home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Mega Top 1
/
os2_top1.zip
/
os2_top1
/
APPS
/
EDITORS
/
PLUMA110
/
NDRLANDS.HLP
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
OS/2 Help File
|
1994-07-11
|
49KB
|
1,363 lines
ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. Inleiding ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit programma is een zogenaamde WYSIWYG ('What You See Is What You Get' m.a.w.
het gedrukte eindresultaat zal identiek zijn met wat je op het scherm ziet)
tekstverwerker voor de OS/2 Presentation Manager. Hierbij is het niet de
bedoeling te concurreren met de grote, professionele programma's voor OS/2-PM
of Windows, maar wordt de gebruiker een meer bescheiden aantal functies ter
beschikking gesteld. Het programma beschikt echter wel over alle gebruikelijke
mogelijkheden voor tekstopmaak en laat het toe om grafische afbeeldingen in
documenten op te nemen. Daarenboven kunnen alle geinstalleerde lettertypes, in
alle gangbare formaten en in een ruime selectie van groottes, gebruikt worden.
Het drukken van teksten gebeurt uitsluitend onder controle van de OS/2 PM en
ondersteund daarmee alle drukkers (en instellingen) die ook door het
besturingssysteem ondersteund worden. De auteur heeft zelfs gehoord dat een
bepaalde gebruiker zijn teksten rechtstreeks naar een FAX stuurt.
ΓûáStarten en beeindigen
ΓûáLaden en opslaan van documenten
ΓûáDocumenten bewerken
ΓûáDocumenten drukken
ΓûáVensterbeheer
ΓûáEen paar waarschuwingen
ΓûáRegistratie
ΓòÉΓòÉΓòÉ 2. Starten & beeindigen ΓòÉΓòÉΓòÉ
Starten
Eens Pluma geinstalleerd is bestaan er drie mogelijkheden om het programma te
starten. Ten eerste kan er gewoonweg dubbel geklikt worden op het
programma-object dat gemaakt werd tijdens de installatie. Op deze manier wordt
de tekstverwerker geladen en wordt automatisch een leeg documentvenster (klaar
voor gebruik) getoond.
De tweede methode bestaat erin een documentbestand naar het programma- object
te slepen. Het overeenkomstige document wordt in een eigen venster geladen en
staat direct voor bewerking ter beschikking.
De derde manier is via het START commando. Normaliter werkt dit enkel vanaf de
directory waarop Pluma geinstalleerd werd. Is deze directory echter opgenomen
in de PATH, HELP en LIBPATH aanwijzingen van het CONFIG.SYS bestand, dan kan
het START commando van om het even waar gebruikt worden.
Beeindigen
Om Pluma te sluiten kan er eenvoudigweg dubbel geklikt worden op het
programma's systeemmenu (dit is het mini-ikoon in de linker bovenhoek van het
hoofdvenster) of kan je de F3 toets drukken. Zijn er op dat moment documenten
geladen waarvan de laatste veranderingen nog niet opgeslagen werden, dan vraagt
het programma of je dit alsnog wil doen. Het beeindigen kan op dit moment ook
afgebroken worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 3. Laden & opslaan van documenten ΓòÉΓòÉΓòÉ
Laden
Er bestaan twee manieren om documenten in de tekstverwerker te laden. De eerste
is bij het starten van het programma. Laat men een documentobject op het Pluma
programma-object vallen, dan wordt de tekstverwerker automatisch voor het
desbetreffende docuemnt gestart. Jammer genoeg worden er meerdere copieen van
het programma gestart wanneer men er meerdere documentobjecten tegelijkertijd
op laat vallen.
Wordt de tekstverwerker d.m.v. het START commando geladen dan kan de naam van
het gewenste document als commandoparameter aangegeven worden. Worden er
meerdere namen tegelijkertijd aangegven dan wordt het programma slechts een
maal gestart.
Zodra de tekstverwerker gestart is, kan je documenten openen met het Openen
menucommando. Hierbij wordt gebruik gemaakt van de standaard
bestandsselectie-dialoog. Deze is aanvankelijk ingesteld om enkel documenten
die met behulp van Pluma gemaakt werden te tonen. Deze instelling kan je echter
ten allen tijde veranderen naar 'Alle Bestanden' (All Files) of 'Gewone Tekst'
(Plain Text). Je kan zoveel documenten als je wilt selecteren, die daarna, elk
in een eigen venster, geladen worden. Vooraleer dit gebeurt worden alle reeds
bestaande vensters tot ikonen verkleind. Het eerste bestand dat volledig
ingelezen is wordt automatisch het actieve document.
Opslaan
Er bestaan twee verschillende manieren om een document op schijf op te slaan:
Opslaan and Opslaan als.... Werd het actieve document van schijf geladen of
werd het voordien reeds opgeslagen dan heeft het een eigen naam. In dit geval
kan het telkens opnieuw d.m.v. het Opslaan commando met de zelfde naam
opgeslagen worden. Daarbij wordt de vorige versie overschreven. Dit commando is
niet beschikbaar als er geen verschillen bestaan tussen het geladen document en
de versie op schijf (U hoort enkel een waarschuwingstoon).
Is het actieve document nieuw en werd het voordien nog nooit opgeslagen of wil
je het een andere naam geven, dan moet je het Opslaan als... commando
gebruiken. Hierbij kan je d.m.v. de standdard bestandsselectiedialoog een
nieuwe schijf, directory en naam aangeven. Het document wordt na het drukken
van de ENTER toets met de nieuwe naam opgeslagen. Bestaat de nieuwe naam reeds
dan wordt er eerst om bevestiging gevraagd voordat het bestaande bestand
overschreven wordt.
Probeer je het venster van een gewijzigd, maar niet opgeslagen, document te
sluiten, dan wordt je gevraagd of je dat alsnog wilt doen. Dit gebeurt trouwens
ook als je het programma wilt verlaten terwijl er nog gewijzigde documenten
geladen zijn. De vraag wordt herhaald voor elk gewijzigd bestand dat nog niet
opgeslagen werd.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 4. Documenten bewerken ΓòÉΓòÉΓòÉ
Navigatie De volgende toetsen maken het mogelijk om binnen het documentvenster
te bewegen:
ΓûáPijl links - Ga naar het vorige (controle)teken.
ΓûáPijl rechts - Ga naar het volgende (controle)teken.
ΓûáPijl naar boven - Ga naar de vorige lijn.
ΓûáPijl naar beneden - Ga naar de volgende lijn.
ΓûáPage Up - Ga naar de vorige bladzijde.
ΓûáPage Down - Ga naar de volgende bladzijde.
ΓûáHome - Ga naar het begin van de lijn.
ΓûáEnd - Ga naar het einde van de lijn.
ΓûáCtrl+Home - Ga naar het begin van het document.
ΓûáCtrl+End - Ga naar het einde van het document.
ΓûáCtrl+Pijl links - Ga naar het vorige woord.
ΓûáCtrl+Pijl rechts - Ga naar het volgende woord.
Bovendien kan de muis gebruikt worden om de cursor direct, om het even waar, in
het zichtbare gedeelte van het document (venster) te plaatsen. Daarbij kan
gebruik gemaakt worden van de horizontal en verticale schuivers -op voorwaarde
dat je die zichtbaar gemaakt hebt- om het venster zelf over het document te
bewegen.
