43031    Britiske omrσder i Det Indiske Ocean
  614. 43032    Brunei
  615. 43033    Bulgarien
  616. 43034    Burkina Faso
  617. 43035    Burundi
  618. 43036    Cambodja
  619. 43037    Cameroun
  620. 43038    Canada
  621. 43039    Kap Verde
  622. 43040    Cayman°erne
  623. 43041    Centralafrikanske Republik
  624. 43042    Tchad
  625. 43043    Chile
  626. 43044    Kina
  627. 43045    Jule°en
  628. 43046    Cocos°erne (Keeling°erne)
  629. 43047    Colombia
  630. 43048    Comorerne
  631. 43049    Congo
  632. 43050    Cook°erne
  633. 43051    Costa Rica
  634. 43052    Cote d'Ivoire
  635. 43053    Kroatien
  636. 43054    Cuba
  637. 43055    Cypern
  638. 43056    Tjekkiet
  639. 43057    Danmark
  640. 43058    Djibouti
  641. 43059    Dominica
  642. 43060    Dominikanske Republik
  643. 43061    East Timor
  644. 43062    Ecuador
  645. 43063    Egypten
  646. 43064    El Salvador
  647. 43065    ╞kvatorialguinea
  648. 43066    Eritrea
  649. 43067    Estland
  650. 43068    Etiopien
  651. 43069    Falklands°erne (Islas Malvinas)
  652. 43070    Fµr°erne
  653. 43071    Fiji
  654. 43072    Finland
  655. 43073    Frankrig
  656. 43074    Frankrig (Europa)
  657. 43075    Fransk Guyana
  658. 43076    Fransk Polynesien
  659. 43077    Franske besiddelser i Det Sydlige Indiske Ocean og Antarktis
  660. 43078    Gabon
  661. 43079    Gambia
  662. 43080    Georgien
  663. 43081    Tyskland
  664. 43082    Ghana
  665. 43083    Gibraltar
  666. 43084    Grµkenland
  667. 43085    Gr°nland
  668. 43086    Grenada
  669. 43087    Guadeloupe
  670. 43088    Guam
  671. 43089    Guatemala
  672. 43090    Guinea
  673. 43091    Guinea-Bissau
  674. 43092    Guyana
  675. 43093    Haiti
  676. 43094    Heard°en og McDonald°erne
  677. 43095    Honduras
  678. 43096    Hong Kong S.A.R.
  679. 43097    Ungarn
  680. 43098    Island
  681. 43099    Indien
  682. 43100    Indonesien
  683. 43101    Iran
  684. 43102    Irak
  685. 43103    Irland
  686. 43104    Israel
  687. 43105    Italien
  688. 43106    Jamaica
  689. 43107    Japan
  690. 43108    Jordan
  691. 43109    Kasakhstan
  692. 43110    Kenya
  693. 43111    Kiribati
  694. 43112    Nordkorea
  695. 43113    Korea
  696. 43114    Kuwait
  697. 43115    Kirgisistan
  698. 43116    Laos
  699. 43117    Letland
  700. 43118    Libanon
  701. 43119    Lesotho
  702. 43120    Liberia
  703. 43121    Libyen
  704. 43122    Liechtenstein
  705. 43123    Litauen
  706. 43124    Luxembourg
  707. 43125    Macau S.A.R.
  708. 43126    Makedonien, den tidligere jugoslaviske republik
  709. 43127    Madagaskar
  710. 43128    Malawi
  711. 43129    Malaysia
  712. 43130    Maldiverne
  713. 43131    Mali
  714. 43132    Malta
  715. 43133    Marshall°erne
  716. 43134    Martinique
  717. 43135    Mauretanien
  718. 43136    Mauritius
  719. 43137    Mayotte
  720. 43138    Mexico
  721. 43139    Mikronesien
  722. 43140    Moldova
  723. 43141    Monaco
  724. 43142    Mongoliet
  725. 43143    Montserrat
  726. 43144    Marokko
  727. 43145    Mocambique
  728. 43146    Myanmar
  729. 43147    Namibia
  730. 43148    Nauru
  731. 43149    Nepal
  732. 43150    Nederlandene
  733. 43151    De Nederlandske Antiller
  734. 43152    Ny Caledonien
  735. 43153    New Zealand
  736. 43154    Nicaragua
  737. 43155    Niger
  738. 43156    Nigeria
  739. 43157    Niue
  740. 43158    Norfolk Island
  741. 43159    Nordmarianerne
  742. 43160    Norge
  743. 43161    Oman
  744. 43162    Pakistan
  745. 43163    Palau
  746. 43164    Panama
  747. 43165    Papua Ny Guinea
  748. 43166    Paraguay
  749. 43167    Peru
  750. 43168    Filippinerne
  751. 43169    Pitcairn
  752. 43170    Polen
  753. 43171    Portugal
  754. 43172    Puerto Rico
  755. 43173    Qatar
  756. 43174    RΘunion
  757. 43175    Rumµnien
  758. 43176    Rusland
  759. 43177    Rwanda
  760. 43178    Saint Kitts og Nevis
  761. 43179    Saint Lucia
