home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Info 1997 December / Internet_Info_CD-ROM_Walnut_Creek_December_1997.iso / faqs / alt / answers / chinese-text / faq < prev   
Text File  |  1997-10-19  |  29KB  |  656 lines

  1. Path: senator-bedfellow.mit.edu!faqserv
  2. From: "Ya-Gui Wei" <yawei@cs.indiana.edu>
  3. Newsgroups: alt.chinese.text,alt.chinese.text.hz,alt.chinese.computing,news.answers,alt.answers,chinese.newsgroups.answers
  4. Subject: [INFO] How to Read Chinese Text on Usenet: FAQ for alt.chinese.text
  5. Supersedes: <chinese-text/faq_875789459@rtfm.mit.edu>
  6. Followup-To: alt.chinese.text
  7. Date: 18 Oct 1997 10:07:19 GMT
  8. Organization: Indiana University
  9. Lines: 637
  10. Approved: news-answers-request@MIT.Edu
  11. Expires: 16 Nov 1997 10:06:58 GMT
  12. Message-ID: <chinese-text/faq_877169218@rtfm.mit.edu>
  13. NNTP-Posting-Host: penguin-lust.mit.edu
  14. Keywords: faq, chinese text
  15. X-Last-Updated: 1996/03/25
  16. Originator: faqserv@penguin-lust.MIT.EDU
  17. Xref: senator-bedfellow.mit.edu alt.chinese.text:178778 alt.chinese.text.hz:19824 alt.chinese.computing:16130 news.answers:114724 alt.answers:29686
  18.  
  19. Archive-name: chinese-text/faq
  20. Original-Author: Ya-Gui Wei ~{N:QG9p~}
  21. Last-modified: Mar 25, 1996
  22. Version: 16.1
  23.  
  24. [You are invited to contribute to this FAQ. See (12a) for detail.-yawei]
  25.  
  26.  
  27.  CONTENTS
  28.  
  29.  (1)  What are those ~{BRF_0KTc5D6+Nw~}'s posted to alt.chinese.text? 
  30.  (2)  What do I need to do to read Chinese articles on usenet?
  31.  (2a)  About Chinese Software FTP sites
  32.  (2b)  Software for DOS Systems
  33.  (2c)  Software for Microsoft Windows
  34.  (2d)  Software for Apple Macintosh Systems
  35.  (2e)  Software for Unix system / workstations:
  36.  (2f)  Software to print HZ Chinese on Postscript Printers
  37.  (2g)  Software to read HZ Chinese on dumb terminals
  38.  (2h)  Are these software packages easy to use?
  39.  (3)  What Chinese newsgroups are available on usenet?
  40.  (3a)  My site does not carry Chinese newsgroups. What should I do?
  41.  (4)  How do I post Chinese text articles to usenet? 
  42.  (4a)  How do I post to Chinese newsgroups via e-mail?
  43.  (4b)  When I send an HZ article, it keeps saying "unknown tilde escape" ...
  44.  (4c)  Why isn't it a good idea to cross-post articles to alt.chinese.text?
  45.  (5)  What is 'HZ'?
  46.  (5a)  How do I convert HZ Chinese text to/from GB or Big5 systems?
  47.  (6)  What is FTP and how do I use it?
  48.  (7)  What else do I need to know about alt.chinese.text?
  49.  (8)  How many people read alt.chinese.text?
  50.  (9)  What is alt.chinese.text.big5 and alt.chinese.text.hz?
  51. (10)  How do I read Chinese newsgroups through gopher or WWW?
  52. (11)  What other net resources broadcast HZ-coded Chinese text?
  53. (12)  Where can I obtain the latest version of this FAQ?
  54. (12a)  How may I contribute to the writing of this FAQ?
  55.  
  56.     *           *             *             *             *
  57.  
  58.  
  59.  (1)  What are those ~{BRF_0KTc5D6+Nw~}'s posted to alt.chinese.text? 
  60.  
  61.      Believe it or not, they are supposed to be Chinese characters. 
  62.      They are usually coded in the "HZ" protocol. You'd need the
  63.      software that understands the protocol to read them.
  64.  
  65.      If you have the right software installed on your system, you
  66.      may be able to read the Chinese text on this newsgroup directly
  67.      just as you would with English newsgroups.
  68.  
  69.  
  70.  (2)  What do I need to do to read Chinese articles on usenet?
  71.  