In de rechter benedenhoek van het documentvenster voorziet Pluma vier speciale
knoppen die enkel met de muis gebruikt kunne worden. Deze knoppen geven een
directe toegang tot de functies : Begin document, Vorige bladzijde, Volgende
bladzijde en Einde document en zijn daarmee de directe tegenhangers van de
Ctrl-Home, PageUp, PageDown en Ctrl-End toetsencombinaties.
Terwijl je door door het document beweegt moet je er wel aan denken dat de
codes die de vorm van het document bepalen (kantlijnen, lettertypes- en
groottes, enz.) als aparte tekens in het document aanwezig zijn. Dit wil zeggen
dat de cursor, bij het bewegen, ook op of tussen dergelijke codes kan geplaatst
worden.
Tekst
Nieuwe tekst kan eenvoudigweg door intypen ingebracht worden waarbij het
resultaat direct aan de actieve instellingen aangepast wordt. Wordt een regel
daarbij te lang voor de gekozen bladspiegel, dan wordt hij automatisch
gesplitst en komt het laatste woord op de volgende regel terecht. Typ je
sneller dan het programma kan weergeven, dan gaat er toch niets verloren. Alle
gegevens worden bijgehouden en het programma zal zo snel mogelijk de
achterstand proberen in te halen.
Bevat een document reeds tekst dan kan je er de cursor door bewegen en
veranderingen aanbrengen. Normaliter bevindt de cursor zich daarbij in de
invoegstand die wordt voorgesteld door een verticall streepje. Wordt in deze
stand nieuwe tekst ingetypt, dan wordt deze in de bestaande ingevoegd. Het
resultaat wordt direct aan de actieve instellingen aangepast. Wil je
daarentegen tekst vervangen, dan moet je de INSERT toets indrukken. Hierdoor
komt de cursor in de overschrijfstand die voorgesteld wordt door een zwart
blokje. Alles wat nu ingetypt wordt vervangt de tekens die zich op dat moment
op de positie van de cursor bevinden. Wees hiermee wel voorzichtig. Ook special
codes (bijv. instelling lettertype) kunnen zich onder de cursor bevinden en
daarmee, net zoals nromale tekst, overschreven worden.
Bestaande tekst kan geselecteerd worden door de cursor naar het begin van de
gewenste zone te bewegen, de SHIFT toets in te drukken (en die zo te houden) en
daarna de cursor naar het einde van de zone te verplaatsen. Om hetzelfde te
bereiken kan men ook de muis gebruiken. Men brengt daarbij de cursor naar de
gewenste startpositie, drukt de linker muisknop in (en houdt die ook ingedrukt)
en beweegt de muis tot de cursor zich aan het andere uiteinde van de te
selecteren tekst bevindt. De geselecteerde tekst kan nu verplaatst of
gecopieerd worden, kan uitgeknipt of naar het clipboard gecopieerd worden of
kan vervangen worden door de tekst die zich reeds in het clipboard bevindt.
Begin je te typen terwijl er nog tekst geselecteerd is, dan wordt deze compleet
vervangen door wat je net ingegeven hebt.
Geselecteerde tekst kan eenvoudig met de muis verplaatst of gecopieerd worden.
Daarvoor moet je de rechter muisknop over het geselecteerde blok indrukken (en
ingedrukt houden) en dit dan letterlijk naar de nieuwe positie, zoals
aangegeven door de muiscursor, verslepen. Zodra je de knop loslaat wordt de
tekst naar de nieuwe positie verplaatst. Wil je enkel copieren, dan moet je de
controletoets indrukken terwijl je de de muisknop loslaat. Beweeg je de muis
niet en laat je de muisknop los, dan verschijnt er een menu met de beschikbare
commandos voor het geselecteerde tekstblok.
Textkenmerken
Met elke positie in een document komt er een bepaalde verzameling van
tekststijlen en -formaten overeen. De kantlijnen hebben een bepaalde breedte,
de tabulatoren een specifieke positie en een slechts een enkel lettertype is
actief. Elk van deze eigenschappen kan, ofwel voor de rest van het document
ofwel voor het geselecteerde gebied, veranderd worden. Verander je,
bijvoorbeeld, het lettertype terwijl er geen tekst geselecteerd is, dan wordt
dit geldig vanaf de huidige cursorpositie tot aan de eerste code die een nieuwe
typeverandering aanduidt. Was er echter reeds tekst geselecteerd, dan wordt de
verandering, in dit geval enkel het lettertype, over dit volledige gebied
geldig. Voor de tekst die op het geselecteerde gebied volgt blijven de vroegere
instellingen gewoon actief. De voorafgaande beschrijving in niet alleen van
toepassing op lettertypes maar is geldig voor alle teksteigenschappen :
kantlijnen, tabulatoren, tekstgroote, -kleur...
Grafische afbeeldingen
Grafische afbeeldingen kunnen vanuit het clipboard rechtstreeks in een geopend
document geplaatst worden. Daarbij moet je er voorlopig wel zelf voor zorgen
dat de gewenste afbeelding in het clipboard geraakt ! Er bestaan genoeg
programma's die daartoe in staat zijn. Let echter op. Gebruik niet de OS/2
Icomn Editor met zijn eigen, onbekend, formaat. Pluma zal hier enkel een zwarte
rechthoek als resultaat tonen.
Zodra er een afbeelding in het clipboard beschikbaar is, kan het commando
Afbeeldingen plakken gebruikt worden om ze effectief in het document op te
nemen. Daarbij kan je zowel de positie als de grootte -onafhankelijk in
verticale en horizontale richting- vrij kiezen.
Eens de afbeelding deel uitmaakt van het document kan je ze op elk moment
verplaatsen, copieren, vergroten of verkleinen. Om haar te verplaatsen druk je
de rechter muisknop ergens binnenin de afbeelding in, waarna je ze eenvoudigweg
naar een nieuwe positie kan verslepen. Om te copieren doe je precies hetzelfde.
Alleen miet je de controletoets ingedrukt houden wanneer je de rechter muisknop
loslaat. Om de afmetingen van een afbeelding te veranderen druk je de rechter
muisknop in terwijl de cursor zich net buiten het (denkbeeldige) kader van de
grafiek bevindt. Doe je dit op correcte manier dan verschijnt er een kader rond
de tekening en kan je met de muis de grootte aanpassen.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 5. Documenten drukken ΓòÉΓòÉΓòÉ
Op dit ogenblik bestaan er twee mogelijkheden om documenten te drukken. Druk
alles and Druk bladzijde.
Druk alles zorgt ervoor dat het actieve document volldig gedrukt wordt. Het
zelfde resultaat wordt bereikt door de controletoets en de 'P' toets samen in
te drukken.
Druk bladzijde drukt enkel de huidige pagina van het actieve document. Het
zelfde resultaat wordt bereikt door de alt-toets en de 'P' toets samen in te
drukken.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 6. Vensterbeheer ΓòÉΓòÉΓòÉ
Meerdere documentvensters kunnen tegelijkertijd geopend zijn Wordt er een nieuw
document geopend (geladen) dan worden alle bestaande documentvensters in ikonen
omgezet en naast elkaar, onderin het hoofdvenster, gerangschikt. Het neiuwe
venster zal zoveel mogelijk plaats innemen zonder daarbij de ikonen te
verbergen.
Een dubbele klik op een ikoon volstaat om een documentvenster zijn vroegere
positie en afmetingen terug te geven.
