home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Multimedia Mania / abacus-multimedia-mania.iso / dp / 0015 / 00157.txt < prev    next >
Text File  |  1993-07-27  |  17KB  |  300 lines

  1. $Unique_ID{bob00157}
  2. $Pretitle{}
  3. $Title{Denmark
  4. Karen Blixen}
  5. $Subtitle{}
  6. $Author{Isak Dinesen}
  7. $Affiliation{Press and Cultural Relations}
  8. $Subject{karen
  9. blixen
  10. life
  11. danish
  12. dinesen
  13. tales
  14. human
  15. isak
  16. africa
  17. copenhagen}
  18. $Date{1988}
  19. $Log{}
  20. Title:       Denmark
  21. Book:        Fact Sheets on Denmark
  22. Author:      Isak Dinesen
  23. Affiliation: Press and Cultural Relations
  24. Date:        1988
  25.  
  26. Karen Blixen
  27.  
  28.      In 1935 a book was published in Denmark that caused quite a sensation and
  29. was greeted with both enthusiasm and indignation. The book was Syv fantastiske
  30. Fortoellinger by Karen Blixen, which had met with great success following
  31. publication in the USA and England the previous year as Seven Gothic Tales.
  32.  
  33.      The author found one of the Danish reviews particularly hurtful, for it
  34. seemed to her to show that her fellow countrymen neither understood nor cared
  35. about her. Sometimes when bitterness overcame her she would show this article
  36. to friends and acquaintances, one of whom has reported that as late as 1948
  37. when her reputation had long been assured she mentioned it to him "deeply
  38. aggrieved and with a dark lament in her voice".
  39.  
  40.      The review had been written by a very distinguished newspaper critic, Dr.
  41. Frederik Schyberg, who called the book "a brilliant piece of pastiche by a
  42. talented but wildly affected authoress". However, while Frederik Schyberg was
  43. expressing righteous indignation over the air of decadence, the aristocratic
  44. characters, the stylised speech and specific symbols such as, for instance,
  45. the marionette, there was another Danish newspaper critic and writer, Tom
  46. Kristensen, who had a better understanding of the book's inherent meaning.
  47. What he had to say about Seven Gothic Tales was that it was "so amoral that it
  48. could seem to argue for a paranormal level of morality", and with this comment
  49. he heralded the opinion of modern Blixen scholars, who are not deterred by the
  50. specialised literary setting but who realise that it is not the end but merely
  51. the means for Karen Blixen. Tom Kristensen understood that Seven Gothic Tales
  52. consists of much more than the empty rhetoric Frederik Schyberg considered it
  53. to be. In fact, this book and Karen Blixen's other works symbolise a highly
  54. developed, personal view of life, or, otherwise expressed, a philosophical
  55. system of great profundity.
  56.  
  57. Baroness at Rungstedlund
  58.  
  59.      Another reason for the Danish people not immediately taking Karen Blixen
  60. to their hearts was that she not only wrote about the aristocracy in approving
  61. terms but was also herself a baroness. Moreover she let it be known that she
  62. wished to be addressed by her title in conversation as well as correspondence,
  63. and this was construed as snobbery or arrogance. Her elegance and her
  64. fastidiously correct, slightly old-fashioned idiom gave her the aura of a
  65. woman of the world that did nothing to further her popularity in an often
  66. almost demonstratively democratic Denmark.
  67.  
  68.      However, in the course of time her image has undergone considerable
  69. change as so much more has come to be known of her life and thus of her
  70. motives. Many people have become interested in her writings after reading
  71. Breve fra Afrika 1914-1931 (Copenhagen 1978; Letters from Africa 1914-1931,
  72. New York/London, 1981). This unique correspondence reveals much about her
  73. development during the years, so vitally important to her, that she spent in
  74. Kenya as a coffee farmer.
  75.  