  72.      It depends on what kind of machine you are using. The following is
  73.      probably an incomplete list of software which you can use to read
  74.      this newsgroup:
  75.  
  76.      This list is not intended to be an exhaustive list of Chinese
  77.      software. It is intended to help the beginning netter getting
  78.      started reading this newsgroup. Wherever possible, only software
  79.      packages that directly support the 'HZ' protocol and are
  80.      readily available through internet FTP are listed. Additional
  81.      criteria of quality, user friendliness, and usefulness also may 
  82.      be considered. If you know of any software that I should be
  83.      included or dropped from the list, please drop me a note.
  84.  
  85.      For a more comprehensive listing of Chinese software, see 
  86.                ifcss.org:/software/catalogue 
  87.      [By Xiaofei Wang and Liedong Zheng <ftp-admin@ifcss.org>]
  88.  
  89.      [If you have problems using the programs listed below, you could
  90.      seek assistance from (1) local users; (2) fellow alt.chinese.text 
  91.      netters; (3) software authors. The FAQ maintainer most probably 
  92.      can't help you.]
  93.  
  94.  (2a)  About Chinese Software FTP sites
  95.  
  96.      Many of the software packages listed below are available from
  97.      the ftp site ifcss.org. In most cases, the same software
  98.      packages can also be obtained from one of the following
  99.      mirror sites:
  100.  
  101.       ftp.ifcss.org: [identical to ifcss.org]
  102.       cnd.org: /pub/software/
  103.       nctuccca.edu.tw: /Chinese/DOS/ifcss/
  104.       iiiafs.iii.org.tw: /Chinese/ifcss/software/
  105.       info.gz.gdpta.net.cn: /pub/mirror/chnsoftware/
  106.       ftp.cuhk.hk: /pub/chinese/ifcss/software/
  107.       ftp.technet.sg: /pub/chinese/
  108.  
  109.      You may choose to use one of these mirror sites if ifcss.org
  110.      is slow or unavailable, or if these sites are closer to you
  111.      geographically. These sites may also contain Chinese computing
  112.      materials not found in ifcss.org.
  113.  
  114.  
  115.  (2b)  Software for DOS Systems
  116.  
  117.      (a) ZWDOS -- is a MS-DOS kernel extension that gives DOS text mode
  118.      programs the ability to enter, display, manipulate and print 'zW' 
  119.      and HZ Chinese text. Small memory requirement. Supports EGA, VGA
  120.      or Hercules Monographic displays. Available for anonymous ftp at:
  121.                ifcss.org:software/dos/ZWDOS/*.*
  122.                cs.purdue.edu:pub/ygz/zW-hz/zwdos*.zip
  123.      [Author: Ya-Gui Wei <yawei@bronze.ucs.indiana.edu>]
  124.  
  125.      (b) NJStar -- A Chinese word processing program supporting GB,
  126.      HZ and zW codes. Requires Hercules, EGA, VGA or better video 
  127.      hardware. A trial version of the program can be ftp'ed from:
  128.                ifcss.org:software/dos/editor/njs210-*.zip
  129.      [Author: Hong-bo Ni.]
  130.  
  131.      (c) KORE -- Fast Chinese/Japanese text viewing program for MS-DOS.
  132.      Supports GB and HZ. Chinese fonts are now provided.
  133.      Available at:
  134.                mindseye.berkeley.edu:pub/kanji/kanji-viewer/*.*
  135.      [Author: Frank Klemm <pfk@rz.uni-jena.de>]
  136.  
  137.  (2c)  Software for Microsoft Windows
  138.  
  139.      (a) SimpTerm, Version 0.8.0 - A Chinese communication program 
  140.      for MS-Windows 3.1 with build in support for BIG5, HZ and GB
  141.      encoded text. Features fast and smooth Chinese displaying. Cut,
  142.      Paste in ASCII, BIG5 and GB text mode, terminal emulations, plus
  143.      Kermit, XMODEM and YMODEM file transfer protocols. Modem speed up
  144.      to 57600 bps. Configurable screen size, 800 line screen buffer.
  145.      Good for on line reading act, act.big5, TANET BBS. Viewing HZ
  146.      files using regular UNIX utilities, view BIG5 or GB file using
  147.      CELVIS, CEMACS. Shareware, free for non commercial use.
  148.           ifcss.org:/software/ms-win/networking/spterm08.exe
  149.      [Author: Jianqing Hu ~{:z=!G`~}]
  150.  