Herstel je meerdere vensters dan zullen deze elkaar ongetwijfeld geheel of
gedeeltelijk verbergen. Er bestaan menucommandos om hieraan te verhelpen :
Tegelen and Stapelen. Het tegelen zorgt ervoor dat alle geopende
documentvensters (d.w.z. die niet als ikoon te zien zijn) naast en onder elkaar
gerangschikt worden zodat er geen enkel deel verborgen blijft. Dit is analoog
met het tegelen van vensters op het scherm door het systeem zelf. Bij het
stapelen worden alle geopende documentvensters op elkaar gelegd. Een kleine
verschuiving tussen elk venster zorgt ervoor dat de titels van alle documenten
zichtbaar blijven. Het actieve venster komt bovenop te liggen.
Er is nog een derde mogelijkheid om vensters te rangschikken : Ikonen schikken
Dit menucommando zorgt ervoor dat alle ikonen netjes onderin het hoofdvenster
gerangschikt worden.
Is een documentvenster helemaal verborgen dan kan het Vensters menu, dat een
lijst van alle geopende vensters bevat, gebruikt worden om het gezochte actief
te maken. De afmetingen van een venster dat als ikoon voorgesteld wordt, worden
daarbij hersteld.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 7. Een paar waarschuwingen ΓòÉΓòÉΓòÉ
Γûá Het programma herkent en begrijpt tot nu toe enkel zijn eigen formaat of
'Gewone tekst' (Plain Text). Een poging om een document met een ander formaat
te laden zal meer dan waarschijnlijk mislukken. Het programma kan zelfs
vastlopen.
Γûá Het ontwerp van Pluma legt geen limiet op voor de maximale grootte van een
document. Er wordt echter wel heel veel geheugen gebruikt waardoor het aan te
raden is zich tot een maximum van 3 tot 4 bladzijden te beperken. Er wordt op
dit moment aan een oplossing gewerkt die (hopelijk) in versie 1.10 zal
beschikbaar zijn.
ΓûáHet opnemen van een heleboel lettertypes in het overeenkomstige plumamenu kan
er heel leuk uitzien. OS/2 houdt alle geladen lettertypes echter in het
geheugen totdat het systeem opnieuw gestart wordt. Dit betekent dat je
'swap'-bestand hierdoor gemakkelijk een aantal megabytes groter kan worden.
ΓûáBepaalde ATM-lettertypes die je op BBS'en kan vinden zijn niet voldoende
gecontroleerd en kunnen ervoor zorgen dat je systeem gewoon stopt. Weese dus
voorzichtig als je met nieuwe types gaat experimenteren. Met de versies die
door IBM of Adobe zelf verdeelde worden hoef je je geen zorgen te maken.
ΓûáAfbeeldingen in documenten kunnen heel groot zijn. Het verkleinen van de
afbeelding nadat deze in het document opgenomen werd helpt hierbij niets. Het
blijft nog steeds de zelfde afbeelding.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 8. Registratie ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit programma is shareware en kan als dusdanig (in ongewijzigde vorm !) vrij
aan alle geinteresseerden doorgegeven worden. Vind je het nuttig en besluit je
het verder te gebruiken dan moet je een contributie betalen. Om het product te
registreren zend je een cheque voor 30 U.S. dollars aan Rick Papo met opgave
van je naam, je adres en de versie en datum van de copie die op dit moment door
jou gebruikt wordt. Indien mogelijk kan je best ook een adres voor
'elektronische post' aangeven. Adres waar dit alles naartoe moet :
Pluma Registrations
c/o Rick Papo
38290 Avondale
Westland, MI 48185-3830
USA
Woon je in een van de vroegere Soviet- of Warschaupaktrepublieken dan kan je
registreren voor de speciale prijs van 5 U.S. dollars.
Na ontvangst van de registratie wordt je automatisch de laatste versie van de
tekstverwerker op diskette toegestuurd. Heb je die versie -volgens eigen
opgave- reeds, dan ontvang je een bevestiging van de registratie en krijg je
automatisch de eerstvolgende versie van het programma zodra deze beschikbaar
is. Gedrukte documentatie is er op dit moment nog niet maar zodra deze
beschikbaar is wordt naar alle geregistreerde gebruikers opgestuurd.. Wil je
na je eerste geregistreerde versie ook de volgende uitgave op diskette
ontvangen, dan kost dit 10 dollars (of 5 dollars voor ex-USSR).
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9. Bestandsmenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
In het bestandsmenu zijn de volgende commandos beschikbaar:
ΓûáNieuw
ΓûáOpenen...
ΓûáTerughalen
ΓûáSamenvoegen...
ΓûáOpslaan
ΓûáOpslaan als...
ΓûáOpslaan en sluiten
ΓûáSluiten
ΓûáDrukken
ΓûáAlgemene instellingen...
ΓûáDocumentinstellingen...
ΓûáBeeindigen
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.1. Nieuwe (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando opent een nieuw, leeg, documentvenster. Als beginwaarden voor de
kantlijnen, het lettertype en de andere instellingen worden deze genomen die
d.m.v. het laatste Documentinstellingen commando ingegeven werden terwijl er
geen documentvenster actief was.
Alle, reeds geopende, documentvensters worden tot ikonen gereduceerd en onderin
het hoofdvenster gerangschikt. Het nieuwe venster neemt alle beschikbare plaats
in.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.2. Openen... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Na het kiezen van dit commando wordt een standaard Bestandsdialoog geopend van
waaruit de gebruiker een of meerdere documenten kan kiezen. Het indrukken van
de ENTER toets, of het klikken op OK met de muis, start het laden van alle
gekozen bestanden. De status wordt daarbij aangegeven door een rood veld in het
rechterdeel van de titel van het hoofdvenster. Voor elk document dat volledig
geladen is wordt een apart venster gemaakt. Enkel het venster dat het document
bevat dat als eerste volledig geladen is, wordt echt geopend. Alle overige
worden als ikonen voorgesteld en onderin het hoofdvenster gerangschikt.. Ze
kunnen op hun beurt d.m.v. het venstermenu of een dubbele klik met de muis
geopend worden.
Dit commando kan ook d.m.v. de Ctrl+O toetsencombinatie gestart worden.
Zie ook Openen/Samenvoegen/Opslaan als... (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.3. Openen/Samenvoegen/Opslaan als... (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit dialoogvenster wordt geopend tengevolge van het kiezen van de Openen,
Samenvoegen of Opslaan als commandos en komt overeen met de standaard dialoog
die ook door het systeem zelf gebruikt wordt (zie systeemdocumentatie). De
volgende opmerkingen kunnen hierbij gemaakt worden :
Je zal merken dat het bestandstype veld standaard op 'Pluma' gezet wordt
waardoor, initieel, enkel de documenten die oorspronkelijk met deze
tekstverwerker gemaakt werden, getoond worden. Dit is bedoeld om het
gebruiksgemak te verhogen door de gebruiker niet te overladen met een overvloed
aan bestandsnamen. De meeste daarvan zijn trouwens toch niet door Pluma te
gebruiken. De instelling kan echter gemakkelijk in 'Alle types' (All Files) of
'Gewone tekst' (Plain Text) veranderd worden, waarna de namen van de bestanden
die aan het nieuwe criterium voldoen, automatisch getoond worden.
Je kan zoveel bestanden om te openen selecteren als je zelf wil.
Bij het kiezen van een bestand om samen te voegen mag je telkens slechts een
naam selecteren.
Bij het Opslaan als commando kan je geen bestaande naam kiezen uit de lijst.
Deze dient enkel als hulp. De naam moet je zelf intypen.
De directory die in deze dialoog gekozen wordt, wordt automatisch de nieuwe
actieve directory en wordt getoond bij het opnieuw openen van de Openen,
Samenvoegen, Opslaan als dialogen.