  76.      Her marriage to a Swedish relative, Baron Bror von Blixen-Finecke, and
  77. their emigration to Africa may in many respects be likened to an escape. What
  78. she may well have wished to get away from was her childhood home, the country
  79. house of Rungstedlund, where she was born on 17 April 1885. The environment
  80. she grew up in here was strongly characterised by the bourgeois standards she
  81. was to react against in her writings. Her artistic talents were revealed when
  82. she was still a child. She had dreams of becoming a painter, but she also
  83. wrote stories and plays from her earliest youth. Her training as an artist was
  84. never systematically pursued, but three early stories were published under her
  85. first pseudonym Osceola. But although her artistic aspirations were satisfied
  86. to a certain extent, her urgent need of freedom and the expression of
  87. vitality was frustrated by the extremely narrow limits set to what a well-bred
  88. young girl could do. Ever since her father, the writer and politician, Captain
  89. Wilhelm Dinesen, had committed suicide in 1895, her mother, with her own
  90. mother and an unmarried sister, had been in charge of the upbringing of the
  91. five Dinesen children. Little Karen had been very close to her father, whose
  92. artistic talents she had inherited, and whose adventurous life as a trapper
  93. among the Indians in North America and as a volunteer on the French side in
  94. the war of 1870-71 appealed to her enormously with her passion for adventure
  95. and exciting experiences. After his death she felt herself alone in an
  96. increasingly detested, conventional environment. An unhappy love affair did
  97. not improve the situation, but her marriage with the twin brother of the
  98. beloved must have been something of a liberation. Her new life as a farmer in
  99. Africa provided her with far greater freedom of movement.
  100.  
  101.      She developed a great attachment both to Kenya and to its native peoples,
  102. and neither when her marriage was dissolved in 1925, nor when the farm went
  103. downhill at a disastrous rate, did she feel any desire to return to Denmark.
  104. This was partly a result of her relationship to an Englishman, Denys
  105. Finch-Hatton, a son of the Earl of Winchilsea and Nottingham. He was
  106. tremendously dear to her, and it was to him that she first told the stories
  107. she wrote during the years in Africa. But apparently their relationship had
  108. come to an end when financial difficulties forced her to give up the farm in
  109. 1931 and settle down at Rungstedlund. Shortly before her departure from Africa
  110. Denys had been killed in a crash while flying his own small airplane over
  111. Kenya.
  112.  
  113.      Once more in a similar "daughter of the house" position to that she had
  114. left seventeen years before, Karen Blixen managed to complete the writing of
  115. Seven Gothic Tales, and it was successfully followed by Den afrikanske Farm
  116. (1937; English version: Out of Africa, 1937), Vinter-Eventyr (1942; English
  117. version: Winter's Tales, 1942), Gengoeldelsens Veje (1944; under the
  118. pseudonym of Pierre Andr*ezel; English version: The Angelic Avengers, 1946),
  119. Sidste Fortoellinger (1957; English version: Last Tales, 1957), and
  120. Skoebne-Anekdoter (1958; English Version: Anecdotes of Destiny, 1958), etc.
  121. She became a celebrity both in Denmark and abroad and was constantly
  122. surrounded by a circle of admirers or fellow artists. Her highly cultivated
  123. and intelligent personality attracted many people to her.
  124.  
  125.      The one thing that cast a shadow over her triumph was illness. Karen
  126. Blixen herself ascribed her long periods of ill health to the syphilis with
  127. which her husband had infected her at the start of their marriage. But despite
  128. her frailty she travelled a good deal, including making a demanding lecture
  129. tour of the USA in 1959 accompanied by her secretary for eighteen years, Clara
  130. Svendsen, MA (now Selborn), when she was feted everywhere she went. That she
  131. returned home alive could almost be called a miracle, as by that time she was
  132. extremely ill and weak; but she did in fact live for another three years
  133. before she died at Rungstedlund, whose mistress she had been since the death
  134. of her mother in 1939, on 7 September 1962. In accordance with her own wishes
  135. she was buried in the grounds, that she had arranged to be made into a bird
  136. sanctuary. The Danish Academy, instituted in 1960, two years before Karen
  137. Blixen's death, also in accordance with her wishes have the use of the main
  138. wing of Rungstedlund for their various meetings and functions.
  139.  
  140. Themes and motifs
  141.  
  142.      Karen Blixen always maintained that she was a "storyteller" and not an
  143. "author". This may seem like splitting hairs, but only until one takes a
  144. closer look at her technique. She deliberately distanced herself in her works
  145. from the psychological and social depiction of reality of modern literature,
  146. because she found this literary form deficient as a means of expression. Of
  147. paramount importance to her were the "eternal" existential problems: "What is
  148. a human being?", "What is God's intention with creation?" and so on. Since
  149. modern literature limits actuality to a definite historical reality that can
  150. be analysed, she was obliged to turn to myth, fantasy and the classics that
  151. have almost achieved the status of myth, in order to say what she wanted. She
  152. explains the reasons behind this choice in, for example, The Cardinal's First
  153. Tale from Last Tales, in that this story can be regarded as a metaphor story.
  154.  