  151.      (b) HZComm 1.0 -- communication program supporting HZ codes
  152.      under Chinese Windows Systems. Requires MS Windows 3.1 and 
  153.      a Chinese System (GB internal code) for Windows. Location:
  154.                ifcss.org:software/ms-win/hzcomm10.exe
  155.      [Author: Nick Ke Ning ~{D~?I~} <ningk@ucunix.san.uc.edu>]
  156.  
  157.  
  158.  (2d)  Software for Apple Macintosh Systems
  159.  
  160.      If you are using an Apple Macintosh, try:
  161.  
  162.      (a) MacBlueTelnet - A Telnet program that can handle all Chinese
  163.      encodings (such as HZ, GB, Big5, ET etc); based on NCSA Telnet 2.6.2.
  164.      Require either direct TCP/IP or SLIP/PPP access to Internet. 
  165.                ifcss.org:/software/mac/networking/MacBlueTelnet/*.*
  166.      [Author: MacBlue]
  167.  
  168.      (b) MacHZTerm v0.5 - A simple terminal capable of displaying HZ, GB
  169.      and Big5 encoded Chinese. Requires System 7 or System 6 with 
  170.      communication toolbox. Chinese OS is NOT required.
  171.                ifcss.org:/software/mac/viewers/MacHZTerm.sea.hqx
  172.      [Author: Xin Xu]
  173.  
  174.      (c) Subtitle -- a program which decodes zW and HZ texts as subtitles
  175.      for some terminal emulators. Runs with or without Chinese OS. A trial 
  176.      version can be ftp'ed from:
  177.                ftp.apple.com:pub/lai
  178.                ifcss.org:software/mac/viewer/subtitle2.hqx
  179.      [Author: Ed Lai <lai@apple.com>]
  180.  
  181.      (d) MacViewHZ v2.21 -- Display and print GB/HZ or BIG5 coded 
  182.      Chinese text files on Macintosh without Chinese OS system, 
  183.      with easy to use Mac user interface including multiple windows
  184.      and simple editing features such as delete, copy, cut and paste.
  185.                ifcss.org:software/mac/viewer/mvhz2.sit.hqx
  186.      Also need font files: cclib.16, chinese.16
  187.      [Author: Xiaodong Chen (~{3BO~~6+~})]
  188.  
  189.      (e) NewsWatcher -- Macintosh users who have Chinese system software, 
  190.      MacTCP, and access to an NNTP news server can use a version of 
  191.      NewsWatcher specially designed to handle HZ encoding. Available at:
  192.                ifcss.org:software/mac/networking/NewsWatcher.new.hqx
  193.      [Author: John H. Jenkins <John_Jenkins@taligent.com>]
  194.  
  195.      (f) HZTerm -- a simple terminal emulator that supports GB, HZ
  196.      and zW codings. Requires Mac Chinese OS version 6.0 or later. 
  197.      Available at:
  198.                ifcss.org:software/mac/viewer/hanziterm-0.5.hqx
  199.      [Author: Ricky Yeung <ryeung@eng.sun.com>]
  200.  
  201.      (g) If you have a Tektronix compatible terminal emulator (such as
  202.      VersaTerm), you may be able to use Chirk.  
  203.  
  204.  (2e)  Software for Unix system / workstations:
  205.  
  206.      If you are using a Unix system/workstation:
  207.  
  208.      (a) CXTERM -- is an xterm with Chinese extension. It understands
  209.      Chinese text coded with the Guo-Biao format. To read HZ and 'zW'
  210.      codes, you also need 'HZTTY'. Requires X-Windows. Available:
  211.                ifcss.org:software/x-win/cxterm*.Z
  212.                ifcss.org:software/x-win/hztty*.Z
  213.            cs.purdue.edu:pub/ygz/cxterm*.Z
  214.            cs.purdue.edu:pub/ygz/zW-hz/hztty*.Z
  215.      [Author: Zhang Yongguang ygz@cs.purdue.edu]
  216.  
  217.      (b) MULE -- Mule is a MULtilingual Enhancement to GNU Emacs which
  218.      can handle Japanese, Chinese or Korean (16 bits) characters.
  219.      For Chinese there is support for both GB and Big5. Subscribers of
  220.      alt.chinese.text will find it useful to use GNUS with hz2gb.el,
  221.      which does HZ/zW encode/decoding automatically. Runs as stand-alone
  222.      X client or with CXTERM. Available at:
  223.                sh.wide.ad.jp [133.4.11.11]:/JAPAN/mule/*
  224.      [Author: Ken'ichi Handa handa@etl.go.jp]
  225.  