Opmerking: Bestanden worden als Pluma documenten gemerkt op het moment dat ze
op schijf opgeslagen worden. Dit merken gebeurt d.m.v. zogenaamde Extended
Attributes die jammer genoeg verloren gaan als het bestand naar diskette
gecopieerd wordt of gecomprimeerd wordt met bepaalde archiveringsprogramma's
(bijv. PKZIP). De nieuwste (OS/2) versies van deze programma's zorgen er wel
voor dat alle informatie behouden blijft.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.4. Terughalen (Ondergeschikt menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit menucommando activeert een ondergeschikt menu waarin de tien laatste
documenten die met Pluma geopend werden, opgenomen zijn. Om een van deze
documenten in een nieuw venster in te laden volstaat het om de naam (met
toetsenbord of muis) te kiezen.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.5. Samenvoegen... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Na het keizen van dit commando wordt een standaard bestandsdialoog geopend
waarmee je een (1) bestand kan kiezen dat, op de huidige positie van de cursor,
in het actieve document ingevoegd wordt.
Zie ook Openen/Samenvoegen/Opslaan als... (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.6. Opslaan (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zorgt ervoor dat het actieve document onmiddellijk onder zijn
huidige naam opgeslagen wordt. Het commando is niet beschikbaar zolang er nog
geen veranderingen zijn t.o.v. de stand op schijf.
Dit commando kan ook d.m.v. de F2-toets gestart worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.7. Opslaan als... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Na het kiezen van dit commando wordt een standaard bestandsdialoog geopend.
Hier kan je de naam aangeven waaronder het actieve document zal worden
opgeslagen en de directory specifieren waarin dit zal gebeuren.
Zie ook Openen/Samenvoegen/Opslaan als... (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.8. Opslaan & sluiten (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Hiermee is het mogelijk om met een enkel commando het actieve document op te
slaan en het overeenkomstige venster te sluiten.
Dit commando kan ook d.m.v. de F4-toets gestart worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.9. Sluiten (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zorgt ervoor dat het actieve document gesloten wordt. Vooraleer
dit gebeurt wordt er nagegaan of er verschillen bestaan met de stand op schijf.
Is dit het geval, dan wordt je gevraagd of je het bestand wilt opslaan. Druk je
dan de JA knop (J toets) dan wordt er opgeslagen. Druk je op de NEE knop (N
toets) dan gaan alle veranderingen verloren. De STOP knop (ESCAPE toets)
onderbreekt het sluiten.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.10. Drukken (Ondergeschikt menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit ondergeschikt menu geeft toegang tot de verschillende drukcommandos. Op dit
moment zijn er daarvan twee beschikbaar:
ΓûáDruk alles
ΓûáDruk bladzijde
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.11. Druk alles (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zorgt ervoor dat het actieve document gedrukt wordt. Ter
informatie wordt er tijdens het drukken (zenden naar de OS/2 spooler) een rode
statusindicatie getoond. Zodra het commando gestart is kan je verder werken. De
stand die het document had bij het ingeven van het commando wordt gedrukt.
Dit commando kan ook d.m.v. de CTRL+P toetsencombinatie gestart worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.12. Druk bladzijde (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zorgt ervoor dat de huidige pagina van het actieve document
gedrukt wordt. Ter informatie wordt er tijdens het drukken (zenden naar de OS/2
spooler) een rode statusindicatie getoond. Zodra het commando gestart is kan je
verder werken. De stand die de bladzijde had bij het ingeven van het commando
wordt gedrukt.
Dit commando kan ook d.m.v. de ALT+P toetsencombinatie gestart worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.13. Alegemen instellingen... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Zie Algemene instellingen (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.14. Algemene instellingen (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Deze dialoog maakt het mogelijk het voorkomen en het gedrag van Pluma te
wijzigen in zover dit op het programma zelf slaat en niet op het geladen
document. De volgende instellingen zijn beschikbaar:
Animeer Deze instelling zorgt ervoor dat Pluma, net zoals OS/2 zelf ook kan,
het openene en sluiten van zijn hoofdvenster animeert. Ook hier geldt dat deze
instelling enkel effectief is als animatie in de System Setup folder ingesteld
werd.
Toon meetlatten Na het inschakelen van deze keuze hebben alle documentvensters
horizontale en verticale meetlatten aan hun randen.
Toon schuivers Deze instelling zorgt ervoor dat alle documentvensters
horizontale en verticale schuivers bezitten. Hierdoor kan er gemakkelijk met
behulp van de muis door een document bewogen worden.
Toon volledige bestandsnamen Is deze instelling actief, dan wordt de volledige
bestandsnaam van een document in het titelveld van het overeenkomstige venster
getoond. In het andere geval worden noch de drive noch de directory vermeld.
Standaard zoomfactor Met deze knoppen kan je de beginwaarde voor de zoomfactor
van een documentvenster instellen. Deze waarde zal automatisch gebruikt worden
bij het openen van nieuwe vensters of bij het laden van documenten. Er is keuze
uit de volgende waarden:
ΓûáZoom 100%
ΓûáZoom volle breedte
ΓûáZoom volle hoogte
ΓûáZoom kantlijnen
ΓûáZoom alles
veranderingen in de algemene instellingen kunnen door het drukken van de ENTER
toets of door het indrukken van de OK knop opgeslagen worden. De nieuwe
waarden zijn vanaf dit moment voor alle nieuwe documenten geldig.
Wil je de wijzigingen die je tijdens de dialoog gemaakt hebt ongedaan maken,
dan moet je de ESC drukken (toets of knop).
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.15. Documentinstellingen... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando start een dialoog waarin het mogelijk is de begininstellingen voor
de drukker, de papiergrootte, het lettertype en -kenmerken en de
tekstuitlijning (horizontall en verticaal) voor een document te wijzigen.
Zie ook Documentinstellingen (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.16. Documentinstellingen (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Deze dialoog maakt het mogelijk om de basiskenmerken van documenten te
wijzigen. Deze veranderingen slaan enkel op het actieve document tenzij er
tijdens het ingeven geen document geopend is. In dit geval worden de nieuwe
waarden voor alle nieuwe documenten gebruikt. De volgende kenmerken kunnen naar
eigen goeddunken aangepast worden:
Drukker Hiermee is het mogelijk om aan te geven op welke drukker (indien er
meerdere beshikbaar zijn) het document moet gedrukt worden. Eender welke
drukker die bij het systeem bekend is kan gekozen worden.
Drukkerinstellingen Bij het drukken op deze knop wordt de standaard
instellingendialoog voor de geselecteerde drukker gestart. Aangezien deze
dialoog afhankelijk is van het printertype, kan er hier geen verdere uitleg
gegeven worden. Na het verlaten van deze dialoog worden het papiertype en
-grootte (direct onder de knop) aangepast.
Lettertype Dit bepaalt het beginlettertype voor het document. Er kan gekozen
worden uit alle geinstalleerde types.
Grootte Dit is de begingrootte voor de letters van het document. Er kan gekozen
worden uit een uitgebreide lijst.
Kleur Dit is de beginkleur voor de tekst van het document. Er kan gekozen
worden uit een uitgebreide lijst.
