home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Accent v1.1 *** juillet 1991
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Convertisseur universel de caractères accentués
-
- Ce programme peut être distribué librement, mais il
- doit être accompagné des fichiers de documentation.
-
- Accent est une version améliorée de Vortex (Fred Fish n° 454), dotée d'un
- sélecteur et d'un lecteur de fichiers, et d'une interface souris. Le nom a
- été changé parce que "Vortex" était déjà pris. Accent a été développé en
- langage C sur Amiga, puis recompilé sur PC avec Quick C. La version PC est
- identique à la version Amiga, sauf qu'elle ne fonctionne qu'en mode DOS.
-
- Accent convertit tous les caractères accentués communs à deux ordinateurs
- (Amiga <-> IBM-PC, Amiga <-> MacIntosh ou IBM-PC <-> Mac). Malheureusement,
- les caractères accentués ne sont pas tous convertibles parce que certains
- micros ont un jeu incomplet de majuscules accentuées. Saviez-vous que seul
- l'Amiga offre en standard un jeu complet de 13 minuscules et majuscules
- accentuées françaises?*. Comme on peut s'en douter, seuls les caractères
- communs peuvent être convertis d'un micro à l'autre. Pour les conversions
- entre l'IBM-PC et un autre micro, Accent suppose que le jeu de caractères
- code 850 est utilisé côté IBM. Toutefois, beaucoup de PC utilisent les codes
- 863 ou 437, très pauvres en majuscules accentuées (Ç, Ü et É). Dans ce cas,
- l'utilisateur peut voir des caractères graphiques et des symboles
- mathématiques à l'écran. Par ailleurs, du côté Mac, la plupart des
- majuscules accentuées sont absentes des polices à noms de villes (ex.
- Chicago); seules des polices comme Times et Helvetica ont toutes les
- majuscules accentuées. Accent suppose que ces dernières sont utilisées.
-
- Le jeu de caractères ASCII standard (0-127), en bon Américain moyen, ignore
- les accents. C'est une grave lacune, car seulement deux langues à alphabet
- latin s'écrivent sans accents: l'anglais et... le néerlandais. On lui a donc
- rabouté le jeu de caractères "ASCII étendu" (128-255), mais chaque ordi a sa
- propre norme, l'Amiga étant le plus international. Accent fonctionne donc
- avec toutes les langues comme l'allemand, le danois, l'espagnol, le finnois,
- le français, l'islandais, l'italien, le norvégien, le suédois qui
- n'utilisent que les accents "standard" (accents aigu, grave et circomflexe,
- le tilde et les trémas), ou certains autres caractères définis (p.ex. les
- langues scandinaves).
-
- *Il y a treize caractères accentués en français (26 avec les majuscules).
- Certains sont plutôt exotiques. Quel est le seul mot français qui prend un
- "ù" ? Et les deux qui prennent le "ü" ? Réponses: où,Saül, Capharnaüm.
- Fermez votre Amiga et apprenez à consulter votre dictionnaire! ;^)
-
- REMARQUE: Accent convertit les fichiers, mais non le format d'une disquette.
- Il ne lit que les disquettes de l'ordi sur lequel il a été compilé. Pour
- convertir le format du disque, il faut un utilitaire comme DOS2DOS, CrossDOS
- ou MessyDOS (Amiga <-> IBM), Mac2DOS (Amiga <-> Mac),ou d'autres encore
- comme Mac Link pour les transferts Pc <-> Mac, avec des lecteurs qui peuvent
- lire les deux formats de disque. Sinon, on peut faire ce transfert par
- modem. Accent est donc un programme complémentaire qui ne remplace pas les
- programmes de conversion de format.
-
- Sans Arp.library, Accent ne fonctionne qu'à partir du CLI. Si celle-ci n'est
- pas déjà installée dans votre tiroir libs: , double-cliquer l'icône
- ArpLibInstall pour la copier (un espace libre de 18K est nécessaire). Accent
- tourne sous Workbench 1.3 ou 2.0 (Correction des couleurs pour l'Amiga 3000).
-
- USAGE (à partir du Workbench)
- ============================
-
- Double-cliquer l'icône Accent. La sélection de plusieurs icônes est possible:
- tout en gardant "Shift" enfoncé, cliquer l'icHone Accent et double-cliquer
- l'icHone du texte à convertir (ou l'inverse).