  226.      Alternative pinyin input methods (including phrase input) for MULE
  227.      available at:
  228.                linac.fnal.gov:pub/pig.tar.Z
  229.      [Author: Ping Zhou, zhou@okra.fnal.gov]
  230.  
  231.      Also gnusutil.el packaged with MULE 2.0 can do auto decoding for any
  232.      newsgroups which have coding that mule can support, including a.c.t.
  233.  
  234.      (c) Chirk -- A Unix program for viewing Chinese text on Tektronix
  235.      compatible graphic terminals (Graphon 225, 230, 140; DEC VT240, 
  236.      VT330/340; etc.) and terminal emulators (XTerm on X-Windows, 
  237.      VersaTerm on Macintosh, etc.)  C source code is provided and may 
  238.      be portable to other platforms. Supports Guo-Biao, Big5, zW and HZ.  
  239.      [To use Chirk with rn, try "s | chirk".] 
  240.      Available for ftp at:
  241.                crl.nmsu.edu:pub/chinese/ChiRK*.tar.Z
  242.                ifcss.org:software/unix/viewer/ChiRk*.Z
  243.      [Author: Bo Yang eric@sdphu1.ucsd.edu]
  244.  
  245.  (2f)  Software to print HZ Chinese on Postscript Printers
  246.  
  247.      If you have access to a PostScript Printer:
  248.  
  249.      (a) CNPRINT. Prints HZ or GB text on Unix, VMS or MSDOS. Ftp site:
  250.                ifcss.org:software/[unix][vms][msdos]/print/cnprint*.Z
  251.      [Author: Cai Yidao <cai@neurophys.wisc.edu>]
  252.  
  253.      (b) GB2PS. Converts GuoBiao or HZ Chinese text into hard copies
  254.      by using PostScript printers. Runs on Unix. Ftp site:
  255.                ifcss.org:/software/unix/print/gb2ps*.Z
  256.                bellatrix.anu.edu.au:pub/gb2ps/gb2ps.2.02.tar.Z.
  257.      [Author: William Sun william@cs.anu.edu.au]
  258.  
  259.  (2g)  Software to read HZ Chinese on dumb terminals
  260.  
  261.      If you only have access to a dumb terminal. Reading Chinese on a
  262.      dumb terminal is not going to be comfortable, but it can be done.
  263.  
  264.      (a) HZbanner v0.94 - Display Song style Chinese in large ASCII
  265.      characters, supports GB2312-80, GB2312-80+GB8565-89,
  266.      Chinese-EUC, CNS Planes 1&2, BIG5 and HZ-encoding.
  267.                ifcss.org:/software/unix/viewer/hzbanner-0.94.tar.gz
  268.      Also need guobiao16.bdf.gz, cns*hku16.bdf.gz.
  269.      [Author: Koichi Yasuoka]
  270.  
  271.      (b) You may also use 'hzview', but will need hz2gb from the HZ 
  272.      package described in question 5 (despite the name, hzview does not
  273.      support HZ coding directly.)  Ftp'able from:
  274.                ifcss.org:software/unix/viewer/hzview.2-0.tar.Z
  275.      [Author: Fung Fung Lee lee@rinconada.stanford.edu]
  276.  
  277.  
  278.  (2h)  Are these software packages easy to use?
  279.  
  280.      Depends. Some of the software packages listed above are either 
  281.      terminal emulators or can be run in conjunction with a terminal
  282.      emulator.  Once you've installed them, reading Chinese text on this 
  283.      newsgroup should be easy.  For example, if you are using ZWDOS
  284.      or cxterm with hztty, the Chinese text posted on this newsgroup
  285.      will show up on your screen as Chinese characters automatically
  286.      without any efforts on your part.  Other programs (text viewers)
  287.      require that you run the program with the Chinese text file as
  288.      input every time.
  289.  
  290.      Consult the documentation with the software for their exact
  291.      specifications.
  292.  
  293.      If you have problem installing the software, you may post help 
  294.      requests to alt.chinese.text or contact the software authors.
  295.  
  296.  
  297.  (3)  What Chinese newsgroups are available on usenet?
  298.  
  299.      Currently, there are several Chinese language newsgroups in the 
  300.      alt.* hiarachy that is being globally transmitted:
  301.  