Uitlijning Dit bepaalt de standaard horizontale uitlijning die voor het
document gebruikt wordt. De beschikbare mogelijkheden zijn links, gecentreerd,
rechts en volledig. Linkse uitlijning zorgt ervoor dat alle tekst bij de linker
kantlijn begint. Centrering maakt dat de afzonderlijke lijnen telkens in het
midden tussen de beide kantlijnen staan. De afstand tussen de woorden wordt
hiervoor niet aangepast. Rechtse uitlijning zorgt ervoor dat alle tekst bij de
rechter kantlijn eindigt. Volledige uitlijning maakt dat alle volledige lijnen
bij de linker kantlijnen beginnen en mooi bij de rechter kantlijn eindigen. Om
dit te bereiken wordt de afstand tussen de afzonderlijke woorden aangepast.
Vet Wordt deze optie gekozen dan is de begininstelling voor nieuwe tekst vet.
Bestaat er hiervoor een apart lettertype dan wordt dit gebruikt. Anders maakt
het systeem zelf zijn eigen, afgeleide, type.
Cursief Wordt deze optie gekozen dan is de begininstelling voor nieuwe tekst
cursief. Bestaat er hiervoor een apart lettertype dan wordt dit gebruikt.
Anders maakt het systeem zelf zijn eigen, afgeleide, type.
Onderlijnd Wordt deze optie gekozen dan is de begininstelling voor nieuwe tekst
onderlijnd.
Doorstreept Wordt deze optie gekozen dan is de begininstelling voor nieuwe
tekst doorstreept.
Hol Wordt deze optie gekozen dan is de begininstelling voor nieuwe tekst hol.
M.a.w. de letters worden niet opgevuld.
Hoofdletters Wordt deze optie gekozen dan is de begininstelling voor nieuwe
tekst hoofdletters.
Bladmidden Wordt deze optie gekozen dan wordt de tekst verticaal op de baldijde
gecentreerd.
Metrisch Deze optie zorgt ervoor dat voor alle afmetingen metrische eenheden
worden gebruikt. De horizontal en verticale meetlatten worden in centimeters
verdeeld.
Kantlijnen Deze vier waarden, in centimeters of inches, bepalen de
begininstellingen voor de kantlijnen. De aangegeven waarden kunnen hierbij niet
groter zijn dan de actuele bladspiegel.
Tabulatoren Dit veld bevat de begininstelling voor de onderlinge afstand tussen
twee opeenvolgende tabulatorposities. Wordt hier 0.500 ingevuld dan betekent
dit dat er een afstand van een halve centimeter (of inch) is tussen twee
posities beginnend vanaf de linker kantlijn.
Lijnafstand Maakt het mogelijk te kiezen tussen drie verschillende
lijnafstanden. Mogelijkheid 1.0 betekent een normale (=100%) afstand.
Mogelijkheid 1.5 betekent 150% en 2.0 betekent 200% of dubbele afstand.
Datumformaat Dit veld toont het momenteel ingestelde datumformaat dat zal
gebruikt worden in de Huidige datum en Datum van vandaag functies. Zie ook
Datumformaat voor meer informatie.
Veranderingen in deze instellingen kunnen door het drukken van de ENTER toets
of de OK knop opgeslagen worden. Zijn er op dit moment geen documenten geopend
of werd Algemeen opslaan geselecteerd, dan zijn de wijzigingen voor alle nieuwe
documenten geldig. Is er een document geopend dan zijn ze ook hiervoor geldig.
Geen enkel ander document wordt beinvloed.
Druk je op de DOEN knop dan worden de wijzigingen onmiddellijk in het actieve
document doorgevoerd en worden de nieuwe standaardwaarden.
Wil je de veranderingen die je tijdens de dialoog gemaakt hebt ongedaan maken,
dan moet je ESC drukken (toets of knop). Het effect van de DOEN knop kan niet
tenietgedaan worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.17. Beeindigen (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando beeindigt het programma.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10. Bewerken Menu ΓòÉΓòÉΓòÉ
In dit menu kan je kiezen uit de volgende mogelijkheden:
ΓûáSnijden
ΓûáCopieren
ΓûáPlakken
ΓûáWissen
ΓûáClipboard wissen
ΓûáAfbeelding plakken
ΓûáZoom
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.1. Snijden (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zorgt ervoor dat de geselecteerde tekst uit het document wordt
verwijderd en in het clipboard wordt geplaatst.
Dit commando kan ook d.m.v. de Shift+Delete toetsencombinatie gestart worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.2. Copieren (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zorgt ervoor dat de geselecteerde tekst in het clipboard wordt
gecopieerd.
Dit commando kan ook d.m.v. de Ctrl+Insert toetsencombinatie gestart worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.3. Plakken (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zorgt ervoor dat de tekst in het clipboard ofwel de geselecteerde
tekst in het actieve document vervangt (in Overschrijf toestand) ofwel na de
cursor ingevoegd wordt (in Invoeg toestand).
Dit commando kan ook d.m.v. de Shift+Insert toetsencombinatie gestart worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.4. Wissen (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando wist de geselecteerde tekst uit het actieve document zonder
daarbij de inhoud van het clipboard te wijzigen. Dit commando komt volledig
overeen met het drukken van de Delete toets.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.5. Clipboard wissen (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando wist de volledige inhoud van het clipboard.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.6. Afbeelding plakken (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando maakt het mogelijk om een bitmap afbeelding die zich in het
clipboard bevindt in het document in te voegen. Na het starten van het commando
moet je de muis naar een van de hoeken van het gebied waar je de afbeelding
wilt, bewegen. Daar moet je de linker muisknop indrukken en, terwijl je de knop
ingedrukt houdt, de muis naar de tegenoverstaande hoek van het gebied
verplaatsen. Terwijl je dit doet verschijnt er een rechthoek op het scherm die
het gekozen gebied aangeeft. Ben je tevreden met de afmetingen en de positie
van het gebied, dan kan je de muisknop loslaten. De afbeelding wordt in de
rechthoek geplaatst. De afmetingen worden daarbij automatisch aangepast.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.7. Zoom (Ondergeschikt menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando roept een ondergeschikt menu met alle beschikbare zoomfuncties op.
De volgende mogelijkheden worden ondersteund:
ΓûáZoom 100%
ΓûáZoom volle breedte
ΓûáZoom volle hoogte
ΓûáZoom kantlijnen
ΓûáZoom alles
ΓûáZoom venster
ΓûáZoom instellingen...
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.8. Zoom 100% (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zet de schaal op 100%. Dit betekent dat wat je op het scherm ziet
ook met de zelfde afmetingen zal gedrukt worden. Tenminste, als ook de schaal
van het systeem (buiten de controle van Pluma) correct ingesteld werd.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.9. Zoom volle breedte (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando verandert de schaal zodat de breedte van een bladzijde het
volledige venster vult. D.w.z. dat, afhankelijk van de huidige grootte van het
venster, de schaal zowel vergroot als verkleind kan worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.10. Zoom volle hoogte (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando verandert de schaal zodat de hoogte (lengte) van een bladzijde het
volledige venster vult. Normaal wordt de schaal hiervoor verkleind m.a.w. op
het scherm ziet de tekst er kleiner uit dan op papier.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.11. Zoom kantlijnen (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando verandert de schaal zodat de afstand tussen de verticale
kantlijnen van een bladzijde het volledige venster vult. Normaal wordt de
schaal hiervoor vergroot m.a.w. op het scherm ziet de tekst er groter uit dan
op papier.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.12. Zoom alles (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zet de schaal op de kleinste van de Zoom volle breedte en Zoom
volle hoogte instellingen. Hierdoor wordt een bladzijde, onafhankelijk van
grootte en vorm, altijd volledig getoond.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.13. Zoom venster (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando maakt het mogelijk een rechthoekig gedeelte van een document te
selecteren waarna de schaal aangepast wordt zodat dit gedeelte zo groot
mogelijk in het venster weergegeven wordt.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.14. Zoom instellingen... (Menucommando & Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando en dialoog maken het mogelijk de zoomfactor op een willekeurige
waarde in te stellen. Daarbij kan je de waarde ofwel direct intypen ofwel
d.m.v. de twee pijlen in de overeenkomstige richting veranderen. Druk de ENTER
toets of de OK knop om de gewijzigde factor te aanvaarden.