  155.      If her style is marked by stylised speech, long artificial pauses and a
  156. cast of characters consisting rather of types than psychologically defined
  157. individuals as in modern literature, this is a result of her interest in
  158. archetypal patterns. As types her characters can also become symbols, which
  159. may seem confusing to the reader who does not realise this. For instance, we
  160. know very well that she had relations in both Danish and Swedish noble
  161. families, and that she not only was a baroness but also liked to be addressed
  162. by this title, which may cause her particular use of "the aristocrat" as a
  163. literary figure to be seen as an expression of the most affected snobbery. But
  164. this is completely wrong, since the "nobleman", just like the "proletarian",
  165. but in total contrast to the middle class person that she despises, is more of
  166. a psychological than a sociological phenomenon. What he represents is the
  167. daring and the acceptance of life and adventure that the staid bourgeois
  168. citizen is too thinskinned and jealous of his reputation to venture on.
  169.  
  170.      The image of this figure is in harmony with her representations of wild
  171. animals, that in contrast to domestic animals live in complete accord with
  172. God's plan for them, because they are guided by him through their instincts.
  173. Since it is not possible for domestic animals to live in accord with their
  174. true nature, as their instincts have been inhibited and diverted in the
  175. interests of human society, they have lost their direct connection with God.
  176. Thus they come to resemble the bourgeoisie, who according to Karen Blixen live
  177. rather in agreement with the desire for security and comfort than with their
  178. true, God-given nature. But the aristocrat, the proletarian, and also native
  179. peoples like those of Africa, resemble the wild animals, and this places them
  180. in a far higher position than that of the over-civilised, conventional person.
  181.  
  182.      The comparison of the Africans with wild animals was one of various
  183. causes of many serious misunderstandings, and Karen Blixen has been accused of
  184. racism despite the fact that during her time in Kenya she was known to be
  185. "pro-native". Just for this reason it is important to remember that for her
  186. the natives represented an ideal, and that they stood for a higher form of
  187. humanity. Thus she frequently talks about the destructive effect of
  188. civilisation on human beings, for she also cultivates the irrational, but
  189. firmly repudiates everything that seems to her to be subjected to too much
  190. consideration. It was her opinion that the natives of Africa had preserved the
  191. capacity to rest in themselves in a way that enabled them to live fully and
  192. for instance to accept good and evil, God and Satan, as two sides of the same
  193. principle. This particular aptitude was lost to the western world when the
  194. rational principle, that she despises, got the upper hand. She humorously
  195. traces this right back to the Fall, when the human being to its own misfortune
  196. acquired a soul and thereby an independent will, so that thenceforth it was no
  197. longer guided directly by God through instinct.
  198.  
  199.      Another of her favourite symbols is the marionette, in its situation of
  200. complete dependence on the puppet-master's control of the strings that make
  201. it move and that are tied to its centre of gravity. This system corresponds to
  202. God's control over wild animals through their instincts, which we have seen is
  203. an ideal for Karen Blixen. Even though the human being too has a centre of
  204. gravity, this has been displaced by the Fall, and because he is now dependent
  205. on something so imperfect as his own will, he is of far less worth. It is
  206. quite simply impossible for the marionette to go against the nature implanted
  207. in it, but this, sadly, is what the human being does repeatedly. For he thinks
  208. instead of feeling, reflects instead of acting by instinct.
  209.  
  210.      Karen Blixen naturally had her own view of the artist, although hers
  211. parallels that of Romanticism to a great extent. Thus she considers that
  212. both in his being and in his creative power the artist is directly related to
  213. God. As set out, for instance, in the story The Young Man with the Carnation
  214. in Winter's Tales, it is the task of the artist to apprehend and communicate
  215. his special knowledge of human circumstances and perspectives that is not
  216. revealed to others. Unfortunately however this special capacity deprives the
  217. artist of the power to participate actively in life. This aspect of Karen
  218. Blixen's view of the artist resembles that of Freud, but for her there is no
  219. question of any kind of ennoblement, rather of a stunting of growth. So that
  220. to her the artist is analogous to a dreamer standing on the outside of life.