  302.         alt.chinese.text
  303.         alt.chinese.text.hz
  304.         alt.chinese.text.big5
  305.  
  306.      Of these, the first two are in HZ code (although some people are
  307.      beginning to use GB code on alt.chinese.text), and the last one
  308.      is in Big5 code. 
  309.  
  310.      There is an entired hiarachy being established to transmitted
  311.      Chinese newsgroups globally. The following newsgroups are 
  312.      currently in the hiarachy:
  313.  
  314.         chinese.comp.software, chinese.comp, chinese.flame
  315.         chinese.newsgroups.announce, chinese.newsgroups.answers
  316.         chinese.newsgroups.discussion, chinese.newsgroups.newusers
  317.         chinese.rec.misc, chinese.rec.sports, chinese.rec.magazines.multiworld, 
  318.         chinese.rec.magazines chinese.talk.misc, chinese.talk.politics
  319.         chinese.test, chinese.text.unicode
  320.  
  321.      There are also regional newsgroup hiarachies such as tw.* (Big5).
  322.  
  323.  
  324.  (3a)  My site does not carry Chinese newsgroups. What should I do?
  325.  
  326.      The first thing to do is to tell your news administrator about
  327.      alt.chinese.text and ask him/her to carry it. Some sites do
  328.      selectively carry alt groups so it may be simply a matter of
  329.      asking.
  330.  
  331.      If your news administrator is willing to carry Chinese newsgroups
  332.      (alt.chinese.text and chinese.* groups), but is unable to find
  333.      a news-feed site, ask him/her to contact news-admin@ifcss.org
  334.      for a feed from news.ifcss.org.
  335.  
  336.      You can also use news.ifcss.org as your news server to read
  337.      Chinese newsgroups. Simply set your Unix environment NNTPSERVER
  338.      to news.ifcss.org then read news as usual.
  339.  
  340.      If all else fails, you may be able to read Chinese newsgroups
  341.      through Gopher or the World Wide Web. See related answers below.
  342.  
  343.  
  344.  (4)  How do I post Chinese text articles to usenet?
  345.  
  346.      If you are using a software package listed above which supports
  347.      Chinese character input, (such as ZWDOS, cxterm, or Mule), you 
  348.      can already do this, and it is probably very similar to posting 
  349.      English articles. Consult the documentation for the software 
  350.      package for information about how to input Chinese characters 
  351.      with the package.
  352.  
  353.      If you do not have a software package into which you can directly
  354.      type in Chinese characters, but you do have access to software
  355.      that produce GB or Big5 coded Chinese text, you may use the
  356.      conversion programs mentioned in question (7) to convert them
  357.      to HZ and then post them to usenet.
  358.  
  359.  
  360.  (4a)  How do I post to Chinese newsgroups via e-mail?
  361.  
  362.      You may post your articles to alt.chinese.text by sending them
  363.      via e-mail to one of the following addresses:
  364.  
  365.        alt-chinese-text@ifcss.org
  366.        chinese-talk-misc@ifcss.org
  367.  
  368.      Note that only HZ-coded Chinese text should be sent to the
  369.      above addresses.  Even though some gateways may provide
  370.      mail-in addresses for alt.chinese.text.big5, mail-in posting 
  371.      of big5 articles is not recommended because many e-mail 
  372.      gateways do not guarantee safe passage of 8-bit text.
  373.  
  374.      Avoid repeated postings. If you don't receive an error message,
  375.      wait a day for your article to propagate before reposting.
  376.  
  377.  
  378.  (4b)  When I send an HZ article, it keeps saying "unknown tilde escape" ...
  379.  
  380.      For Unix mail users only:  When passing an edited HZ article
  381.      to some Unix mail programs as redirected input, you may get
  382.      a lot of "unknown tilde escape" error messages. Possible
  383.      solutions to this are (1) don't use redirected input, instead
  384.      use "~r filename" to read in the file when you are composing
  385.      the message manually; or (2) change mail's command escape
  386.      character to something else by adding a line "set escape=^"
  387.      to your .mailrc file, where ^ is your chosen new escape
  388.      character. 
  389.  
  390.      There are also Unix mail programs that are smart enough to not
  391.      escape redirected inputs, the "waterloo mail" being one. You
  392.      may ask your system administrator to install it for you.
  393.      
  394.  