Om de nieuwe schaal toe te passen zonder de dialoog te verlaten, moet je de
DOEN knop indrukken. Veranderingen die op deze manier gemaakt worden blijven
geldig. ook als dialoog met de ESC toets gesloten wordt.
Om de dialoog zonder veranderingen te verlaten moet je de ESC toets of knop
drukken.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11. Opmaak Menu ΓòÉΓòÉΓòÉ
In het opmaak menu kun je uit de volgende commandos kiezen:
ΓûáKantlijnen...
ΓûáTabulatoren...
ΓûáInsprong...
ΓûáLijnafstand
ΓûáUitlijning
ΓûáBladmidden
ΓûáBladwissel
ΓûáDatum invoegen
ΓûáDatumformaat...
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.1. Kantlijnen... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando start een nieuwe dialoog waarin het mogelijk is de vier
verschillende kantlijnen (boven, onder, links en rechts) in te stellen.
Zie Kantlijnen (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.2. Kantlijnen (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
In deze dialoog kunnen de linker, rechter, bovenste en onderste kantlijnen van
het document gewijzigd worden. Voor de instellingen wordt het voordien
ingegeven meetsysteem (bijv. metrisch) gebruikt en wordt er steeds vanaf de
linker benedenhoek van het papier gerekend.
Terwijl je nieuwe posities (afstanden) voor de kantlijnen ingeeft worden de
horizontale en verticale meetlatten van het actieve document automatisch
aangepast. Het document zelf wordt echter niet opnieuw gefomatteerd.
Verander de afstanden en druk op de ENTER toets of de OK knop. Passen de nieuwe
posities niet binnen de huidige bladspiegel dan krijg je een foutmelding en kan
je opnieuw proberen.
Druk je op de DOEN knop dan worden de instellingen direct geldig voor het
actieve document.
Om de dialoog zonder veranderingen te verlaten moet je de ESC toets of knop
drukken. Wijzigingen t.g.v. het drukken van de DOEN knop blijven geldig.
Opmerking: De nieuwe linker en rechter kantlijnen zijn pas geldig vanaf de
volgende lijn, behalve wanneer het commando aan het begin van een lijn
ingegeven wordt. De nieuwe bovenste en onderste kantlijnen zijn pas geldig
vanaf de volgende bladzijde, behalve wanneer het commando helemaal bovenaan een
bladzijde ingegeven wordt.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.3. Tabulatoren... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando start een nieuwe dialoog waarin het mogelijk is de
tabulatorinstellingen voor een document aan te passen. De nieuwe instelingen
gelden vanaf de huidige cursorpositie.
Zie Tabulatoren (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.4. Tabulatoren (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Deze dialoog maakt het mogelijk de positie van een tabulator te wijzigen of
nieuwe tabulatoren toe te voegen resp. bestaande te wissen. Veranderingen zijn
onmiddellijk zichtbaar op de horizontale meetlat van het actieve venster.
Om een nieuwe tabulator te zetten moet je zijn positie in het betreffende veld
ingeven en de ZET knop indrukken.
Om een bestaande tabulator te wissen moet je zijn positie in het betreffende
veld ingeven en de WIS knop indrukken.
Eens alle veranderingen ingegeven zijn moet de ENTER toets of OK knop ingedrukt
worden om ze effectief te maken. De nieuwe instellingen zijn vanaf de huidige
cursorpositie geldig.
Druk je op de DOEN knop, dan worden de tabulatoren direct voor het actieve
document geldig en vormen ook de nieuwe standaardinstelling.
Om de dialoog zonder veranderingen te verlaten moet je de ESC toets of knop
indrukken. Wijzigingen t.g.v. de DOEN knop blijven geldig.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.5. Insprong... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando start een dialoog waarin een nieuwe insprongafstand, die gebruikt
wordt aan het begin van elke nieuwe paragraaf, kan ingegeven worden.
Zie Paragraafinsprong (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.6. Paragraafinsprong (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
In deze dialoog kan een nieuwe insprongafstand, die gebruikt wordt aan het
begin van elke nieuwe paragraaf, ingegeven worden. De nieuwe instelling is
geldig vanaf de huidige cursorpositie in het document.
Geef een nieuwe afstand in en druk de OK knop in. Het formaat van het document
wordt automatisch aangepast.
Om de waarde te veranderen zonder de dialoog te verlaten moet je de DOEN knop
drukken. Het document wordt onmiddellijk aangepast.
Om de dialoog zonder veranderingen te verlaten moet je de ESC toets of knop
indrukken. Wijzigingen t.g.v. de DOEN knop blijven geldig.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.7. Lijnafstand (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando roept een ondergeschikt menu met de verschillende
keuzemogelijkheden voor de lijnafstand op. De mogelijkheden zijn:
Γûá1.0
Γûá1.5
Γûá2.0
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.8. Lijnafstand 1.0 (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Is er op het moment dat dit commando gestart wordt geen tekst geselecteerd, dan
wordt een standaard lijnafstand (100%) geldig vanaf de huidige positie tot
wanneer een andere instelling gevonden wordt. In het andere geval is de nieuwe
afstand enkel geldig voor het geselecteerde gebied.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.9. Lijnafstand (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Is er op het moment dat dit commando gestart wordt geen tekst geselecteerd, dan
wordt een 'anderhalve' lijnafstand (150%) geldig vanaf de huidige positie tot
wanneer een andere instelling gevonden wordt. In het andere geval is de nieuwe
afstand enkel geldig voor het geselecteerde gebied.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.10. Lijnafstand (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Is er op het moment dat dit commando gestart wordt geen tekst geselecteerd, dan
wordt een 'dubbele' lijnafstand (200%) geldig vanaf de huidige positie tot
wanneer een andere instelling gevonden wordt. In het andere geval is de nieuwe
afstand enkel geldig voor het geselecteerde gebied.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.11. Uitlijning (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando roept een ondergeschikt menu met de verschillende
keuzemogelijkheden voor tekstuitlijning op. Er kan gekozen worden tussen:
ΓûáLinks
ΓûáGecentreerd
ΓûáRechts
ΓûáVolledig
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.12. Links (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando plaatst een controleteken in de tekst waardoor deze, beginnend
vanaf de volgende lijn, links uitgelijnd wordt. Wordt het teken aan het begin
van een lijn ingegeven dan wordt de instelling op de huidige lijn zelf reeds
actief.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.13. Gecentreerd (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando plaatst een controleteken in de tekst waardoor deze, beginnend
vanaf de volgende lijn, tussen de kantlijnen gecentreerd wordt. Wordt het teken
aan het begin van een lijn ingegeven dan wordt de instelling op de huidige lijn
zelf reeds actief.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.14. Rechts (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando plaatst een controleteken in de tekst waardoor deze, beginnend
vanaf de volgende lijn, rechts uitgelijnd wordt. Wordt het teken aan het begin
van een lijn ingegeven dan wordt de instelling op de huidige lijn zelf reeds
actief.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.15. Volledig (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando plaatst een controleteken in de tekst waardoor deze, beginnend
vanaf de volgende lijn, volledig uitgelijnd wordt. Wordt het teken aan het
begin van een lijn ingegeven dan wordt de instelling op de huidige lijn zelf
reeds actief. De afmetingen van de spaties in volledig uitgelijnde tekst worden
automatisch aangepast zodat beide randen recht zijn. Lijnen die eidigen op een
'wagenterugloop' (Carriage Return) of bladwissel, worden links uitgelijnd.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.16. Bladmidden (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando plaatst een controleteken in de tekst waardoor deze, in vertical
reichting, in het midden van de bladzijde geplaatst wordt.