-
- A) Sélection du fichier à convertir: (Raccourci clavier: Amiga-droite O)
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Cliquer le sous-menu Source et choisir le fichier source à l'aide du
- sélecteur de fichiers ARP.
-
- B) Sélection du fichier destination: (Raccourci clavier: Amiga-droite D)
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Ensuite, le nom du fichier par défaut apparaît dans la boîte Destination: il
- est formé du nom du fichier source auquel est accollé le suffice ".ax". Par
- défaut, le fichier destination est en ram: pour accélérer la conversion. On
- peut entrer un autre nom avec le sélecteur de fichiers, appelé par le sous-
- menu Destination, ou écrire directement dans la boîte Destination.
-
- C) Choix de la Direction et des Options:
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Sélectionner la Direction et l'Option en cliquant les boutons « ».
- * La conversion des CR/LF (retour de charriot/ saut de ligne) est
- automatique mais peut être commandée manuellement.
- * Les caractères de tabulation ne sont pas convertis si la boîte Tab est
- vide ou à zéro.
-
- D) Lancer la conversion:
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Cliquer ensuite "O.K." pour lancer la conversion et créer le fichier
- destination, qui laisse intact le fichier source.
-
- E) Lecture des fichiers:
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- On peut ensuite cliquer "Lire" pour vérifier le fichier converti.
- * "Lire" peut aussi afficher n'importe quel fichier à tout moment.
- * Utiliser la souris ou le curseur BAS pour dérouler le texte.
- * La largeur d'affichage est limitée à 80 caractères.
-
- F) Autres points:
- ~~~~~~~~~~~~~
- * Noms des fichiers IBM: maximum 8 caractères, plus 3 pour l'extension.
- Tout caractère en trop est tronqué.
- * N'utiliser ASCII->WP4 que pour les fichiers Word Perfect 4.2
- (Word Perfect 5.x charge sans problème les fichiers ASCII accentués).
- * Conversion rapide: envoyer le fichier destination en ram:, puis le
- recopier sur votre disque comme ci-dessous.
- * Pour recopier n'importe où un fichier, sélectionner le sous-menu "Copier"
- pour mettre Direction et Option à "No Conv." et vider la boîte "Tabs".
- * Pour ne changer que les tabulations ou le format (ASCII à WP4) et non
- les accents, placer la Direction à "No Conv.". Pour ne changer que
- les CR/LF, il faut choisir une Direction (p. ex. Ami->IBM), et placer
- l'Option à "No Conv.".
- * Amiga-droite X vide une boîte et A-dr. Q ramème le texte effacé.
- * Le bouton Icônifier (coin supérieur droit) ferme la fenêtre. Pour la
- rouvrir, double-cliquer l'icône. Celle-ci peut être déplacée n'importe où.
-
- PRÉSÉLECTION DE VALEURS PAR DEFAUT
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- On peut changer les valeurs par défaut en modifiant le contenu de la boîte
- Tool Types de l'icône (menu INFO du Workbench). Par exemple, FR=1 remplace
- l'anglais par le français dans tout le programme. Effacer cette entrée pour
- retrouver la langue par défaut, l'anglais. Ce mode invisible de sélection de
- la langue est le bienvenu sur notre petite planète. Vous pouvez aussi
- utiliser les Tool Types pour changer n'importe quelle valeur par défaut au
- départ; ainsi, AI=1, AM=1, IM=1, IA=1, MA=1, MI=1, CA=1, NC=1, WP=1, AW=1,
- SL=1, (ou SL=0), TB=4 (ou toute valeur entière inférieure à 20), sont des
- options valables pour changer la Direction ou une Option (voir ci-dessous la
- signification de ces paramètres).
- Remarque: Reproduire telles quelles les majuscules, sans espaces.
-
- USAGE (à partir du CLI):
- ========================
-
- Accent fich_source [fich_destination] -direction [-option-option...]