  395.  (4c)  Why isn't it a good idea to cross-post articles to alt.chinese.text?
  396.  
  397.      Some netter cross-post articles to both alt.chinese.text and
  398.      alt.chinese.text.big5. This is not a good idea because the character 
  399.      coding systems on the two groups are different: your article is 
  400.      bound to be in the wrong format in least one of the groups. 
  401.  
  402.      Cross-posting between newsgroups that are automatically mirrored
  403.      is a bad idea. For example, alt.chinese.text.hz and alt.chinese.text.big5
  404.      are mirrored by a system that automatically translates between HZ
  405.      and Big5. There is also an auto-repost between alt.chinese.text and
  406.      chinese.talk.misc, and currently there is an auto-translate between 
  407.      alt.chinese.text and chinese.text.unicode.  (All the tranffic being 
  408.      generated by the reposting probably dones't help with the propagation
  409.      of the newsgroups involved.)
  410.  
  411.      Cross-posting of articles between Chinese and English newsgroups
  412.      is also undesirable. Such articles frequently generate tons of
  413.      follow-ups in English from readers of the English groups. English-
  414.      only articles are generally not appreciated on a.c.t. and are
  415.      done only as a neccessary evil (such as this posting.)
  416.  
  417.  
  418.  (5)  What is 'HZ'?
  419.  
  420.      'HZ', and the very similar 'zW', are Chinese coding protocols 
  421.      derived from Guo-Biao, the standard Character set for 
  422.      information interchange used in mainland China. Compared
  423.      to Big-5 (character set used in Taiwan), Guo-Biao has
  424.      the property that each character in the set can be easily
  425.      represented by 2 printable (7-bit) ASCII characters. The 'zW' 
  426.      and HZ are protocols that allow mixing of these Chinese 
  427.      text and ASCII (English) text, which are the main reason 
  428.      they are being used in this newsgroup.  
  429.  
  430.      A description of the HZ protocol is available for ftp at:
  431.                ifcss.org:software/unix/convert/HZ-2.0.tar.Z
  432.      [Author: Fung Fung Lee lee@rinconada.stanford.edu]
  433.  
  434.      The above HZ description is also available as Internet RFC 1843.
  435.      A review of the HZ implementations until 1995 is available
  436.      as Internet RFC 1842.
  437.  
  438.  (5a)  How do I convert HZ Chinese text to/from GB or Big5 systems?
  439.  
  440.      If you are using a Guo-Biao based system, conversion programs 
  441.      can be found in Fung Fung Lee's HZ-2.0.tar.Z package mentioned 
  442.      above. Use hz2gb and gb2hz to convert between Guo-Biao and HZ 
  443.      text. If you are using a Big-5 based system, check out 
  444.      hc.tar.Z in ifcss.org:software/unix/convert, which lets you 
  445.      convert from Big5 to GB which can then be converted to HZ (and 
  446.      back). 
  447.  
  448.      The DOS executables of the zW<->HZ<->GB converter are at 
  449.      ifcss.org:software/dos/convert. The Macintosh version of 
  450.      hc (Big5<->GB) is in ifcss.org:software/mac/convert.
  451.  
  452.  
  453.  (6)  What is FTP and how do I use it?
  454.  
  455.      FTP stands for the internet File Transfer Protocol. There are
  456.      many internet sites with FTP accounts where a remote user can
  457.      connect to and download materials of various kind.
  458.  
  459.      It is beyond the scope of this document to provide a detailed
  460.      tutorial about network file transfers. Yet I hope the following
  461.      example will give you an idea.
  462.  
  463.      At your system prompt, type:
  464.        ftp ifcss.org                 [connect to remote host]
  465.        username: ftp                 [or "anonymous"]
  466.        password: your_name           [or anything else]
  467.        binary                        [use binary transfer]
  468.        cd software/unix/convert      [change directory]
  469.        get HZ-2.0.tar.Z              [get file]
  470.        bye
  471.  
  472.      After getting the files, you'd probably need to uncompressed/
  473.      unarchived the files in some system specific manner. Your local
  474.      system admin or users of similar machines should be your best
  475.      source of help for this. The following is only a brief summary:
  476.  
  477.      (A). Unix compressed files often have a .Z extension. To uncompress,
  478.      use the Unix command "compress -d filename". After that you may
  479.      get a file with a .tar extension. You can untar a file by 
  480.      "tar -xvf filename".
  481.  