  762. 43180    Saint Vincent og Grenadinerne
  763. 43181    Samoa
  764. 43182    San Marino
  765. 43183    Sπo TomΘ og Prφncipe
  766. 43184    Saudi-Arabien
  767. 43185    Senegal
  768. 43186    Seychellerne
  769. 43187    Sierra Leone
  770. 43188    Singapore
  771. 43189    Slovakiet
  772. 43190    Slovenien
  773. 43191    Salomon°erne
  774. 43192    Somalia
  775. 43193    Sydafrika
  776. 43194    South Georgia og De Sydlige Sandwich°er
  777. 43195    Spanien
  778. 43196    Sri Lanka
  779. 43197    Saint Helena
  780. 43198    Saint Pierre og Miquelon
  781. 43199    Sudan
  782. 43200    Surinam
  783. 43201    Svalbard
  784. 43202    Swaziland
  785. 43203    Sverige
  786. 43204    Schweiz
  787. 43205    Syrien
  788. 43206    Taiwan
  789. 43207    Tadsjikistan
  790. 43208    Tanzania
  791. 43209    Thailand
  792. 43210    Togo
  793. 43211    Tokelau
  794. 43212    Tonga
  795. 43213    Trinidad og Tobago
  796. 43214    Tunesien
  797. 43215    Tyrkiet
  798. 43216    Turkmenistan
  799. 43217    Turks- og Caicos°erne
  800. 43218    Tuvalu
  801. 43219    Uganda
  802. 43220    Ukraine
  803. 43221    Forenede Arabiske Emirater
  804. 43222    Storbritannien
  805. 43223    USA
  806. 43224    De mindre amerikanske overs°iske °er
  807. 43225    Uruguay
  808. 43226    Usbekistan
  809. 43227    Vanuatu
  810. 43228    Vatikanstaten
  811. 43229    Venezuela
  812. 43230    Vietnam
  813. 43231    Britiske Jomfru°er
  814. 43232    Jomfru°erne
  815. 43233    Wallis og Futuna°erne
  816. 43235    Yemen
  817. 43236    Jugoslavien
  818. 43237    Congo (DRC)
  819. 43238    Zambia
  820. 43239    Zimbabwe
  821. 44000    Arabisk
  822. 44001    Brasiliansk
  823. 44002    Kinesisk (forenklet)
  824. 44003    Kinesisk (traditionel)
  825. 44004    Tjekkisk
  826. 44005    Dansk
  827. 44006    Hollandsk
  828. 44007    Engelsk
  829. 44008    Finsk
  830. 44009    Fransk
  831. 44010    Tysk
  832. 44011    Grµsk
  833. 44012    Hebraisk
  834. 44013    Ungarsk
  835. 44014    Italiensk
  836. 44015    Japansk
  837. 44016    Koreansk
  838. 44017    Norsk
  839. 44018    Polsk
  840. 44019    Portugisisk
  841. 44020    Russisk
  842. 44021    Slovakisk
  843. 44022    Slovensk
  844. 44023    Spansk
  845. 44024    Svensk
  846. 44025    Tyrkisk
  847. 56201    E-mail-indbakke
  848. 56202    Du har inviteret %1 til at deltage i denne samtale.
  849. 56203    Du kan ikke sende en fil til dig selv.
  850. 56204    Du kan ikke sende en onlinemeddelelse til dig selv.
  851. 56205    Du kan ikke invitere dig selv til at begynde at bruge %s.
  852. 56206    Du kan ikke sende en onlinemeddelelse til %1, fordi du ikke er logget pσ %2.
  853. 56207    Du kan ikke invitere %1 til at begynde at bruge %2, fordi du ikke er logget pσ %3.
  854. 56208    E-mail (%d)
  855. 56209    E-mail
  856. 56210    &Hotmail-indbakke (%d nye meddelelser)
  857. 56211    &E-mail-indbakke
  858. 56212    E-mail-indbakke
  859. 56213    &Hotmail-indbakke
  860. 56214    &Hotmail-indbakke (1 ny meddelelse)
  861. 56215    Du kan ikke sende en til til %1, fordi du ikke er logget pσ %2.
  862. 56216    Indtast e-mail-adressen pσ den person, du vil sende filen til. Husk at medtage "@" i navnet.
  863. 56218    skift
  864. 56219    F°lgende bliver medtaget i din meddelelse.
  865. 56220    Opdaterer e-mail-skabelon...
  866. 56221    ---Indtast din meddelelse her---
  867. 56222    F°lgende tekst, oversat til  %s, medtages i din meddelelse.
  868. 56223    Er du sikker pσ, at du fulgte disse 3 trin?\n\nDu kan ikke logge pσ, f°r du har fulgt disse trin, der kontrollerer at denne e-mail-adresse tilh°rer dig.\n\nDer kan gσ op til 30 sekunder f°r bekrµftelsen bliver godkendt 
  869. 56224    Mine &advarselsmeddelelser (der er ingen nyere advarsler)
  870. 56225    Mine &advarselsmeddelelser (der er 1 ny advarsel)
  871. 56226    Mine &advarselsmeddelelser (der er %d nye advarsler)
  872. 56227    &Ryd alle advarsler
  873.