- Accent ? ce tableau d'aide
-
- où: DIRECTION:| -ai/-ia: Amiga -> IBM-PC /ou l'inverse
- choisir parmi:| -am/-ma: Amiga -> Mac /ou l'inverse
- | -im/-mi: IBM-PC -> Mac /ou l'inverse
- | -ca: C64(Traitex) -> Amiga
- | -nc: Accents non convertis
-
- OPTIONS: -wp: Fichier source Word Perfect
- [facultatif] -aw: Conversion ASCII -> Word Perfect
- -tx: Remplace les tabs par x espaces
- -sl/-sl0: Convertir sauts de ligne/ ou les garder
-
- Fichiers source et destination:
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Les paramètres entre crochets sont facultatifs; par exemple, si le fichier
- destination n'est pas précisé, Accent crée un fichier destination en
- rajoutant le suffixe .ax au nom du fichier source (p.ex. "montruc" donne
- "montruc.ax"). En mode MS-DOS, il faut préciser le fichier destination si le
- nom du fichier source comporte plus de 8 caractères et (ou) une extension.
- De plus, chacun des trois premiers paramètres (qui ne doivent pas être
- précédés du tiret) peut comporter un "chemin".
-
- Par exemple: 1> Accent df0:textes toto.doc df1:totoche -ai
- va chercher le fichier ASCII Amiga "toto.doc" dans le tiroir "textes" sur
- df0: et place la conversion dans "totoche"(fichier ASCII IBM), dans df1:.
- Pour les fichiers ASCII, -sl est choisi par défaut (-sl0 l'annule).
-
- Autre exemple: 1> df1:c/Accent toto -ia -wp -t4
- lance Accent placé dans df1:c et lit le fichier Word Perfect IBM toto dansle répertoire actif; la conversion (fichier WP Amiga) est placée dans ce
- même répertoire et s'appèlera, vous l'avez deviné, "toto.ax".
- L'option "-sl0" est choisie par défaut avec l'option "-wp". De plus, dans
- l'exemple ci-dessus, l'option -t4 convertit les tabs en 4 espaces.
- REMARQUE: * Pour une conversion plus rapide, travailler dans un disque
- virtuel. Accent, écrit en C, est très rapide: il convertit
- un fichier de 40K en 10 secondes ou moins.
- * Les lignes de commande: 1> accent fich_source et
- 1> accent fich_source fich_dest
- sont acceptées, mais ouvrent la fenêtre Accent comme si on avait
- cliqué l'icône. De même, toute ligne de commande qui contient
- l'option "-f" ouvre une fenêtre avec affichage en français.
-
- Directions et options:
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Les paramètres qui suivent (direction et options) doivent être précédés d'un
- tiret et, contrairement aux premiers, ils peuvent être dans n'importe quel
- ordre ou nombre. Il peut y avoir plusieurs options, ou aucune, mais il doit
- toujours y avoir une direction. Le paramètre "direction"est obligatoire et
- les "options", facultatives. Si deux paramètres donnent des résultats
- opposés (ex. -sl et -sl0), le dernier l'emporte.
-
- Directions -ai -am -ia -im -ma et -mi:
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- La première lettre désigne l'ordi source et la deuxième, l'ordi destination.
- Ainsi, -ai convertit un fichier Amiga en fichier IBM.
- Attention: MacWrite utilise un format spécial non ASCII et ne reconnaît pas
- les fichiers ASCII convertis; il faut donc utiliser un autre traitement de
- texte du côté Mac, par exemple MS Word 3.01, qui les reçoit sans problème.
-
- Direction -ca:
- ~~~~~~~~~~~~~
- Accent convertit également des fichiers Traitex (Commodore 64/128) en
- fichiers Amiga. Il s'agit d'un cas particulier parce que chacun des
- traitements de texte du C-64 a ses propres codes pour les accents...
- L'option -ca peut convertir plus ou moins bien d'autres fichiers utilisant
- des codes d'écran (screen codes), p. ex. PaperClip ou Scripsit, mais non des
- fichiers PETSCII... Si vous ne comprenez rien, c'pas grave... A noter que la
- direction -ca ignore toutes les options ci-dessous, sauf -aw.
-
- Direction -nc:
- ~~~~~~~~~~~~~
- Avec la direction -nc, les caractères accentués du fichier source ne sont
- pas convertis. Ceci permet d'utiliser les options -aw, -sl et -tx
- (ci-dessous) pour ne changer, par exemple, que le format, les sauts de ligne
- ou les caractères de tabulation, sans modifier les accents du fichier.
-
- Par exemple: 1> Accent montruc -nc -aw
- convertit le fichier ASCII Amiga montruc en fichier WP Amiga.