Opmerking: Deze instelling kan niet voor bladzijden die afbeeldingen bevatten
gebruikt worden en staat in dit geval ook niet ter beschikking.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.17. Bladwissel (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando voegt een gedwongen bladwissel in op de huidige cursorpositie. De
cursor zelf wordt automatisch aan het begin van de volgende bladzijde
geplaatst.
Dit commando kan ook d.m.v. de CTRL+ENTER toetsencombinatie gestart worden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.18. Datum invoegen (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit ondergeschikt menu geeft toegang tot de datuminvoegfuncties. Momenteel zijn
er daarvan twee beschikbaar:
ΓûáDatum van vandaag
ΓûáHuidige datum
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.19. Datum van vandaag (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando voegt de huidige datum als tekst op de huidige cursopositie in.
Het formaat dat daarvoor gebruikt wordt kan veranderd worden met de
Datumformaat... dialoog. Eens ingevoeg, kan de datum zoal gewone tekst bewerkt
worden. Hij wordt niet automatisch aangepast als het datumformaat veranderd
wordt.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.20. Huidige datum (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando voegt een speciaal controleteken op de cursorpositie in de tekst
in. Dit teken zorgt ervoor dat op deze plaats altijd de huidige datum
verschijnd. M.a.w. bij het tonen of drukken van het document wordt de datum van
het tonen of druken gebruikt, niet de datum waarop het teken geplaatst werd.
Het controleteken gedraagt zich als een enkele letter en kan niet gewijzigd
worden. Het formaat dat voor de datum gebruikt wordt kan wel veranderd worden
met de Datumformaat... dialoog. Daarbij moet je er wel voor zorgen dat dit op
een plaats gebeurt die voor het controleteken ligt.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.21. Datumformaat... (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando start de Datumformaat... dialoog die het mogelijk maakt het
formaat dat voor data gebruikt wordt, te wijzigen.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.22. Datumformaat... (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Met deze dialoog is het mogelijk het formaat van data te wijzigen. Daarbij kan
om het even welke tekst ingegeven worden. Enkel de tekens die door een '%'
voorafgegaan worden hebben en speciale betekenis. De volgende speciale codes
zijn voorzien:
%w - Deze code wordt vervangen door de dag van de week (zondag, maandag,
enz.).
%d - Deze code wordt vervangen door de numerische dag van de maand.
%m - Deze code wordt vervangen door de numerische maand van het jaar.
%M - Deze code wordt vervangen door de maand van het jaat (januari, februari,
enz.).
%y - Deze code wordt vervangen door het volledige jaar (niet enkel de laatste
twee getallen).
Andere tekst in het formaat wordt onveranderd overgenomen. Het formaat "%w, %d
%M, %y" bijvoorbeeld, wordt "woensdag, 16 maart, 1994".
Na het indrukken van de OK knop wordt het nieuwe formaat opgeslagen. Het
actieve document wordt automatisch aangepast.
Druk je op de DOEN knop, dan worden de veranderingen onmiddellijk doorgevoerd
zonder de dialoog te verlaten.
Om de dialoog zonder veranderingen te verlaten moet je de ESC toets of knop
drukken. Veranderingen t.g.v. de DOEN knop blijven gelden.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 12. Lettertypemenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
In dit menu kan je het lettertype kiezen dat vanaf de huidige cursorpositie -of
over het geselecteerde gebied- moet worden gebruikt. De getoonde voorbeelden
zijn alle 18-punts en worden voorgesteld zoals ze ook in het document zullen
verschijnen.
Het lettertype dat op de cursorpositie geldig is wordt in het menu aangegeven.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 13. Groottemenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
In dit menu kan je de lettergrootte (in punten) kiezen die vanaf de huidige
cursorpositie -of over het geselecteerde gebied- moet worden gebruikt. De
getoonde voorbeelden gebruiken het op de cursorpositie geldige lettertype in de
beschikbare afmetingen.
De lettergrootte die op de cursorpositie geldig is wordt in het menu
aangegeven.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14. Kenmerkenmenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
In dit menu is het mogelijk letterkenmerken in het document in te voegen. Alle,
door de Presentation Manager ondersteunde, kenmerken zijn beschikbaar :
normaal, vet, cursief, onderlijnd, doorstreept en hol. Het kiezen van een van
de mogelijkheden zorgt ervoor dat alle tekst vanaf de cursorpositie of alle
geselecteerde tekst de nieuwe kenmerken krijgt. De getoonde voorbeelden
gebruiken het op de cursorpositie geldige lettertype in de correcte afmetingen.
De kenmerken die op de huidige positie geldig zijn worden in het menu
aangegeven. Elke combinatie van kenmerken, uitgezonder normaal, kan
samengesteld worden. Normaal betekent gewoonweg dat geen van de andere
kenmerken actief is.
ΓûáNormaal
ΓûáVet
ΓûáCursief
ΓûáOnderlijnd
ΓûáDoorstreept
ΓûáHol
ΓûáHoofdletters
ΓûáVerwijd 50%
ΓûáVerwijd 75%
ΓûáVerwijd 100%
ΓûáVerwijd 125%
ΓûáVerwijd 150%
ΓûáVerwijd 175%
ΓûáVerwijd 200%
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.1. Normaal (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando heft alle actieve letterkenmerken (vet, cursief, ...) op. Wordt
het commando gestart terwijl er tekst geselecteerd is, dan heeft het enkel
invloed op dit gedeelte. Anders zorgt het ervoor dat alle verdere tekst, tot
aan het volgende kenmerk-controleteken, veranderd wordt.
Dit commando kan ook d.m.v. de Ctrl+N toetsencombinatie gestart worden..
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.2. Vet (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zet het Vet kenmerk voor alle geselecteerde tekst. Is er geen
tekst geselecteerd dan zorgt het ervoor dat alle verdere tekst, tot aan het
volgende kenmerk-controleteken, veranderd wordt.
Dit commando kan ook d.m.v. de Ctrl+V toetsencombinatie gestart worden..
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.3. Cursief (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zet het Cursief kenmerk voor alle geselecteerde tekst. Is er geen
tekst geselecteerd dan zorgt het ervoor dat alle verdere tekst, tot aan het
volgende kenmerk-controleteken, veranderd wordt.
Dit commando kan ook d.m.v. de Ctrl+C toetsencombinatie gestart worden..
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.4. Onderlijnd (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zet het Onderlijnd kenmerk voor alle geselecteerde tekst. Is er
geen tekst geselecteerd dan zorgt het ervoor dat alle verdere tekst, tot aan
het volgende kenmerk-controleteken, veranderd wordt.
Dit commando kan ook d.m.v. de Ctrl+L toetsencombinatie gestart worden..