  482.      (B). DOS (PC) compressed files often have a .zip extension.
  483.      To uncompressed, use "pkunzip filename". (Get pkunzip.exe from
  484.      ifcss.org:software/dos/utils.)
  485.  
  486.      (C). MacIntosh files often have the .hqx extension. To uncompress,
  487.      you'd need "binhex" and "stuffit", both available from
  488.      ifcss.org:software/mac/utils.
  489.  
  490.      The CND Chinese Magazine (Hua Xia Wen Zhai) has compiled a suite
  491.      of help files some of which may be useful for you. To obtain
  492.      an index, send a mail "get cmhelp index" to listserv@uga.bitnet.
  493.  
  494.  
  495.  (7)  What else do I need to know about alt.chinese.text?
  496.  
  497.      Alt.chinese.text is a free forum. It is not a topic oriented
  498.      newsgroup, as long as your articles are in Chinese or is
  499.      otherwise related to the subject "Chinese text." Nonetheless,
  500.      after you get a hang of the software, you are strongly
  501.      suggested to post in Chinese. Even for articles that best
  502.      serve their purposes in English, a Chinese summary should
  503.      still be provided.
  504.  
  505.  
  506.  (8)  How many people read alt.chinese.text?
  507.  
  508.      Ever since the newsgroup came into existance in June 28,
  509.      1992 (with the help of Mr. Stephan Mosier of Indiana Univ
  510.      Computing Services. Thanks, Steve!), its readership has been
  511.      increasing steadily. The latest figures, compiled by DEC's
  512.      Network Systems Laboratory for Oct 1993, indicated 
  513.      that alt.chinese.text is read by 56000 users worldwide.
  514.  
  515.                     alt.chinese.text   alt.chinese.text.big5
  516.           Jul 1992             0
  517.           Nov 1992        11,000
  518.           Feb 1993        19,000
  519.           Mar 1993        28,000
  520.           May 1993        34,000
  521.           Jul 1993        41,000            15,000
  522.           Sep 1993        50,000            26,000
  523.           Oct 1993        56,000            32,000
  524.  
  525.     [Data since Nov 1992 curtesy of Brian Reid of DEC Network 
  526.      Systems Laboratory.]
  527.  
  528.  
  529.  (9)  What is alt.chinese.text.big5 and alt.chinese.text.hz?
  530.  
  531.      Alt.chinese.text.big5 was originally a two-way mirror of
  532.      alt.chinese.text in Big5 code, the industrial standard character
  533.      set in Taiwan. Flame wars between some nutty individuals
  534.      eventually forced the breakup of the mirroring.
  535.  
  536.      Alt.chinese.text.hz has been recently created as an HZ-code 
  537.      newsgroup to mirror alt.chinese.text.big5. It's content is
  538.      currently identical to alt.chinese.text.big5 except that it
  539.      is in HZ code.
  540.  
  541.      There are currently no Big5 equivalent for articles in
  542.      alt.chinese.text.
  543.  
  544.      To read Big5-code newsgroups such as alt.chinese.text.big5, 
  545.      you need a Chinese system that supports the Big5 character set. 
  546.      Some of the programs listed in this FAQ also supports Big5.
  547.      The Kuo-chiao Chinese system for PC, which supports Big5,
  548.      can be ftp'ed from moers2.edu.tw:chinese-pub/chinese-sys/kc/kc.zip.
  549.  
  550.      Keep in mind that Big5 is an 8-bit coding standard. Therefore
  551.      your terminal and its connections to all the hosts/gateways 
  552.      must be set up to accommodate 8-bit data. Consult your local
  553.      system people for details about this. If it is too much trouble,
  554.      you may want to just read alt.chinese.text.
  555.  
  556.  
  557. (10)  How do I read Chinese newsgroups through gopher or WWW?
  558.  
  559.      (a) GOPHER. Many gopher servers offer usenet access. If you 
  560.      have access to a gopher client on your system you may be able 
  561.      to read alt.chinese.text through it. First check your local 
  562.      gopher server, if not successful, check a server that is 
  563.      geographically close to your site. 
  564.  
  565.      (b) WWW: the www.ifcss.org server allows you to read Chinese
  566.      newsgroups.
  567.  
  568.  
  569. (11)  What other net resources broadcast HZ-coded Chinese text?
  570.  
  571.      The following net-resources broadcast or store Chinese material 
  572.      coded in the HZ format which are directly readable with software
  573.      described in this FAQ:
  574.  