- Exemple: 1> Accent df1:mondoc dh0:mondoc -nc
- copie bêtement mondoc de df0: à dh0:, sans rien changer.
- Exemple: 1> Accent mondoc doc.txt -nc -t4
- remplace les caractères de tabulation par 4 espaces dans mondoc.txt.
-
- Cependant, avec l'option sl/sl0, il faut *deux* directions si l'on ne veut
- changer que les sauts de ligne. La deuxième direction (-ai) indique à Accent
- en quoi il doit convertir les LF ou les CR.
-
- Par exemple: 1> Accent mondoc -nc -ai -sl
- change les LF en CR+LF dans mondoc.ax., et rien d'autre.
-
- Option -wp:
- ~~~~~~~~~~
- L'option -wp convertit les fichiers Word Perfect d'un ordinateur en fichiers
- WP d'un autre micro. Pourquoi Word Perfect et non un autre traitement de
- texte? D'abord parce que c'est le seul traitement de texte qui fonctionne
- sur 4 ordinateurs différents (d'où le besoin de conversion) et enfin, parce
- que WP est mon traitement de texte préféré, tout bêtement...Ceux qui
- utilisent un autre traitement de textes doivent donc sauver leurs fichiers
- en format ASCII (ou texte) avant la conversion. Par ailleurs, Accent
- convertit les fichiers ASCII en fichiers WP 4.2 (option -aw), mais non
- l'inverse, parce que l'option "Save Text File" de Word Perfect le fait déjà.
- De même, Accent ne convertit pas en fichiers WP 5.x parce que Word Perfect
- 5.x accepte et convertit lui-même les fichiers 4.2. Accent se mêle de ses
- affaires: son travail commence là où finit celui de WP.
-
- Option -aw:
- ~~~~~~~~~~
- Pour convertir un fichier ASCII en fichier WP, utiliser l'option -aw. Cette
- option existe parce que charger un fichier ASCII accentué dans WP 4.2, ça
- peut donner de bien curieux résultats (d'autres versions de WP,p. ex WP 5.1,
- acceptent les fichiers ASCII accentués). L'option -aw choisit -sl0 par
- défaut. Il se peut que le formatage du fichier ASCII soit un peu défait une
- fois dans Word Perfect, mais au moins tous les mots y sont.
-
- Options -sl et -sl0:
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Accent peut aussi convertir le saut de ligne, qui est différent pour chacun
- des trois ordi ( soit saut de ligne simple (LF) pour Amiga, retour de
- chariot + saut de ligne (CR + LF) pour le PC et retour de chariot simple
- (CR) pour le Mac). L'option -sl est choisie par défaut pour les conversions
- de fichiers ASCII (-sl0 l'annule), alors que l'option -sl0 est choisie par
- défaut avec les options -wp, -nc et -aw.
-
- Option -txx
- ~~~~~~~~~~~
- Accent peut aussi convertir les caractères de tabulation en espaces (1-20),
- ce qui est utile pour les textes formatés avec des valeurs de tabulation non
- standard (signe infaillible: le texte apparaît tout croche à l'écran).
- Notons que normalement, un tab vaut 8 espaces, ou 5 espaces dans Word
- Perfect. Après quelques essais, vous deviendrez un champion redresseur de
- textes croches, et Jean Chrétien vous engagera pour ses discours.
-
- Utilisation à partir d'un autre programme
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- On peut automatiser complètement Accent en l'incorporant dans un script, une
- macro WP ou un gestionnaire de fichiers. On utilise alors une ligne de
- commande comme: dh0:Accent %s -im -wp pour convertir un fichier ASCII de
- IBM à Mac. Deux clics de souris et bingo! Le fichier.ax converti apparaît
- sur la liste.
-
- Vos commentaires sont les bienvenus.
-
-
- Michel Laliberté
- 875, avenue Dollard
- Outremont, Québec
- H2V 3G8 Canada
- Bogues et mises à niveau
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Je pourrais rajouter une option jeu de caractères entièrement configurable,
- avec boutons Load/Save, si quelques utilisateurs me le demandent poliment...
- Je n'arrive plus à trouver de bogues dans ce programme; si vous en trouvez,
- il faut me le dire! 8-) ||\/| ||_
-