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.5. Doorstreept (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zet het Doorstreept kenmerk voor alle geselecteerde tekst. Is er
geen tekst geselecteerd dan zorgt het ervoor dat alle verdere tekst, tot aan
het volgende kenmerk-controleteken, veranderd wordt.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.6. Hol (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zet het Hol kenmerk voor alle geselecteerde tekst. Is er geen
tekst geselecteerd dan zorgt het ervoor dat alle verdere tekst, tot aan het
volgende kenmerk-controleteken, veranderd wordt.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.7. Hoofdletters (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando verandert alle geselecteerde tekst in hoofdletters. Is er geen
tekst geselecteerd dan zorgt het ervoor dat alle verdere tekst, tot aan het
volgende kenmerk-controleteken, veranderd wordt.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.8. Verwijd 50% (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Zie Verwijd 100% voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.9. Verwijd 75% (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Zie Verwijd 100% voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.10. Verwijd 100% (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
De Verwijd commandos wijzigen de breedte van de letters van de geselecteerde
tekst. Is er geen actieve selectie dan is de nieuwe instelling geldig tot aan
het volgende verwijd-controleteken. Dit laatste wordt niet beinvloed. De
verwijdingsfactor is absoluut (bijv. 50 % betekent altijd de helft van de
oorspronkelijke breedte) en niet cumulatief.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.11. Verwijd 125% (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Zie Verwijd 100% voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.12. Verwijd 150% (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Zie Verwijd 100% voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.13. Verwijd 175% (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Zie Verwijd 100% voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.14. Verwijd 200% (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Zie Verwijd 100% voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 15. Kleurmenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
In dit menu kan je de kleur kiezen die voor de momenteel geselecteerde tekst
gebruikt moet worden. Is er niets geselecteerd dan wordt alle verdere tekst,
tot aan het volgende kleur-controleteken, veranderd. Dit commando wijzigt enkel
de tekstkleur, niet die van de achtergrond.
De kleur die op de cursorpositie geldig is wordt in het menu aangegeven.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 16. Venstermenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
Het venstermenu geeft je de keuze uit verschillende manipulaties die met
geopende vensters kunnen uitgevoerd worden. De volgende mogelijkheden zijn
voorzien:
ΓûáTegelen
ΓûáStapelen
ΓûáIkonen schikken
ΓòÉΓòÉΓòÉ 16.1. Tegelen (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando herschikt alle vensters die niet als ikonen voorgesteld worden,
zodat ze volledig zichtbaar zijn. Ook de ikonen aan de onderkant van het
hoofdvenster blijven zichtbaar. Bij het schikken worden zowel de positie als de
afmetingen van de vensters aangepast.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 16.2. Stapelen (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando herschikt alle vensters die niet als ikonen voorgesteld worden,
zodat ze zo groot mogelijk zijn en alle titels zichtbaar blijven. Ook de ikonen
aan de onderkant van het hoofdvenster blijven zichtbaar. Bij het schikken
worden zowel de positie als de afmetingen van de vensters aangepast.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 16.3. Ikonen schikken (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando zorgt ervoor dat alle ikonen linksonder in het hoofdvenster
geschikt worden. Deze functie is ook een onderdeel van de Tegelen en Stapelen
commandos.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 17. Hulpmenu ΓòÉΓòÉΓòÉ
Het hulpmenu houdt zich aan de geldende SAA-normen en omvat de volgende keuzes:
ΓûáHulpindex
ΓûáAlgemene hulp
ΓûáHulp gebruiken
ΓûáHulp voor toetsen
ΓûáProductinformatie
ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.1. Hulpindex (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Het kiezen van dit commando toont de index van de Pluma hulpbibliotheek.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.2. Algemene hulp (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Het kiezen van dit commando toont algemene informatie over de tekstverwerker.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.3. Hulp gebruiken (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Het kiezen van dit commando geeft een algemene uitleg over het gebruik van de
hulpmogelijkheden. Deze informatie is niet specifiek voor dit programma.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.4. Hulp voor toetsen (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
De volgende toetsencombinaties hebben in Pluma een speciale betekenis. Hierbij
werd zoveel mogelijk geprobeerd de SAA CUA normen, zoals ze door mij begrepen
worden, te volgen.
F1 - Toon hulpinformatie
F2 - Sla het actieve document op
F3 - Beeindig
F4 - Sla het actieve document op en sluit het
F10 - Menu
Ctrl+O - Open een document
Ctrl+P - Druk een volledig document
Alt+P - Druk de huidige bladzijde
Ctrl+N - Zet normaal (verwijder tekstkenmerken)
Ctrl+V - Zet vet
Ctrl+C - Zet cursief
Ctrl+L - Zet onderlijnd
ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.5. Productinformatie (Menucommando) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit commando toont de gegevens over de huidige versie van Pluma.
Zie Productinformatie (Dialoog) voor meer informatie.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.6. Productinformatie (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Deze dialoog toont de naam, het ikoon en de copyrightinformatie van het
programma. Druk op de ENTER, spatie of de ESCAPE toets of de OK knop om de
dialoog te beeindigen.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 18. Zet profielpad ΓòÉΓòÉΓòÉ
Deze dialoog wordt gestart wanneer het programma het profielbestand (INI) niet
vindt. Je kan ingeven waar het bestand moet gezocht of gemaakt worden.
Enkel een geldige directorynaam wordt aanvaard. Na het ingeven kan je de ENTER
toets of OK knop drukken om het programma verder te laten gaan.
Wil je het programma op dit moment beeindigen dan moet je de ESC toets of knop
drukken.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 19. Opslaan bevestigen (Dialoog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
Deze dialoog wordt gestart wanneer je probeert het actieve document over een
bestaand bestand op te slaan. Is het werkelijk de bedoeling om het bestaande te
vervangen, dan kan je de de J toets of JA knop indrukken. Wil je het bestand op
schijf niet overschrijven, dan moet je de ENTER or N toets drukken. In dit
geval wordt het actieve document niet opgeslagen en moet je opnieuw proberen
met een andere naam.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 20. Fout bij de aanmelding van de vensterklasse ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit bericht verwittigt je van het feit dat Pluma er niet in geslaagd is een van
zijn vensterklasses aan te melden. Probeer hetzelfde opnieuw na het
uit-/aanschakelen van je machine. Lukt het nog steeds niet verwittig dan a.u.b.
de programmeur.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 21. Gewijzigd document opslaan ? ΓòÉΓòÉΓòÉ
Je probeert het programma te verlaten of een venster te sluiten zonder alle
wijzigingen te hebben opgeslagen. Antwoordt 'J'a, of druk de JA knop in, als je
het document wil bewaren onder de huidige naam. Antwoordt 'N'ee, of druk de NEE
knop in, indien je dit niet wil doen (wijzigingen gaan verloren). Druk de ESC
toets of knop indien je toch niet wilt sluiten of verlaten.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 22. Fout in hulpbeheerder ΓòÉΓòÉΓòÉ
Dit bericht wordt getoond waneer er iets verkeerd is met het programmabestand.
Verwittig a.u.b. de programmeur.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 23. Bestandsnaam onbekend ΓòÉΓòÉΓòÉ
Je probeert een document dat nog geen naam heeft op te slaan. Je moet het
Opslaan als... commando in het Bestand menu gebruiken om het document een naam
te geven en op te slaan.
ΓòÉΓòÉΓòÉ 24. Geheugentekort ΓòÉΓòÉΓòÉ
Het tekstblok dat je probeert te copieren of te verplaatsen is te groot voor
het geheugen. M.a.w. er is niet genoeg plaats om het tekstblok in het clipboard
te plaatsen.