  575.   a. The CND Chinese Magazine, Hua Xia Wen Zhai ~{;*ODNDU*~}, broadcasts
  576.      an HZ edition through a list at CMUWA-L@UWAVM. To subscribe, send a 
  577.      message to
  578.               LISTSERV@UWAVM.BITNET            (Bitnet)
  579.          or   LISTSERV@UWAVM.U.WASHINGTON.EDU  (Internet)
  580.      With the body of the message containing only:
  581.               SUB CMUWA-L Lastname Firstname
  582.      The magazine will be delivered to your e-mail box every Friday.
  583.  
  584.   b. The Chinese Poem Discussion list broadcasts Chinese poems in
  585.      HZ and other formats. To subscribe, send a message to
  586.               LISTSERV@UBVM.BITNET             (Bitnet)
  587.          or   LISTSERV@UBVM.CC.BUFFALO.EDU     (Internet)
  588.      With the body of the message containing only:
  589.               SUB CHPOEM-L Lastname Firstname
  590.  
  591.   c. News about Taiwan available through gopher at the National Sun 
  592.      Yat-Sen University. To access, (1) enter HZ environment, (2)
  593.      use "gopher gopher.csie.nctu.edu.tw 70", (3) choose ~{VPI=4sQ'~}
  594.      ~{J11(PBNE!!D?B<#,~} (4) choose csie server, (5) choose "HZ info-
  595.      times."
  596.  
  597.      The same gopher site above also lets you read all the Taiwan
  598.      newsgroups, including local groups of several Taiwan universities,
  599.      in HZ. Just follow the menu, choose "usenet" then "HZ access".
  600.  
  601.   d. Anonymous ftp site ifcss.org also contains numerous HZ-coded
  602.      Chinese material. An archive of articles previously posted to
  603.      alt.chinese.text may be found under subdirectory act/archive.
  604.  
  605.      Subdirectories in "china-studies" contain Chinese text coded
  606.      in GB or Big-5.
  607.  
  608.      Resource on ifcss.org can also be accessed through gopher and WWW.
  609.  
  610.   f. Lian Yi Tong Xun ~{A*RjM(Q6~} is a monthly Chinese electronic
  611.      journal published by the Ottawa Chinese organizations. 
  612.      Feng Hua Yuan ~{7c;*T0~} is a bimonthly Chinese electronic
  613.      journal published by the Federation of Chinese Students in
  614.      Canada.  To receive both journals via e-mail, you may subscribe 
  615.      to their HZ broadcast by sending "SUB CSSADS-L your name" 
  616.      to LISTSERV@UCALGARY.CA.
  617.  
  618.      HXWZ, LYTX, and FHY are also posted to alt.chinese.text upon
  619.      publication.
  620.  
  621.  
  622. (12)  Where may I obtain the latest version of this FAQ?
  623.  
  624.      This FAQ is posted monthly to alt.chinese.text and news.answers. 
  625.      The latest version of this FAQ is also available from the following
  626.      anonymous FTP sites:
  627.  
  628.      ifcss.org:act/chinese-text-faq
  629.      rtfm.mit.edu:pub/usenet/news.answers/chinese-text/faq
  630.      ftp.uu.net:usenet/news.answers/chinese-text/faq.Z
  631.  
  632.  
  633. (12a)  How may I contribute to the writing of this FAQ?
  634.  
  635.      During the past year and a half, there has been no updates to
  636.      this FAQ. Existing information may have been superseded, while
  637.      new topics need to be addressed. However, it may be beyond
  638.      one single person's capacity to investigate and write for all the
  639.      topics that should be included here.
  640.  
  641.      You are hereby invited to write an answer to a new topic or 
  642.      revise an existing topic for this FAQ. If you are writing for
  643.      a new topic, the topic should be germane to Chinese newsgroups
  644.      and/or their readers. If possible, please write them in a
  645.      way that can be readily incorporated into the current FAQ.
  646.      Your efforts will be acknowledged and appreciated.
  647.  
  648.  
  649.  Compiled by Ya-Gui Wei ~{N:QG9p~}.
  650.  
  651.  Acknowledgements:
  652.      Thanks are due to Dan Jacobson ~{;}5$Da~}, Fung Fung Lee ~{@n7c7e~}, 
  653.      Ricky Yeung, Nelson Chin for valuable advice for the improvement of 
  654.      this document.
  655. 
  656.