  221. This type is the subject of detailed treatment in many of the stories, and it
  222. is clear that in her interpretation the dreamer is a human being who is
  223. deprived of his destiny.
  224.  
  225.      It is this motif of destiny, that runs like a scarlet thread throughout
  226. the writings from the earliest juvenilia onwards, that has proved difficult
  227. for Karen Blixen's readers to accept. This is probably due to the fact that
  228. they misunderstand her view of destiny, that is not so much a fatalistic
  229. belief in destiny as a demand made on life to give the human being a destiny.
  230. The person who like a good marionette follows the innermost desires of his own
  231. nature and thus does not go against it will receive a destiny, but the one who
  232. dares not risk adventure and danger in a life actively lived loses this
  233. privilege and becomes a dreamer. For instance, in The Dreamers from Seven
  234. Gothic Tales, she directly compares this kind of dreaming, that is nothing but
  235. unlived life, with suicide. So one can say that her view of humanity places
  236. great demands on the individual. No excuses of conventional norms, the desire
  237. for security or other such reasons will do. There is no self-indulgence in her
  238. philosophy, but time after time she surprises us with the extent of her
  239. penetration and wisdom.
  240. Else Cederborg
  241.  
  242. Bibliography
  243.  
  244. Biographies
  245.  
  246.      Thorkild Bjornvig: Pagten (The Covenant. In Danish. English translation
  247. in preparation), Copenhagen, 1974.
  248.  
  249.      Thomas Dinesen: Tanne, Copenhagen, 1974: London/New York, 1975.
  250.  
  251.      Frans Lasson and Clara Svendsen: The Life and Destiny of Karen Blixen
  252. (Isak Dinesen). Chicago, 1976.
  253.  
  254.      Parmenia Migel: Titania. The Biography of Isak Dinesen, New York, 1967.
  255.  
  256.      Clara Svendsen: Notater om Karen Blixen (Notes on Karen Blixen. In Danish
  257. only), Copenhagen, 1974.
  258.  
  259.      Judith Thurman: Isak Dinesen: The Life of a Storyteller, London/New York,
  260. 1982.
  261.  
  262.      Errol Trzebinski: Silence Will Speak. A Study of the Life of Denys
  263. Finch-Hatton and his Relationship with Karen Blixen, London, 1977.
  264.  
  265.      Anders Westenholz: Kraftens horn. Myte og virkelighed i Karen Blixen liv
  266. (The Horns of Powers. Myth and Reality in the Life of Karen Blixen. In Danish
  267. only), Copenhagen, 1982.
  268.  
  269. Monographs
  270.  
  271.      Pia Bondesson: Karen Blixens bogsamling pa Rungstedlund. En katalog
  272. (Karen Blixen's Book Collection at Rungstedlund. A Catalogue. In Danish only).
  273. Copenhagen, 1982.
  274.  
  275.      Hans Brix: Karen Blixens eventyr (Karen Blixen's Tales. In Danish only),
  276. Copenhagen, 1949.
  277.  
  278.      Donald Hannah: "Isak Dinesen" and Karen Blixen. The Mask and the Reality,
  279. London, 1971.
  280.  
  281.      Aage Henriksen: Det guddommelige barn og andre essays om Karen Blixen
  282. (The Divine Child and Other Essays on Karen Blixen. In Danish only),
  283. Copenhagen, 1965.
  284.  
  285.      Eric Johannesson: The World of Isak Dinesen, Seattle, 1961.
  286.  
  287.      Marianne Juhl and Bo Hakon Jorgensen: Dianas hoevn (Diana's Revenge. In
  288. Danish only), Odense, 1981.
  289.  
  290.      Kamante: Longing for Darkness, New York/London, 1975.
  291.  
  292.      Robert Langbaum: The Gaiety of Vision. A Study of Isak Dinesen's Art,
  293. London/New York, 1964.
  294.  
  295.      Thomas Reid Whissen: Isak Dinesen's Aesthetics, New York, 1973.
  296.  
  297.      Karen Blixen's pseudonyms: Peter Lawless, Osceola, Nozdref's Cook, Isak
  298. Dinesen, Tania Blixen, Pierre Andr*ezel.
  299.  
  300.